굿모닝팝스 2013.01.17

일반영어/굿모닝팝스 2013.01.19 10:07 Posted by Migguragi chanyi


1). MORNING WORDS

Don't be so pessimistic.  너무 비관적으로 생각하지 마.

We feel miles apart inside.  마음은 멀리 떨어져 있네요.

I can't shake off this cold.  이 감기를 떨쳐 버릴 수가 없어.

It's really got its hooks in me.  나 이거에 확 꽂혔거든.

   

2). SCREEN ENGLISH

Don't be so pessimistic.      너무 비관적으로 생각하지 마.

-      You are cutting my throat here!

-      Don't be so pessimistic.

       Stacee just put you guys back on the map!

-      No, no. I put him on the map.

       I beg your pardon.

       I gave him his first gig.

-      And I gave him his first million.

-      아주 내 목을 죄는군!

-      너무 비관적으로 생각하지 마.

       스테이시 덕분에 다시 유명세를 타게 됐잖아!

-      아니, 아니지. 내가 그를 유명하게 해준 거지.

       아, 미안, 그건 아니고.

       내가 그의 첫 무대를 열어 줬다는 말이야.

-      그리고 난 그에게 처음으로 많은 돈을 안겨 주었지.

Vocabulary

* cut one's throat  목숨을 위협하다

High taxes are cutting my throat.

세금이 너무 높아서 죽을 지경이야.

* pessimistic  비관적인, 비관주의적인

* put something on the map.  ~을 유명하게 만들다, 중요하게 만들다

A good menu put the restaurant on map.

메뉴가 좋아서 그 식당이 유명해졌어.


3). POPS ENGLISH

We feel miles apart inside.      마음은 멀리 떨어져 있네요.

There's a spiritual distance between us.

We both lie silently still

In the dead of the night.

Although we both lie close together.

We feel miles apart inside.

모두가 고요히 잠든 깊은 밤,

우리 둘 다 그저 말없이 누워 있네요.

서로 가까이 누워 있지만,

마음은 멀리 떨어져 있다는 걸 느끼고 있죠.


4). TALK PLAY LEARN

I can't shake off this cold.      이 감기를 떨쳐 버릴 수가 없어.

   

Pattern Talk

I can't shake off this + 명사.
이 ~을 떨쳐 버릴 수가 없어.

I can't shake off this cold.
이 감기를 떨쳐 버릴 수가 없어.

I can't shake off this feeling. 
이 기분을 떨쳐 버릴 수가 없어.

I can't shake off this picture. 
이 장면을 떨쳐 버릴 수가 없어.

I can't shake off this thought. 
이 생각을 떨쳐 버릴 수가 없어.

I can't shake off this memory. 
이 기억을 떨쳐 버릴 수가 없어.


Role Play

A: You're still under the weather? It's been two weeks!
A: 아직도 몸이 안 좋은 거야? 2주나 되었잖아!

B: Tell me about it. I can't shake off this cold.
B: 그러게 내 말이. 이 감기를 떨쳐 버릴 수가 없네.

A: Eat a lot, stay off your feet and stay positive.
A: 많이 먹고, 돌아다니지 말고 긍정적으로 생각해.


* 대화 속 영어 표현 정리
* You're still under the weather? : 아직도 몸이 안 좋은 거야?
* It's been two weeks! : 2주나 되었잖아!
* Tell me about it. : 그러게 내 말이.
* I can't shake off this cold. : 이 감기를 떨쳐 버릴 수가 없네
* Stay off your feet. : 돌아다니지 말고 쉬어.
* Stay positive. : 긍정적으로 생각해.

  

Learn More

내가 ~에 확       힌트     hook 갈고리

A  You play that game all the time!

B  It's really got its hooks in me.

A  너 항상 그 게임 하더라.

B  나 이거에 확 꽂혔거든.

댓글을 달아 주세요

굿모닝팝스 2013.01.16

일반영어/굿모닝팝스 2013.01.16 17:45 Posted by Migguragi chanyi


1). MORNING WORDS

Let me ask you something.  뭐 좀 물어볼게.

It's written all over your face.  당신 얼굴에 다 쓰여 있어요.

We're going to run till we drop. 우리 쓰러질 때까지 달릴 거야.

You need to work, guns blazing.   눈에 쌍심지를 켜고 일을 해야지.

   

2). SCREEN ENGLISH

Let me ask you something.      뭐 좀 물어볼게.

-       You were fantastic tonight, man.

-      Thank you man. Thank you.

-      Let her go. Let her go.

        Let me ask you something.

        What do Keith Richards, Jimmy Page

         and Stacee Jaxx all have in common?

         Broken heart and very, very long careers.

-      오늘 밤 정말 멋졌어, 친구.

-      감사해요. 감사해요.

-      그녀를 보내 줘. 가게 내버려 둬.

       뭐 좀 물어보겠네.

       키스 리차드와 지미 페이지, 스테이시 잭스의 공통점이 뭔지 알아?

       깊은 실연의 상처와 아주 오랜 경력이지.

Vocabulary

* fantastic  환상적인, 기막히게 좋은

* have in common  공통점을 갖다

You and I have a lot in common.

너와 나는 서로 비슷한 게 많아.

* long careers  오랜 경력

Pro athletes don't have long careers.

프로 선수들은 경력이 길지 않다.

   

3). POPS ENGLISH

It's written all over your face.      당신 얼굴에 다 쓰여 있어요.

I know how you feel just by looking at you.      당신 얼굴만 봐도 알 수 있어요.

You're everything I need and more.

It's written all over your face.

Baby, I can feel your halo.

Pray it won't fade away.

당신은 내가 필요한 모든 것이에요.

당신 얼굴에 다 쓰여 있어요.

그대여, 당신의 후광이 보여요.

그 빛이 사라지지 않도록 기도해요.

   

4). TALK PLAY LEARN

We're going to run till we drop.      우리 쓰러질 때까지 달릴 거야.

   

Pattern Talk

We're going to + 동사 원형 + till we drop.      
우리 쓰러질 때까지 ~할 거야.

We're going to run till we drop. 
우리 쓰러질 때까지 달릴 거야.

We're going to shop till we drop.
우리 쓰러질 때까지 쇼핑할 거야.

We're going to clean till we drop.
우리 쓰러질 때까지 청소할 거야.

We're going to study till we drop.
우리 쓰러질 때까지 공부할 거야.

We're going to dance till we drop.
우리 쓰러질 때까지 춤 출 거야.


Role Play
A: Have you worked out our exercise agenda?
A: 우리 운동 일정 다 짰어?

B: You'll love this. We're going to run till we drop.
B: 이거 마음에 들걸. 우리 쓰러질 때까지 달릴 거야.

A: That's not very enticing. I feel already.
A: 그리 구미가 당기지 않는데. 벌써 병날 것 같아.

   

* 대화 속 영어 표현 정리
* Have you worked out ~? : ~을 궁리해 냈어?
* our exercise agenda : 우리의 운동 일정
* We're going to run till we drop. : 우리 쓰러질 때까지 달릴 거야.
* That's not very enticing. : 그리 구미가 당기지 않는데.
* I feel ill already. : 벌써 병이 난 느낌이야.

   

Learn More

활활 타오르는 열정으로      힌트   blaze   활활 타다

A  How can I get ahead?

B  You need to work, guns blazing.

A  어떻게 해야 남보다 앞서 나갈 수 있을까?

B  눈에 쌍심지 켜고 일을 해야지.

댓글을 달아 주세요

  1. Favicon of https://chanyi.tistory.com BlogIcon Migguragi chanyi 2013.01.16 17:46 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    굿모닝팝스 2013.01.16

굿모닝팝스 2013.01.15

일반영어/굿모닝팝스 2013.01.15 08:40 Posted by Migguragi chanyi


1). MORNING WORDS

Why are you mad at me?   왜 나한테 화가 난 거야?

I've been awakened.   난 깨달았어요.

It may be useful to keep it.   가지고 있는 게 쓸모 있을걸.

That might be expedient.   그게 편리할 것도 같은데.

   

2). SCREEN ENGLISH

Why are you mad at me?      왜 나한테 화가 난 거야?

-      “What's wrong?

         Why are you mad at me?

-      I'm not mad. Celebrating a great gig.

-      Okay. Well, can you at least look at me?

-      Why should I? Huh? I don't need you.

       There are hundreds of "you"s out there.

       And tonight they were all looking at me.

-      왜 그래?

       왜 나한테 화가 난 거야?

-      화난 거 아니야. 멋진 공연을 축하하는 거지.

-      좋아, 근데 최소한 얼굴 좀 보고 얘기할 수 없어?

-      왜 그래야 하는데? 넌 필요 없어.

        세상엔 너 같은 애가 얼마든지 있으니까.

       오늘 밤 다들 나를 바라봐 주더군.

Vocabulary

* What's wrong?  무슨 문제야?

What's wrong? Don't you feel well?

왜 그래? 어디 아파?

* gig  공연, 출연, 일

The band has a gig on Saturday night.

그 밴드의 공연이 토요일 밤에 열려.

* at least  적어도, 최소한

   

3). POPS ENGLISH

I've been awakened.      난 깨달았어요.

I've finally seen the light.      마침내 알게 됐어요.

It's like I've been awakened.

Every rule I had you breakin'.

It's the risk that I'm takin'.

I ain't never gonna shut you out.

마치 깨달음을 얻은 기분이에요.

내 모든 규칙을 감당하는 것과 같아요.

결코 당신을 밀어내지 않겠어요.

* risk  위험

* shut out  못 들어가게 하다, 차단하다

   

4). TALK PLAY LEARN

It may be useful to keep it.      가지고 있는 게 쓸모 있을걸.

   

Pattern Talk

It may be useful to + 동사 원형.      
~하는 게 쓸모 있을걸.

It may be useful ask.
물어보는 게 쓸모 있을걸.

It may be useful switch.
바꾸는 게 쓸모 있을걸.

It may be useful keep it.
가지고 있는 게 쓸모 있을걸.

It may be useful practice.
연습하는 게 쓸모 있을걸.

It may be useful postpone.
미루는 게 쓸모 있을걸.


Role Play
A: I'm at a loss for what to do with my old cell.
A: 이전 휴대폰을 어떻게 해야 할지 난감하네.

B: It may be useful to keep it. It could be an antique some day.
B: 가지고 있는 게 쓸모 있을걸. 언젠가 골동품이 될 수도 있잖아.

A: You could be right. One never knows.
A: 네 말이 맞을 수도 있겠네. 어찌 될지 누가 알겠어.

   

* 대화 속 영어 표현 정리
* I'm at a loss for what to do with ~ : ~을 어떻게 해야 할지 난감하다
* It may be useful to keep it. : 가지고 있는 게 쓸모 있을걸.
* It could be an antique some day. : 언젠가 골동품이 될 수도 있잖아.
* You could be right. : 네 말이 맞을 수도 있겠네.
* One never knows. : 어찌 될지 누가 알겠어.

  

Learn More

편리한      힌트   expedient   편리한

A  Should I take along my phone charger?

B  Yeah. That might be expedient.

A  휴대폰 충전기를 가지고 가야 할까?

B  응. 그게 편리할 것도 같은데.

댓글을 달아 주세요

  1. Favicon of https://chanyi.tistory.com BlogIcon Migguragi chanyi 2013.01.15 08:41 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    굿모닝팝스 2013.01.15

굿모닝팝스 2013.01.14

일반영어/굿모닝팝스 2013.01.14 19:22 Posted by Migguragi chanyi


1). MORNING WORDS

You used to write great songs.  한때 당신은 아주 멋진 곡들을 썼죠.

They didn't even put up a fight.  심지어 대항조차 못하네요.

His theory didn't ass up.  그의 이론이 들어맞지 않던데.

Things just don't mesh.  일들이 맞아떨어지질 않네.


2). SCREEN ENGLISH

You used to write great songs.      한때 당신은 아주 멋진 곡들을 썼죠.

-      Yep, line crossed. Let's go, sweetheart.

-      Don't touch me.

       You used to write great songs.

       Where are they now?

-      You know what?

       I'm calling your editor.

      Close friend of mine, by the way.

-      도가 지나쳤네요. 어서 가 봐요.

-      손대지 마세요.

       한때 당신은 아주 멋진 곡들을 썼죠.

        그 노래들은 다 어디로 간 거죠?

-      그거 알아요?

       나 지금 당신 편집장한테 전화할 거요.

       나하고는 아주 친한 친구 사이죠.

Vocabulary

* line crossed 선을 넘었다, 지나쳤다

Line crossed and I apologize.

내가 선을 넘은 것 같아, 사과할게.

* editor  편집장

* by the way  그건 그렇고, 그나저나

The meeting is at 5:00 and I'll be driving, by the way.

회의가 5시인데 난 운전해서 갈 거야.

   

3). POPS ENGLISH

They didn't even put up a fight.      심지어 대항조차 못하네요.

There was no resistance at all.

Remember those walls I built.

Well baby, they're tumbling down,

And they didn't even put up a fight.

They didn't even make a sound.

내가 세운 벽을 기억해요.

그대여, 그 벽이 무너지고 있어요.

심지어 대항조차 하지 못하네요.

아무런 소리조차 내지 못하네요.

* tumble down   금방 쓰러질 것 같은

   

4). TALK PLAY LEARN

His theory didn't add up.      그의 이론이 들어맞지 않던데.

   

Pattern Talk

명사 + didn't add up.      
~이 들어맞지 않던데.

Details didn't add up.
세부 사항이 들어맞지 않던데.

