Search
'EnjoyEnglish'에 해당되는 글 4810건
- 2012.04.07 고1 천재(김덕기) 1학기 중간고사 기출 1
- 2012.04.07 중3 두산(김) 3과 예상문제 1
- 2012.04.07 [5분 패턴영어276] You could have + 과거분사. 1
- 2012.04.07 [5분 패턴영어275] It occurred to me that + 주어 + 동사. 1
- 2012.04.06 굿모닝팝스 2012.04.06 1
- 2012.04.05 [5분 패턴영어274] It’s my turn to + 동사원형. 1
- 2012.04.05 [5분 패턴영어273] I’m working on + 명사. 1
- 2012.04.05 2014학년도 이후 입시전략과 대책(이투스) 1
- 2012.04.05 자기주도학습!! 바로알고 준비하자. 1
- 2012.04.05 굿모닝팝스 2012.04.05 1
- 2012.04.03 굿모닝팝스 2012.04.04 1
- 2012.04.03 [5분 패턴영어272] I didn’t mean to + 동사원형. 1
- 2012.04.03 굿모닝팝스 2012.04.03 1
- 2012.04.02 굿모닝팝스 2012.04.02 1
- 2012.03.31 [5분 패턴영어271] There’s no way for her to + 동사원형. 1
- 2012.03.31 [5분 패턴영어270] There must be + 명사. 1
- 2012.03.31 [5분 패턴영어269] What are the chances of + -ing? 1
- 2012.03.31 [5분 패턴영어268] Rumor has it that he’s + 명사. 1
- 2012.03.31 [5분 패턴영어267] It’s no use + -ing. 1
- 2012.03.31 [5분 패턴영어266] Don’t try to + 동사원형. 1
- 2012.03.31 [5분 패턴영어265] That doesn’t sound like + 명사. 1
- 2012.03.30 굿모닝팝스 2012.03.30 2
- 2012.03.29 [5분 패턴영어264] Bring + 명사 + just in case. 1
- 2012.03.29 굿모닝팝스 2012.03.29 1
- 2012.03.28 [5분 패턴영어263] I’ve packed two days’ worth of + 명사. 1
- 2012.03.28 [5분 패턴영어262] We took turns + -ing. 1
- 2012.03.28 [5분 패턴영어261] I’m not + 형용사 + enough. 1
- 2012.03.28 [5분 패턴영어260] 명사 + is high-maintenance. 1
- 2012.03.28 [5분 패턴영어259] I’m more of + 명사. 1
- 2012.03.28 [5분 패턴영어258] I never knew she +과거 동사. 1
Pattern Talk
You could have + 과거분사.
너 ~할 수도 있었잖아.
You could have spoken up.
너 터놓고 말 할 수도 있었잖아.
You could have waited a bit.
너 잠깐 기다릴 수도 있었잖아.
You could have eaten with us.
너 우리랑 같이 먹을 수도 있었잖아.
You could have made an effort.
너 노력해 볼 수도 있었잖아.
You could have traveled abroad.
너 해외로 여행갈 수도 있었잖아.
Role Play
A: I ate lunch without you.
A: 나 너 없이 그냥 점심 먹었어.
B: You could have waited a bit.
B: 잠깐 기다릴 수도 있었잖아.
A: I didn’t know how long you would be.
A: 네가 얼마나 걸릴지 모르겠어서.
l 대화 속 영어 표현 정리
l You could have waited a bit. : 너 잠깐 기다릴 수도 있었잖아
l I didn’t know. : 난 몰랐다
l How long you would be : 네가 얼마나 오래 걸릴지
Pattern Talk
It occurred to me that + 주어 + 동사.
~라는 생각이 문득 들었어.
It occurred to me that cars pollute.
차가 공해를 일으킨다는 생각이 문득 들었어.
It occurred to me that the dog smells.
그 개한테 냄새가 난다는 생각이 문득 들었어.
It occurred to me that you dance well.
네가 춤을 잘 춘다는 생각이 문득 들었어.
It occurred to me that tea tastes tangy.
차가 톡 쏘는 맛이 생각이 문득 들었어.
It occurred to me that church bells ring.
교회 종이 울린다는 생각이 문득 들었어.
Role Play
A: You’re filling the tub?
A: 욕조에 물 받는 중이니?
B: Yes. It occurred to me that the dog smells.
B: 응. 개에게서 냄새가 나는 거 같아서.
A: Let’s lather him up!
A: 같이 씻기자!
tangy [tǽŋi] 짜릿한, 톡 쏘는
l 대화 속 표현 정리
l You’re filling the tub? : 너 욕조에 물 채우고 있는 거니?
l It occurred to me that ~ : ~라는 생각이 문득 들다
l The dog smells. : 그 개에서 냄새가 나다.
l Let’s lather him up! : 그를 목욕시키자!
MORNING WORDS
No chance of that. 그건 가능하지 않아
Clean your act up! 제대로 행동해!
Looks like you hate to shave. 너 면도하기 싫어하는 것 같다.
That was a close shave! 아슬아슬한 상황이었어.
2). SCREEN ENGLISH
No chance of that. 그건 가능하지 않아.
- Please, don't get up.
- No chance of that.
Lost them testing the B-6 exploding brogues.
- Oh, I'm so sorry. How are you?
- Have to be this one, I'm afraid.
Lost this to the D-10 doorbell.
- Ah. Well, it's great to see what's left of you.
- 일어나지 말게.
- 가능하지도 않아.
B-6 폭탄 구두 시험하다가 두 다리를 잃었어.
- 저런, 정말 유감이군. 잘 지내나?
(악수하며)유감지만 이쪽 손으로 해야 해.
D-10 초인종 시험하다가 잃었지.
- 아. 음, 그래도 남은 부위를 만날 수 있어서 정말 반갑네.
Vocabulary
* exploding 폭발하는
* brogue 생가죽 신(보통 가죽에 무늬가 새겨져 있는 튼튼한 구두)
* have to be ~이어야 한다.
