<Screen English 속 오늘의 표현>
I‘ve learned a lot about happiness.
/My understanding of happiness has grown.
/I know a lot more about what happiness means.
-> 난 행복에 관해 많은 것을 깨달았어.
<Screen English 속 Words & Phrases>
. learn 배우다
. I’ve learned a lot about happiness.
난 행복에 관해 많은 것을 배웠어.
. unhappiness 불행
. I’ve learned about unhappiness.
난 불행에 대해서 배웠어.
. the thing that makes me most unhappy.
날 가장 불행하게 만드는 것
. lose 잃다
. the thought that I might lose you.
널 잃게 될지도 모른다는 생각
<Screen English 속 대화 내용>
Hector: I’ve learned a lot about happiness.
난 행복에 관해 많은 것을 깨달았어.
And I’ve learned about unhappiness.
불행에 관해서도 많이 배웠어.
And the thing that makes me most unhappy
Is the thought that I might lose you.
그리고 날 가장 불행하게 만드는 건
당신을 잃게 될지도 모른다는 생각이야.
<Pop’s English 속 오늘의 표현>
Some things are meant to be.
-> 어떤 것들은 운명적이에요.
Like a river flows to the sea,
강물이 바다로 흘러가는 것처럼
So it goes.
그렇게 사랑도 자연스럽게 흘러가요.
Some things are meant to be.
세상엔 운명적인 게 있는 법이죠.
Some things are meant to be.
세상엔 운명적인 게 있는 법이죠.
[패턴영어]
Just see + 의문사 ~.
~하는지 보자고.
<Step 1>
먼저 그게 너한테 맞는지 한번 보자고.
Just see how it works for you first.
먼저 그 아이디어 대해 그가 무슨 말을 하는지 보자고.
Just see what he says about the idea first.
그 행사에 누가 나타나는지 보자고.
Just see who shows up for the event.
밥이 퇴근 후에 어디에 가는지 보자고.
Just see where Bob goes after work.
그것을 언제 네 일정에 맞출 수 있는지 보자고.
Just see when you can fit it into your schedule.
그가 왜 항상 미소를 띠고 있는지 보자고.
Just see how come he always wears a smile.
어느 것이 가장 목적에 부합하는지(/맞는지) 보자고.
Just see which one best suits the purpose.
왜 탐이 그녀 옆에 앉고 싶어 하는지 보자고.
Just see why Tom wants to sit by her.
<Step 2>
Dialogue 1
A: Should I buy a big supply?
많이 갖춰 두어야 할까
B: Just see how it works for you first.
먼저 그게 너한테 맞는지 한번 보자고.
Dialogue 2
A: Sam seems to be a positive person.
쌤은 긍정적인 사람인 것 같아.
B: Just see how come he always wears a smile.
그가 왜 항상 미소를 띠고 있는지 보자고.
Dialogue 3
A: I heard Lisa is not involved.
리사가 관련 있진 않다고 들었어.
B: Just see why Tom wants to sit by her.
왜 탐이 그녀 옆에 앉고 싶어하는지 보자고.
#패턴영어,#영어회화, #패턴영어회화