The info
 didn't add up.
그 정보가 들어맞지 않던데.

Her story
 didn't add up.
그녀의 말이 들어맞지 않던데.

His theory
 didn't add up.
그의 이론이 들어맞지 않던데.

The numbers didn't add up.
그 수치가 들어맞지 않던데.


Role Play
A: Why didn't you go along with Jim's idea?
A: 왜 짐의 생각에 따라 주지 않은 거야?

B: I just couldn't. His theory didn't add up.
B: 그럴 수가 없었어. 그의 이론이 들어맞지 않던데 뭐.

A: You'd better go with your gut. It's got a good record.
A: 네 신조대로 가는 게 좋지. 지금까지 네 말이 거의 다 맞았잖아.

   

* 대화 속 영어 표현 정리
* Why didn't you go along with Jim's idea? : 짐의 생각에 왜 따라 주지 않았던 거야?
* I just couldn't. : 그럴 수가 없었어.
* His theory didn't add up. : 그의 이론이 들어맞지 않았거든.
* You'd better go with your gut. : 네 신조대로 가는 게 좋지.
* It's got a good record. : 지급까지 네 말이 거의 다 맞았잖아.

   

Learn More

잘 맞아떨어지다      힌트  mesh  그물망

A  This situation is confusing.

B  Right. Things just don't mesh.

A  이 상황이 혼란스러워.

B  맞아. 일들이 맞아떨어지질 않네.

 

댓글을 달아 주세요

  1. Favicon of https://chanyi.tistory.com BlogIcon Migguragi chanyi 2013.01.14 21:36 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    굿모닝팝스 2013.01.14

굿모닝팝스 2013.01.11

일반영어/굿모닝팝스 2013.01.11 20:37 Posted by Migguragi chanyi


1). MORNING WORDS

Let's burn this place to the ground.  아주 즐겁고 멋진 시간을 보내요!

You've take a chance.  당신은 기회를 잡았어요.

It's not fair if you don't share!  너 나누지 않으면 치사한 거야!

She's very evenhanded.  아주 공평무사하시지.


2). SCREEN ENGLISH

Let's burn this place ground.      아주 즐겁고 멋진 시간을 보내요!

-      Now let's burn this place to the ground.

-      Yes. Right on, brother. Rock and roll!

-      No. When I'm done, we literally need to burn

        this place to ground.

        Otherwise the fire phoenix gets trapped.

-      Yes, I suppose so.

-      It's a joke. I'm kidding, man.

-      자, 이제 최고로 멋진 공연을 펼쳐 보는 거야.

-      좋아, 친구. 열정을 불태워 보자고!

-      아니, 내 공연이 끝나면, 정말로 이곳을 완전히 불태워야 해.

        안 그러면 불사조가 덫에 걸리게 될 거야.

-      그래, 그렇겠지.

-      농담이야. 장난으로 해본 소리라고, 친구.

Vocabulary

* Right on.  옳소! 잘한다! 바로 그거야!

You can give me a life? Right on.

날 태워 주겠다고? 좋았어!

* literally  문자 그대로, 그야말로, 완전히

Ann is literally a genius.

앤은 정말 천재야.

* phoenix  불사조

* get trapped  함정에 빠지다, 덫에 걸리다

   

3). POPS ENGLISH

You've taken a chance.      당신은 기회를 잡았어요.

You've made a brave decision.      당신은 용감한 결정을 내렸어요.

And it all comes round

Once in a lifetime like it always does.

Everybody loves you cuz you've taken a chance

Out on a dance to the moon too soon.

이 모든 게 당신에게 다가올 거예요.

언제나 그렇듯이 일생에서 단 한 번.

모두가 당신을 사랑하지요.

아주 빠르게 멋진 기회를 붙잡았으니까요.

   

4). TALK PLAY LEARN

It's not fair if you don't share!      너 나누지 않으면 치사한 거야!

   

Pattern Talk

It's not fair if you don't + 동사 원형!      
너 ~하지 않으면 치사한 거야!

It's not fair if you don't pay!
너 돈을 내지 않으면 치사한 거야!

It's not fair if you don't join!
너 합류하지 않으면 치사한 거야!

It's not fair if you don't work!
너 일하지 않으면 치사한 거야!

It's not fair if you don't share!
너 나누지 않으면 치사한 거야!

It's not fair if you don't speak up!
너 목소리를 내지 않으면 치사한 거야!


Role Play

A: Pass the chips, please. I'm off my diet.
A: 감자튀김 좀 줘. 나 다이어트 끝났어.

B: What's mine is mine. You can go buy some.
B: 내 거는 내 거야. 가서 좀 사면되잖아.

A: Hey! It's not fair if you don't share!
A: 야! 너 나누지 않으면 치사한 거야.

   

* 대화 속 영어 표현 정리

* I'm off my diet. : 나 다이어트 끝났어.
* What's mine is mine. : 내 거는 내 거야.
* You can go buy some. : 가서 좀 사면되잖아.
* It's not fair if you don't share! : 너 나누지 않으면 치사한 거다!


Learn More

공평무사한      힌트   even   평평한

A  Our boss is a good person.

B  Yes. She's very evenhanded.

A  우리 사장님은 좋은 분이야.

B  맞아. 아주 공평무사하시지.

댓글을 달아 주세요

굿모닝팝스 2013.01.10

일반영어/굿모닝팝스 2013.01.10 13:09 Posted by Migguragi chanyi


1). MORNING WORDS

No offense.   악의는 없었어.(기분 나빠 하자 마.)

One day your story will be told.   언젠가 당신의 이야기가 알려질 거예요.

How did you become an entrepreneur?   어떻게 기업가가 되었어요?

I hope it will grow into something big!   그게 잘돼서 뭔가 큰 결과를 내길 바라.


2). SCREEN ENGLISH

No offense.      악의는 없었어. (기분 나빠 하지 마.)

-      That Drew? Our Drew?

-      He's better than Concrete Ballz.

-      Yeah, that's a good point.

        Concrete Ballz are very heavy.

-      And he'll do it for free.

-      Baby, baby, baby.

-      Come on, nobody cares about the opening act

        anyway.

        No offense.

-      None taken.

-      그 드류? 우리가 아는 드류?

-      그가 콘크리트 볼즈보단 나아요.

-      그래, 좋은 지적이네.

       콘크리트 볼즈는 너무 거칠어.

-     게다가 드류는 공짜로 해줄 거예요.

-      흠, 흠, 흠,

-     어쨌거나 개막 공연에는 아무도 관심 없잖아요.

      악의는 없었어.

-      괜찮아.

Vocabulary

* heavy 무거운, 심각한, 거친

I'm not in the mood for a heavy conversation.

무거운 대화를 나눌 기분이 아니야.

* for free 공짜로

They do some repairs for free.

그들은 공짜로 수리를 해준다.

* opening act 개막 공연


3). POPS ENGLISH

One day your story will be told.      언젠가 당신의 이야기가 알려질 거예요.

Some day, you'll be famous.      언젠가 당신이 유명해질 거예요.

One day your story will be told;

One of the lucky ones who's made his name.

One day they'll make you glorious

Beneath the lights of your deserved fame.

언젠가 당신의 이야기가 세상에 알려질 거예요.

멋지게 성공한 운 좋은 사람들 중의 하나로 말이죠.

언젠가 그들은 당신을 영광스럽게 해줄 거예요.

당신이 마땅히 누려야 할 명예로운 불빛 아래에서.


4). TALK PLAY LEARN

How did you become an entrepreneur?      어떻게 기업가가 되었어요?


Pattern Talk

How did you become + 명사?      
어떻게 ~가 되었어요?

How did you become a chef? 
어떻게 요리사가 되었어요?

How did you become a leader? 
어떻게 지도자가 되었어요?

How did you become a lifeguard? 
어떻게 인명구조원이 되었어요?

How did you become an entrepreneur? 
어떻게 기업가가 되었어요?

How did you become a train conductor? 
어떻게 기관사가 되었어요?


Role Play
A: My business is booming. I'm independently wealthy!
A: 내 사업이 아주 잘되고 있어. 신세 안 질 정도로 넉넉하고!

B: Congratulations! How did you become entrepreneur?
B: 축하해! 어떻게 기업가가 되었어?

A: No one would hire me so I gave myself a job.
A: 아무도 나를 채용 안 하기에 스스로 사장이 되었지 뭐.


* 대화 속 영어 표현 정리
My business is booming. : 내 사업이 아주 잘 되고 있어.
* I'm independently wealthy! : 신세 안 질 정도로 넉넉하고!
* How did you become an entrepreneur? : 어떻게 기업가가 되었어?
* No one would hire me. : 아무도 나를 채용 안 하더라고.
* I gave myself a job. : 스스로 사장이 되었지.


Learn More

자라서 ~이 되다      힌트   grow   자라다

A  I've started a new project.

B  I hope it will grow into something big!

A  나 새로운 프로잭트를 시작했어.

B  그게 잘돼서 뭔가 큰 결과를 내면 좋겠다.

댓글을 달아 주세요

굿모닝팝스 2013.01.09

일반영어/굿모닝팝스 2013.01.10 12:52 Posted by Migguragi chanyi


1). MORNING WORDS

I was raised by my grandma.  난 할머니 밑에서 자랐어.

I'm sure gonna give you a try.  분명 당신에게 기회를 줄 거예요.

Be careful not to slip!  미끄러지지 않도록 조심해!

That's how you take steps against illness.  그게 병에 대한 적절한 조치이지.

   

2). SCREEN ENGLISH

I was raised by my grandma.      난 할머니 밑에서 자랐어.

-     I was raised by my grandma.

      Yeah, she, by the way, was all for me

       getting out of Oklahoma.

-      Really?

-      Mm. Yeah, she said to me:

       "Honey, there ain't nothin' for you here,

       and the last thing that I want you to do is

        wind up stuck here like me."

       Man, I adore her.

-      난 할머니 밑에서 자랐어.

        근데 우리 할머니께선 오클라호마를 떠나는 것에 대찬성이셨어.

-      정말?

-      그래, 이런 말씀을 하셨지.

        “애야, 여기는 너한테 좋을 게 하나도 없단다.

        네가 나처럼 이곳에 처박혀 살게 되는 걸 난 결코 바라지 않아.“

        난 우리 할머니를 정말 존경해.

Vocabulary

* be all for  ~에 대찬성이다, ~을 굳게 믿다

I'm all for learning the piano.

피아노를 배우는 것에 대찬성이야.

* wind up  (장소, 상황 등에) 처하게 되다

If you don't go now, you'll wind up being late.

지금 가지 않으면 늦게 될 거야.

* stuck  갇힌, 꼼짝 못하는

* adore  존경하다, 흠모하다, 숭배하다

  

3). POPS ENGLISH

I'm sure gonna give you a try.      분명 당신에게 기회를 줄 거예요.

I'm willing to try a relationship with you.      기꺼이 당신과 사귈게요.

I still want you by my side

Just to help me dry the tears that I've cried,

And I'm sure gonna give you a try.

If you want, I'll try to love again.

Baby, I'll try to love again, but I know.

난 여전히 당신이 내 곁에 있어 주길 원해요.

내가 흘린 눈물을 닦을 수 있게 도와주세요.

분명 당신에게 기회를 줄 거예요.

당신이 원한다면 다시 사랑하도록 노력해 볼게요.

그대여, 다시 사랑하도록 노력하겠지만, 난 알아요.

   

4). TALK PLAY LEARN

Be careful not to slip!      미끄러지지 않도록 조심해!


Pattern Talk

Be careful not to + 동사 원형!      
~하지 않도록 조심해!

Be careful not to slip!
미끄러지지 않도록 조심해!

Be careful not to wreck!
망치지 않도록 조심해!

Be careful not to forget!
까먹지 않도록 조심해!

Be careful not to drown!
익사하지 않도록 조심해!

Be careful not to drop it!
떨어트리지 않도록 조심해!


Role Play
A: The snow is really coming down. It's a "Wonderland".
A: 눈이 제대로 내리는데. 경이로움 그 자체야.

B: It's icy as all-get-out, too. Be careful not to slip!
B: 모든 게 완전 다 얼어붙었어. 미끄러지지 않도록 조심해!

A: The last thing I need is a winter injury.
A: 겨울엔 절대로 부상당하면 안 되지.

   

* 대화 속 영어 표현 정리
* The snow is really coming down. : 눈이 제대로 내리는데.
* It's a "Wonderland". : 경이로움 그 자체야.
* It's icy as all-get-out, too. : 모든 게 완전 다 얼어붙었어.
* Be careful not to slip! : 미끄러지지 않도록 조심해!
* The last thing I need is a winter injury. : 겨울엔 절대로 부상당하면 안 되지.

   

Learn More

~에 대해 조치를 취하다      힌트  step  단계

A  I eat right and exercise.

B  That's how you take steps against illness.

A  난 제대로 먹고 운동해.

B  그게 병에 대한 적절한 조치이지.

댓글을 달아 주세요

굿모닝팝스 2013.01.08

일반영어/굿모닝팝스 2013.01.10 12:50 Posted by Migguragi chanyi


1). MORNING WORDS

My dad just totally get it.   우리 아버진 전혀 이해하지 못하셨어.

The first cut is the deepest.   첫사랑의 상처가 깊은 법이죠.

Veggies are rich in nutrients.   야채는 영양소가 풍부해.

It's packed with useful info.   유용한 정보가 가득한데.


2). SCREEN ENGLISH

My dad just totally didn't get it.      우리 아버진 전 이해하지 못하셨어.