There's only one seat left, so it'll have to be this one.
한 자리밖에 남지 않아서 여기에 앉을 수밖에 없어.
* what's left of ~의 남은 부분
For lunch, I'll eat what's left of the pizza. 점심으로 남은 피자를 먹을까 해.
3). POPS ENGLISH
Clean your act up! 제대로 행동해!
Start doing what's right!
Get a haircut and get a real job.
Clean your act up and don't be a slob.
Get it together like your big brother Bob.
Why don't you get a haircut and real job?
머리를 단정히 자르고 좋은 직장을 구해.
책임감 있게 행동하고 게으름 좀 피우지 마.
네 형 밥처럼 자기 관리를 잘 하도록 해.
머리를 단정히 하고 좋은 직장을 구하는 게 어떠니?
* clean act up 책임감 있게 행동을 하다. 제대로 행동하다
* slob 게으름뱅이
* get it together (일 따위를) 훌륭히 해내다
4). TALK PLAY LEARN
Looks like you hate to shave. 너 면도하기 싫어하는 것 같다.
Pattern Talk
Looks like you + 동사.
너 ~하는 것 같다.
Looks like you exercise.
너 운동하는 것 같다.
Looks like you understand.
너 이해하는 것 같다.
Looks like you text a bunch.
너 문자 많이 보내는 것 같다.
Looks like you hate to shave.
너 면도하기 싫어하는 것 같다.
Looks like you know your way.
너 잘 아는 것 같다.
Role Play
A: Looks like you hate to shave.
A: 너 면도하기 싫어하는 것 같다.
B: What gives you that impression?
B: 왜 그렇게 생각해?
A: Look in the mirror. You've got 5:00 shadow.
A: 거울 좀 봐. 수염이 자라 있잖아.
* 대화 속 영어 표현 정리
* Looks like you hate to shave. : 너 면도하기 싫어하는 것 같다.
* What give you that impression? ; 왜 그렇게 생각해?
* Look in the mirror. : 거울 좀 봐.
* You've got 5:00 shadow. : (아침에 면도를 하고 오후 5시가 됐을 때의 수염만큼) 수염이 자라 있잖아.
Learn More
아슬아슬한 상황이었어! 힌트 shave 간신히 모면함
A You almost missed the train!
B When! That was a close shave!
A 너 하마터면 기차를 놓칠 뻔했어!
B 휴! 아슬아슬한 상황이었어!
Pattern Talk
It’s my turn to + 동사원형.
내가 ~할 차례야
It’s my turn to shine.
내가 빛을 발할 차례야.
It’s my turn to speak.
내가 말할 차례야.
It’s my turn to pick a movie.
내가 영화를 고를 차례야.
It’s my turn to do the dishes.
내가 설거지할 차례야.
It’s my turn to take the wheel.
내가 운전대를 잡을 차례야.
Role Play
A: I’ve said my piece.
A: 난 할 말 다했어.
B: OK. It’s my turn to speak.
B: 좋아. 내가 말할 차례군.
A: I’m all ears. Shoot.
A: 듣고 있어. 시작해봐.
l 대화 속 표현 정리
l I’ve said my piece. : 내가 할 말은 다했다.
l It’s my turn to speak. : 내가 말할 차례야.
l I’m all ears. : 들을 준비 됐어.
l shoot. : 시작해봐.
Pattern Talk
I’m working on + 명사.
~하는 (작업) 중이야.
I’m working on dinner.
저녁 차리는 중이야.
I’m working on technique.
기술을 연마하는 중이야.
I’m working on the budget.
예산을 책정하는 중이야.
I’m working on pronunciation.
발음 연습하는 중이야.
I’m working on a compromise.
타협하려고 하는 중이야.
Role Plays
A: How goes the English?
A: 영어 공부 잘돼 가니?
B: OK. I’m working on pronunciation.
B: 응. 지금은 발음연습을 하는 중이야.
A: That an essential skill.
A: 정말 필요한 기술이지.
l 대화 속 영어 표현 정리
l How goes the English ? : 영어 공부 잘돼 가니?
l I’m working on pronunciation. : 나는 지금 발음 연습을 하는 중이다.
l That’s an essential skill. : 그건 필수적인 기술이다.
MORNING WORDS
We must get together some time. 우리 언제 한 번 만나요.
I broke all the rules. 난 모든 규칙을 어겼어요.
Don't let them bust your bubble. 그들이 네 꿈을 꺾도록 두지 마.
He's delusional. 그는 망상에 사로잡혀 있어.
2). SCREEN ENGLISH
We must get together some time. 우리 언제 한번 만나요.
- Tell me, Ms Summer,
what exactly does a behavioral psychologist do?
- Monitor observable behavior for signs
of internal psychology.
We read people.
- Well, we must get together some time.
I think you'll find me a real page-turner.
- 섬너 양, 말해보세요.
행동 심리학자는 정확히 무슨 일을 하는 건가요?
- 겉으로 보이는 행동을 관찰해서 내적인 심리를 파악하죠.
우린 사람의 마음을 읽어요.
- 그럼 우리 언제 한번 만나요.
당신한테 내가 아주 흥미진진할 거예요.
Vocabulary
* behavioral psychologist 행동 심리학자
* observable 식별할 수 있는, 관찰할 수 있는
* internal 내부의, 내적인, 내면의
* read people 사람의 마음을 읽다
Being able to read people is a valuable skill.
사람의 마음을 읽을 수 있는 능력은 가치가 있다
* real page-turner 흥미진진한 책
This book I'm reading is a real page-turner. 내가 읽고 있는 책이 정말 흥미진진해.
3). POPS ENGLISH
I broke all the rules. 난 모든 규칙을 어겼어요.
The bad guy disobeyed. 그 나쁜 녀석이 규칙을 따르지 않았어.
I was a rebel from the day I left school.
Grew my hair long and broke all the rules.
I'd sit and listen to records all day
with big ambitions of I could play.
