Search

'일반영어'에 해당되는 글 2506건

  1. 2012.03.31 [5분 패턴영어271] There’s no way for her to + 동사원형. 1
  2. 2012.03.31 [5분 패턴영어270] There must be + 명사. 1
  3. 2012.03.31 [5분 패턴영어269] What are the chances of + -ing? 1
  4. 2012.03.31 [5분 패턴영어268] Rumor has it that he’s + 명사. 1
  5. 2012.03.31 [5분 패턴영어267] It’s no use + -ing. 1
  6. 2012.03.31 [5분 패턴영어266] Don’t try to + 동사원형. 1
  7. 2012.03.31 [5분 패턴영어265] That doesn’t sound like + 명사. 1
  8. 2012.03.30 굿모닝팝스 2012.03.30 2
  9. 2012.03.29 [5분 패턴영어264] Bring + 명사 + just in case. 1
  10. 2012.03.29 굿모닝팝스 2012.03.29 1
  11. 2012.03.28 [5분 패턴영어263] I’ve packed two days’ worth of + 명사. 1
  12. 2012.03.28 [5분 패턴영어262] We took turns + -ing. 1
  13. 2012.03.28 [5분 패턴영어261] I’m not + 형용사 + enough. 1
  14. 2012.03.28 [5분 패턴영어260] 명사 + is high-maintenance. 1
  15. 2012.03.28 [5분 패턴영어259] I’m more of + 명사. 1
  16. 2012.03.28 [5분 패턴영어258] I never knew she +과거 동사. 1
  17. 2012.03.28 [5분 패턴영어257] That can’t be + 형용사. 1
  18. 2012.03.28 굿모닝팝스 2012.03.28 1
  19. 2012.03.28 [5분 패턴영어256] What’s wrong with + 명사? 1
  20. 2012.03.27 굿모닝팝스 2012.03.27 1
  21. 2012.03.26 굿모닝팝스 2012.03.26 1
  22. 2012.03.25 [5분 패턴영어255] What is + 명사 + like? 1
  23. 2012.03.24 [5분 패턴영어254] I’m very familiar with + 명사. 1
  24. 2012.03.24 [5분 패턴영어253] Try not to + 동사원형. 1
  25. 2012.03.24 [5분 패턴영어252] Why is it so + 형용사? 1
  26. 2012.03.24 [5분 패턴영어251] You’re pretty good with + 명사. 1
  27. 2012.03.24 [5분 패턴영어250] You should + 동사원형 + first thing in the morning. 1
  28. 2012.03.24 [5분 패턴영어249] What kind of + 명사 + do you do? 1
  29. 2012.03.24 [5분 패턴영어248] Let’s not + 동사원형. 1
  30. 2012.03.23 굿모닝팝스 2012.03.23

Pattern Talk

There’s no way for her to + 동사원형.     
그녀가 ~하는 건 불가능해.


There’s no way for her to lose. 
그녀가 지는  불가능해.

There’s no way for her to help. 
그녀가 도와주는 건 불가능해.

There’s no way for her to find out. 
그녀가 알아내는 건 불가능해.

There’s no way for her to go there. 
그녀가 거기 간다는 건 불가능해.

There’s no way for her to catch up. 
그녀가 따라잡기 건 불가능해.

 

Role Play

A: I think she knows! 
A: 그녀가 알고 있는 거 같아!


B: There’s no way for her to find out.
B: 그녀가 알아내는 건 불가능해.


A: I’m just jumpy.
A: 냥 안절부절못하겠어

         .

l  대화 속 영어 표현 정리
l  I think she knows! : 그녀가 알고 있다는 생각이 들어!
l  There’s no way for her to ~ : 그녀가 ~하는 건 불가능하다
l  find out : 알아내다
l  I’m just jumpy. : 안절부절못하다.

Pattern Talk

There must be + 명사.     
 ~이 있을 거야.


There must be a motive. 
분명 동기가 있을 거야.

There must be a penalty. 
분명 불이익이 있을 거야.

There must be a purpose. 
분명 목적이 있을 거야.

There must be a solution. 
분명 해결책이 있을 거야.

There must be a shortcut. 
분명 지름길이 있을 거야.

 

Role Play

A: We'll never get there in time.
A:
 절대로 제시간에 거기 도착하지 못할 거야.


B:
 There must be a shortcut.
B:
 분명 지름길이 있을 텐데.


A:
 Those are famous last words. 
A: 그냥 남들 하는 말 하지 말고.

l  대화 속 영어 표현 정리
l  get there in time : 제시간에 도착하다
l  There must be ~ : ~이 있을 거라고 확신하다
l  shortcut : 지름길
l  Those are famous last words. : (비꼬면서왜 아니겠어.

Pattern Talk

What are the chances of + -ing?    
~할 가능성이 있을까?

What are the chances of sharing? 
공유할 가능성이 있을까?

What are the chances of 
winning? 
이길 가능성이 있을까?

What are the chances of 
getting paid? 
돈을 받을
 가능성이 있을까?

What are the chances of 
breaking down? 
고장 날 가능성이 있을까?

What are the chances of 
finding true love? 
진정한 사랑을 찾을 가능성이 있을까?

 

Role Play

A: I bought a lottery ticket. 
A: 복권 하나 샀어.


B:
 What are the chances of winning? 
B: 당첨될 가능성이 있을까?


A:
 It’s easier to get struck by lightning. 
A: 번개 맞을 확률이 더 높지.


l  대화 속 영어 표현 정리
l  I bought a lottery ticket. : 복권 한 장을 샀다
l  What are the chances of winning? : 당첨될 가능성이 있을까?
l  It’s easier to ~ : ~할 가능성이 높다
l  get stuck by bolt of lightning : 번개에 맞다.

Pattern Talk

Rumor has it that he’s + 명사.    
그가 ~이라는 소문이 있어.


Rumor has it that he’s 
a flirt. 
그가 바람둥이라는 소문이 있어.

Rumor has it that he’s an artist. 
그가 예술가라는 소문이 있어.

Rumor has it that he’s a partier. 
그가 
파티 광이라는 소문이 있어.

Rumor has it that he’s a litterbug. 
그가 쓰레기를 아무데나 버린다는 소문이 있어.

Rumor has it that he’s a specialist. 
그가  전문가라는 소문이 있어.