-      It's like a giant velvet blanket covered in diamonds.

-      Yeah, it's beautiful, isn't it?

-      Yeah, it's a little different than Tulsa, Oklahoma.

       So, um, wat did, uh mom think about

       the big move to LA?

-      She thought it was stupid.

       My dad just totally didn't get it.

       His advice: "You're gonna fail anyway,

       so why not fail closer to home."

-      마치 디아몬드가 잔뜩 박힌 거대한 벨벳 담요 같다.

-      그래, 정말 아름답지?

-      응, 오클라호마 털사의 밤하늘이랑은 좀 다르네.

       근데 너희 엄마는 LA로 떠나는 큰 결정에 대해 어떻게 생각하셨어?

-      바보 같은 짓이라고 여기셨지.

       우리 아버진 전혀 이해하지 못하셨어.

       충고라고 하신 말씀이, “어차피 실패할 건데

        집에서 가까운 곳에서 실패하는 게 낫지 않겠냐. “였어.

Vocabulary

* covered in  ~으로 덮인

* big move  대단한 변화

I'd like to make the big move to the city.

과감하게 도시로 이사하고 싶어.

* closer to home  집에서 가까운

I found a nice coffee shop closer home.

집 근처에서 근사한 커피숍을 발견했어.

   

3). POPS ENGLISH

The first cut is the deepest.      첫사랑의 상처가 가장 깊은 법이죠.

Your first heartbreak hurts the most.

The first cut is the deepest.

Baby, I know,

The first cut is the deepest,

But when it comes to bein' lucky, he's cursed.

When it comes to lovin' me, he's worst.

첫사랑의 상처가 가장 깊은 법이죠.

그대여, 난 알아요.

운으로 따지자면 그는 저주 받았고,

날 사랑하는 면에선 그는 최악이에요.

* cursed  저주 받은

   

4). TALK PLAY LEARN

Veggies are rich in nutrients.      야채는 영양소가 풍부해.

   

Pattern Talk

Veggies are rich in + 명사.      
야채는 ~이 풍부해.

Veggies are rich in iron. 
야채는 철분이 풍부해.

Veggies are rich in fiber. 
야채는 섬유질이 풍부해.

Veggies are rich in flavor. 
야채는 풍미가 풍부해.

Veggies are rich in vitamins. 
야채는 비타민이 풍부해.

Veggies are rich in nutrients. 
야채는 영양소가 풍부해.

  

Role Play
A: To keep healthy, fill up on fruits and vegetables.
A: 건강을 유지하려면, 과일과 야채로 몸을 가득 채워.

B: That's the way to go. Veggies are rich in nutrients.
B: 바로 그 방법이야. 야채는 영양소가 풍부하잖아.

A: It's a story as old as the hills.
A: 그거야 옛날부터 늘 들어오던 이야기지.

   

* 대화 속 영어 표현 정리
* to keep healthy : 건강을 유지하려면
* Fill up on fruits and vegetables. : 과일과 야채를 듬뿍 먹어라.
* That's the way to go. : 바로 그 방법이야.
* Vegetables are rich in nutrients. : 야채는 영양소가 풍부해.
* It's a story as old as the hills. : 그거야 태곳적부터 내려온 이야기지.

   

Learn More

~으로 가득한      힌트   pack   가득 채우다

A  Have you checked out that Web site?

B  Yes! packed with useful info.

A  그 웹사이트 확인해 보았어?

B  그럼! 유용한 정보로 가득하던데.

댓글을 달아 주세요

굿모닝팝스 2013.01.07

일반영어/굿모닝팝스 2013.01.07 20:58 Posted by Migguragi chanyi


1). MORNING WORDS

Rolling Stone just confirmed.  롤링스톤지가 방금 확정했어.

I'll try to love again.  다시 사랑할 수 있게 노력할게요.

I can't bear to see her suffer.  그녀가 고통 받는 걸 도저히 못 보겠어.

It tears me up to see her like that.  그녀가 그런 걸 보니 내 마음이 찢어져.


2). SCREEN ENGLISH

Rolling Stone just confirmed.      롤링 스톤지가 방금 확정했어.

-      Dennis. What's up, brother man?

-      Oh, I was just calling to check in

       and see if we're sill on for Friday.

-      Of course we are. Arsenal's solo press tour there.

       Rolling Stone just confirmed.

      They would like to interview him on the premises,

       okay?

-      데니스, 무슨 일이야?

-      금요일 공연 그대로 진행하는지 확인 좀 하려고 전화했어.

-      물론 하지. 아스날의 마지막 공연이잖아.

       거기서 스테이시의 솔로 데뷔 언론 홍보 활동도 시작할거야.

        롤링 스톤지가 방금 확정했어.

       건물 내부에서 인터뷰를 하고 싶어 해, 알았지?

Vocabulary

* check in  확인하다, 점검하다

I'll check in with you later.

너한테 다시 열락할게.

* kick off  시작하다

* premises  부지, 구내

No smoking on the premises, please.

이 건물 내에선 금연입니다.


3). POPS ENGLISH

I'll try to love again.다시 사랑할 수 있게 노력할게요.

 I'll give falling in love another go.

I would have given you all of my heart,

But there's someone who's torn it apart,

And he's taken just all that I have,

But if you want, I'll try to love again.

Baby, I'll try to love again, but I know.

당신에게 내 마음을 다 줬을 수도 있었을 텐데,

누군가 그 마음을 갈가리 찢어버린 사람이 있어요.

그는 내 모든 걸 다 가져가 버렸죠.

하지만 당신이 원한다면 다시 사랑하도록 노력해 볼게요.

그대여, 다시 사랑하도록 노력하겠지만, 난 알아요.

* tear apart   마음을 갈가리 찢어놓다, 부수다


4). TALK PLAY LEARN

I can't bear to see her suffer.      그녀가 고통 받는 걸 도저히 못 보겠어.


Pattern Talk

I can't bear to see her + 동사원형.      
그녀가 ~하는 걸 도저히 못 보겠어.

I can't bear to see her go.
그녀가 가는 걸 도저히 못 보겠어.

I can't bear to see her lie.
그녀가 거짓말하는 걸 도저히 못 보겠어.

I can't bear to see her sob.
그녀가 흐느끼는 걸 도저히 못 보겠어.

I can't bear to see her primp.
그녀가 몸치장하는 걸 도저히 못 보겠어.

I can't bear to see her suffer.
그녀가 고통 받는 걸 도저히 못 보겠어.


Role Play
A: She's begging to know. Shall we clue her in?
A: 그녀가 간절히 알고 싶어 하잖아. 귀띔이라도 해줄까?

B: I'm OK with that. I can't bear to see her suffer.
B: 그거도 괜찮을 듯해. 그녀가 고통 받는 걸 도저히 못 보겠거든.

A: She should hate the message, not the messenger.
A: 전하는 사람이 아니라, 그 소식에 화를 낼 거야.


* 대화 속 영어 표현 정리
* She's begging to know. : 그녀가 간절히 알고 싶어 하잖아.
* Shall we clue her in? : 귀띔이라도 해줄까?
* I'm OK with that. : 나는 괜찮은 을 것 같은데.
* I can't bear to see her suffer. : 그녀가 고통 받는 걸 도저히 못 보겠거든.
* She should hate the message, not the messenger. : 전하는 삶이 아니라, 그 소식에 화를 낼 거야.

Learn More
내 마음을 찢어 놓다      힌트   tear   찢다

A  Cindy is super depressed.

B  It tears me up to see her like that.

A  신디가 너무 침울하네.

B  그녀가 그런 걸 보니 내 마음이 찢어져.

댓글을 달아 주세요

굿모닝팝스 2013.01.04

일반영어/굿모닝팝스 2013.01.04 18:11 Posted by Migguragi chanyi


Pattern Talk

It doesn't mean it's + 형용사   

그게 ~하다는 뜻은 아니야


It doesn't mean it's bad.           

그게 나쁘다는 뜻은 아니야.


 It doesn't mean it's free. 

그게 공짜라는 뜻은 아니야.


It doesn't mean it's easy.                              

그게 쉽다는 뜻은 아니야.

It doesn't mean it's proper.                              

그게 적절하다는 뜻은 아니야.


It doesn't mean it's impossible. 

그게 불가능하다는 뜻은 아니야.


Role Play

A: I see you like your job and you're quite the pro.  

내가 보니까, 넌 네 일을 좋아하고 또 전문적으로도 잘하네.

 

B: I live for my work, but it doesn't mean it's easy.        

내게는 일이 전부야, 하지만 그게 쉽다는 뜻은 아니지.


A: I'm inclined to believe that.

그야 물론 그렇겠지.

댓글을 달아 주세요

굿모닝팝스 2013.01.03

일반영어/굿모닝팝스 2013.01.03 14:58 Posted by Migguragi chanyi


Pattern Talk

Where should I go for + 명사?
~하려면 어디로 가야 할까?

Where should I go for fun?
즐겁게 놀려면 어디로 가야 할까?

Where should I go for help?
도움을 얻으려면 어디로 가야 할까?

Where should I go for dinner?
저녁을 먹으려면 어디로 가야 할까?

Where should I go for vacation?
휴가를 즐기려면 어디로 가야 할까?
Where should I go for treatment?
치료를 받으려면 어디로 가야 할까?


Role Play
A: My back is mess! Where should I go for treatment?
내 허리가 엉망이야! 치료를 받으려면 어디로 가야 할까?

B: Try a chiropractor or give acupuncture a try.
척추교정사를 찾아가 보거나 침을 한번 맞아 봐.

A: I'll do some research and then decide. 
조사를 좀 해보고 결정해야겠다. 


댓글을 달아 주세요

굿모닝팝스 2013.01.02

일반영어/굿모닝팝스 2013.01.02 11:06 Posted by Migguragi chanyi

01). MORNING WORDS

Couldn't have done it without you.  당신이 없으면 불가능했을 거예요.

The angels got together.  천사들이 함께 모였어요.

He's hungry for more progress.  그는 아직도 발전에 굶주려 있어.

She's got an appetite for success.  그 친구 성공에 대한 열망이 있잖아.

   

2). SCREEN ENGLISH

Couldn't have done it without you.      당신이 없으면 불가능했을 거예요.

-      Couldn't have done it without you, Doug.

       Thank know, Doug Flintlock here.

       You know, Doug Flintlock here.

       Well, he just leaned into my ear and he, he said.

       "Mike, I have kids, Teenagers.

       And these days, I 'm scared for them.

       We need to clean up this city."

-      자네가 없었다면 불가능 했을 거야, 더그.

       감사합니다, 로스앤젤레스.

      더그 플린트락이 자리해 줬는데요.

      그가 제 귀에 대고 이런 말을 했습니다.

      “마이크, 우리 애들이 십대인데

     요즘 이 애들 때문에 걱정이 많아.

      우리가 이 도시를 깨끗이 정비해야 해.

Vocabulary

* lean  기울이다, 몸을 숙이다

* be scared for  우려되다, 걱정되다

I'm scared for future librarians.

미래의 도서관 사서들이 걱정돼.

* clean up  치우다, 청소하다

Clean up your image and behave!

네 이미지를 쇄신하고 똑바로 행동해!

   

3). POPS ENGLISH

The angels got together.      천사들이 함께 모였어요.

There was a gathering of angels.

On the day that you were born

The angels got together and decided

To create a dream-come-true.

So they sprinkled moon-dust in your hair of gold

And starlight in your eyes of blue.

당신이 태어나던 날

천사들이 함께 모여 결정했죠.

꿈꾸던 바로 그 사람을 창조하기로.

그래서 달빛 가루를 당신의 금발에 뿌리고

별빛으로 푸른 눈동자를 물들였죠.

   

4). TALK PLAY LEARN

 He's hungry for more progress.      그는 아직도 발전에 굶주려 있어.

Pattern Talk

He's hungry for more + 명사.

그는 아직도 ~에 굶주려 있어.
 

He's hungry for more money.           

그는 아직도 돈에 굶주려 있어.


He's hungry for more respect. 

그는 아직도 존경심에 굶주려 있어.


He's hungry for more success.                              

그는 아직도 성공에 굶주려 있어.


He's hungry for more equality.                              

그는 아직도 평등에 굶주려 있어.


He's hungry for more progress. 

그는 아직도 발전에 굶주려 있어.


Role Play

A: How come Tim keeps the pedal to the metal?  

팀이 쉬지 않고 계속 밀어붙이는 이유가 뭐야?

패턴영어 - [패턴영어] Hes hungry for more + 명사. : progress  

B: He's hungry for more progress.         

그는 아직도 목표 달성에 굶주려 있어.

 

A: I respect that. Good things come to the diligent. 

  그 점 존경해. 부지런한 사람에게 좋은 일이 생기잖아.


Learn More

~에 대한 열망이 있다      힌트   appetite   식욕

A  Mary is a hard worker.

B  She's got an appetite for success.

A  메리는 일을 정말 열심히 해.

B  그 친구 성공에 대한 열망이 있잖아.

.

댓글을 달아 주세요

굿모닝팝스 2013.01.01

일반영어/굿모닝팝스 2013.01.02 10:41 Posted by Migguragi chanyi

1). MORNING WORDS

You're in a band?  밴드에서 활동하세요?

Why do stars fall down from the sky?  왜 별들이 하늘에서 떨어지는 걸까요?

She invited me to wedding.  그녀가 나를 자기 결혼식에 초대했지.

You've lured me into it.  나를 혹하게 만들었네.


2). SCREEN ENGLISH.

