굿모닝 팝스 2010.03.02

일반영어/굿모닝팝스 2010. 3. 2. 16:56 Posted by chanyi
굿모닝 팝스 2010.03.02

* 맛있는 모닝단어

단어복습 : zoom in 확대하다, cram in 일부러 먹다, add in 말하다, 공헌하다

 

step1

break in 편안하게 하다 make comfortable  dive in 다이빙하다 jump as in swimming slip in 조용히 입장하다 quietly enter

  

step2

Walk a mile to break in a new pair of shoes. 새 신발을 편하게 만들려면 좀 걸어 봐.

The movie has already started so slip in quietly. 영화 벌써 시작했으니까 조용히 들어가자.

It takes a lot of guts to dive in from so high. 그렇게 놓은 데서 물로 뛰어들려면 많은 배짱이 필요하다.

  

step3

make or break ~의 성패를 좌우하다

The movie will make or break him as an actor. 그 영화가 배우로서 그의 성패를 좌우할 거야.

dive in with both feet 열심히 참가하다

I dived in with both feet and I 'm glad I did. 난 정말 열심히 했고 그런 내 모습에 만족해.

slip out 무심코 튀어나오다 

It just slipped out. 그냥 무심코 튀어나온 말이야.

 

* GMP Lifestyle Tips

Well, a certain study says that children are not developmentally ready for formal swimming lessons until after their fourth birthday. 

한 연구에 따르면 아이들은 4살이 지나기 전까지는 발육상으로 보통의 수영 교습에 준비 되지 못한다고 합니다.

Children are not mentally capable of understanding the danger of swimming.     

아이들은 수영의 위험을 정신적으로 이해할 수 없습니다.  

 

* John's Recap

Uh, funny story. You know, warm weather is on the way. So Hong Kil-Dong and his wife Min Hee, they decided to go to the store and buy new swimming suits. Very exciting time.

재미있는 이야기야. 날씨가 따뜻해 지고 있어. 그래서 홍길동과 그의 아내 민희는 상점에 가서 새 수영복을 사기로 했어. 아주 즐거운 시간이지.  

So of course Min Hee, she bought a bikini. Looking good, yeah. Kil Dong also, he thought "I want a bikini, too." Oh, doesn't look very good. 

그래서 민희는 비키니를 샀어. 보기 좋아. 길동도 생각했어. "나도 비키니 사고 싶다." 별로 보기 좋지 않아. 

Anyway, they decided to practice swimming and they wanted to break in their new swimming suits.

어쨌든 그들은 수영 연습을 하기로 했어. 그들은 그들의 새 수영복을 편하게 만들고 싶었어.  

They got to the swimming area and Min Hee told her husband, Kil Dong "Climb up very high and dive in. Dive in. Don't be afraid. Dive in. Have a hope of breaking in your swimming suit."

그들은 수영장에 갔어. 민희는 그의 남편 길동에게 말했어. " 높은 곳에 올라가서 다이빙 해. 다이빙 해. 겁먹지 말고, 다이빙 해. 수영복을 편하게 만들어."   

He did it. Wow, very, took a lot of guts but he did it. And then he said, "Darling, my wife, it's your turn to dive in."

그는 그렇게 했어. 와우, 많은 배짱이 필요했지만, 그는 해냈어. 그러고 그는 말했지. "여보, 당신이 다이빙할 차례야."   

She said, "No way. That's crazy. I'm gonna slip in to the water nice and easy. Slip in and break in my swimming suit." 

그녀는 말했어. "안 해. 미친 짓이야. 나는 무난하게 물로 조용히 들어갈거야. 조용히 들어가서 수영복을 편하게 만들 거야."  

What a great story. You just made it.  I just don't wanna see Kil Dong in his bikini.

정말 대단한 이야기야. 방금 만들었지.  길동이 비키니 입은 걸 보고 싶지 않아.

           

* Screen English

What can I do for you? 뭘 도와드릴까요?

 

안나 : Oh, my gosh, it's really you.

오, 이런! 정말 당신이군요!

알렉산더 : It really is.

그래 나란다.

안나 : "I'm Campbell Alexander. I have a 90 percent success rate."

"캠벨 알렉산더입니다. 승소율 90퍼센트의 소유자죠."

알렉산더 : Ninety-one.

91퍼센트야.

안나 : "What can I do for you?"

"뭘 도와드릴까요?"

알렉산더 : You've seen my commercials.

내 광고를 봤구나.

안나 : All of them. I mean, that's why I'm here. 

전부 다 봤어요. 그래서 찾아온 걸요.

 

success rate 승소율, 성공 가능성

Your success rate will increase if you have confidence.

자신감을 갖는다면 성공 가능성이 높아질 거야.

commercial 상업 광고

There are too many commercials on TV.

텔레비전에 광고가 너무 많아.

 

* Pops English

We just lived for fun. 우린 그저 즐거움을 쫓았죠.

Having a good time was what we lived for. 우린 그저 즐거움을 쫓으며 지냈죠.

 

The days were endless.

끝없는 나날이었죠.

We were crazy. We were young.

우린 마냥 즐거웠고, 어렸죠.

The sun was always shinin'. We just lived for fun.

태양은 언제나 빛나고 있었고, 우린 그저 즐거움을 쫓았죠.

Sometimes it seems like lately. I just don't know.

요즘 종종 그런 생각이 드는 것 같아요. 왜 그런지 모르겠어요.

The rest of my life's been just a show.

그 시절 이후의 삶은 단지 쇼였다는 생각이 들어요.

 

* Talk Play Learn!

Did you finish + 명사? ~은 다 끝냈어?

 

Did you finish the work? 일은 다 끝냈어?

Did you finish your report?  보고서는 다 끝냈어?

Did you finish your dinner? 저녁식사는 다 끝냈어?

Did you finish the meeting? 회의는 다 끝냈어?

Did you finish your homework? 숙제는 다 끝냈어?

 

Role Play

여 : Did you finish your report? 보고서 다 끝냈어?

남 : I think I can get it done by 3. 3시까진 끝낼 수 있을 것 같아.

여 : OK! Let me know when you're done. 좋아. 끝내면 알려 줘.

 

Learn More

eye of the beholder 제 눈에 안경

I still can't figure out how Tom fell in love with Keren! 난 아직도 톰이 어떻게 캐런이랑 사랑에 빠졌나 모르겠어.

Well, beauty's in the eye of the beholder. 글쎄, 제 눈에 안경이지 뭐.

  

출처: http://www.kbs.co.kr/radio/coolfm/gmp/
http://cafe.daum.net/listentogmp/Gnch/3