 

Role Play

A: Roger’s a talented guy.
A:
 로저는 재능 있는 친구야.


B:
 Rumor has it that he’s a specialist.
B:
 그가 전문가라는 소문이 있어.


A:
 I believe it!
A:
 놀랄 것도 없지!

         
l  대화 속 영어 표현 정리
l  Roger’s talented guy. : 로저는 재능이 많은 친구다.
l  Rumor has it that ~, : ~라는 소문이 있다
l  He’s a specialist. :그는 전문가다.
l  I believe it! : 놀랄 것도 없이 그럴 것 같아.

Pattern Talk

It’s no use + -ing.    
~해도 소용없어


It’s no use 
denying. 
부정해도 소용없어
.

It’s no use whining. 
우는소리 해도 소용없어.

It’s no use regretting. 
후회해도 소용없어
.

It’s no use pretending. 
시치미 떼도 소용없어
.

It’s no use demanding. 
다그쳐도 소용없어.

 

Role Play

A: Sorry to hear about what happened. 
A: 그 일에 대해서는 정말 유감스럽네요.


B:
 It’s no use regretting.
B:
 후회해도 소용없죠.


A:
 Right. Move on.
A:
 맞아요잊고 다시 시작해요.

l  대화 속 영어 표현 정리
l  Sorry to hear about ~: ~에 대해서 안타깝게 생각한다.
l  What happened :  일어난 일
l  It’s no use regretting. :후회해도 소용없다
l  Move on. : 잊고 다시 시작해.

Pattern Talk

Don’t try to + 동사원형.   
~하려고 하지 마.


Don’t try to trick me. 
날 속이려 하지마.

Don’t try to cover it up. 
그걸 덮어 두려고 하지마.

Don’t try to do too much. 

너무 많은 걸 하지마.

Don’t try to make excuses. 
핑계 대려 하지마.

Don’t try to change my mind. 
내 생각을 바꾸려 하지마
.
 

Role Play

A: Let’s flip. Heads I win, tails you lose.
A: 동전을 던지자앞면이 나오면 내가 이기고뒷면이 나오면 네가 지는거야.


B: Don’t try to trick me.
B: 날 속이려 들지 마.


A: Oops! I misspoke.
A: 잘못 말한 거야.

l  대화 속 영어 표현 정리
l  Let’s flip. : 동전을 던지 
l  Heads I win, tails you lose. : 앞면이면 내가 이기고뒷면이면 네가 지는 거야.
l  Oops! : 아이고 미안!
l  I misspoke. : 내가 잘못 말했다.

Pattern Talk

That doesn’t sound like + 명사.     
~같지 않아

 
That doesn’t sound like rain. 
비같지 않아.

That doesn’t sound like the truth. 
진실 같지 않아
.

That doesn’t sound like your mom. 
네 엄마 같지 않아
.

That doesn’t sound like a mosquito. 
모기 같지 않아
.

That doesn’t sound like the doorbell. 
초인종 같지 않아.
 

 

Role Play

A: I’m late because I was studying.
A: 공부하던 중이어서 늦었어.


B: That doesn’t sound like the truth.
B: 진실 같지 않은데.


A: It’s the best excuse I could come up with.
A: 내가 생각해 낼 수 있는 최고의 변명이야.

l  대화 속 영어 표현 정리
l  because I was studying : 공부 중이었기 때문에
l  That doesn’t sound like that’s ~ : ~인 것 같지 않아
l  It’s the best excuse. : 최선의 핑계야.
l  come up with : ~을 생각해 내다.

굿모닝팝스 2012.03.30

일반영어/굿모닝팝스 2012. 3. 30. 09:39 Posted by chanyi


MORNING WORDS

I don't mean to rub salt in your wound.    아픈 데를 건드리려는 건 아니에요.

You were always on my mind.    당신은 항상 내 마음속에 있었어요.

It's about time he chimed up.    이젠 그가 말을 했어야 할 때잖아.

speak your mind.    네 생각 그대로를 말해.

 

2). SCREEN ENGLISH

I don't mean to rub salt in your wound.      아픈 데를 건드리려는 건 아니에요.

-      I can't just leave you two here

       when things are getting bad

       from the mess that I created.

-      If bad things happen,

       ain't nothing you can do about it.

       And now it's for a reason we can be proud of.

       I don't mean to rub salt in your wound.

       but you ain't got a good life here in Jackson.

 -      제가 만든 혼란 때문에

       상황이 점점 나빠지는데

       두 분만 남겨놓고 떠날 순 없어요.

-      나쁜 일이 생긴다고 해도

       당신이 할 수 있는 일은 아무것도 없어요.

       이제 우리도 긍지를 가질 수 있게 됐잖아요.

       아픈 데를 건드리려는 건 아니지만,

       잭슨에서는 당신 인생도 그다지 좋지 않아요.

Vocabulary

* things are getting bad 상황이 점점 나빠지다

It's rush hour and things are getting bad. 막히는 시간이라 상황이 점점 나빠지고 있어.

* mess 혼란, 엉망인 상황

* nothing you can do about it 네가 할 수 있는 일이 아무것도 없는

I'm going and there's nothing you can do about it.

난 갈 거고 네가 할 수 있는 일은 아무것도 없어.

* be proud of ~에 대해 자부심을 느끼다, ~을 자랑으로 여기다

 

3). POPS ENGLISH

You were always on my mind.      당신은 항상 내 마음속에 있었어요.

I was always thinking about you.    항상 당신 생각을 했어요.

 

If I made you feel second-best

I'm so sorry. I was blind.

You were always on my mind.

You were always on my mind.

 내가 당신을 중요하게 여기지 않은 것처럼 느껴졌다면

정말 마안해요. 내가 미처 몰랐어요.

당신은 항상 내 마음속에 있었어요.

당신은 항상 내 마음속에 있었어요.

 * second best  차선의, 두 번째의

 

4). TALK PLAY LEARN

It's about time he chimed up.      이젠 그가 말을 했어야 할 때잖아.

 

Pattern Talk

It's about time + 주어 + 과거 동사.     
이젠 ~했어야 할 때잖아.

It's about time I found out.
이젠 내가 찾아냈어야 할 때잖아.

It's about time they agreed.
이젠 그들이 동의 했어야 할 때잖아.