You're in a band?      밴드에서 활동하세요?

-      One of these days, my name's gonna be up there.

-      You're in a band?

-      I'm a singer.

-      Get out! Me too.

       Oh, my God. The Bourbon Room.

       I have, like, ten albums that were record there.

-      More like "had"?

-      언젠가 내 이름도 저기에 걸리게 될 거예요.

-      밴드에서 활동하세요?

-      나가수에요.

-      말도 안 돼. 나도 가수거든요.

       세상에! 버번 룸이라니!

        거기서 녹음된 앨범을 열 장쯤 갖고 있어요.

-      갖고 있었던 게 아니고?

Vocabulary

* one of there days  언젠가

One of these days, you'll find your soul mate.

언젠가 네 소울메이트를 만나게 될 거야.

* Get out!  말도 안 돼! 저리 가!

You've been to Alaska? Get out!

알래스카에 갔었다고? 말도 안 돼!

* record  녹음하다. 녹화하다

   

3). POPS ENGLISH

Why do starts fall down from the sky? 왜 별들이 하늘에서 떨어지는 걸까요?

Why do stars fall down from the sky

Every time you walk by?

Just like me, they long to be close to you.

왜 별들이 하늘에서 떨어지는 걸까요?

당신이 지나갈 때마다.

그저 나처럼, 별들도 당신 곁에 있고 싶은가 봐요.

   

4). TALK PLAY LEARN

She invited me to her wedding.      그녀가 나를 자기 결혼식에 초대했지.


Pattern Talk

She invited me to + 명사.

그녀가 나를 ~에 초대했지.


 She invited me to lunch.

 그녀가 나를 점심 식사에 초대했지.


 She invited me to church.

 그녀가 나를 교회에 초대했지.


 She invited me to a party.

 그녀가 나를 파티에 초대했지.


 She invited me to the meeting.

 그녀가 나를 그 회의에 초대했지.

패턴영어 - [패턴영어] She invited me to + 명사. : marriage.jpg

She invited me to her wedding.

그녀가 나를 자기 결혼식에 초대했지.


Role Play

A: What was Sally whispering in your ear?  

샐리가 네 귀에 뭐라고 속삭인 거야?

 

B: She invited me to her wedding, as "Groom"!        

그녀가 나를 자기 결혼식에 초대했어. "신랑으로"!

 

A: I don't believe a word of that. 

그거 한마디도 못 믿겠는데.

Learn More

나를 ~으로 꾀다      힌트   lure  괴다

A  Let me buy you a coffee.

B  OK. You've lured me into it.

A  내가 커피 한잔 사줄게.

B  좋아. (마실 생각 없었는데) 나를 혹하게 만들었네.

댓글을 달아 주세요

굿모닝팝스 2012.12.31

일반영어/굿모닝팝스 2012.12.31 10:43 Posted by Migguragi chanyi


1). MORNING WORDS

She's not my little girl anymore.   이제 더 이상 어린애가 아니야.

They long to be close to you.   그들은 당신 곁에 있고 싶어 해요.

Teaching is really rewarding.   가르치는 건 정말 보람 있지.

It opens doors to opportunities.   기회의 문들을 열어 준다는 거죠.

   

2). SCREEN ENGLISH

She's not my little girl any more.      이제 더 이상 어린애가 아니야.

-      She's not my little girl anymore.

-      And you're both going to be just fine.

-      I know.

-      You know, Sidney?

       You've got yourself a nice family, here.

       A real family.

-      Yeah, I'm pretty lucky.

-      Here, chew this kiwi for me.

-      Nah uh... Never again.

-      내 딸이 이제 다 컸네.

-      당신이랑 피치, 둘 다 잘해 낼 거예요.

-      알아.

-     시드니, 그거 아니?

       넌 정말 좋은 가족을 두었구나.

        진짜 가족 말이야.

-      네 전 정말 운이 좋아요.

-      자, 이 키위 좀 씹어 줘.

-      아니요, 다시는 그럴 일 없어요.

Vocabulary

* you've got yourself  너는 ~을 갖고 있다

You've got yourself a very cool phone!

아주 멋진 휴대폰을 갖고 있구나.

* pretty lucky  아주 운이 좋은

You're pretty lucky to have such good friends.

좋은 친구들이 있는 넌 정말 운이 좋구나.

* chew  씹다

   

3). POPS ENGLISH

They long to be close to you.      그들은 당신 곁에 있고 싶어 해요.

They want to be near you.

Why do birds

suddenly appear

every time you are near?

Just like me,

they long to be close to you.

왜 새들이

갑자기 나타나는 걸까요?

당신이 가까이 있을 때마다.

그저 나처럼

새들도 당신 곁에 있고 싶은가 봐요.

* long to   ~하고 싶은 생각이 간절하다.

   

4). TALK PLAY LEARN

Teaching is really rewarding.      가르치는 건 정말 보람 있지.

   

Pattern Talk

~ing + is really rewarding.      
~하는 건 정말 보람 있지.

Planning is really rewarding.
계획 세우는 건 정말 보람 있지.


Teaching is really rewarding.
가르치는 건 정말 보람 있지.

Listening
 is really rewarding.
들어 주는 건 정말 보람 있지.

Traveling
 is really rewarding.
여행하는 건 정말 보람 있지.

Socializing
is really rewarding.
어울리는 건 정말 보람 있지.


Role Play
A: You've been doing what you've been doing for 30 years.
A: 하던 일을 쭉 해온 게 30년이 되었네.

B: Indeed. Teaching is really rewarding.
B: 정말 그렇군. 가르치는 건 정말 보람 있는 일이지.

A: I'm sure thousands have crossed ways with you.
A: 확실히 수천 명의 사람들에게 영향을 주었겠군.

   

* 대화 속 영어 표현 정리
* You've been doing what you've doing. : 너 하던 일을 쭉 해오고 있네.
* Indeed. : 정말 그러네.
* Teaching is really rewarding. : 가르치는 건 정말 보람 있는 일이지.
* Thousands have crossed ways with you. : 수천 명의 사람들과 교류를 했겠네.

   

Learn More

개방하다      힌트   door   문

A  What's the best thing about your job?

B  It opens doors to opportunities.

A  당신 직업에 대해 제일 좋은 게 뭐죠?

B  기회의 문들을 열어 준다는 거죠.

댓글을 달아 주세요

  1. Favicon of https://chanyi.tistory.com BlogIcon Migguragi chanyi 2012.12.31 10:49 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    굿모닝팝스 2012.12.31

굿모닝팝스 2012.12.28

일반영어/굿모닝팝스 2012.12.28 10:08 Posted by Migguragi chanyi


1). MORNING WORDS

How predictable.  예상했던 대로야.

I have found a new love.  새로운 사랑을 찾았어요.

How sweet of you to offer!  제의하다니 정말 상냥하시네요!

You're a peach!  넌 멋진 사람이야!

   

2). SCREEN ENGLISH

How predictable.      예상했던 대로야.

-      Sacrificing yourself for your daughter.

        How touching. How predictable.

        Now come and get her.

-      Good day, mate.

-      You remember us?

         We're the bad guys.

-      All right, let them go.

-      I don't think so.

-      딸을 위해 자신을 희생하다니.

       정말 감동적이군. 예상대로야.

        이리 와서 딸을 데려가.

-      안녕, 친구.

-      우리 기억나?

        그때 그 악당들이야.

-      좋아, 그들을 풀어 줘.

-      그렇겐 못 하지.

Vocabulary

* sacrifice  희생하다

* touching  감동적인

Your love for your family is touching.

너의 가족사랑은 정말 감동적이야.

* let someone go  ~을 보내주다, 풀어주다

Having no evidence, the police let them go.

증거가 없어서 경찰이 그들을 풀어 주었어.

   

3). POPS ENGLISH

I have found a new love.      새로운 사랑을 찾았어요.

I'm in a new relationship.

I have found a new love, dear.

And I will always want her near.

Her lips are warm while yours are cold.

Release me, my darling, let me go.

새로운 사랑을 만났어요, 그대여.

그녀를 항상 가까이에 두고 싶어요.

당신의 입술은 차갑지만 그녀의 입술은 따뜻해요.

날 놓아 주세요, 보내 주세요.

   

4). TALK PLAY LEARN

How sweet of you to offer!      제의하다니 정말 상냥하시네요!

   

Pattern Talk

How sweet of you to + 동사 원형.      
~하다니 정말 상냥하시네요!

How sweet of you to ask!
물어보다니 정말 상냥하시네요!

How sweet of you to offer!
제의하다니 정말 상냥하시네요!

How sweet of you to say so!
그렇게 말하다니 정말 상냥하시네요!

How sweet of you to notice!
알아봐 주다니 정말 상냥하시네요!

How sweet of you to help me!
도와주다니 정말 상냥하시네요!

   

Role Play
A: Is there anything I can do for you?
A: 제가 도와드릴 만한 것이 있나요.

B: How sweet of you to offer! I'll keep it in mind.
B: 그런 제안을 해주시니 정말 상냥하시네요. 기억해 둘게요.

A: Please do. I'm at your service, any time.
A: 그렇게 해주세요. 언제든 대기할 테니까요.

   

* 대화 속 영어 표현 정리
* Is there anything I can do you? : 제가 도와 드릴만 한 것이 있나요?
* How sweet of you to offer! : 그런 제안을 해 주시니 정말 상냥하시네요.
* I'll keep it in mind. : 기억해 둘게요.
* Please do. : 그렇게 해 주세요.
* I'm at your service, any time. : 언제든 대기할 테니까요.

   

Learn More

넌 멋진 사람이야!      힌트   peach   훌륭한 것

A I‘m glad to lead a helping hand.

B Thanks! You're a peach!

A 도움의 손길을 줄 수 있어 기뻐.

B 고마워! 넌 정말 멋진 사람이야!

댓글을 달아 주세요

  1. Favicon of https://chanyi.tistory.com BlogIcon Migguragi chanyi 2012.12.28 10:09 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    굿모닝팝스 2012.12.28

굿모닝팝스 2012.12.27

일반영어/굿모닝팝스 2012.12.27 09:44 Posted by Migguragi chanyi


1). MORNING WORDS

Shira's gotten under your skin.  넌 쉬라에게 흠뻑 빠져 있어.

Let me go.  난 보내 주세요.

Is it safe to ask your age?  나이를 물어보는 게 괜찮을까요?

That topic is off limits.  그 소재는 발언 금지입니다.

   

2). SCREEN ENGLISH

Shira's gotten under your skin.      넌 쉬라에게 흠뻑 빠져 있어.

-      You mean with the pirate? No.

-      Oh! Shira's gotten under your skin.

        Come on, admit it.

-      A rugged saber like you.

-      A more rugged saber like her.

-      No, no, no. You guys are dead wrong.

-      Denial is the clincher.

       You're in love, pussy cat!

-      내가 그 해적이랑? 아니야.

-      오, 쉬라한테 홀딱 빠졌네.

       어서, 인정해.

-      너처럼 거친 검치호랑이가.

-      그녀처럼 더 거친 검치호랑이한테 빠지다니.

-      아니야, 아니야, 아니야. 너희 둘 다 완전 틀렸거든.

-      부정하는 거 보니까 닥 맞네.

        넌 사랑에 빠진 거야, 털 고양이!

Vocabulary

* admit it  인정하다

You did it so admit it!

네가 그랬으니 인정해!

* rugged  강인한, 튼튼한, 다부진

* denial  부정 거부

* clincher  결정타, 결정적 요인

The cost is the clincher.

가격이 결정적인 요인이야.

   

3). POPS ENGLISH

Let me go.      날 보내 주세요.

Let our relationship be over.      우리 관계를 이만 정리해요.

Please release me, let me go.

For I don't love you anymore.

To waste our lives would be a sin.

Release me and let me love again.

제발 날 놓아 주세요, 보내 주세요.

더 이상 당신을 사랑하지 않기 때문이에요.

우린 인생을 낭비하는 건 죄악일 거예요.

날 놓아 주세요, 다시 사랑할 수 있게 해주세요.

   

4). TALK PLAY LEARN

Is it safe to ask your age?      나이를 물어보는 게 괜찮을까요?

   

Pattern Talk

Is it safe to + 동사 원형?     
~하는 게 안전할까요? 괜찮을까요?

Is it safe to ask your age?
나이를 물어보는 게 괜찮을까요?

Is it safe to walk at night?
밤에 산책하는 게 안전할까요?

Is it safe to go there alone?
거기 혼자 가는 게 안전할까요?

Is it safe to drive in the rain?
빗속에 운전하는 게 안전할까요?

Is it safe to drink from the tap?
수도꼭지에 대고 물 마시는 게 괜찮을까요?

   

Role Play
A: This might be impolite, but is it safe to ask your age?
A: 이게 공손하지 않을지도 모르지만, 나이를 여쭤봐도 괜찮을까요?

B: It's fine, if you don't expect the truth.
B: 괜찮아요, 진실을 기대하지 않는다면.

A: You might as well tell me. I'll guess any way.
A: 말해 주시는 편이 더 좋을 듯하다. 어차피 추측할 거니까요.

   

* 대화 속 영어 표현 정리
* This might be impolite. : 이게 불손할지 모르겠네요.
* Is it to ask your age? : 나이를 여쭤봐도 괜찮을까요?
* if you don't expect the truth : 진실을 기대하지 않는다면
* You might as well tell me. : 말해 주시는 편이 더 좋을 듯 한데요.
* I'll guess any way. : 어차피 추측할 거니까요.

