굿모닝 팝스 잉글리시 2009.12.19


* 맛있는 모닝단어

단어복습 : Academy Award 아카데미 시상식, NASDAQ 나스닥, Goldman Sachs 골드만삭스, Rockefeller Center 록펠러 센터, Barack Obama 버락 오바마

 

step 1

alternative 양자택일의, 둘 중 하나의 awesome 굉장한, 멋진 audience 청중, 관객   

awkward 어색한, 서투른 therefore 그러므로, 따라서 

 

step 2

altogether 모두 통틀어, 대체로 alter 바꾸다 always 항상 

More words

adore 숭배하다, 동경하다.  award 상, 상패 applause 박수갈채 author 작가, 저술가      

 

step 3

There's no alternative. 달리 방도가 없어.

Isn't she so awesome? 그녀가 정말 멋지지 않니?

The audience gave applause to him. 관객들이 그에게 박수갈채를 보냈어.

 

* Let's jump into GMP lifestyle tips

audience 청중, 관객  The Rocky Horror Picture Show 록키 호러 픽쳐 쇼   

Yeah, that's right. Now one of the most well-known examples of popular audience participation is the motion picture, The Rocky Horror Picture Show.

맞아. 인기 있는 관객 참여의 가장 잘 알려진 예는 록키 호러 픽쳐 쇼이다. 

The audience, they make call backs and they yell and throw props during certain parts of the show. They get up and dance and sing. I'll participate in.  

관객들은 공연 중간 중간 소리를 지르고, 소품도 던진다. 그들은 일어나서 춤추고 노래한다. 참여해야겠어. 

They're shouting out "GMP, GMP, GMP!" 

"GMP, GMP, GMP"를 외치지요. 

This show, The Rocky Horror Picture Show is shown every year here in Korea as well. Yes, it's pretty good.

이 쇼, 록키 호러 픽쳐 쇼는 대한민국에서도 매년 공연된다. 아주 좋아. 

We should check that out.  

우리가 확인해야겠어.      

 

* John's recap (recapitulation : 요점의 되풀이)

You know, Jake. I've got a story to tell you. Maybe I shouldn't say it. No, I shouldn't say it.  What is it?

제이크. 이야기 할 게 있어. 그냥 하지 말아야겠어.  뭔 데? 

I feel awkward. I'm sorry.  Come on!  Okay. But he's gonna be angry. Hong Kil-Dong, he's gonna be very angry.

좀 어색한데. 미안해.  그러지 말고 말해!  좋아.  홍길동이 정말 화낼 텐데.  

This was the top secret. He decided he wanna to put on a show. So, he tried to learn some music. He got a keyboard, synthesizer. He's practicing some alternative music.

이건 1급 비밀이야. 그는 공연을 하고 싶었어. 그래서, 그는 음악을 배우려고 했어. 신시사이저를 샀어. 그는 얼터너티브 음악을 연습했어. 

And he thought "Man, I'm really awesome! I'm so good. I should put on a live show."  

그는 생각했지 "나 정말 멋진데! 정말 잘 해. 라이브 쇼를 해야겠어." 

So, he rented a small theater. The audience showed up expecting a big show. And oh my goodness. It was quite embarrassing.

그래서 그는 작은 극장을 빌렸어. 관객들은 멋진 쇼를 기대하면서 모였어. 세상에, 그건 정말 창피했어.  

The music was very awkward. He only practiced for three hours before the show. So, he really didn't really play that well.

음악이 정말 이상했지. 그는 공연 전에 3시간만 연습했어. 그는 정말 연주를 못했어. 

Therefore he's going back to his regular job, giving up alternative music.

그래서 그는 얼터너티브 음악을 포기하고 자기 원래 일로 돌아갔어.     

 

* 스크린 잉글리시

It slipped out. 말이 잘못 나왔어.

 

카문라 : Any questions not about the dress? Tunic?

드레스에 관한 것 말고 다른 질문 없나? 아니 튜닉이지.

All right, then. Moonlight is wasting and the time is short.

밤이 깊어가고, 시간도 아주 짧다!

나폴레옹 : Short?

짧다?

Why do you look at me when you say "short?"

'짧다'는 말을 하는 순간 왜 날 쳐다보는 거야?

카문라 : Sorry. It slipped out.

미안, 말이 잘못 나왔어.

아이반 : Da. If we are talking about world domination, then of course, I am interested.

좋아요. 지금 우리가 전 세계를 지배하는 것에 대해 얘길 하고 있는 거라면 물론 관심이 있소.

 

waste 낭비하다, 소모되다

Daylight is wasting, so get a move on. 해가 지고 있으니 어서 움직여.

The time is short. 시간이 짧다.

If you want to see that show, hurry because the time is short! 그 쇼를 보고 싶다면 서둘러, 시간이 별로 없어.

 

* 팝스 잉글리시

Why stir up memories? 굳이 옛 기억들을 자극할 필요 있나요?

I don't want to bring back the old memories. 옛 기억들을 떠올리고 싶지 않아요.

 

Darlin',

그대여,

I guess my mind's more at ease.

이제 마음이 많이 편해진 것 같아요.

But nevertheless, why stir up memories?

하지만 굳이 예전의 기억들을 자극할 필요는 없잖아요?

Been invited on dates.

데이트 신청도 받았죠.

Might have gone, but what for?

그곳에 나갈 수도 있었지만 무슨 소용이 있겠어요?

Awfully different without you.

당신이 없으니 정말 모든 게 다르네요.

출처: http://www.kbs.co.kr/radio/coolfm/gmp