It's about time she proposed.
이젠 그녀가 제안했어야 할 때잖아.

It's about time he chimed up.
이젠 그가 말했어야 할 때잖아.

It's about time you confessed.
이젠 네가 털어놓았어야 할 때잖아.

 

Role Play

A: I was quite surprised by Tim's opinion.
A: 팀의 의견에 좀 놀랐어.

B: It's about time he chimed up.
B: 이젠 그가 말을 했어야 할 때잖아.

A: I had no idea he thought that way.
A: 그가 그런 식으로 생각하는지 전혀 몰랐어.

             

* 대화 속 영어 표현 정리

* I was quite surprised Tim's opinion. : 팀의 의견에 좀 놀랐어.
* It's about time he chimed up. : 이젠 그가 말을 했어야 할 때잖아.
* He thought that way. : 그는 그런 식으로 생각했다.


Learn More

네 생각 그대로를 말해.      힌트  mind  마음, 생각

 

A  Do you mind if I say something?

B  By all means, speak your mind.

    A  내가 뭐 좀 말해도 될까?

    B  되고말고. 털어놓아 봐.

 



Pattern Talk

Bring + 명사 + just in case.   
만일에 대비해서 ~을 가져와(데려와)

Bring a friend just in case. 
만일에 대비해서 
친구를 데려와.

Bring 
a beverage just in case. 
만일에 대비해서 음료를 가져와.

Bring a backpack just in case. 
만일에 대비해서 배낭을 가져와.

Bring an umbrella just in case. 
만일에 대비해서 우산을 가져와.

Bring a credit card
 just in case. 
만일에 대비해서 신용카드를 가져와.


Role Play

A: What if we don’t have enough cash?
A: 만약에 우리에게 현금이 충분히 없으면 어쩌지?


B: Bring a credit card just in case. 
B:
 
만일에 대비해서 신용카드를 가져와.


A: I’m starting to sweat.
A: 진땀이 나기 시작하네.

         
l  대화 속 영어 표현 정리
l  What if we don’t have enough ~ : 만약 우리에게 ~이 충분히 없으면 어쩌지?
l  Cash : 현금
l  Bring a credit card. : 신용카드를 가져가.
l  Just in case : 만일에 대비해서
l  I’m starting to sweat. : 겁난다땀이 난다.

굿모닝팝스 2012.03.29

일반영어/굿모닝팝스 2012. 3. 29. 08:13 Posted by chanyi


 MORNING WORDS

I cooked it all by myself. 전부 다 내가 직접 요리한 거예요.

I didn't treat you quite as good as I should.

어쩌면 내가 해줘야 할 만큼 당신에게 잘 대해 주지 않았는지 몰라요.

I feel the same way about you. 너에 대해 나도 같은 생각을 해.

The feeling is mutual. 그 마음 나도 마찬가지야.

 

2). SCREEN ENGLISH

I cooked it all by myself.      전부 다 내가 직접 요리한 거예요.

-      I cooked it all by myself.

-      Yes, she did. She was up all night.

-     I wanted to do something special.

       I wanted to say thank you.

-      So... I ain't losing my job?

-      No, you... You got a job here for the rest of your life.

       If you want it.

-     이거 다 내가 직접 요리한 거예요.

-      맞아요, 그녀가 직접 했어요. 밤을 꼴딱 샜어요.

-      뭔가 특별한 걸 하고 싶었어요.

        감사의 말을 전하고 싶었어요.

-      그럼 내가 해고되는 게 아닌가요?

-      아니에요. 당신만 좋다면

        평생 여기서 일을 해도 돼요.

Vocabulary

* be up all night 밤을 새다

I was up all night with a stomach ache. 위통 때문에 뜬 눈으로 밤을 샜어.

* lose once's job 실직하다

* for the rest of your life 남은 생애 동안에

I hope you're happy for the rest of your life. 남은 생애 동안 행복하길 바라.

 

3). POPS ENGLISH

I didn't treat you quite as good as I should.

어쩌면 내가 해줘야 할 만큼 당신에게 잘 대해 주지 않았는지 몰라요.

I should have been nicer to you.           당신에게 좀 더 잘해 줬어야 했어요.

 

Maybe I didn't treat you

quite as good as I should.

Maybe I didn't love you

quite as often as I could.

어쩌면 내가 해줘야 할 만큼

당신에게 잘 대해 주지 않았는지 몰라요.

어쩌면 내가 할 수 있는 만큼

당신을 자주 사랑해 주지 않았는지 몰라요.

 

4). TALK PLAY LEARN

I feel the same way about you.      너에 대해 나도 같은 생각을 해.

 

Pattern Talk

I feel the same way about + 명사.      

~에 대해 나도 같은 생각을 해.

 

I feel the same way about you.

너에 대해 나도 같은 생각을 해.


I feel the same way about my job.

내 직업에 대해 나도 같은 생각을 해.


I feel the same way about the deal.

그 거래 대해 나도 같은 생각을 해.


I feel the same way about my in-laws.내 장인. 

장모에 대해 나도 같은 생각을 해.


I feel the same way about vegetarians.

채식주의자들에 대해 나도 같은 생각을 해.

 

Role Play

A: You are the kindest person I have ever met.

A: 내가 만난 사람 중에 네가 제일 친절한 사람이야.


B: I feel the same way about you.

B: 너에 대해 나도 같은 생각을 해.


A: Well, maybe we're just "birds of a feather".

A: 음, 아마도 우린 ‘같은 부류’인가 봐.

 

* 대화 속 영어 표현 정리

* You are the kindest person I have met. : 내가 만난 사람 중에 네가 제일 친절한 사람이야.

* I feel same way about you. :너에 대해 나도 같은 생각을 해.

* We're just "birds of a feather". : 우리를 보고 ‘유유상종’이라고 하는 거야. 우린 ‘같은 부류’ 야

 

Learn More

그 마음 나도 마찬가지야. 힌트 mutual 상호간의

 

A  I respect and admire you.

B  The feeling is mutual.

A  널 존중하고 존경해.

B  그런 마음 나도 마찬가지야.


Pattern Talk

I’ve packed two days’ worth of + 명사.    
~을 이틀 치 챙겼어

I’ve packed two days’ worth of clothes. 
옷을 이틀 치 챙겼어
.