학교를 나온 그날부터 난 반항아였죠.
머리를 길게 기르고 모든 규칙을 어겼어요.
하루 종일 앉아서 음악만 들었죠.
언젠가 멋진 연주자가 될 거라는 야망을 품고서요.
* rebel 반항아, 반란군
* ambition 야망
4). TALK PLAY LEARN
Don't let them burst your bubble. 그들이 네 꿈을 꺾도록 두지 마.
Pattern Talk
Don't let them + 동사원형.
그들이 ~하도록 두지 마.
Don't let them steal your idea.
그들이 네 아이디어를 가로채게 하지 마.
Don't let them bring you down.
그들이 너를 기죽게 하도록 두지 마.
Don't let them break their word.
그들이 딴말하게 두지 마.
Don't let them burst your bubble.
그들이 네 꿈을 꺾도록 두지 마.
Don't let them make you nervous.
그들이 널 초조하게 만들도록 두지 마.
Role Play
A: I've been told that my plans are wishful thinking.
A: 내 계획이 그저 뜬구름 같은 생각이래.
B: Don't let them burst your bubble.
B: 그들이 네 꿈을 꺾도록 두지 마.
A: It's not easy to stay positive.
A: 긍정적인 태도를 유지하는 게 쉽지가 않네.
* 대화 속 영어 표현 정리
* I've been told that ~ : ~라고 들었다
* My plans are just wishful thinking. : 내 계획은 실현되기 어려워.
* Don't let them burst your bubble. : 그들이 네 꿈을 꺾도록 두지 마.
* It's not easy to stay positive. : 긍정적인 태도를 유지하는 게 쉽지가 않아.
Learn More
그는 망상에 사로잡혀 있어. 힌트 delusion 착각
A Tom's banking on the lottery.
B He's delusional.
A 톰이 복권에 기대를 걸고 있어.
B 그는 헛된 생각에 사로잡혀 있구나.
MORNING WORDS
You've been away for some time. 한동안 자리를 좀 비웠군요.
It's not my scene. 이건 내가 원하는 게 아니에요.
I'm not much on mechanics. 난 기계에 대해 잘 몰라.
I'm truly all thumbs. 난 손재주는 정말 꽝이야.
2). SCREEN ENGLISH
You've been away for some time. 한동안 자리를 좀 비웠군요.
- Have a set.
You've been away for some time, English,
but you haven't been forgotten.
- Come on.
- People here often talk about you adventures
in Mozambique.
Well, M17 has come a long way since then.
- 앉으세요.
한동안 자리를 좀 비웠죠, 잉글리쉬
하지만 당신이 잊힌 건 아니에요.
- (고양이에게) 저리 가.
- 이곳 사람들이 당신이 모잠비크에서 벌인
모험 얘길 종종 하더군요.
그 이후로 M17은 많이 발전했어요.
Vocabulary
* often talk about 종종 ~에 관해 이야기하다
My friends often talk about sports. 내 친구들은 종종 운동에 관해 얘길 한다.
* adventure 모험
* come a long way 크게 발전하다, 진보하다, 회복하다, 출세하다
You've come a long way since we last met. 지난번에 만났을 때보다 많이 발전했구나.
3). POPS ENGLISH
It's not my scene. 이건 내가 원하는 게 아니에요.
This is not for me. 이건 내 일이 아니에요.
I can't always be waiting, waiting on you.
I can't always be playing, playing your fool.
I keep playing your cards.
But it's not my scene.
Won't this plot twist?
I've had enough mystery.
항상 당신만을 기다릴 순 없어요.
항상 당신의 장난감이 될 순 없어요.
항상 당신이 원하는 대로 움직였어요.
하지만 이건 내가 원하는 게 아니에요.
이 각본이 바뀔 순 없는 건가요?
심비주의는 이제 지쳤어요.
* plot (소설, 극. 영화 등의)구성, 줄거리
* twist 휘다, 일그러지다, 비틀리다
* mystery 신비, 불가사의
4). TALK PLAY LEARN
I'm not much on mechanics. 난 기계에 대해 잘 몰라.
Pattern Talk
I'm not much on + 명사.
난 ~에 대해 잘 몰라.
I'm not much on history.
난 역사에 대해 잘 몰라.
I'm not much on politics.
난 정치에 대해 잘 몰라.
I'm not much on fashion.
난 패션에 대해 잘 몰라.
I'm not much on grammar.
난 문법에 대해 잘 몰라.
I'm not much on mechanics.
난 기계에 대해 잘 몰라.
Role Play
A: My car is running 개ugh. I wish I knew why.
A: 내 차가 말썽이네. 왜 그런지 알면 좋을 텐데.
B: Sorry. I'm not much on mechanics.
B: 미안. 난 기계에 대해 잘 몰라.
A: I'll stop by the garage tomorrow.
A: 내일 카센터에 들러야겠어.
* 대화 속 영어 표현 정리
* My car running rough. : 내 차에 문제가 생겼어.
* I wish I knew why. : 왜 그런지 알면 좋을 텐데.
* I'm not much on mechanics. : 난 기계에 대해 잘 몰라.
* I'll stop by the garage tomorrow. : 내일 자동차 정비소에 들러야겠어.
Learn More
난 손재주는 정말 꽝이야. 힌트 thumb 엄지손가락
A How are you at fixing things?
B I'm truly all thumbs.
A 물건 고치는 것 잘하니?
B 난 손재주는 정말 꽝이야.
Pattern Talk
~하려고 했던 것은 아니야.
I didn’t mean to burp.
트림을 하려고 했던 것은 아니야.
I didn’t mean to tease.
놀리려고 했던 것은 아니야.
I didn’t mean to yawn.
하품 하려고 했던 것은 아니야.
I didn’t mean to laugh.
웃으려고 했던 것은 아니야.
I didn’t mean to forget.
깜박하려 했던 것은 아니야.
Role Play
A: It’s not funny.
A: 웃을 일이 아니야.
