굿모닝팝스 2014.10.21

일반영어/굿모닝팝스 2014. 10. 23. 22:06 Posted by chanyi


1). REVIEW MYSELF

이자는 노벨 평화상을 거절했어.     This man declined the Nobel Peace Prize.

내 영혼이 완전히 이해할 수 있을 때까진 얼마나 걸릴까요?

How long ‘til my soul gets it right?

경찰은 우리를 보호하고 도와주려고 있는 거라고.    

Police are here to protect and serve us.


2). SCREEN ENGLISH

이자는 노벨 평화상을 거절했어.     This man declined Nobel Peace Prize.

이자는 노벨 평화상을 거절했어.

평화는 업적이 아니라 책임이라고 말했지.

그러니 내가 누굴 믿을 수 있겠어. 


This man declined the Nobel Peace Prize.

He said peace wasn’t an achievement,

it was a responsibility.

See, it’s stuff like this that gives me trust

issues.


Words & Phrases

decline   정중히 거절하다            

This man declined the Nobel Peace Prize.  

이 남자는 노벨 평화상을 거절했어.

achievement   성과, 업적                 

He said peace wasn’t an achievement. 

그는 평화는 성과가 아니라고 말했어.

responsibility   책임               

It was a responsibility.     그건 책임이었어.

stuff   것, 물건                  

It’s stuff like this    이런 것 같은 것이다.

trust issue   믿음에 관한 문제, 쟁점 시안             

~ gives me trust issues 

 ~은 나에게 믿음에 관해 의심을 들게 한다.


Key Expression Practice

This fellow turned down the Nobel Peace Prize.

The guy we’re talking about said “No” to the Nobel Peace Prize.


3). POPS ENGLISH

 How long ‘til my soul gets it right?     

내 영혼이 완전히 이해할 수 있을 때까진 얼마나 걸릴까요?

How long ‘til my soul gets it right?

Can any human being ever reach that kind of light?

I call on the resting soul of Galileo,

King of night vision, king of insight. 


내 영혼이 완전히 이해할 수 있을 때까진 얼마나 걸릴까요?

그런 깨달음에 도달할 수 있는 사람이 있을까요?

난 안식하고 있는 갈릴레오의 영혼에 간청해요.

어둠을 밝히는 식견과 통찰력의 왕이여. 


Vocabulary

get it right   올바르게 이해하다

call on   청하다, 부탁하다

insight   통찰력


4). KISS ENGLISH

패턴영어회화


주어+be동사+here to~.

~(주어)은 ~하려고 있는 거라고.


<Step 1>

경찰은 우리를 보호하고 도와주려고 있는 거라고.

Police are here to protect and serve us. 


난 너를 괴롭히려는 게 아니라 도와주려고 있는 거라고.

I’m here to help you not to bother you. 


벌들은 꽃들을 수분 시키려고 있는 거라고.

Bees are here to pollinate the flowers. 


군인들은 평화를 유지하려고 있는 거라고.

Soldiers are here to keep the piece. 


장모님은 나를 트집잡으려고 계신 거라고.

My mother-in-law is here to fix me.


부저 자명종은 너를 상기시키려고 있는 거라고.

The buzzer alarm is here to remind you.


내 친구들이랑 나는 일손을 거들려고 있는 거라고.

My friends and I are here to lend a hand. 


이 지도는 우리가 전체를 다 보도록 있는 거라고.

The map is here to show us an overview.


<Step 2>

Dialogue 1

A: Police are here to protect and serve us.

경찰은 우리를 보호하고 봉사하려고 있는 거라고.


B: I trust them.

나는 그들을 신뢰해.


Dialogue 2

A: Bees are here to pollinate the flowers.

벌들은 꽃들을 수분시키려고 있는 거라고.


B: Without them, we’re done for.

벌들이 없으면 우리는 망하는 거야.


Dialogue 3

A: The map is here to show us an overview.

이 지도는 우리가 전체를 다 보도록 있는 거라고.


B: We are at this red dot.

우리가 여기 빨간 점에 있는 거잖아.


5분 패턴영어 안드로이드


돌발 Pop Quiz!

Today’s question is in Screen English.

It’s one word.

That means a problem or subject that is often discussed.

It starts letter with “I”.

What’s this?

I guess the answer is “issue”.  


청취자 질문 영어 표현!

새 동영상이 올라오길 목이 빠지게 기다렸어.

-> I’m dying to see the new video.

-> ​I can’t wait to see the new video.

 

뺀질거리지마!

-> Stop goofing around! 

​또는 Stop horsing around!