 
I’ve packed two days’ worth of 
munchies. 
간식거리를 이틀 치 챙겼어
.

 
I’ve packed two days’ worth of 
homework. 
숙제거리를 이틀 치 챙겼어.

 
I’ve packed two days’ worth of cell batteries. 
휴대전화 배터리를 이틀 치 챙겼어.

 
I’ve packed two days’ worth of reading material. 
읽을거리를 이틀 치 챙겼어.

 

Role Play

A: We might not make it back tonight.
A:
 우리 오늘 밤에 못 돌아갈지도 모르겠어.


B:
 It’s OK
. I’ve packed two days’ worth of clothes.
B: 괜찮아. 옷을 이틀 치 챙겼거든.


A: You’re such a boy scout!
A: 
진짜 준비 잘한다!

l  대화 속 영어 표현 정리
l  we might not ~ : 우리 ~하지 못할지도 몰라
l  make it back : 돌아가다
l  It’s OK. : 괜찮아.
l  pack : 챙기다짐 싸다
l  two days’ worth of ~ : ~이틀 치충분히
l  You’re such a boy scout! : 항상 준비되어 있네!

Pattern Talk

We took turns + -ing.   
우린 돌아가면서 ~했어

We took turns typing. 
우린 돌아가면서 타이핑했어
.

We took turns posing. 
우린 돌아가면서 포즈를 취했어
.

We took turns driving. 
우린 돌아가면서 운전했어.

We took turns carrying. 
우린 돌아가면서 날랐어
.

We took turns selecting. 
우린 돌아가면서 선택했어 
 

Role Play

A: My friends and I took a cross-country road trip. 
A:
 친구들과 국토 횡단 여행을 했어.


B:
 Wasn’t that exhausting? 
B:
 힘들지 않았어?


A:
 No. We took turns driving. 
A:
 아니돌아가면서 운전했어.

    
l  대화 속 영어 표현 정리
l  took :  ~을 떠나다
l  Cross-country road trip : 대륙 횡단 여행
l  Wasn’t that exhausting? :힘들지 않았어?
l  We took turns driving. : 돌아가면서 운전했어.

Pattern Talk

I’m not + 형용사 + enough.    
난 그렇게까지 ~하지 않아

I’m not tolerant enough. 
나 그렇게까지 관대하지 않아.

I’m not qualified enough. 
나 그렇게까지 자격이 있지 않아.

I’m not inquisitive enough. 
나 그렇게까지 꼬치꼬치 캐묻지 않아.

I’m not experienced enough. 
나 그렇게까지 경험이 풍부하지 않아.

I’m not knowledgeable enough. 
나 그렇게까지 잘 알지 않아.
 

Role Play

A: Why don’t you open your own business?
A: 창업을 해보지 그래?


B: I’m not knowledgeable enough.
B: 난 그렇게까지 잘 알지 못해.


A: Learn by doing.
A: 하면서 배우는 거지 뭐.


l  대화 속 영어 표현 정리
l  Why don’t you ~? : ~하지 그래?
l  Open one’s own business : 창업하다
l  I’m not knowledgeable enough. :그렇게 잘 알지 못해.
l  Learn by doing. : 하면서 배우는 거지.

Pattern Talk

명사 + is high-maintenance.      
~은 신경을 많이 써야 돼.

Her car is high-maintenance. 
그녀의 차는 신경을 많이 써야 돼.

A violin is high-maintenance. 
바이올린은 신경을 많이 써야 돼.

That breed is high-maintenance. 
저 품종은 신경을 많이 써야 돼.


This laptop is high-maintenance. 
이 노트북은 신경을 많이 써야 돼.

My sweetie
 is high-maintenance. 
내 여자 친구는 신경을 많이 써야 돼.

 

Role Play

A: I gotta buy flowers for my girl. 
A: 여자 친구한테 꽃 사줘야겠다.


B:
 You bought her flowers yesterday!
B:
 어제도 꽃 사다 줬잖아!


A: Yeah. My sweetie is high-maintenance. 
A: 
. 내 여자 친구는 신경을 많이 써줘야 하거든.

l  대화 속 영어 표현 정리
l  I gotta ~ : ~해야겠어
l  buy flowers : 꽃을 사다 주다
l  one’s girl : ~의 여자 친구
l  My sweetie is high-maintenance. : 

내 여자 친구는 신경을 많이 써야 해.

Pattern Talk

I’m more of + 명사.    
 ~에 더 가까워

I’m more of a realist. 
난 
현실주의자에  더 가까워.

I’m more of a diplomat. 
난 외교관에 더 가까워
.

I’m more of a romantic. 
난 낭만주의자에 더 가까워
.

I’m more of a risk-taker. 
난 모험가에  더 가까워
.

 I’m more of a middleman.

 개인에 더 가까워.

 

Role Play

A: What’s your take on arranged marriages?
A: 중매결혼에 대해 어떻게 생각해?


B:  I’m more of a romantic.
B: 난 낭만주의자에 더 가까워.


A: I say “Whatever works.”

A: 자기한테 맞는 걸로 하면 되지 뭐.

l  대화 속 영어 표현 정리
l  What’s your take on ~? : ~에 대해 어떻게 생각해?
l  arranged marriage : 중매결혼
l  I’m more of a romantic. : 난 낭만주의자에 가까워
l  I say : 내 생각엔
l  Whatever works. : 효과 있을 것 같으면 뭐든지.

Pattern Talk

I never knew she +과거 동사.    
그녀가 ~하는 줄은 몰랐어.

I never knew she sang. 
그녀가 노래를 하는 줄은 몰랐어. 

I never knew she blogged. 
그녀가 블로그를 하는 줄은 몰랐어. 

I never knew she snorkeled. 
그녀가 스노클링 하는 줄은 몰랐어. 

I never knew she crocheted. 
그녀가 코바늘 뜨개질을 하는 줄은 몰랐어. 

I never knew she rollerbladed. 
그녀가 롤러블레이드를 타는 줄은 몰랐어


Role Play 
A: Minji really belted out that tune!
A: 민지는 그 노래를 진짜 열창했어!

B: I know! I never knew she sang!
B: 그러게 말이여! 난 그녀가 노래를 하는 줄은 몰랐어!