B: I didn’t mean to laugh.
B: 웃으려고 했던 건 아니었어.
A: I admit; it’s a weird situation.
A:나도 알아. 정말 기묘한 상황이지.
l 대화 속 영어 표현 정리
l It’s not funny. : 웃을 일이 아니다.
l I didn’t mean to laugh. : 웃으려고 한 건 아니었다.
l I admit. : 나도 인정해
l It’s a weird situation. : 기묘한 상황이다.
MORNING WORDS
Window seat or aisle? 창가와 통로 쪽 자리 중에서 어디를 원해요?
It's my first time. 나에게 처음이에요.
How can I convince you? 널 어떻게 납득시킬 수 있을까?
It would be nice to win her over. 그녀를 설득하면 좋을 거야.
2). SCREEN ENGLISH
Window seat or aisle? 창가와 통로 쪽 자리 중에서 어디를 원하세요?
- When mind is master of the body,
you will be warrior once more.
- Master, what is my destiny?
- I 'm in touch with a higher power.
M17 wants you on the first flight back to London.
- Master, am I ready?
- No. Window seat or aisle?
- 마음이 육체의 주인이 될 때
넌 다시 한 번 전사가 될 것이다.
- 스승님, 제 운명은 무엇인가요?
- 저 높은 곳과 소통을 하고 있다.
M17에서 첫 비행기를 타고 런던으로 귀환하라는 명령이 왔다.
- 스승님, 제가 떠날 준비가 된 건가요?
_ 아니. 창가와 통로 쪽 자리 중 어디를 원해?
Vocabulary
* master of ~ 의 주인, 달인, 명수
I'm master of my own destiny. 난 내 운명의 주인이이야.
* warrior 전사
* once more 한 번 더
I'd like to start working out, once more. 다시 한 번 운동을 시작하고 싶어.
* be in touch with ~와 연락을 하며 지내다
* aisle 통로
3). POPS ENGLISH
It's my first time. 나에겐 처음이에요.
I've never done this before. 이런 일은 처음이에요.
I sing ya songs. I dance a dance.
I gave ya friends all a chance.
Putting ya with them wasn't worth never having you.
Oh, maybe you been though this before.
But it's my first time.
So please ignore the next few lines.
Cuz they're directed at you.
난 노래를 부르고, 춤을 춰요.
당신 친구 모두에게 기회를 줬어요.
당신 없인 견딜 수 없었기에 그들은 참아 준 거예요.
하지만 난 처음이에요.
그러니 제발 다음 말들은 무시하세요.
당신을 겨냥한 말들이니까요.
* put up with ~ 마음에 들진 않아도 ~을 받아 주다
* ignore 무시하다
4). SCREEN ENGLISH
How can I convince you? 널 어떻게 납득시킬 수 있을까?
Pattern Talk
How can I + 동사 원형?
내가 어떻게 ~할 수 있을까?
How can I fix this?
어떻게 이것을 고칠 수 있을까?
How can I fix shape up?
어떻게 체형을 가꿀 수 있을까?
How can I fix get ahead?
어떻게 내가 앞서갈 수 있을까?
How can I fix make friends?
어떻게 친구를 사귈 수 있을까?
How can I fix convince you?
어떻게 널 납득시킬 수 있을까?
Role Play
A: I have my doubts about things.
A: 일이 돌아가는 상황이 미심쩍어.
B: I can't see why. How can I convince you?
B: 왜 그런지 모르겠다. 어떻게 하면 널 납득시킬 수 있겠니?
A: I guess I just need some time.
A: 그냥 시간이 조금 필요한 것 같아.
* 대화 속 영어 표현 정리
* I have my doubts about things. : 일이 돌아가는 상황이 미심쩍어.
* I can't see why. : 왜 그런지 모르겠다.
* How can I convince you? : 어떻게 하면 널 납득시킬 수 있겠니?
* I guess ~ : (아마도) ~인 것 같다
* I just need some time. : 난 그냥 시간이 조금 필요해.
Learn More
그녀를 설득하면 좋을 거야. 힌트 win 이기다
A Mary is thinking about what I said.
B It would be nice to win her over.
A 메리는 내가 말한 것을 생각하고 있어.
B 그녀를 우리 편으로 만들면 좋을 텐데.
Does it have to be him? 꼭 그 사람이 있어야 하나요?
You'd see the signs. 그 신호를 알아차릴 수 있을 거예요.
I regret not heeding advice. 충고를 귀담아듣지 않은 게 후회돼.
I just hope it will sink in. 그게 이해되길 바랄 뿐이야.
2). SCREEN ENGLISH
Does it have to be him? 꼭 그 사람이 있어야 하나요?
- Johnny English.
- Five years ago, he was our top agent.
- Yeah. Took his eye off the ball in Mozambique.
- Does it have to be him?
- He's the only one our contact will talk to.
- So where is he?
- 쟈니 잉글리쉬
- 5년 전엔 우리 조직 최고의 요원이었죠.
- 그래요. 모잠비크에서 한눈을 팔다가 대형 사고를 쳤죠.
- 꼭 그 사람이어야 하나요?
- 접선자의 입을 열게 할 수 있는 건 그자뿐이에요.
- 근데 지금 어디에 있죠?
Vocabulary
* top 맨 위의, 꼭대기의, 정상의
Jim is top contender for the position. 그 자리엔 짐이 가장 강력한 경쟁자야.
* agent 첩보원, 대리인, 중개상
* take one's eye off the ball 가장 중요한 것에서 눈을 떼다
Sam took his eye off the ball and failed. 샘이 한눈을 팔아서 실패했어.
* contact 접촉. 연락, 연출
3). POPS ENGLISH
You'd see the signs. 그 신호를 알아차릴 수 있을 거예요.
You'd recognize what's happening. 어떤 상황인지 알아차릴 수 있을 거예요.
Well, I was sitting, waiting, wishing
that you believed in superstitions.