   

Learn More

발언 금지된      힌트   limits   한계

A  Can we talk about your love life?

B  That topic is off limits.

A  본인의 애정 사에 대해 이야기를 할 수 있을까요?

B  그 소재는 발언 금지입니다.

댓글을 달아 주세요

  1. Favicon of https://chanyi.tistory.com BlogIcon Migguragi chanyi 2012.12.27 09:44 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    굿모닝팝스 2012.12.27

굿모닝팝스 2012.12.26

일반영어/굿모닝팝스 2012.12.26 08:41 Posted by Migguragi chanyi



1). MORNING WORDS

Maybe I'm coming down with something.  아마 무슨 병에 걸린 것 같아.

It's been said many times.  수없이 많이 말해졌죠.

Needles make me nervous!  바늘만 보면 긴장이 돼!

It's giving me the heebie-jeebies.  안절부절못하겠어.

   

2). SCREEN ENGLISH

Maybe I'm coming down with something.      아마 무슨 병에 걸린 것 같아.

-      I don't know what wrong with me.

        I can't eat, can't sleep.

        Maybe I'm coming down with something.

-      Oh, ho, ho, Oh, I know what you've got.

       The L word.

-      Yeah, leprosy.

-      No, Sid, no. It's four letters.

       It starts with "L," ends with "E."

-      Ah ha! Lice!

-      내가 왜 이러는지 모르겠어.

        먹지도 못하고 잠도 못 자겠어.

         아마 무슨 병아라도 걸린 것 같아.

-      오호. 난 그게 뭔지 알지.

        "L"로 시작하는 단어야.

-      그래, 나병.

-      아니야, 시드. 네 자로 된 단어야.

        “L"로 시작해서, "E'로 끝나.

-      아하, “이”구나.

Vocabulary

* what's wrong with  ~에 무슨 문제가 있는 것

I'm not sure what's wrong with my car.

내 차에 무슨 문제가 있는지 잘 모르겠어.

* come down with  (병에)걸리다

* the ~ word  ~로 시작하는 단어

Some guys have trouble with the M word.

어떤 남자들은 욕설로 말썽을 일으킨다.

* leprosy  나병, 타락

   

3). POPS ENGLISH

It's been said many times.      수없이 많이 말해졌죠.

We've heard it time and time again.      수없이 많이 들었죠.

And so I'm offering this simple phrase

to kids from one to ninety-two.

Although it's been said many times, many ways.

Merry Christmas to you.

간단한 이 말을 전하려 해요.

한 살부터 아흔두 살 된 모든 아이들에게요.

비록 수없이 많이, 수없이 많은 방식으로 말해졌지만요.

즐거운 성탄절 보내세요.


4). TALK PLAY LEARN

Needle make me nervous!      바늘만 보면 긴장이 돼!

   

Pattern Talk

명사 + make me nervous!
~만 보면 긴장이 돼!

Dentists make me nervous! 
치과의사만 보면 긴장이 돼!


Needles make me nervous! 
바늘만 보면 긴장이 돼!

Cameras 
make me nervous! 
카메라만 보면 긴장이 돼!

Weddings 
make me nervous! 
결혼식만 보면 긴장이 돼!

Microphones
make me nervous! 
마이크만 보면 긴장이 돼!


Role Play
A: We're well into flu season. Did you get your shot?
A: 이제 본격적인 독감 계절인데. 예방 주사 맞았어?

B: That isn't gonna happen. Needles make me nervous.
B: 그럴 일은 없을 거야. 바늘만 보면 긴장하거든.

A: So, you'd rather get sick? That takes smarts.
A: 그래서, 차라리 아프겠다고? 현명한 결정 했구먼.


* 대화 속 영어 표현 정리
* We well into flu season. : 이제 본격적인 독감 계절인데.
* Did you get your shot? : 예방주사 맞았어?
* That isn't gonna happen. : 그럴 일은 없을 거야.
* Needles make me nervous. : 바늘만 보면 긴장하거든.
* You'd rather get sick? : 차라리 아프겠다고?
* That takes smarts. : 똑똑한 결정 했구먼.

   

Learn More

안절부절못하는 상태      힌트  heebie-jeebies 좌불안석

A  Are you ready for your interview?

B  It's giving me the heebie-jeedies.

A  너 면접 볼 준비가 되었어?

B  안절부절못하겠어.

댓글을 달아 주세요

  1. Favicon of https://chanyi.tistory.com BlogIcon Migguragi chanyi 2012.12.26 08:41 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    굿모닝팝스 2012.12.26

굿모닝팝스 2012.12.25

일반영어/굿모닝팝스 2012.12.25 15:43 Posted by Migguragi chanyi


1). MORNING WORDS

Come clean.  솔직히 자백해.

They know that Santa's on his way.  그들은 산타가 오고 있다는 걸 알고 있죠.

It's not a wise move to lie.  거짓말하는 건 현명하지 않지.

That's a poorly calculated idea.  그거 잘못 생각한 거야.


2). SCREEN ENGLISH

Come clean.      솔직히 자백해.

-      Too bad your molehog friend isn't here, huh?

-      You're not really friends with him, are you?

-      Yeah, come clean, Peaches.

-      Are you friends with that

       awkward little rodent or not?

-      I mean... Louis and I,

       we've hung out or whatever.

      But, no, we're not really friends-friends.

-      네 두더지 친구가 여기 없어서 유감이다, 응?

-      너 걔랑 진짜 친구 사이는 아닌 거지?

-      그래, 솔직히 털어놔.

-      그 괴상한 작은 설치류랑 친구야, 아니야?

-      그게, 루이스랑 내가 어울려 다녔다고 할 수도 있겠지.

       근데, 아니야. 우린 진짜 친한 친구 사이는 아니야.

Vocabulary

* awkward  어색한, 불편한, 곤란한

I feel awkward around strangers.

낯선 이들과 있으면 어색해.

* rodent  설치류

* hang out  많은 시간을 보내다, 어울리다

I hung out at home all weekend.

주말 내내 집안에서 시간을 보냈어.


3). POPS ENGLISH

They know that Santa's on his way.  그들은 산타가 오고 있다는 걸 알고 있죠.

They are aware that Christmas is coming soon.

They know that Santa's on his way.

He's loading lost of toys and many goodies on his sleigh.

And every mother's child is going to spy

to see if reindeer really know how to fly.

그들은 산타가 오고 있다는 걸 알고 있죠.

썰매에 장난감과 선물들을 가득 싣고 온다는 걸요.

모든 아이들은 스파이 활동을 할 거예요.

순록들이 정말로 하늘을 날 수 있는지 보려고 말이죠.

* goodies  즐겁게 하는 것

* sleigh  썰매

* reindeer  순록


4). TALK PLAY LEARN

It's not a wise move to lie.      거짓말하는 건 현명하지 않지.

Pattern Talk

It's not a wise move to + 동사 원형.      
~하는 건 현명하지 않지.

It's not a wise move to lie.
거짓말하는 건 현명하지 않지.

It's not a wise move to cheat.
속이는 건 현명하지 않지.

It's not a wise move to argue.
논쟁하는 건 현명하지 않지.

It's not a wise move to smoke.
흡연하는 건 현명하지 않지.

It's not a wise move to meddle.
참견하는 건 현명하지 않지.

   

Role Play
A:  I'm in trouble. Should I come clean about it?
A: 나 문제가 생겼어. 그것에 대해 다 실토해야 할까?


B:  Spill it. It's not a wise move to lie.
B: 털어놔. 거짓말하는 건 현명하지 않으니까.


A:  The truth hurts, but it's only right.
A: 진실이 고통스러울 수 있지만, 그게 올바른 거니까.


* 대화 속 영어 표현 정리
* I'm in trouble. : 나 문제가 생겼어.
* Should I come clean about it? : 그에 대해 다 실토해야 할까?
* Spill it. : 털어놔.
* It's not a wise move to lie. : 거짓말하는 건 현명하지 않아.
* The truth hurts. : 진실은 고통스럽지.
* It's only right. : 그게 올바른 거야.


Learn More

잘못 산출된      힌트   calculate 계산하다

A Jack is breaking up with Jill.

B That's a poorly calculated idea.

A 잭이 질과 헤어진다네.

B 그거 잘못 생각한 거야.

댓글을 달아 주세요

  1. Favicon of https://chanyi.tistory.com BlogIcon Migguragi chanyi 2012.12.25 15:48 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    굿모닝팝스 2012.12.25

굿모닝팝스 2012.12.24

일반영어/굿모닝팝스 2012.12.24 20:47 Posted by Migguragi chanyi


1). MORNING WORDS

Doesn't it weigh on you? 넌 걱정도 안 되니?

Jack Frost nipping at your nose. 동장군 대문에 코끝이 시리네요.

It's different from what you explained. 네가 설명했던 거랑은 달라.

It's a horse of a different color. 이거 완전 딴판인데.

   

2). SCREEN ENGLISH

Doesn't it weigh on you?      넌 걱정도 안 되니?

-      How are you both so happy?

       Doesn't it weigh on you

       that the world might be ending?

-      Can I tell him our secret?

       Come here. Come here.

       We're very, very stupid.

-      But, still, you're not a teensy bit concerned about...

       Oh, I don't know, say, imminent death?

-      Beep.

-      너희 둘은 어떻게 그리 즐거울 수 있니?

       세상이 끝날지도 모르는데 걱정도 안 돼?

-      쟤한테 우리 비밀을 말해 줄까?

       이리 와 봐. 이리 와 봐.

        우린 아주, 아주 멍청하거든.

-      그래도 그렇지, 아주 조금이라도 걱정 안 돼?

       죽음이 목전에 다가왔다고 해도?

-      전혀!

Vocabulary

* weigh on ~을 압박하다, 짓누르다

* teensy bit 아주 조금

I'm just teensy bit hungry.

아주 조금 배가 고파.

* imminent 목전의, 임박한

Black clouds are a sign of an imminent storm.

먹구름은 폭풍이 임박했다는 신호야.

   

3). POPS ENGLISH

Jack  Frost nipping at your nose.      동장군 때문에 코끝이 시리네.

The cold air biting at your skin.      추운 날씨에 살갗이 얼얼해요.

Chestnuts roasting on open fire.

Jack Frost nipping at your nose.

Yuletide carols being sung by a choir,

and folks dressed up like Eskimos.

화롯불에선 밤이 구워지고 있고,

동장군 때문에 코끝이 시리네요.

합창단의 크리스마스 캐럴이 울려 퍼지고,

사람들은 에스키모처럼 차려입었네요.

* Jack Frost  동장군

* nip  꼬집다, 물다

* Yuletide  크리스마스 무렵

   

4). TALK PLAY LEARN

It's different from what you explained.      네가 성명했던 거랑은 달라.

   

Pattern Talk

It's different from what you + 과거 동사.      
네가 ~했던 거랑은 달라.

It's different from what you dreamt. 
네가 꿈꾸었던 거랑은 달라.

It's different from what you promised. 
네가 약속했던 거랑은 달라.

It's different from what you imagined. 
네가 상상했던 거랑은 달라.

It's different from what you explained. 
네가 설명했던 거랑은 달라.

It's different from what you experienced. 
네가 경험했던 거랑은 달라.


Role Play
A: How did you like my recommendation?
A: 내가 추천한 것 어땠어?

B: It's different from what you explained.
B: 네가 설명했던 거랑은 다르던데.

A: Sorry. I may have left out a few details.
A: 미안. 내가 몇 가지 세부 내용을 빠트렸을지도 몰라.

   

* 대화 속 표현 정리
* How did you like my recommendation? : 내가 추천한 것 어땠어?
* It's different from what you explained. : 네가 설명했던 거랑은 다르던데.
* I may have left out a few details. : 내가 몇 가지 세부 내용을 빠트렸을지도 모르지.

   

Learn More

완전 딴판      힌트   different    다른

A  Our project has changed so much.

B  It's a horse of a different color.

A  우리 프로젝트가 너무 많이 바뀌었어.

B  이거 완전 딴판인데.

댓글을 달아 주세요

  1. Favicon of https://chanyi.tistory.com BlogIcon Migguragi chanyi 2012.12.24 20:50 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    굿모닝팝스 2012.12.24

굿모닝팝스 2012.12.21

일반영어/굿모닝팝스 2012.12.21 13:24 Posted by Migguragi chanyi


1). MORNING WORDS

I don't have a choice.  난 선택의 여지가 없어.

(I) Hopped into a cab.  택시를 잡아탔어요.

Why should I sign up for this class?  내가 왜 수업에 등록해야 하는데?

I work hard, but to what end?  나 열심히 일하긴 하는데, 무슨 목적이지?

   

2). SCREEN ENGLISH

I don't have a choice.      난 선택의 여지가 없어.

-      Why are you doing this?

-      You don't understand.

        I don't have a choice.

-      You don't have to live this way, Shira.

       You'll be safe with us.

       We take care of each other.

-      Diego!

        I can't hold on much longer.

-      왜 이러는 거야?

-      넌 이해 못해.

        나에겐 선택의 여지가 없어.

-      이런 식으로 살지 않아도 돼, 쉬라.

       우리랑 함께 있으면 안전해.

        우린 서로를 돌봐 주니까.

-      디에고!

       더 이상은 버티기 힘들어.

Vocabulary

* safe with  ~와 함께라면 안심되는

Jill feels safe with Jack

질은 잭과 함께 있을 때 안심이 된다.

* hold on  ~을 고수하다, 지키다, 계속잡고 있다

* much longer  더 오래

It won't take much longer to finish.