A: She’s just shy.
A: 그녀는 부끄럼을 많이 타는 것뿐이야.


l  대화 속 영어 표현 정리
l  really belt out : 열창하다
l  tune : 노래
l  I know! : 그러게 말이야!
l  I never knew she sang! : 난 그녀가 노래를 부를 줄은 몰랐어!
l  shy : 부끄러워하는, 수줍어하는

Pattrrn Talk

That can’t be + 형용사.     
그게 ~할 리가 없어


That can’t be hard.
그게 
딱딱할 리가 없어.

That can’t be heavy.
그게 무거울 리가 없어.

That can’t be superior.
그게 우수할 리가 없어.

That can’t be authentic.
그게 진품일 리가 없어.

That can’t be flammable.
그게 불에 탈 리가 없어.

 

 

Role Play

A: Have you seen my original Picasso painting? 
A: 내 피카소 원작 봤어?


B: That can’t be authentic.
B: 진짜일 리가 없어.


A: It is! See? It’s signed “Jake Picasso”!
A: 진짜야보여? ‘제이크 피카소라고 서명이 되어 있잖아.

        
l
  
대화속 영어 표현 정리
l  Have you seen ~ :  ~본 적 있어?
l  original  진짜인원본의
l  that can’t be ~ : 그것이 ~할리가 없다
l  authentic 진짜인, 진품의
l  See? : 보여?

굿모닝팝스 2012.03.28

일반영어/굿모닝팝스 2012. 3. 28. 09:21 Posted by chanyi



gmp_20120328.zip


MORNING WORDS

I have made a decision.    나 결심했어.

High hopes we have for the future.    우리에겐 미래를 향한 높은 희망이 있어요.

I was at a loss to know what to do.    뭘 해야 할지 난감했어.

We must come to terms with it.    우린 그걸 받아들여야만 해.

 

2). SCREEN ENGLISH

I have made a decision.      나 결심했어.

-      How do you know about New York?

-      Oh, well, Miss Stein called last night.

       Courage sometimes skips a generation.

       Thank you for bringing it back to our family.

-      I can't leave you like this.

-     Eugenia, I have made a decision.

-      뉴욕 얘긴 어떻게 아셨어요?

-      어젯밤에 스테인 양이 전화했어.

       용기는 가끔 한세대를 건너 뛰어 나타나나 봐.

       우리 집안에 용기를 다시 불어넣어 줘서 고맙구나.

-      엄마를 이렇게 두고 떠날 순 없어요.

-      유지니아, 나도 결심한 게 있어.

Vocabulary

* skip a generation  한 세대를 건너뛰다

Male baldness skips a generation. 남성 대머리는 한 세대를 건너 뛰어 나타난다.

* bring something back  ~을 돌려주다, 다시 가져다주다

* leave like this  이렇게 떠나다

I'm sorry to leave you like this. 널 이렇게 떠나게 돼서 미안해.

* make a decision   결심을 하다

 

3). POPS ENGLISH

High hopes we have for the future.      우리에겐 미래를 향한 높은 희망이 있어.

We have grate expectations.         우리에겐 큰 기대감이 있어요.

 

Living life is fun and we've just begun

to get our share of this world's delights.

High, high hopes we have for the future.

And our goals in sight.

인생은 즐겁고 우린 이제 막 시작했어요.

우리에게 주어진 세상의 기쁨을 누리기 시작했어요.

우리에겐 미래를 향한 높은 희망이 있어요.

눈에 보이는 목표가 있어요.

* delight  기쁨, 큰 즐거움

* in sight   ~이 보이는 곳에

 

4). TALK PLAY LEARN

I was at a loss to know what to do.      뭘 해야 할지 난감했어.

 

Pattern Talk

I was at a loss to + 동사 원형.     

~하느라 난감했어.

 

I was at a loss to select a major.  

전공 선택하느라 난감했어.


I was at a loss to choose a color.

색깔 고르느라 난감했어.


I was at a loss to make a decision.

결정 내리느라 난감했어.


I was at a loss to know what to do.

뭘 해야 할지 난감했어.


I was at a loss to solve the problem.

문제 푸느라 난감했어.

 

Role Play

A: You looked stunned when you heard the news.

B: I was at a loss to know what to do.

A: Don't worry about it. You'll figure it out.

A: 그 소식 듣고 너무 많이 놀란 것 같아 보였어.

B: 뭘 해야 하나 난감했지.

A: 걱정하지 마. 해야 할 일을 생각해 낼 거야.

 

* 대화 속 영어 표현 정리

* You looked stunned when you heard the news. : 그 소식 듣고 네가 많이 놀란 

* I was at a loss to know what to do. : 뭘 해야 하나 난감했지. 당황했어.

* You'll figure it out. : 넌 그걸 생각해 낼 거야.

 

Learn More

우린 그걸 받아들여야만 해.      힌트  terms  조건

A  This is a serious problem.

B  Yes, but we must come to terms with it.

A  이건 심각한 문제야.

B  맞아, 하지만 우린 그걸 받아들여만 해.

Pattern Talk

What’s wrong with + 명사?     
~은 뭐가 문제야?

What’s wrong with my idea? 
내 생각이 뭐가 문제야
?

What’s wrong with your eye? 
네 눈은 뭐가 문제야
?

What’s wrong with this picture? 
이 그림이 뭐가 문제야
?

What’s wrong with the doorknob? 
문고리는 뭐가 문제야
?

What’s wrong with the vending machine? 
자판기는 뭐가 문제야?
 

 

Role play

A: What’s wrong with your eye?
A: 네 눈은 어떻게 된 거야?


B: I got poked with a finger.
B: 손가락으로 눈을 찔렀어.


A:  Clowning around can get you hurt.
A: 덤벙거리면 다친다니까.

l  대화 속 영어 표현 정리
l  What’s wrong with your eye? : 네 눈에 무슨 문제 있어?
l  I got poked with a finger. : 손 가락에 찔렸어.
l  clowning around : 법석을 떠는 것덤벙대는 것.

굿모닝팝스 2012.03.27

일반영어/굿모닝팝스 2012. 3. 27. 08:44 Posted by chanyi

gmp_20120327.zip


MORNING WORDS

You're a sweaty mess.    너 땀범벅이구나.

 I won't tell no lie.   난 거짓말은 하지 않을 거예요.

It's almost impossible to measure.   측정하는 건 거의 불가능해.