Then maybe you'd see the signs,
But Lord knows that this words is cruel.
And I ain't the Lord, no I'm just a fool.
And loving somebody don't make them love you.
앉아서, 기다리고, 바랐어요.
당신이 미신을 믿었기를.
어쩌면 당신이 그 신호를 알아차릴 수도 있잖아요.
신은 알고 계시죠. 이 세상이 잔인하다는 걸.
하지만 난 신이 아니고, 어리석은 자일뿐이죠.
누군가를 사랄ㅇ한다는 것이 그 사람도 당신을 사랑한다는 걸 의미하진 않아요.
* superstition 미신
* cruel 잔인한, 잔혹한
4). TALK PLAY LEARN
I regret not heeding advice. 충고를 귀담아듣지 않은 게 후회돼.
Pattern Talk
~하지 않은 게 후회돼.
I regret not leaving early.
일찍 떠나지 않은 게 후회돼.
I regret not heeding advice.
충고를 귀담아듣지 않은 게 후회돼.
I regret not setting my alarm.
알람을 설정하지 않은 게 후회돼.
I regret not saving a nest egg.
비상금을 마련하지 않은 게 후회돼.
I regret not charging my phone.
휴대폰을 충전하지 않은 게 후회돼.
Role Play
A: You're in over your head. What went wrong?
A: 너 지금 감당 못하고 있잖아. 뭐가 잘못된 거야?
B: I regret not heeding advice.
B: 충고를 듣지 않은 게 후회돼.
A: Well, you'll have to make the best of things.
A: 아이고, 그래도 하는 데까지 해야 할 거야.
* 대화 속 영어 표현 정리
* You're in over your head. : 감당 못하고 있잖아.
* What went wrong? : 뭐가 잘못된 거야?
* I regret not heeding advice. : 충고를 듣지 않은 게 후회돼.
* You'll have to ~ : 넌 ~해야 할 것이다
* make the best things : (어쩔 수 없이 상황을 받아들이고)최선을 다하다
Learn More
그게 이해되길 바랄 뿐이야. 힌트 sink 가라앉다
A I appreciate your counsel.
B I just hope it will sink in.
A 상담해 준 것 정말 고마워.
B 내 충고가 새겨지길 바랄 뿐이야.
Pattern
Talk
There’s no way for
her to + 동사원형.
그녀가 ~하는 건 불가능해.
There’s no way for her to lose.
그녀가 지는 건 불가능해.
There’s no way for her to help.
그녀가 도와주는
건 불가능해.
There’s no way for her to find out.
그녀가
알아내는 건 불가능해.
There’s no way for her to go there.
그녀가
거기 간다는 건 불가능해.
There’s no way for her to catch up.
그녀가
따라잡기 건 불가능해.
Role
Play
A: I think she
knows!
A: 그녀가 알고 있는 거
같아!
B: There’s no way for her to find
out.
B: 그녀가 알아내는 건
불가능해.
A: I’m just jumpy.
A: 냥
안절부절못하겠어
.
l 대화 속 영어 표현
정리
l I think
she knows! : 그녀가 알고 있다는 생각이 들어!
l There’s
no way for her to ~ : 그녀가 ~하는 건 불가능하다
l find
out : 알아내다
l I’m
just jumpy. : 안절부절못하다.
Pattern
Talk
분명 ~이 있을 거야.
There must be a motive.
분명 동기가 있을
거야.
There must be a penalty.
분명 불이익이 있을
거야.
There must be a purpose.
분명 목적이 있을
거야.
There must be a solution.
분명 해결책이 있을 거야.
There must be a shortcut.
분명 지름길이 있을 거야.
Role
Play
A: We'll never get there in time.
A: 절대로 제시간에 거기
도착하지 못할 거야.
B: There must be a shortcut.
B: 분명 지름길이 있을
텐데.
A: Those are
famous last words.
A: 그냥 남들 하는 말
하지 말고.
l 대화 속 영어 표현
정리
l get
there in time : 제시간에 도착하다
l There
must be ~ : ~이 있을 거라고
확신하다
l shortcut : 지름길
l Those
are famous last words. : (비꼬면서) 왜 아니겠어.
Pattern Talk
What are the chances of + -ing?
~할 가능성이 있을까?
What
are the chances of sharing?
공유할 가능성이
있을까?
What are the chances
of winning?
이길 가능성이 있을까?
What are the chances
of getting paid?
돈을 받을 가능성이 있을까?
What are the chances of breaking down?
고장 날 가능성이
있을까?
What are the chances of finding true love?
진정한 사랑을 찾을 가능성이
있을까?
Role
Play
A: I bought a lottery ticket.
A: 복권 하나 샀어.
B: What are the chances of winning?
B: 당첨될 가능성이
있을까?
A: It’s easier
to get struck by lightning.
A: 번개 맞을 확률이 더
높지.
l 대화 속 영어 표현
정리
l I
bought a lottery ticket. : 복권 한 장을 샀다
l What
are the chances of winning? : 당첨될 가능성이 있을까?
l It’s
easier to ~ : ~할 가능성이
높다
l get
stuck by bolt of lightning : 번개에 맞다.
Pattern Talk
그가 ~이라는 소문이 있어.
Rumor has it that he’s a flirt.
그가 바람둥이라는 소문이 있어.
Rumor has it that he’s an artist.
그가 예술가라는 소문이 있어.
Rumor has it that he’s a partier.
그가 파티 광이라는 소문이 있어.
Rumor has it that he’s a litterbug.
그가 쓰레기를 아무데나 버린다는 소문이 있어.
Rumor has it that he’s a specialist.
그가 전문가라는 소문이 있어.
Role Play
A: Roger’s a talented guy.
A: 로저는 재능 있는 친구야.
B: Rumor has it that he’s a specialist.
B: 그가 전문가라는 소문이 있어.
A: I believe it!