끝내는 데 그리 오랜 시간이 걸리지 않을 거야.

   

3). POPS ENGLISH

(I) Hopped into a cab.      택시를 잡아탔어요.

I grabbed a taxi.

Slept in all my clothes like I didn't care.

Hopped into a cab, "take me anywhere".

I'm in if you're down to get down tonight.

Cuz it's always a good time.

아무 상관없다는 듯 옷을 그대로 입고 잤어요.

택시를 잡아타고, “어디로든 데려다 주세요. ”라고 말했죠.

당신이 오늘밤 신 나게 즐기고 싶다면 함께 할게요.

언제나 즐거운 시간이니까요.

   

4). TALK PlaY LEARN

Why should I sign up for this class?      내가 왜 수업에 등록해야 하는데?

   

Pattern Talk

Why should I sign up for this + 명사?      
내가 왜 ~에 등록해야 하는데?

Why should I sign up for this site? 
내가 왜 사이트에 등록해야 하는데?

Why should I sign up for this class? 
내가 이 수업에 등록해야 하는데?

Why should I sign up for this event? 
내가 이 행사에 참여해야 하는데?

Why should I sign up for this project? 
내가 이 기획에 참여해야 하는데?

Why should I sign up for this campaign? 
내가 이 활동에 참여해야 하는데?


Role Play
A: Why should I sign up for this class?
A: 내가 왜 이 수업에 등록해야 하는데?

B: It'll change your life. Don't miss this chance.
B: 너의 인생을 바꿔 줄 거야. 이 기회 놓치지 마.

A: Let me dwell on it. I'll let you know.
A: 곰곰이 생각해 보고. 알려 줄게.

   

* 대화 속 영어 표현 정리
* Why should I sign up for this class? : 내가 왜 이 수업에 등록해야 하는데?
* It'll change your life. : 너의 인생을 바꿔 줄 거야.
* Don't miss this chance. : 이 기회 놓치지 마.
* Let me dwell on it. : 곰곰이 생각해 볼게.
* I'll let you know. : 알려 줄게.

   

Learn More

무슨 목적을 위해?      힌트   end  목적

A  I work hard, but to what end?

B  It is what it is.

A  나 열심히 일하긴 하는데, 무슨 목적이지?

B  사람 사는 게 다 그렇지 뭐.

댓글을 달아 주세요

  1. Favicon of https://chanyi.tistory.com BlogIcon Migguragi chanyi 2012.12.21 13:24 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    굿모닝팝스 2012.12.21

굿모닝팝스 2012.12.20

일반영어/굿모닝팝스 2012.12.20 09:52 Posted by Migguragi chanyi


1). MORNING WORDS

What a relief!   정말 다행이야.

Woke up on the right side of the bed.  아주 가뿐한 기분으로 일어났어요.

Who told you to say that?  누가 너한테 그런 말 하라고 했어?

Don't put words into my mouth.  하지도 않은 말을 한 것처럼 말하지 마.

   

2). SCREEN ENGLISH

What a relief!      정말 다행이야.

-      Shira! Oh, what a relief!

        I thought we'd lost you.

-      The mammoth.

        He washed ashore with me. He's...

-      What? He's here?

        Did you sink your fangs into him?

        Did he beg for his life?

-      No, the saber took me down.

-      Ugh... You're a failure.

-      쉬라! 정말 다행이야!

        널 잃은 줄 알았어.

-      그 매머드랑 같이

        해변으로 떠밀려 왔어요. 그가...

-      뭐라고? 그 녀석이 여기 있어?

       너의 날카로운 송곳니로 녀석을 물어뜯었어?

        놈이 살려달라고 애원했어?

-      아니요, 그 검치호랑이에게 제가 당했어요.

-      이런, 넌 실패자야.

Vocabulary

* wash ashore  파도에 해안으로 밀려오다

An old bottle washed ashore.

오래된 병이 파도에 해안으로 밀려왔어.

* fang  송곳니

* beg for  ~을 구하다, 간청하다

Don't make me beg for forgiveness.

내가 용서를 간청하게 만들지 마.

* saber  검, 무력

  

3). POPS ENGLISH

Woke up on the right side of the bed.아주 가뿐한 기분으로 일어났어요.

I started this day in a great mood.      아주 가분하게 하루를 시작했어요.

Woke up on the right side of the bed.

What's up with this Prince song inside my head?

Hands up if you're down to get down tonight.

Cuz it's always a good time.

아주 가뿐한 기분으로 일어났어요.

머릿속에 왜 프린스 노래가 계속 떠오르는 걸까요?

오늘 밤 신 나게 즐기고 싶다면 손을 높이 들어요.

언제나 즐거운 시간이니까요.

   

4). TALK PLAY LEARN

Who told you to say that?      누가 너한테 그런 말 하라고 했어?

   

Pattern Talk

Who told you to + 동사원형?     
누가 너한테 ~하라고 했어?

Who told you to say that?
누가 너한테 그런 말 하라고 했어?

Who told you to wait outside?
누가 너한테 밖에서 기다리라고 했어?

Who told you to lock the door?
누가 너한테 문을 잠그라고 했어?

Who told you to throw that away?
누가 너한테 그거 버리라고 했어?

Who told you to change the schedule?
누가 너한테 일정을 바꾸라고 했어?

  

Role Play
A: Your genius makes Einstein look like a preschooler.
A: 너의 천재성에 아인슈타인이 확 밀리는데.

B: Who told you to say that?
B: 누가 너한테 그런 말 하라고 했어?

A: You mom called. She's proud of you.
A: 너의 어머님이 전화하셨어. 자랑스러워하시더라.

   

* 대화 속 영어 표현 정리
* one's genius : ~의 천재성
* make Einstein look a preschooler : 아인슈타인을 유치원생으로 만든다.
* Who told you to say that? : 누가 너한테 그런 말을 하라고 했어?
* She's proud of you. : 자랑스러워하시더라.

   

Learn More

하지도 않은 말로 트집 잡다      힌트   words   말

A  Why do you hate my idea?

B  Don't put words into my mouth.

A  내 기획을 왜 싫어하는 거야?

B  하지도 않은 말을 한 것처럼 말하지 마.

댓글을 달아 주세요

  1. Favicon of https://chanyi.tistory.com BlogIcon Migguragi chanyi 2012.12.20 12:50 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    굿모닝팝스 2012.12.20

굿모닝팝스 2012.12.19

일반영어/굿모닝팝스 2012.12.19 13:14 Posted by Migguragi chanyi


1). MORNING WORDS

He has no idea what he's up against. 그는 자신이 누굴 상대하는지 몰라.

I dare you to move. 감히 말하건대, 움직여요.

When can I get the results back? 결과를 받을 수 있죠?

Time will tell the tale. 시간이 말해 주겠지.


2). SCREEN ENGLISH

He has no idea what he's up against. 그는 자신이 누굴 상대하는지 몰라.

- Gutt has my back. I'm his I'm his first mate.

- Really? Because I don't see

Gutt sending out any search parties for you.

- You know, you won't beat him.

You big furry friend over there?

He has no idea what he's up against.

- Yeah, but neither does Gutt.

- 거트도 날 지켜 줘. 난 그의 일등 항해사야.

- 그래? 근데 왜 거트가

널 찾으러 아무도 보내지 않는 걸까?

- 넌 그를 이길 수 없어.

저기 덩치 큰 네 털북숭이 친구?

자기가 누굴 상대하는지 상상도 못할걸.

- 그건 거트도 마찬가지야.

Vocabulary

* send out 보내다, 발송하다

I've been sending out texts all morning.

아침 내내 문자를 보냈어.

* beat 이기다, 능가하다

* furry 털로 덮인

The little puppy is so furry!

그 작은 강아지는 털이 복슬복슬해.


3). POPS ENGLISH

I dare you to move. 감히 말하건대, 움직여요.

I challenge you to do something in life. 인생을 도전하며 적극적으로 살아요.

I dare you to move.

I dare you move.

Like today never happened.

Today never happened before.

감히 말하건대, 움직여요.

감히 말하건대, 행동해요.

마치 오늘이 처음인 것처럼.

오늘은 세상에서 처음 맞는 날이에요.


4). TALK PLAY LEARN

When can I get the results back? 언제 결과를 받을 수 있죠?


Pattern Talk

When can I get + 명사 + back?
언제 ~을 돌려받을 수 있죠?

When can I get my phone back?
언제 휴대폰을 돌려 받을 수 있죠?

When can I get the results back?
언제 결과를 받을 수 있죠?

When can I get
 the deposit back?
언제 보증금을 받을 수 있죠?

When can I get
 your answer back?
언제 당신 대답을 받을 수 있죠?

When can I get
 some money back?
언제 돈을 좀 돌려 받을 수 있죠?


Role Play

A: We'll draw some blood and run some tests.
A: 저희가 피를 좀 뽑고 검사를 좀 해볼 겁니다.


B:
When can I get the results back?
B: 언제 결과를 받을 수 있죠?


A: My best guess is a week. You'll be informed.
A: 제가 알기론 일주일 정도요. 통보받으실 겁니다.


* 대화 속 영어 표현 정리
* We'll draw some blood. : 저희가 피를 좀 뽑겠습니다.

* run some tests : 검사를 좀 하다
* When can I get the results back? : 언제 결과를 받을 수 있죠,
* My best guess is a week. : 제가 알기론 일주일 정도
* You'll be informed. : 통보받으실 겁니다.


Learn More

이야기의 결말이 나다 힌트 tale 이야기

A How will this turn out?

B Time will tell the tale.

A 이 일이 어떻게 결론 날까?

B 시간이 말해 주겠지.

댓글을 달아 주세요

  1. Favicon of https://chanyi.tistory.com BlogIcon Migguragi chanyi 2012.12.19 13:19 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    굿모닝팝스 2012.12.19

굿모닝팝스 2012.12.18

일반영어/굿모닝팝스 2012.12.18 08:18 Posted by Migguragi chanyi


1). MORNING WORDS

We have each other's backs.   우린 서로를 지켜 줘.

Everybody waits for you now.   모두 당신을 보며 기대하고 있네요.

How do I earn raise?   급여 인상을 받으려면 어떻게 하면 돼?

I hope to move up the ladder.   승진해서 올라가는 거지 뭐.

   

2). SCREEN ENGLISH

We have each other's backs.      우린 서로를 지켜 줘.

-      We both might have wanted out pack life,

        but at least I didn't trade one pack for another.

        I got something more.

-      Oh, yeah, what's that?

-      A herd.

-      What's the difference?

-      We have each other's backs.

-      우리 둘 다 무리에서 벗어나고 싶어 했는지 모르지만,

       적어도  난 다른 무리로 갈아타진 않았어.

        난 더 중요한 걸 얻었지.

-      오, 그래? 그게 뭔데?

-      친구.

-     뭐가 다른데?

-      우린 서로를 지켜 줘.

Vocabulary

* want out of ~에서 나가길 바라다

I really wanted out of that of that stuffy apartment.

정말이지 답답한 아파트에서 나가고 싶었어.

* trade 거래하다, 교환하다

Trade your big car for an econnomical one.

너의 대형차를 소형차로 바꿔.

* herd (함께 살며 먹이를 먹는)떼, 무리

   

3). POPS ENGLISH

Everybody waits you now.      모두 당신을 기대하고 있네요.

People expect great thing from you.      당신에게 뭔가를 기대하고 있네요.

Everyday's watching you now.

Everybody waits for you now.

What happens next?

What happens next?

모두 당신을 바라보고 있네요.

모두 당신을 보며 기대하고 있네요.

다음엔 무슨 일이 일어날까요?

다음엔 무슨 일이 일어날까요?

   

4). TALK PLAY LEARN

How do I earn a raise?     급여 인상을 받으려면 어떻게 하면 돼?

   

Pattern Talk

How do I + 동사?      
내가 ~하려면 어떻게 하면 돼?

How do I earn a raise?
급여 인상을 받으려면 어떻게 하면 돼?

How do I fight a cold?
감기를 이기려면 어떻게 하면 돼?

How do I get in touch?
연락하려면 어떻게 하면 돼?

How do I find my soul mate?
영혼의 짝을 찾으려면 어떻게 하면 돼?

How do I change my profile?
프로필 바꾸려면 어떻게 하면 돼?

   

Role Play
A: Let me ask you. How do I earn a raise?
A: 뭐 좀 물어보자. 급여 인상을 받으려면 어떻게 하면 돼?

B: Put in time and effort on a regular basis.
B: 정기적으로 시간과 노력을 들여야지.

A: That's not convincing. I'll believe it when I see it.
A: 그리 설득력 있지는 않은데. 그런 일이 진짜 생기면 믿을게.

   

* 대화 속 영어 표현 정리
* Let me ask you. : 뭐 좀 물어보자.
* How do I earn a raise? : 급여 인상을 받으려면 어떻게 하면 돼?
* Put in time and effort. : 시간과 노력을 들여야지.
* on a regular basis : 정기적으로
* That's not convincing. : 그거 설득력 있지는 않은데.
* I'll believe it when I see it. : 진짜 보게 되면 믿을게.

   

Learn More

높은 자리에 오르다      힌트   ladder   사다리

A  What's you long-term work goal?

B  I hope to move up the ladder.

A  직장에서 장기적인 계획은 뭐야?

B  승진해서 올라가는 거지 뭐.