I appreciate you, more than words can say.   말로 표현할 수 있는 것보다 더 많이 고마워.

 

2). SCREEN ENGLISH

You're a sweaty mess.      너 땀범벅이구나.

-      I've come to tell your mother

       what a hippie you've become.

       She's going to be disgusted by you.

-      Why, Hilly. Everything OK, you two?

-      Oh, Mrs. Phelan.

-      Hilly, you're a sweaty mess.

        Are you ill?

-      너희 엄마한테 네가 엄청난 히피가 됐다는 얘길

        전해 드리려고 왔어.

        널 역겨워하실 거야.

-      오, 힐리 왔구나. 둘이 무슨 일 있니?

-      펠렌 부인.

-      힐리, 땀범벅이구나.

        어디 아프니?

Vocabulary

* hippie  히피(서구 기성 사회 생활양식을 거부하는 사람)

* you've become  네가 ~이 되다

You've become such a responsible person! 정말 책임감 있는 사람이 되었구나.

* be disgusted by  ~에 혐오감을 느끼다

I'm disgusted racism. 인종 차별은 정말 혐오감을 준다.

 

3). POPS ENGLISH

I won't tell no lie.      난 거짓말은 하지 않을 거예요.

I'll tell it like it is.      있는 그대로 말할게요.

Everyone can we're together

as we walk on by.

And we fly just like birds of a feather.

I won't tell no lie.

우리가 걸어가면

모두 우리가 함께 라는 걸 알 수 있지요.

우린 한 무리의 새들처럼 날아다니죠.

거짓말은 하지 않아요.

* birds of a feather  같은 무리의 사람들, 유유상종.

 

4). TALK PLAY LEARN

It's almost impossible to measure.      측정하는 건 거의 불가능해.

 

Pattern Talk


It's almost impossible to + 동사 원형.      

~하는 건 불가능해

 

It's almost impossible to find.

찾는 건 거의 불가능해.


It's almost impossible to avoid.

피하는 건 거의 불가능해.


It's almost impossible to master.

통달하는 건 거의 불가능해.


It's almost impossible to believe.

믿는 건 거의 불가능해.


It's almost impossible to measure.

측정하는 건 거의 불가능해.

 

Role Play

A: How much do you love me?

A: 날 얼마나 사랑해?


B: Wow! It's almost impossible to measure.

B: 맙소사!(그걸) 헤아리는 건 거의 불가능해.


A: Take a deep breath and think about it.

A: 숨 한번 깊이 들이마시고 생각해 봐.

 

* 대화 속 영어 표현 정리

* How much do you love me? : 날 얼마나 사랑해?

* Wow! : 우와! 맙소사!

* It's almost impossible to measure. : (그걸)헤아리는 건 거의 불가응해.

* Take a deep breath. : 숨을 깊이 들이마셔.

 

Learn More

말로 표현할 수 있는 것보다 더 많이 고마워       힌트 word 

 

A: I appreciate you, more than words can say.

A: 너에게 고마워, 말로 할 수 있는 것보다 더 많이.


B: I‘m just glad you're happy.

B: 네가 행복해서 난 그저 기뻐.


굿모닝팝스 2012.03.26

일반영어/굿모닝팝스 2012. 3. 26. 11:03 Posted by chanyi


MORNING WORDS

You should have told me this from the start.

처음부터 나한테 말했어야 했어.

We are family. 우린 가족이에요.

While you're at it, could you make rice? 그거 하는 김에 밥 좀 해줄래?

The meat is still defrosting. 아직 고기를 해동시키는 중이야.

 

2). SCREEN ENGLISH

You should have told me this from the start.

처음부터 나한테 말했어야 했어.

-      Things are fine around here.

        Why go stir up trouble?

-     Trouble's already here, Stuart.

        I had to tell you this.

       You needed to know.

-      Right, I needed to know.

       You should have told me this from the start.

        You're a selfish woman, Skeeter.

-      다 잘 돌아가고 있잖아.

        왜 긁어 부스럼을 만드는 거야?

-     문제는 이미 존재해, 스튜어트.

      당신한테 말했어야 했어.

      당신도 알았어야 했어.

-      그래, 내가 알았어야 했어.

        처음부터 말했어야 했다고.

        넌 이기적인 여자야, 스키터.

Vocabulary

* stir up trouble 문제를 일으키다, 사단을 일으키다.

Please don't stir up trouble. 문제 좀 만들지 마.

* from the start 애초부터, 시작부터

* selfish 이기적인

You didn't share and that's selfish. 혼자만 차지하다니, 넌 이기적이야.

 

3). POPS ENGLISH

We are family.      우린 가족이에요.

We're close.      우린 아주 가까운 사이에요.

 

We are family.

I got all my sisters with me.

We are family.

Get up everybody and sing.

We are family.

I got all my sisters with me.

We are family.

Get up everybody and sing.

우린 가족이에요.

내 자매들과 함께 있어요.

우린 가족이에요.

모두 일어나 노래해요.

우린 가족이에요.

내 자매들과 함께 있어요.

우린 가족이에요.

모두 일어나 노래해요.

  

4). TALK PLAY LEARN

While you're at it, could you make rice?       그거 하는 김에 밥 좀 해줄래?

 

Pattern Talk

While you're at it, could you + 동사원형?
그거 하는 김에 ~해줄래?

While you're at it, could you press "5"?
그거 하는 김에 5번 좀 눌러 줄래?

While you're at it, could you make rice?
그거 하는 밥 좀 해 줄래?

While you're at it, could you walk the dog?
그거 하는 개 좀 산책시켜 줄래?

While you're at it, could you shut the door?
그거 하는 문 좀 닫아 줄래?

While you're at it, could you call your mom?
그거 하는 너희 어머니께 전화 좀 해 줄래?

Role Play
A:  I'll pull some meat out of the freezer.
A: 냉장고에서 고기를 꺼낼 거야.

B: While you're at it, could you make rice?
B: 기왕 하는 김에 밥 좀 해줄래?

A: No prob and I volunteer you to cook the rest.
A: 문제없어. 그런데 나머지는(특별히) 네가 요리하게 해줄게.

* 대화 속 영어 표현 정리
* I'll pull some meat out of the freezer. : 냉장고에서 고기를 꺼낼 거야.
* while you're at it : 기왕 하는 김에
* Could you make rice? : 밥을 해줄래?
* No prob. : 문제없어.
* I volunteer you to cook the rest. : 나머지는 (특별히) 네가 요리하게 해줄게. 