A: 놀랄 것도 없지!
l 대화 속 영어 표현 정리
l Roger’s talented guy. : 로저는 재능이 많은 친구다.
l Rumor has it that ~, : ~라는 소문이 있다
l He’s a specialist. :그는 전문가다.
l I believe it! : 놀랄 것도 없이 그럴 것 같아.
Pattern Talk
~해도 소용없어
It’s no use denying.
부정해도 소용없어.
It’s no use whining.
우는소리 해도 소용없어.
It’s no use regretting.
후회해도 소용없어.
It’s no use pretending.
시치미 떼도 소용없어.
It’s no use demanding.
다그쳐도 소용없어.
Role Play
A: Sorry to hear about what happened.
A: 그 일에 대해서는 정말 유감스럽네요.
B: It’s no use regretting.
B: 후회해도 소용없죠.
A: Right. Move on.
A: 맞아요. 잊고 다시 시작해요.
l 대화 속 영어 표현 정리
l Sorry to hear about ~: ~에 대해서 안타깝게 생각한다.
l What happened : 일어난 일
l It’s no use regretting. :후회해도 소용없다
l Move on. : 잊고 다시 시작해.
Pattern
Talk
Don’t try to + 동사원형.
~하려고 하지 마.
Don’t try to trick me.
날 속이려 하지마.
Don’t try to cover it up.
그걸 덮어 두려고 하지마.
Don’t try to do too much.
너무 많은 걸 하지마.
Don’t try to make excuses.
핑계 대려 하지마.
Don’t try to change my mind.
내 생각을 바꾸려 하지마.
Role
Play
A: Let’s flip. Heads I win, tails you lose.
A: 동전을 던지자. 앞면이 나오면 내가 이기고, 뒷면이 나오면 네가 지는거야.
B: Don’t try to trick me.
B: 날 속이려 들지 마.
A: Oops! I misspoke.
A: 앗! 잘못 말한 거야.
l 대화 속 영어 표현
정리
l Let’s
flip. : 동전을 던지
l Heads I
win, tails you lose. : 앞면이면 내가 이기고, 뒷면이면 네가 지는 거야.
l Oops!
: 아이고 미안!
l I
misspoke. : 내가 잘못 말했다.
Pattern Talk
That doesn’t sound
like + 명사.
~같지 않아
비같지
않아.
That doesn’t sound
like the truth.
진실 같지 않아.
That doesn’t sound
like your mom.
네
엄마 같지 않아.
That doesn’t sound
like a mosquito.
모기
같지 않아.
That doesn’t sound
like the
doorbell.
초인종 같지 않아.
Role
Play
A: I’m late because I was studying.
A: 공부하던 중이어서 늦었어.
B: That doesn’t sound like the
truth.
B: 진실 같지 않은데.
A: It’s the best excuse I could come up
with.
A: 내가 생각해 낼 수 있는 최고의 변명이야.
l 대화 속 영어 표현
정리
l because
I was studying : 공부 중이었기 때문에
l That
doesn’t sound like that’s ~ : ~인 것
같지 않아
l It’s
the best excuse. : 최선의 핑계야.
l come up
with : ~을 생각해
내다.
MORNING WORDS
I don't mean to rub salt in your wound. 아픈 데를 건드리려는 건 아니에요.
You were always on my mind. 당신은 항상 내 마음속에 있었어요.
It's about time he chimed up. 이젠 그가 말을 했어야 할 때잖아.
speak your mind. 네 생각 그대로를 말해.
2). SCREEN ENGLISH
I don't mean to rub salt in your wound. 아픈 데를 건드리려는 건 아니에요.
- I can't just leave you two here
when things are getting bad
from the mess that I created.
- If bad things happen,
ain't nothing you can do about it.
And now it's for a reason we can be proud of.
I don't mean to rub salt in your wound.
but you ain't got a good life here in Jackson.
- 제가 만든 혼란 때문에
상황이 점점 나빠지는데
두 분만 남겨놓고 떠날 순 없어요.
- 나쁜 일이 생긴다고 해도
당신이 할 수 있는 일은 아무것도 없어요.
이제 우리도 긍지를 가질 수 있게 됐잖아요.
아픈 데를 건드리려는 건 아니지만,
잭슨에서는 당신 인생도 그다지 좋지 않아요.
Vocabulary
* things are getting bad 상황이 점점 나빠지다
It's rush hour and things are getting bad. 막히는 시간이라 상황이 점점 나빠지고 있어.
* mess 혼란, 엉망인 상황
* nothing you can do about it 네가 할 수 있는 일이 아무것도 없는
I'm going and there's nothing you can do about it.
난 갈 거고 네가 할 수 있는 일은 아무것도 없어.
* be proud of ~에 대해 자부심을 느끼다, ~을 자랑으로 여기다
3). POPS ENGLISH
You were always on my mind. 당신은 항상 내 마음속에 있었어요.
I was always thinking about you. 항상 당신 생각을 했어요.
If I made you feel second-best
I'm so sorry. I was blind.
You were always on my mind.
You were always on my mind.
내가 당신을 중요하게 여기지 않은 것처럼 느껴졌다면
정말 마안해요. 내가 미처 몰랐어요.
당신은 항상 내 마음속에 있었어요.
당신은 항상 내 마음속에 있었어요.
* second best 차선의, 두 번째의
4). TALK PLAY LEARN
It's about time he chimed up. 이젠 그가 말을 했어야 할 때잖아.
Pattern Talk
It's about time + 주어 + 과거 동사.
이젠 ~했어야 할 때잖아.
It's about time I found out.
이젠 내가 찾아냈어야 할 때잖아.
It's about time they agreed.
이젠 그들이 동의 했어야 할 때잖아.
It's about time she proposed.
이젠 그녀가 제안했어야 할 때잖아.
It's about time he chimed up.
이젠 그가 말했어야 할 때잖아.
It's about time you confessed.
이젠 네가 털어놓았어야 할 때잖아.
Role Play
A: I was quite surprised by Tim's opinion.
A: 팀의 의견에 좀 놀랐어.
B: It's about time he chimed up.