댓글을 달아 주세요

  1. Favicon of https://chanyi.tistory.com BlogIcon Migguragi chanyi 2012.12.18 08:18 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    굿모닝팝스 2012.12.18

굿모닝팝스 2012.12.17

일반영어/굿모닝팝스 2012.12.17 08:19 Posted by Migguragi chanyi


1). MORNING WORDS

I was pretty scared.   난 아주 두려웠어.

Welcome to existence.   이 삶 속에 온 걸 환영해요.

What makes blue cheese blue?   무엇이 파란 치즈를 파랗게 만드는데?

Now you know his true colors.   이제 그 친구의 본색을 알겠지.

   

2). SCREEN ENGLISH

I was pretty scared.      난 아주 두려웠어.

-      Honestly, a little scared.

       Okay, a lot scared.

        Everything we knew is gone.

-      Yeah, I was pretty scared, too.

        I mean, not scared, but, you know... like, concerned.

        Hey, uh... Do you want to walk with me tomorrow?

        Try and get our minds off all this stuff.

-      솔직히 조금 두려워.

       아니, 아주 많이 두려워.

        우리에게 친숙했던 것들이 다 사라졌잖아.

-      그래, 나도 아주 두려웠어.

        그러니까 내 말은, 두렵다기보다는, 걱정이 됐다는 거지.

         내일 나랑 같이 산책할래?

         마음속에서 이 모든 걸 버릴 수 있게 말이야.

Vocabulary

* honestly 정말로, 솔직히

Honestly, I have a poor memory.

솔직히 내 기억력은 형편없어.

* concerned 걱정하는, 염려하는

* get one's mind off ~을 마음속에서 떨쳐 내다

We need to get our minds off this problem.

이 문제를 마음속에서 떨쳐 버려야 해.

   

3). POPS ENGLISH

Welcome to existence.      이 삶 속에 온 걸 환영해요.

Enjoy your time while you're alive.      살아있는 동안 인생을 즐겨요.

Welcome to the planet.

Welcome to existence.

Everyone's here.

Everyone's here.

이 세상에 온 걸 환영해요.

이 삶 속에 존재하게 된 걸 환영해요.

모두 다 여기 있네요.

모두 다 여기 있네요.

   

4). TALK PLAY LEARN

What make blue cheese blue?      무엇이 파란 치즈를 파랗게 만드는데?

   

Pattern Talk

What makes + 명사 + 색깔?     
무엇이 ~을 ...색으로 만드는데?

What makes tan skin tan?
무엇이 구릿빛 피부를 구릿빛으로 만드는데?

What makes dark beer dark?
무엇이 흑맥주를 검게 만드는데?

What makes blue cheese blue?
무엇이 파란 치즈를 파랗게 만드는데?

What makes white wine white?
무엇이 백포도주를 백색으로 만드는데?

What makes olive green olives olive green?
초록 올리브를 초록색으로 만드는데?

   

Role Play
A:  I'm a cheese freak, but what makes blue cheese blue?
A:  난 치즈 광이긴 한데, 파란 치즈는 무엇이 파란 거지?

B:  You won't like to hear it, but it's mold.
B:  왜인지 듣고 싶지는 않겠지만, 그거 곰팡이야.

A:  I was better off being in the dark.
A:  모르는 편이 더 나았었네.

   

* 대화 속 영어 표현 정리
* I'm a cheese freak. : 난 치즈 광이야.
* What make blue cheese blue? : 파란 치즈는 무엇 때문에 파란 거지?
* You won't like to hear it. : 듣고 싶지는 않겠지.
* It's mold. : 그거 곰팡이야.
* I was better off being in the dark. : 모르는 편이 더 나았었네.

    

Learn More

본색      힌트   true   진정한

A  I can't believe Carl lied to me!

B  Now you know his true colors.

A  칼이 내게 거짓말을 했다니 믿을 수 없어!

B  이제 그 친구 본색을 알겠지.

댓글을 달아 주세요

  1. Favicon of https://chanyi.tistory.com BlogIcon Migguragi chanyi 2012.12.17 08:19 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    굿모닝팝스 2012.12.17

굿모닝팝스 2012.12.14

일반영어/굿모닝팝스 2012.12.15 11:45 Posted by Migguragi chanyi


1). MORNING WORDS

That should motivate you. 그럼 동기 유발이 될 거야.

Don't leave me alone. 날 혼자 두고 떠나지 마세요.

We shouldn't place looks above skill. 실력보다 외모를 중시해서는 안 되지.

Looks are deceiving. 외모에 속지 말라고.

2). SCREEN ENGLISH

That should motivate you. 그럼 동기 유발이 될 거야.

- Granny? You're alive!

- And can we say how thrilled we are to see you?

- Hey, fats, you want to get me out of here?

Whoa! Hey, come on. Pretend I'm a dessert.

That should motivate you.

- I can't believe this.

You slept through that storm?

- 할머니? 살아 계셨군요!

- 다시 만나게 돼서 정말 반갑네요.

- 거기 뚱보. 나 좀 여기서 꺼내 주겠어?

힘 좀 내. 내가 간식이라고 생각해봐.

그럼 동기 유발이 될 거야.

- 정말 믿을 수가 없네요.

폭풍이 부는 것도 모르고 주무신 거예요?

Vocabulary

* thrilled 아주 흥분한, 신이 난

I'm thrilled that you invited me!

네가 날 초대해 줘서 정말 신나.

* motivate 동기를 부여하다, 이유가 되다

* sleep through 깨지 않고 자다, 자고 있어서 ~을 깨닫지 못하다

I sleep through my alarm this morning.

오늘 아침에 자명종이 울리는지도 모르고 잤어.

3). POPS ENGLISH

Don't leave me alone. 날 혼자 두고 떠나지 마세요.

Stay with me. 나와 함께해 주세요.

Mexican girl, don't leave me alone.

I gotta heart as big a stone.

And I need you, believe me,

to be here and love me tonight.

멕시칸 소녀여, 날 혼자 두고 떠나지 마세요.

난 돌처럼 커다란 심장을 가졌어요.

내겐 당신이 필요해요, 믿어 주세요.

오늘 밤 내 곁에서 날 사랑해 주세요.

4). TALK PLAY LEARN

We shouldn't place looks above skill.
 실력보다 외모를 중시해서는 안 되지.

Pattern Talk

We shouldn't place + 명사(1) + above 명사(2)
명사(2)보다 명사(1)를 중시해서는 안 되지

We shouldn't place work above love.
사랑보다 일을 중시해서는 안 돼지. 

We shouldn't place looks above skill.
실력보다 외모를 중시해서는 안 돼지. 

We shouldn't place profit above safety.
안전보다 이득을 중시해서는 안 돼지. 

We shouldn't place friends above family.
가족보다 친구를 중시해서는 안 돼지.

We shouldn't place money
above honesty.
정직보다 돈을 중시해서는 안 돼지.


Role Play
A: We shouldn't him. He's scary looking.
A: 그 사람 채용하지 말자. 무섭게 생겼잖아.

B: We shouldn't place looks above skill.
B: 실력보다 외모를 중시해서는 안 되지.

A: Yes, but he could have made himself more presentable.
A: 그래, 하지만 좀 더 호감 있게 준비해 올 수는 있었잖아.


* 대화 속 영어 표현 정리
* We shouldn't hire him. : 그 사람 채용하지 말자
* He's scary looking. : 그 남자 무섭게 생겼잖아.
* We shouldn't place looks above skill. : 실력보다 외모를 중시해서는 안 되지
* He could have made himself more presentable. : 좀 더 호감 있게 준비해 올 수는 있었잖아.


Learn More

보이는 것에 속지 마. 힌트 deceiving 속이는

A Those glasses make Jim look smart.

B Looks are deceiving.

A 그 안경 덕에 짐이 똑똑해 보이는데.

B 외모에 속지 말라고.

댓글을 달아 주세요

  1. Favicon of https://chanyi.tistory.com BlogIcon Migguragi chanyi 2012.12.15 11:45 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    굿모닝팝스 2012.12.14

굿모닝팝스 2012.12.13

일반영어/굿모닝팝스 2012.12.13 14:00 Posted by Migguragi chanyi


1). MORNING WORDS

Things could be worse.   이만하길 다행이야.

I think it's the moonlight.   그냥 달빛 때문인 것 같아요.

A car home made me jump.   자동차 경적이 나를 움찔하게 했어.

He's like a cat on a hot tin roof!   뜨거운 양철 지붕 위의 고양이 같네!

   

2). SCREEN ENGLISH

Things could be worse.      이만하길 다행이야.

-      Yeah, but we survived,

        and we still have each other.

        Things could be worse, right?

-      For once, he's actually right.

       We made it through storms, and tidal waves,

       and a vicious assortment of seafood.

        What more can they hit us with?

-      그래도 우린 살아남았잖아.

        여전히 모두 같이 있고,

        이만하길 다행이야, 그렇지?

-      처음으로 옳은 말 하네.

        우린 폭풍과 해일,

        그리고 고약한 바다 생물도 이겨 냈어.

        뭐가 또 남았겠어?

Vocabulary

* tidal wave 해일

* vicious 잔인한, 포악한

I've got a vicious head cold.

지독한 코감기에 걸렸어.

* assortment 모음, 종합

* hit someone with ~에게 ...으로 타격을 주다

The government hit us with higher taxes.

정부가 세금 인상으로 우리에게 타격을 줬어.

   

3). POPS ENGLISH

I think it's the moonlight. 그냥 달빛 때문인 것 같아요.

Maybe the moon is causing this. 아마도 달빛 때문일 거예요.

Juanita came to me last night

and she cried over and over.

"Ooh Daddy, I love you."

You know and I think it's the moonlight.

어젯밤 후아니타가 내게 찾아왔어요.

그녀는 계속 눈물을 흘리며 울었어요.

“오, 당신을 사랑해요.”

난 그저 달빛 때문이라고 생각했어요.

   

4). TALK PLAY LEARN

A car horn made me jump.      자동차 경적이 나를 움찔하게 했어.

   

Pattern Talk

명사 + made me jump.      
~이 나를 움찔하게 했어.

A spider made me jump. 
거미 한 마리가 나를 움찔하게 했어.

A backfire
 made me jump. 
자동차 배기 음이 나를 움찔하게 했어.

The shock
 made me jump. 
그 충격이 나를 움찔하게 했어.


A car horn made me jump. 
자동차 경적이 나를 움찔하게 했어.

The doorbell
made me jump. 
초인종이 나를 움찔하게 했어.


Role Play
A: Was that you who hollered? What's up?
A: 고함지른 사람이 너였어? 무슨 일인데?

B: A car horn made me jump. It startled me.
B: 자동차 경적 때문에 움찔했지 뭐야. 깜짝 놀랐네.

A: You're really on edge. You need to relax.
A: 너 정말 민감하다. 긴장을 풀 필요가 있어.

   

* 대화 속 영어 표현 정리
* Was that you who hollered? : 고함지른 사람이 너였어.
* What's up? : 무슨 일인데?
* A car horn made me jump. : 자동차 경적 때문에 움찔했지 뭐야.
* It startled me. : 깜작 놀랐네.
* You're really on edge. : 너 정말 민감하다.
* You need to relax. : 긴장을 풀 필요가 있어.

   

Learn More

뜨거운 양철 지붕 위의 고양이      힌트   a hot tin roof   뜨거운 양철 지붕

A  Jeff seems nervous today.

B  He's like a cat on a hot tin roof!

A  제프가 오늘 불안해 보여.

B  뜨거운 양철 지붕 위의 고양이 같네!

댓글을 달아 주세요

  1. Favicon of https://chanyi.tistory.com BlogIcon Migguragi chanyi 2012.12.13 14:14 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    굿모닝팝스 2012.12.13

굿모닝팝스 2012.12.12

일반영어/굿모닝팝스 2012.12.12 08:20 Posted by Migguragi chanyi


1). MORNING WORDS

You don't leave a friend behind.  친구를 버리고 떠날 순 없어.

Just go ahead, now.  그냥 원하는 대로 하세요.

His achievement passed unnoticed.  그의 성과가 주목받지 못하고 지나갔어.

It went under the radar.  그건 감시망을 벗어났지.

   

2). SCREEN ENGLISH

You don't leave a friend behind.      친구를 버리고 떠날 순 없어.

-      You don't leave a friend behind.

-      Great, let's go.

        That wall is going to keep moving and crush us.

        We need to get to the land bridge. Any questions?

-      Oh! Oh!

-      Yes?

-      When you drink water through your trunk,

       does it taste like boogers?

-      친구를 버리고 떠날 순 없지.

-      좋아요, 어서 가요.

        저 벽이 계속 움직일 거고, 우릴 짓누를 거예요.

       육교로 가야 해요. 질문 있어요?

-      저기! 저기!

-      응?

-      코로 물을 마시면 코딱지 맛이 나나요?

Vocabulary

* keep moving  계속 움직이다

If traffic will keep moving, we won't be late.

교통 상황이 나아지면 늦지 않을 거야.

* get to  ~에 도착하다, 이르다, 닿다

When you get to the intersection, turn right.

교차로에 이르면 우회전을 해.

* trunk  (코끼리의) 코

* booger  코딱지

   

3). POPS ENGLISH

Just go ahead, now.      그냥 원하는 대로 하세요.

Do what you want to.

Said if you want to call me, baby,

just go ahead, now.

And if you like to tell me, maybe,

just go ahead, now.

And if you wanted to buy me flowers,

just go ahead, now.

And if you would like to talk for hours,

just go ahead, now.

날 부르고 싶으면

그냥 그렇게 하세요.