Learn More

아직 고기를 해동시키는 중이야.      힌트   frost  성에로 뒤덮다.

A: When will dinner be served?

B: Not for a while. The meat is still defrosting.

A  저녁은 언제 준비돼?

B  멀었어. 아직 고기를 녹이는 중이거든.

Pattern Talk

What is + 명사 + like?
~은 어떠니?


What is
 Taiwan like?

타이완은어떠니?


What is the beach like?

해변은 어떠니?


What is your sister like?

네 여동생은 어떠니?


What is the weather like?

날씨는 어떠니?


What is bungee jumping like?

번지 점프는 어떠니?

 

Role Play

A: I’m lonely. What is your sister like?
A: 나 외로워. 네 여동생은 어때?

 

B: Don’t even think about it.B: 
B: 그런 생각은 하지도 마.

 

A:  No harm in asking.
A: 물어보지도 못하냐.

l
 
 대화 속 표현 정리
l  I’m lonely. : 나 외로워.
l  What is your sister like? : 네 여동생은 어때?
l  Don’t even think about it. : 말도 않대. 꿈 깨.

l  No harm in asking. : 그냥 물어본 거야. 

Pattern Talk

I’m very familiar with + 명사.    
 ~을 아주 잘 알아.

 I’m very familiar with the area.
난 
그 지역을 아주 잘 알아.

 I’m very familiar with the rules.
난 규정을 아주 잘 알아
.

 I’m very familiar with his ways.
난 그의 방식을 아주 잘 알아
.

 I’m very familiar with the culture.
난 그쪽 문화를 아주 잘 알아
.

 I’m very familiar with the program.
난 그 프로그램을 아주 잘 알아.
 

 

Role Play

A: Don’t let Mike trick you. 
A: 마이크가 널 속이지 않게 해.

 

B: I’m very familiar with his ways.
B: 난 그의 방식을 아주 잘 알아

 

A: Still, he’s very cunning.
A: 그래도그는 아주 교활해.

l  대화 속 표현 정리
l  Don’t let mike ~ : 마이크가 ~하게끔 놔두지 마
l  Trick : ~을 속이다
l  I’m very familiar with ~ :  ~을 아주 잘 알아
l  one’s way : ~의 방식
l  still : 그렇지만그래도

l  He’s very cunning. : 그는 교활해술책이 뛰어나.

 

Pattern Talk

Try not to + 동사원형.    
~하지 않도록 해봐

Try not to cough. 
기침하지 않도록 해봐.

Try not to drop it. 
떨어뜨리지 않도록 해봐.

Try not to freak out. 
기겁하지 않도록 해봐.

Try not to complain. 
불평하지 않도록 해봐.

Try not to miss class. 
수업을 빼먹지 않도록 해봐.


Role Play

A: This is hot and heavy! 
A: 이거 뜨겁고 무겁잖아!


B: Try not to drop it.
B:
 
떨어뜨리지 않도록 해봐.


A: Thanks for the advice, but I think I know that much.

A: 충고 고마운데나도 그 정도는 알아.


l
  대화 속 영어 표현 
l  This is hot and heavy! : 이거 뜨겁고 무거워!
l  Try not to drop it. : 떨어뜨리지 않도록 해봐.
l  Thanks for the advice. : 충고 고마워

l  I think I know that much. : 나도 그건 알아. 

Pattern Talk

Why is it so + 형용사?     
이거 왜 이렇게 ~?

 
Why is it so rough? 
이거 왜 이렇게 
어려워?

Why is it so flimsy? 
이거 왜 이렇게 허술해?

Why is it so complex? 
이거 왜 이렇게 복잡해
?

Why is it so sensitive? 
이거 왜 이렇게 민감해
?

Why is it so expensive? 
이거 왜 이렇게 비싸?

 

Role Play

A: This will break any second.
A: 이거 금방 부서지겠다.


B: Why is it so flimsy?
B: 
이거 왜 이렇게 허술해
?


A: It’s cheap junk.
A: 싸구려잖아.

l  대화 속 영어 표현 정리  
l  This will break. : 이거 부서질 거야,
l  any second : 바로 곧 금방  
l  why is it so flimsy? :이거 왜 이렇개 약해?

l  It’s cheap junk, : 싸구려야. 

Pattern Talk

You’re pretty good with + 명사.    
 ~을 아주 잘해


 You’re pretty good with people.
 사람들을 아주 잘 다뤄
.

You’re pretty good with 
numbers. 
 숫자 계산을 아주 잘 다뤄
.

You’re pretty good with languages. 
 언어에 능통해.

You’re pretty good with organization. 
 준비(조직)을 아주 잘해.

You’re pretty good with programming. 
넌 프로그래밍을 아주 잘해.

Role Play
A: I’ve figured out our monthly budget.
A: 우리 월간 예산을 계산해 봤어.

B: You’re pretty good with numbers.
B:
 
넌 계산을 아주 잘해.

A: I am, and don’t forget it!
A: 그리고 잘 잊어버리지도 않지!

l
  
대화 속 영어 표현 정리
l  I’ve figured out. : 내가 계산했어.
l  One’s monthly budget : ~의 월간 예산
l  You’re pretty good with numbers. : 넌 숫자 계산을 아주 잘해.

l  I am. : 나 그래맞아 

1. Pattern Talk

You should + 동사원형 + first thing in the morning.
아침에 일어나자마자 ~해.

 

You should eat first thing in the morning.
아침에 일어나자마자 
먹어.


 

You should  pray first thing in the morning.
아침에 일어나자마자 기도해.

 

You should gargle first thing in the morning.
아침에 일어나자마자 입안 헹궈.

 

You should shower first thing in the morning.
아침에 일어나자마자 샤워해.

 

You should call me first thing in the morning.
아침에 일어나자마자 나한테 전화해.


2. Role Play

A: Tomorrow is a big day for us.
A: 내일은 우리에게 중요한 날이야.

 

B: Yes. You should call me first thing in the morning.
B: 응. 
아침에 일어나자마자 나한테 전화해.

 

A: You got it.
A: 알았어.