B: 이젠 그가 말을 했어야 할 때잖아.
A: I had no idea he thought that way.
A: 그가 그런 식으로 생각하는지 전혀 몰랐어.
* 대화 속 영어 표현 정리
* I was quite surprised Tim's opinion. : 팀의 의견에 좀 놀랐어.
* It's about time he chimed up. : 이젠 그가 말을 했어야 할 때잖아.
* He thought that way. : 그는 그런 식으로 생각했다.
Learn More
네 생각 그대로를 말해. 힌트 mind 마음, 생각
A Do you mind if I say something?
B By all means, speak your mind.
A 내가 뭐 좀 말해도 될까?
B 되고말고. 털어놓아 봐.
Pattern
Talk
Bring + 명사 + just in case.
만일에 대비해서 ~을 가져와(데려와)
Bring a friend just in case.
만일에
대비해서 친구를 데려와.
Bring a beverage just in
case.
만일에 대비해서 음료를
가져와.
Bring a backpack just in case.
만일에
대비해서 배낭을 가져와.
Bring an umbrella just in case.
만일에
대비해서 우산을 가져와.
Bring a credit card just in case.
만일에
대비해서 신용카드를
가져와.
Role Play
A: What if we don’t have enough cash?
A: 만약에 우리에게 현금이 충분히 없으면 어쩌지?
B: Bring a credit card just in case.
B: 만일에 대비해서 신용카드를 가져와.
A: I’m starting to sweat.
A: 진땀이 나기 시작하네.
l 대화 속 영어 표현
정리
l What if
we don’t have enough ~ : 만약 우리에게 ~이 충분히 없으면 어쩌지?
l Cash
: 현금, 돈
l Bring a
credit card. : 신용카드를 가져가.
l Just in
case : 만일에 대비해서
l I’m
starting to sweat. : 겁난다. 땀이 난다.
MORNING WORDS
I cooked it all by myself. 전부 다 내가 직접 요리한 거예요.
I didn't treat you quite as good as I should.
어쩌면 내가 해줘야 할 만큼 당신에게 잘 대해 주지 않았는지 몰라요.
I feel the same way about you. 너에 대해 나도 같은 생각을 해.
The feeling is mutual. 그 마음 나도 마찬가지야.
2). SCREEN ENGLISH
I cooked it all by myself. 전부 다 내가 직접 요리한 거예요.
- I cooked it all by myself.
- Yes, she did. She was up all night.
- I wanted to do something special.
I wanted to say thank you.
- So... I ain't losing my job?
- No, you... You got a job here for the rest of your life.
If you want it.
- 이거 다 내가 직접 요리한 거예요.
- 맞아요, 그녀가 직접 했어요. 밤을 꼴딱 샜어요.
- 뭔가 특별한 걸 하고 싶었어요.
감사의 말을 전하고 싶었어요.
- 그럼 내가 해고되는 게 아닌가요?
- 아니에요. 당신만 좋다면
평생 여기서 일을 해도 돼요.
Vocabulary
* be up all night 밤을 새다
I was up all night with a stomach ache. 위통 때문에 뜬 눈으로 밤을 샜어.
* lose once's job 실직하다
* for the rest of your life 남은 생애 동안에
I hope you're happy for the rest of your life. 남은 생애 동안 행복하길 바라.
3). POPS ENGLISH
I didn't treat you quite as good as I should.
어쩌면 내가 해줘야 할 만큼 당신에게 잘 대해 주지 않았는지 몰라요.
I should have been nicer to you. 당신에게 좀 더 잘해 줬어야 했어요.
Maybe I didn't treat you
quite as good as I should.
Maybe I didn't love you
quite as often as I could.
어쩌면 내가 해줘야 할 만큼
당신에게 잘 대해 주지 않았는지 몰라요.
어쩌면 내가 할 수 있는 만큼
당신을 자주 사랑해 주지 않았는지 몰라요.
4). TALK PLAY LEARN
I feel the same way about you. 너에 대해 나도 같은 생각을 해.
Pattern Talk
I feel the same way about + 명사.
~에 대해 나도 같은 생각을 해.
I feel the same way about you.
너에 대해 나도 같은 생각을 해.
I feel the same way about my job.
내 직업에 대해 나도 같은 생각을 해.
I feel the same way about the deal.
그 거래 대해 나도 같은 생각을 해.
I feel the same way about my in-laws.내 장인.
장모에 대해 나도 같은 생각을 해.
I feel the same way about vegetarians.
채식주의자들에 대해 나도 같은 생각을 해.
Role Play
A: You are the kindest person I have ever met.
A: 내가 만난 사람 중에 네가 제일 친절한 사람이야.
B: I feel the same way about you.
B: 너에 대해 나도 같은 생각을 해.
A: Well, maybe we're just "birds of a feather".
A: 음, 아마도 우린 ‘같은 부류’인가 봐.
* 대화 속 영어 표현 정리
* You are the kindest person I have met. : 내가 만난 사람 중에 네가 제일 친절한 사람이야.
* I feel same way about you. :너에 대해 나도 같은 생각을 해.
* We're just "birds of a feather". : 우리를 보고 ‘유유상종’이라고 하는 거야. 우린 ‘같은 부류’ 야
Learn More
그 마음 나도 마찬가지야. 힌트 mutual 상호간의
A I respect and admire you.
B The feeling is mutual.
A 널 존중하고 존경해.
B 그런 마음 나도 마찬가지야.
Pattern Talk
~을 이틀 치 챙겼어
I’ve packed two days’ worth of clothes.
옷을 이틀 치 챙겼어.
I’ve packed two days’ worth of munchies.
간식거리를 이틀 치 챙겼어.
I’ve packed two days’ worth of homework.
숙제거리를 이틀 치 챙겼어.
I’ve packed two days’ worth of cell batteries.
휴대전화 배터리를 이틀 치 챙겼어.
I’ve packed two days’ worth of reading material.
