<Screen English 속 오늘의 표현>
What’s on your mind?
/What are you thinking about?
/What’s bothering you?
-> 너 무슨 생각하는 거야?
<Screen English 속 Words & Phrases>
. on one’s mind 마음에 둔
. What’s on your mind? 무슨 생각이야?
. 발매하다
. I don’t want your label to release my album.
내 앨범을 당신 음반사에서 발매하고 싶지 않아요.
. upset 화가 난
. You’d be very(/really) upset.
네가 아주 화를 낼 텐데.
. album음반
. It’s your album.
그건 너의 음반이야.
<Screen English 속 대화 내용>
Dan: What’s on your mind?
무슨 생각을 하고 있는 거지?
Greta: OK, ummm… I don’t want your lable to release my album.
좋아요, 음. 내 앨범을 당신 음반사에서 내고 싶지 않아요.
Dan: Fine.
좋아.
Greta: Fine? Really?
좋다고요? 정말요?
Dan: Well…
음……
Greta: No, because I thought that you’d be really upset.
당신이 아주 화를 낼 거라고 생각했거든요.
Dan: No. It’s your album.
아니야, 그건 당신 앨범이잖아.
<Pop’s English 속 오늘의 표현>
Never danced like this before.
-> 이렇게 춤을 춘 적은 한 번도 없었어요.
I want you.
당신을 원해요.
We can bring it on the floor.
우린 무대에 올라 능력을 보여 줄 수 있어요.
Never danced like this before.
이렇게 춤을 춘 적은 전에 없었잖아요.
We don’t talk about it.
우린 그것에 대해 얘기하지 않죠.
<KISS English>
패턴영어회화
Believe it or not, ~.
믿거나 말거나, ~.
<Step 1>
믿거나 말거나, 외계인들은 우리 주위에 있어.
Believe it or not, aliens are around us.
믿거나 말거나, 토요일 마다 스카이다이빙 해.
Believe it or not, I skydive on Saturdays.
믿거나 말거나, 김은 영화배우와 연관돼 있어.
Believe it or not, Kim’s related to a movie star.
믿거나 말거나, 아직 수박을 못 먹어 봤어.
Believe it or not, I’ve yet to eat watermelon.
믿거나 말거나, 내 차에 불이 났었어.
Believe it or not, my car caught on fire.
믿거나 말거나, 대통령을 한 번 만났었어.
Believe it or not, I once met the President.
믿거나 말거나, 병에 든 주스에는 설탕이 들어있어.
Believe it or not, bottled juice has sugar.
믿거나 말거나, 빌이 머리를 밀었어.
Believe it or not, Bill shaved his noggin.
<Step 2>
Dialogue 1
A: Believe it or not, aliens are around us.
믿거나 말거나, 외계인들은 우리 주위에 있어.
B: Anything’s possible.
뭐, 모든 게 가능하니까.
Dialogue 2
A: Believe it or not, I’ve yet to eat watermelon.
믿거나 말거나, 아직 수박을 못 먹어 봤어.
B: We need to rectify that.
그런 잘못은 바로잡아야지.
Dialogue 3
A: Believe it or not, Bill shaved his noggin.
믿거나 말거나, 빌이 머리를 밀었어.
B: He was threatening to do so.
그렇게 하겠다고 계속 벼르더니만.