 

■ 대화 속 영어 표현 정리

* big day : 아주 중요한 날

* you should ~ : ~해, ~해야 해

* call me : 나한테 전화하다

* first thing in the morning : 일어나자마자 제일 먼저

* you got it. : 알았어. 

1. Pattern Talk

What kind of + 명사 + do you do?    
어떤 종류의 ~을 해요?

 

What kind of investing do you do? 
어떤 종류의 투자를 해요?

What kind of designing do you do? 
어떤 종류의 디자인을 해요?

What kind of exercises do you do? 
어떤 종류의 운동을 해요?

What kind of housework do you do? 
어떤 종류의 집안일을 해요?

What kind of volunteer work do you do? 
어떤 종류의 자원봉사를 해요?

  

2. Role Play

A: I’m building a financial portfolio.
A:
 금융 포토폴리오를 작성 중이야.

B: What kind of investing do you do?
B:
 어떤 종류의 투자를 하는데?

A: I like the blue chips. 
A: 난 우량주를 좋아해.

l  대화속 영어 표현 정리
l  I’m building a financial portfolio. : 금융 포토폴리오를 작성 중이야.
l  What kind of investing do you do? : 어떤 종류의 투자를 하는데?
l   I like ~ :  ~에 관심이 있다

l  blue chip : 우량주 

Pattern Talk

Let’s not + 동사원형.    
우리 ~하지 말자

Let’s not pry. 
우리  꼬치꼬치 캐묻지 말자
.

Let’s not tattle. 
우리  고자질하지 말자.

Let’s not waver. 
우리  망설이지 말자.

Let’s not bicker. 
우리  티격태격하지 말자.

Let’s not grovel. 
우리  굽실거리지 말자.

 

Role Play

A: Go ask her why she’s mad at jack. 
A: 가서 그녀가 왜 그렇게 잭한테 화났는지 물어봐.


B: Bad idea. Let’s not pry.
B: 별로 좋은 생각은 아니다
우리 꼬치꼬치 캐묻지 말자
.


A:  I’m dying to know!

A:  난 알고 싶어 죽겠는데!

l
  
대화 속 영어 표현
l  Go ask her. : 그녀한테 가서 물어봐.
l  Why she’s mad at Jack : 그녀가 잭한테 화가 난 이유
l  Bad idea. : 별로 좋은 생각이 아니야.
l  Let’s not get into it. : 꼬치꼬치 묻지 말자.
l  I’m dying to know! : 나 정말 알고 싶어!

 

굿모닝팝스 2012.03.23

일반영어/굿모닝팝스 2012. 3. 23. 08:14 Posted by chanyi
MORNING WORDS

What do you put in here that makes it taste so good?     뭘 넣었기에 이렇게 맛있어?

I don't need you to worry for me.    내 걱정은 할 필요 없어요.

Have you ever thought about modeling?      모델 일 하는 것에 대해 생각해 본 적 있어?

I lost my train of thought.      생각의 흐름을 놓쳐 버렸어.

 

2). SCREEN ENGLISH

What do you put in here that makes it taste so good?   뭘 넣었기에 이렇게 맛있어?

 

-      I'm glad you like it.

-      If take you back, I'll have to cut your pay

        five dollars a week.

-      Take me back?

-      What do you put in here that makes it taste so good?

-     That good vanilla from Mexico...

       and something else real special.

-      좋아하시니 기쁘네요.

-      당신을 다시 받아 주게 되면,

        주급에서 5달러를 깎아야 할 거야.

-      날 다시 받아 줘요?

-      뭘 넣었기에 이렇게 맛있는 거야?

-      품질 좋은 멕시코산 바닐라와

       아주 특별한 재료가 들어갔죠.

Vocabulary

* take somebody back ~을 다시 받아들이다

I'll take you back if you apologize. 사과하면 널 다시 받아들일게.

* cut one's pay ~의 봉급을 삭감하다

They'll cut your pay if you're late. 지각하면 월급을 깎을 거야.

* taste 맛, 입맛 미각

* special 특별한

 

3). POPS ENGLISH

I don't need you to worry for me.      내 걱정은 할 필요 없어요.

You don't have to be concerned about me.      내 걱정은 할 필요 없어요.

 

I don't need you to worry for me cuz I'm all right.

I don't want you to tell me it's time to come home.

I don't care what you say anymore, this is my life.

Go ahead with your own life. Leave me alone.

난 괜찮으니까 내 걱정은 할 필요 없어요.

집으로 돌아올 시간이라는 말은 하지 마요.

당신 말은 더 이상 신경 쓰지 않아요. 내 인생이니까.

당신은 당신의 인생을 살아요. 날 내버려 둬요.

  

4). TALK PLAY LEARN

Have you ever thought about modeling?     모델 일 하는 것에 대해 생각해 본 적 있어?

 

Pattern Talk

Have you ever thought about + -ing?
~하는 것에 대해 생각해 본 적 있어?

Have you ever thought about selling?
파는 것에 대해 생각해 본 적 있어?

Have you ever thought about  joining?
합류하는
것에 대해 생각해 본 적 있어?

 Have you ever thought about writing?
글 쓰는 것에 대해 생각해 본 적 있어?

 Have you ever thought about changing?
변화하는
것에 대해 생각해 본 적 있어?

 Have you ever thought about modeling?
모델 일 하는
것에 대해 생각해 본 적 있어?

 

Role Play

A: Have you ever thought about modeling?
A: 모델 일 하는 것에 대해 생각해 본 적 있어?

B: That's the worst pickup line l've ever heard.
B: 지금껏 들어 본 작업 멘트 중 최악이군.

A: I got nervous and drew a blank. Sorry.
A: 긴장해서 아무 생각도 나질 않았어. 미안.

             

* 대화 속 영어 표현 정리
* Have you ever thought about modeling? :모델 일 하는 것에 대해 생각해 본 적 있어?
* That's the worst line l've ever heard. : 그건 지금껏 들어 본 작업 멘트 중 최악이야.
* I got nervous. : 긴장했었어.
* I drew a blank. : 머릿속이 하얗게 됐었어. 아무 생각도 나질 않았어.

 

Learn More

생각의 흐름을 놓쳐 버렸어      힌트  thought  생각

 

A  What did you want to say?

B  I lost my train of thought.

A  무슨 말 하고 싶었던 거야?

B  할 말을 잊어버렸어.