읽을거리를 이틀 치 챙겼어.
Role
Play
A: We might
not make it back tonight.
A: 우리 오늘 밤에 못
돌아갈지도 모르겠어.
B: It’s OK. I’ve packed two days’ worth of clothes.
B: 괜찮아. 옷을 이틀 치 챙겼거든.
A: You’re such a boy scout!
A: 진짜 준비
잘한다!
l 대화 속 영어 표현
정리
l we
might not ~ : 우리 ~하지 못할지도 몰라
l make it
back : 돌아가다
l It’s
OK. : 괜찮아.
l pack
: 챙기다, 짐 싸다
l two
days’ worth of ~ : ~이틀 치, 충분히
l You’re
such a boy scout! : 항상 준비되어 있네!
Pattern Talk
We took turns +
-ing.
우린 돌아가면서 ~했어
We took
turns typing.
우린 돌아가면서 타이핑했어.
We took
turns posing.
우린
돌아가면서 포즈를
취했어.
We took
turns driving.
우린 돌아가면서 운전했어.
We took
turns carrying.
우린
돌아가면서 날랐어.
We took
turns selecting.
우린 돌아가면서 선택했어.
Role
Play
A: My friends
and I took a cross-country road trip.
A: 친구들과 국토 횡단
여행을 했어.
B: Wasn’t that
exhausting?
B: 힘들지
않았어?
A: No. We took turns driving.
A: 아니, 돌아가면서
운전했어.
l 대화 속 영어 표현
정리
l took
: ~을
떠나다
l Cross-country road
trip : 대륙 횡단
여행
l Wasn’t that
exhausting? :힘들지 않았어?
l We took turns
driving. : 돌아가면서 운전했어.
Pattern Talk
난 그렇게까지 ~하지 않아
I’m not tolerant enough.
나 그렇게까지 관대하지 않아.
I’m not qualified enough.
나 그렇게까지 자격이 있지 않아.
I’m not inquisitive enough.
나 그렇게까지 꼬치꼬치 캐묻지 않아.
나 그렇게까지 경험이 풍부하지 않아.
나 그렇게까지 잘 알지 않아.
Role
Play
A: Why don’t
you open your own business?
A: 창업을 해보지
그래?
B: I’m not knowledgeable enough.
B: 난
그렇게까지 잘 알지 못해.
A: Learn by
doing.
A: 하면서 배우는 거지
뭐.
l 대화 속 영어 표현
정리
l Why
don’t you ~? : ~하지 그래?
l Open
one’s own business : 창업하다
l I’m not
knowledgeable enough. :그렇게 잘 알지
못해.
l Learn
by doing. : 하면서 배우는 거지.
Pattern Talk
~은 신경을 많이 써야 돼.
Her car is high-maintenance.
그녀의 차는 신경을 많이 써야 돼.
A violin is high-maintenance.
바이올린은 신경을 많이 써야 돼.
That breed is high-maintenance.
저 품종은 신경을 많이 써야 돼.
This laptop is high-maintenance.
이 노트북은 신경을 많이 써야 돼.
My sweetie is high-maintenance.
내 여자 친구는 신경을 많이 써야 돼.
Role
Play
A: I gotta buy
flowers for my girl.
A: 여자 친구한테 꽃 사줘야겠다.
B: You bought
her flowers yesterday!
B: 어제도 꽃 사다
줬잖아!
A: Yeah. My sweetie is high-maintenance.
A: 응. 내 여자 친구는 신경을 많이 써줘야 하거든.
l 대화 속 영어 표현
정리
l I gotta
~ : ~해야겠어
l buy
flowers : 꽃을 사다 주다
l one’s
girl : ~의 여자
친구
l My
sweetie is high-maintenance. :
내 여자 친구는 신경을 많이 써야 해.
Pattern
Talk
I’m more of + 명사.
난 ~에 더 가까워
I’m more of a realist.
난 현실주의자에 더 가까워.
I’m more of a diplomat.
난 외교관에 더 가까워.
I’m
more of a romantic.
난 낭만주의자에 더 가까워.
I’m
more of a risk-taker.
난 모험가에 더 가까워.
I’m more of a
middleman.
난 중개인에 더 가까워.
Role Play
A: What’s your
take on arranged marriages?
A: 중매결혼에 대해 어떻게 생각해?
B: I’m more of a romantic.
B: 난 낭만주의자에 더 가까워.
A: I say “Whatever works.”
A: 자기한테 맞는 걸로 하면 되지 뭐.
l 대화 속 영어 표현
정리
l What’s
your take on ~? : ~에 대해 어떻게
생각해?
l arranged marriage : 중매결혼
l I’m
more of a romantic. : 난 낭만주의자에 가까워
l I say
: 내 생각엔
l Whatever works. : 효과 있을 것 같으면 뭐든지.
Pattern Talk
I never knew she +과거 동사.
그녀가 ~하는 줄은
몰랐어.
I never knew she sang.
그녀가 노래를 하는 줄은 몰랐어.
I never knew she blogged.
그녀가 블로그를 하는 줄은
몰랐어.
I never
knew she snorkeled.
그녀가 스노클링 하는 줄은
몰랐어.
I never
knew she crocheted.
그녀가 코바늘 뜨개질을 하는 줄은
몰랐어.
I never
knew she rollerbladed.
그녀가 롤러블레이드를
타는 줄은
몰랐어.
Role Play
A: Minji really belted out that
tune!
A: 민지는 그 노래를 진짜 열창했어!
B: I know! I never knew she
sang!
B: 그러게
말이여! 난 그녀가 노래를 하는 줄은
몰랐어!
A: She’s just shy.
A: 그녀는 부끄럼을 많이 타는 것뿐이야.
l 대화 속 영어 표현
정리
l really belt out
: 열창하다
l tune : 노래
l I know! : 그러게 말이야!
l I never knew she sang!
: 난 그녀가 노래를 부를 줄은 몰랐어!
l shy : 부끄러워하는, 수줍어하는