내게 얘기하고 싶으면

그냥 그렇게 하세요,

내게 꽃을 사주고 싶으면

그냥 그렇게 하세요.

몇 시간이고 계속 얘기하고 싶으면

그냥 그렇게 하세요.

   

4). TALK PLAY LEARN

His achievement passed unnoticed.   그의 성과가 주목받지 못하고 지나갔어.

   

Pattern Talk

명사 + passed unnoticed.      
~이 눈에 띄지 않고 지나갔어.

The event passed unnoticed.
그 행사가 주목받지 못하고 지나갔어.

The mistake
 passed unnoticed.
그 실수가 눈에 띄지 못하고 지나갔어.

The problem passed unnoticed.
그 문제가 눈에 띄지 못하고 지나갔어.

Her birthday
 passed unnoticed.
그녀의 생일이 주목받지 못하고 지나갔어.

His achievement
passed unnoticed.
그의 성과가 주목받지 못하고 지나갔어.


Role Play
A: Was Jim rewarded for his efforts?
A: 짐이 노력한 만큼 보상을 받았어?

B: Not really. His achievement passed unnoticed.
B: 꼭 그렇지는 않아. 그의 성과가 주목받지 못하고 지나갔거든.

A: That's a shame. He deserves better.
A: 그거 애석한 일인데. 그 친구는 더 받을 자격이 있는데.

   

* 대화 속 영어 표현 정리

* Was Jim rewarded for his efforts? : 짐이 노력한 만큼 보상을 받았어?
* His achievement passed unnoticed. : 그의 성과가 주목받지 못하고 지나갔거든.
* That's a shame. : 그거 애석한 일인데.
* He deserves better. : 그 친구는 더 받을 자격이 있는데.

  

Learn More

감시망을 벗어난      힌트   radar   감시망

A  Does the boss know about it?

B  No. It went under the radar.

A  사장님이 그것에 대해서 아셔?

B  아니. 그건 감시망을 벗어났지.

댓글을 달아 주세요

  1. Favicon of https://chanyi.tistory.com BlogIcon Migguragi chanyi 2012.12.12 08:40 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    굿모닝팝스 2012.12.12

굿모닝팝스 2012.12.11

일반영어/굿모닝팝스 2012.12.11 08:20 Posted by Migguragi chanyi


1). MORNING WORDS

What if I never see him again?   다시는 그를 못 보면 어떡해?

(I)Ain't got no future or family tree.   난 장래도 없고 가문도 별 볼일 없어요.

You need to return the gesture.   그 행동에 똑같이 응대해야지.

That's pretty much protocol.   그럼 꽤 의례에 맞는 행동이 도겠지.

   

2). SCREEN ENGLISH

What if I never see him again?      다시는 그를 못 보면 어떡해?

-      Mom, this is all my fault.

        If I had just listened...

-      Peaches! This is not your fault, okay?

-      What if I never see him again?

        And the last thing we did was fight.

-      Hey, your father is the toughest,

       most stubborn mammoth I've ever met.

       He'll come back for us. That's a promise.

-      엄마, 다 내 잘못이에요.

        내가 말만 잘 들었다면...

-      피치, 이건 네 잘못이 아니야, 알았니?

-      다시는 아빠를 못 만나면 어떡해요?

        마지막으로 한 게 다툼이었다니.

-      얘야, 너희 아빠는 내가 만난 매머드 중에

        가장 강인하고 의지가 굳은 분이셔.

        우리한테 다시 돌아올 거야. 분명히 약속할 수 있어.

Vocabulary

* all my fault  다 내 잘못인

This problem is all fault.

이 문제가 생긴 건 다 내 잘못이야.

* stubborn  완강한, 완고한

* That's a promise.  확실히 약속할게.

If you practice, you'll improve. That's a promise.

연습하면 나아질 거야. 약속할 수 있어.

   

3). POPS ENGLISH

(I) Ain't got no future or family tree.      난 장래도 없고 가문도 별 볼일 없어요.

I'm just an average man.      난 그저 평범한 남자예요.

Matty him or marry me.

I'm the one that loved you.

Baby, can't you see?

Ain't got no future or family tree,

but I know what a prince and lover ought to be.

I know what a prince and liver ought be.

그와 결혼하든지 나와 결혼하든지 결정하세요.

당신을 사랑한 사람은 바로 나예요.

그대여, 모르겠어요?

미래도 불확실하고 가문도 별 볼일 없지만,

난 왕자와 그 애인이 사랑이 어때야 하는지 잘 알고 있어요.

왕자와 그 애인의 사랑이 어때야 하는지 알고 있어요.

   

4). TALK PLAY LEARN

You need to return the gesture.      그 행동이 똑같이 응대해야지.


Pattern Talk

You need to return + 명사.      
~에 독같이 응대해야지.

You need to return his call.
그의 전화에 똑같이 응대해야지.

You need to return the favor.
호의에 똑같이 응대해야지.

You need to return the gesture.
그 행동에 똑같이 응대해야지.

You need to return her advances.
그녀의 관심에 똑같이 응대해야지.

You need to return the punishment.
그 처벌에 똑같이 응대해야지.

   

Role Play
A: What's the mannerly thing to do when given a gift?
A: 선물 받았을 때 예의 바르게 해야 할 일이 뭐지?

B: You need to return the gesture.
B: 그 행동에 똑같이 응대를 해주어야지.

A: That sounds reasonable. I don't want to appear rude.
A: 그게 타당하겠네. 무례하게 보이고 싶지 않으니까.

   

* 대화 속 영어 표현 정리

* What's the mannerly thing to do? : 예의 바르게 해야 할 일이 뭐지?
* when given a gift : 선물 받았을 때
* You need to return the gesture. : 그 행동에 똑같이 응대를 해주어야지.
* That sounds reasonable. : 그게 타당하겠네.
* I don't want to appear rude. : 무례하게 보이고 싶지 않으니까.

  

Learn More

규약      힌트   protocol   의례

A  Should I prepare a gift for Sam?

B  That's pretty much protocol.

A  샘을 위해 선물을 준비해야 할까?

B  그럼 꽤 의례에 맞는 행동이 되겠지.

댓글을 달아 주세요

  1. Favicon of https://chanyi.tistory.com BlogIcon Migguragi chanyi 2012.12.11 08:36 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    굿모닝팝스 2012.12.11

굿모닝팝스 2012.12.10

일반영어/굿모닝팝스 2012.12.10 15:05 Posted by Migguragi chanyi


1). MORNING WORDS

You can't control my life! 내 인생을 이래라 저래라 하지 마세요.

That's what I said, now. 그게 바로 내 말이에요.

I have a early flight to catch. 타야 할 아침 비행기가 있어.

I'm on the 6:00 red-eye to LA. LA로 가는 6시 밤 비행기야.


2). SCREEN ENGLISH

You can't control my life!      내 인생을 이래라 저래라 하지 마세요.

-      How could you embarrass me

        in front of my friends?

-      You deliberately went

        where you weren't supposed to!

-      You can't control my life!

-      I'm trying to protect you!

       That's what fathers do.

-      Wel... I wish you weren't my father.

-      어떻게 내 친구들 앞에서 망신을 줄 수가 있어요?

-      네가 가지 말아야 할 곳에 고의적으로 갔잖아!

-      내 인생을 이래라 저래라 하지 마세요!

-      널 보호하려는 거야!

       그게 바로 아빠의 역할이고.

-      아빠가 내 아빠가 아니었으면 좋겠어요.

Vocabulary

* embarrass  당황하게 만들다, 쑥스럽게 만들다

* deliberately  고의로, 의도적으로

Someone deliberately scratched my car.

누군가 의도적으로 내 차에 흠집을 냈어.

* protect  보호하다

Vitamins will protect you from catching a cold.

비타민이 감기를 예방해 줄 거야.

   

3). POPS ENGLISH

That's what I said, now.      그게 바로 내 말이에요.

You heard me correctly.

One, two princes kneel before you.

That's what I said, now.

Princes, princes who adore you.

Just go ahead, now.

한 명, 두 명의 왕자가 당신 앞에 무릎을 꿇었네요.

그래요, 그런 말이에요.

당신을 우러러보는 왕자들이죠.

자, 이제 선택하세요.

   

4). TALK PLAY LEARN

I have an early flight to catch.      타야 할 아침 비행기가 있어.

   

Pattern Talk

I have + 명사 + to catch.      
타야 할 ~이 있어.

I have a bus to catch.
타야 할 버스가 있어.

I have my ride to catch.
태워 갈 차가 있어.

I have the next train to catch.
다음 번 기차 가 있어.

I have an early flight to catch.
아침 비행기가 있어.

I have a local shuttle
to catch.
지역 운행 버스가 있어.

  

Role Play
A: Where are you off to in such a heated rush?
A: 그렇게 바삐 서둘러서 어디를 가는데?

B: I have an early flight to catch.
B: 아침 일찍 타야 할 비행기가 있어.

A: Well, bon voyage! See you on the flip side.
A: 그럼, 즐거운 여행! 돌아오면 보자고.

   

* 대화 속 영어 표현 정리
* Where are you off to? :어디를 가는데?
* in such a heated rush : 그렇게 바삐 서둘러
* I have an early flight to catch. : 아침 일찍 타야 할 비행기가 있어.
* Bon voyage! : 즐거운 여행!
* See you on the side. : 돌아오면 보자고.

  

Learn More

야간 항공편      힌트   red   눈이 빨개진

A  What time is "wheels up"?

B  I'm on the 6:00 red-eye to LA.

A  비행기 언제 출발하는데?

B  LA로 가는 6시 밤 비행기야.

댓글을 달아 주세요

  1. Favicon of https://chanyi.tistory.com BlogIcon Migguragi chanyi 2012.12.10 15:15 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    굿모닝팝스 2012.12.10

굿모닝팝스 2012.12.07

일반영어/굿모닝팝스 2012.12.07 20:40 Posted by Migguragi chanyi


1). MORNING WORDS

I'm going for it. 나 해볼 거야.

I try to tell you just how I feel. 내 감정 그대로를 당신에게 전하려고 해요.

His debut got good press here. 그의 데뷔에 대해 여기 매체 호응이 좋았지.

He's the talk of the town. 그 친구 세간의 중심이야.

2). SCREEN ENGLISH

I'm going for it. 나 해볼 거야.

- Manny told us to keep an eye on you.

- But not to let you see us.

- Under any circumstances.

- Stupid, stupid, stupid.

- Okay, I'm going for it.

Do I look okay? Louis?

- "Okay" doesn't even begin to cover it.

- 매니가 널 감시하라고 했어.

- 하지만 너한테 들키지 말고.

- 무슨 일이 있어도 말이지.

- 멍청이, 멍청이, 멍청이.

- 좋아, 나 해볼 테야.

나 괜찮아 보여?

- 괜찮아 보인다는 말로는 다 표현 못하지.

Vocabulary

* keep an eye on ~을 주시하다, 잘 감시하다

Keep an eye on the stove for me.

가스레인지 좀 잘 봐 줘.

* circumstances 사정, 상황

* cover it 다루다, 포함시키다, 보장하다

Fifty-thousand won should cover it.

5만 원이면 될 거야.

3). POPS ENGLISH
I try tell you just how I feel. 내 감정 그대로 당신에게 전하려고 해요.

I try to put my feeling into words. 내 감정을 표현하려고 하죠.

Every now and then,

I try to tell just how I feel.

The heavens talk.

The rain begins.

The sky turns black.

Nobody wins.

가끔씩 난

내가 느끼는 감정 그대로를 당신에게 전하려고 하죠.

하늘이 말을 하네요.

비가 내리기 시작하네요.

하늘이 검게 물들고,

아무도 승자는 없죠.

4). TALK PLAY LEAN

His debut got good press here. 그의 데뷔에 대해 여기 매체 호응이 좋았지.

Pattern Talk

명사 + got good press here.      
~에 대해 여기 매체 호응이 좋았지.

His debut got good press here.
그의 데뷔에 대해 여기 매체 호응이 좋았지.

The sequel
 got good press here.
그 속편에 대해 여기 매체 호응이 좋았지.

Our campaign got good press here.
우리 캠페인에 대해 여기 매체 호응이 좋았지.

Their wedding
 got good press here.
그들의 결혼에 대해 여기 매체 호응이 좋았지.

Her announcement
got good press here.
그녀의 발표에 대해 여기 매체 호응이 좋았지.


Role Play
A:  Pug Dippy's new release is sensational!
A:  퍼그 디피의 신작이 선풍적인데!


B:  He's got the Midas touch. His debut got good press here.
B:  그 친구는 손만 대면 성공이야. 그의 데뷔에 대해 여기 매체 호응이 좋았어.

A:  The streets are paved with gold for that guy.
A:  그 친구 앞길이 훤한데.


* 대화 속 영어 표현 정리
* Pug Dippy's new release is sensational! : 퍼그 디피의 신작이 선풍적인데!
* He's got the Midas touch. : 그 친구는 손만 대면 대박이야.
* His debut got good press here. : 그의 데뷔에 대해 여기 매체 호응이 좋았어.
* The streets are paved with gold for that guy. : 그 친구 앞길이 훤한데.


Learn More

세간의 중심 힌트 the talk 화제의 대상

A Joe's name is on everybody's lips.

B He's the talk of the town.

A 모든 사람이 조의 이야기를 하네.

B 그 친구 세간의 중심이야.

댓글을 달아 주세요

  1. Favicon of https://chanyi.tistory.com BlogIcon Migguragi chanyi 2012.12.07 20:41 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    굿모닝팝스 2012.12.07