<Screen English 속 오늘의 표현>
I don’t understand any of this.
/None of this makes sense to me.
/To me, this is incomprehensible.
-> 난 하나도 이해 못하겠어.
<Screen English 속 Words & Phrases>
. since when 언제부터
. start 시작하다
. start writing in Chinese 중국어로 글씨를 쓰기 시작하다
. since ~이후로
. since an hour ago 한 시간 전부터
. understand 이해하다
. I don’t understand. 난 이해가 안 돼.
. any of this 이것 중 어느 것도
. kidney 신장
. function 기능하다, 작용하다
. efficiently 능률적으로, 유효하게
. Your kidneys aren’t functioning efficiently.
신장이 제대로 작용을 못하고 있어.
<Screen English 속 대화 내용>
Caroline: Since when did you start writing in Chinese?
언제부터 한자를 쓰기 시작한 거야?
Lucy: Since an hour ago.
1시간 전부터
Caroline: Lucy, I don’t understand any of this.
루시, 난 뭔 말인지 하나도 이해 못하겠어.
Lucy: Your kidneys aren’t functioning efficiently.
네 신장 기능이 좋지 않아.
<Pop’s English 속 오늘의 표현>
All your insides fall to pieces
-> 당신의 내면이 산산이 부서지네요.
Drying up in conversation,
대화거리가 다 떨어지고
You will be the one who cannot talk.
당신은 말을 할 수 없는 사람이 될 거예요.
All you insides fall to pieces.
당신의 내면이 산산이 부서지고,
You just sit there wishing you could still make love.
당신은 그저 여전히 사랑할 수 있기를 바라며 거기 앉아 있네요.
<Pop’s English 속 vocabulary>
. dry up 말라붙다
. fall to pieces 붕괴하다
<KISS English>
패턴영어회화
Don’t you ever~!
어떤 경우라도 ~하면 안 돼!
<Step 1>
어떤 경우라도 절대 음주 운전은 안 돼!
Don’t you ever drive drunk!
어떤 경우라도 절대 나에 대해 이야기 하면 안 돼!
Don’t you ever talk about me!
어떤 경우라도 너에 대한 믿음을 멈추면 안 돼!
Don’t you ever stop believing in you!
어떤 경우라도 운전 중에 전화로 수다 떨면 안 돼!
Don’t you ever gab on the phone while driving!
어떤 경우라도 예금을 축내면 안 돼!
Don’t you ever dip into your savings!
어떤 경우라도 절대로 나 없이 놀러 가면 안 돼!
Don’t you ever hit the town without me!
어떤 경우라도 하고 싶지 않는데 등을 떠밀면 안 돼!
Don’t you ever volunteer my name!
어떤 경우라도 우리가 함께 나누었던 것을 잊으면 안 돼!
Don’t you ever forget what we had!
<Step 2>
Dialogue 1
A: Don’t you ever drive drunk!
어떤 경우라도 절대 음주 운전은 안 돼!
B: That’s elementary, Watson.
왓슨, 그건 기본이지.
Dialogue 2
A: Don’t you ever dip into your savings!
어떤 경우라도 예금에 손을 대서는 안 돼!
B: I would, only for an emergency.
단지 비상상황에서만 그럴 거야.
Dialogue 3
A: Don’t you ever forget what we had!
어떤 경우라도 우리가 함께 나누었던 것을 잊으면 안 돼!
B: That’s water under the bridge.
그거 이미 지나간 일이야.
돌발 Pop Quiz!
Today’s question is in Screen English.
It’s one word.
That means it’s doing a job.
It’s familiar with efficiently.
It starts with letter “f”
What’s this?
I guess the answer is “function”.
청취자 질문 영어 표현!
인수 인계 하다.
-> Bring up to speed.
체감온도
-> Wind chill factor