굿모닝팝스 2015.06.24 [What caused A(someone) to ~(동작)?무엇 때문에 A가 ~하게 된 거야?]
일반영어/굿모닝팝스 2015. 6. 26. 21:02
<Screen English 속 오늘의 표현>
I’m good at this.
/This is right up my alley.
/I’ve got mad skills at this.
-> 난 이 일에 능숙해.
(up[down] one’s alley: <사물이> 자기 능력에 맞는)
<Screen English 속 Words & Phrases>
. perfect 완벽한
. I’m not perfect.
난 완벽하지 않아.
. 남편
. I’m not the best husband.
난 좋은 남편이 아니야.
. father 아버지
. I’m sorry if I wasn’t the best father.
내가 좋은 아빠가 아니라면 미안하다.
. be good at ~에 능숙하다
. I’m good at this.
난 이 일에 능숙해.
. share with ~와 나누다
. I wanna share this with you.
이것을 너와 함께 나누고 싶어.
<Screen English 속 대화 내용>
Carl: I’m not perfect.
난 완벽하지 않아.
I’m not the best husband
좋은 남편도 아니지.
and I’m sorry if I wasn’t the best father,
그리고 내가 좋은 아빠가 아니라면 미안하게 생각해.
but I’m good at this.
하지만 난 이 일은 아주 잘해.
And I wanna share this with you.
그리고 너랑 이 일을 함께 나누고 싶어.
<Pop’s English 속 오늘의 표현>
I can’t sleep tonight.
-> 오늘 밤 잠이 오지 않아요.
I can’t sleep tonight.
오늘 밤 잠이 오지 않아요.
Everybody saying everything’s all right.
모두가 다 잘될 거라고 말하네요.
Still I can’t close my eyes.
하지만 난 눈을 감을 수가 없어요.
I’m seeing a tunnel
At the end of all these lights.
이 불빛의 끝에서 어둠의 긴 터널이 보이네요.
<Pop’s English 속 오늘의 표현>
I can’t stand myself.
-> 내 자신을 견딜 수가 없어요.
I can’t stand myself.
내 자신을 견딜 수가 없어요.
I’m being held up by invisible men.
투명인간에게 붙잡혀 있는 기분이에요.
Still life on a shelf when I got
My mind on something else.
다른 곳에 관심을 돌려 보아도
나의 삶은 선반 위 정물화처럼 멈춰 있네요.
<Pop’s English 속 vocabulary>
. invisible 보이지 않는, 투명한
. still life 정물화
<KISS English>
패턴영어회화
What caused A(someone) to ~(동작)?
무엇 때문에 A가 ~하게 된 거야?
<Step 1>
무엇 때문에 목소리가 간 거야?
What caused you to lose your voice?
무엇 때문에 그녀의 마음이 바뀌게 된 거야?
What caused her to change her mind?
무엇 때문에 그들이 짜증 내게 된 거야?
What caused them to get riled up?
무엇 때문에 그것을 생각 해 내게 된 거야?
What caused you to think of that?
무엇 때문에 새들이 그 지역을 떠나게 된 거야?
What caused birds to leave the area?
무엇 때문에 물이 불그스레한 색을 띠게 된 거야?
What caused the water to have a reddish tint?
무엇 때문에 경보가 크게 울리기 시작하게 된 거야?
What caused the alarm to start to wail?
무엇 때문에 문제가 더 악화 된 거야?
What caused the problem to go from bad to worse?
<Step 2>
Dialogue 1
A: What caused you to lose your voice?
뭐 하다가 목소리가 안 나와?
B: My throat is hoarse from cheering.
응원하다가 목이 쉬었지 뭐.
(hoarse: <목소리가> 쉰, 허스키한)
Dialogue 2
A: What caused you to think of that?
무엇 때문에 그것을 생각해 내게 된 거야?
B: It just suddenly occurred to me.
그냥 갑자기 떠올랐어.
(occur to A: 생각 등이 (A(사람)의> 마음[머리]에 떠오르다,
문득 생각나다(come to mind, come to pass)
Dialogue 3
A: What caused the problem to go from bad to worse?
뭐 하다가 문제가 더 악화된 거야?
B: Mismanagement.
잘못 처리해서 그래.