굿모닝 팝스 2010.03.03

일반영어/굿모닝팝스 2010. 3. 3. 14:22 Posted by chanyi
굿모닝 팝스 2010.03.03

* 맛있는 모닝단어

단어복습 : break in 편한하게 하다, dive in 다이빙하다, slip in 조용히 입장하다

 

step1

chip in 지불하다 pay hone in 고도로 집중하다 focus, concentrate punch in 출근 기록을 찍다 register start of work

 

step2

We're all to chip in the same amount. 우리 모두 똑같이 각출하기로 했다.

Our entire staff has to punch in by 8 every day. 전 직원이 매일 8시까지는 출근 기록을 찍어야 한다.

We've got to hone in on your target market. 우리는 우리가 정한 목표 시장에 최대한 집중해야만 해!

 

step3

chip away 조금씩 깎아내다.  

He is chipping away at the ice. 그가 얼음을 조금씩 깎아내고 있어.

hone for ~을 갈망하다, 기다리다.

민희 was honing for the red bicycle in the toy store window. 민희는 장난감 가게 창문으로 보이는 빨간색 자전거를 갖고 싶어 했다.

roll with the punches 힘든 상황에 적응하다. 

I'm sure we can roll with the punches. 우린 힘든 상황을 이겨낼 수 있을 거야. 
 

* GMP Lifestyle Tips

Yeah, there's a lot of software available for companies or what not. It's designed to allow employees to punch in and punch out on own office computer at their convenience.

회사나 기타 등지에서 유용한 소프트웨어가 많이 있다. 그것은 직원들이 그들의 편의를 위해 출근과 퇴근 기록을 자신의 사무실 컴퓨터로 할 수 있도록 고안되었다.  

 

* John's Recap

You know, this morning there was almost a big problem. I met Kil Dong in front of our company and we started talking before going in. 

오늘 아침에 큰 문제가 생길 뻔 했어. 길동이를 회사 앞에서 만났고, 들어가기 전에 이야기를 시작했어. 

We're talking, talking, talking about it's the fact that it's the manager's birthday. Manager's birthday so we decided we have to buy a nice gift.

우리는 계속 이야기 했어. 오늘이 매니저의 생일이었어. 매니저 생이라서 우리는 좋은 선물을 사기로 했어.  

But nobody can afford an expensive gift. So we're all gonna chip in the same amount.

누구도 비싼 선물을 살 여력은 없었어. 그래서 우리는 모두 똑같이 각출하기로 했어. 

Kil Dong had about 30 ideas. "Maybe we can get him a jacket. Maybe we can get him a necktie. Maybe we can get him seat covers for his car."

길동은 30개 정도의 아이디어가 있었어. "재킷을 사주자. 넥타이를 사주자. 차의 시트커버를 사주자." 

"Hey, hey, hey. That's too much. We need to hone in on just one item. We can all chip in to pay for."

"야, 야, 야. 너무 많아. 우리는 한 가지 물건에 집중해야 해. 우리는 모두 지불할 수 있어."   

Suddenly I realized. "We're late for work. Hurry up! We gotta punch in before the boss gets angry. And we're fired, don't have any money to cheap in for a present.                   

갑자기 난 깨달았어. "우리 지각이야. 서둘러! 보스가 화나기 전에 출근 해야 해. 우리가 잘리면, 선물을 살 돈이 없어."   

 

* Screen English

Would you repeat that, please? 다시 한 번 말해 주겠니?

 

안나 : I want to sue my parents for the rights to my own body.

제 몸의 권리를 위해 부모님을 고소하려고 해요.

알렉산더 : Would you repeat that, please?

다시 한 번 말해 주겠니?

안나 : I want to sue my parents for the rights to my own body.

제 몸의 권리를 위해 부모님을 고소하려고 해요.

My sister has leukemia.

제 언니가 백혈병이에요.

They're trying to force me to give her my body parts

제 몸의 부분들을 언니에게 주라고 부모님이 강요하려고 해요.

알렉산더 : You're supposed to give her a kidney?

언니에게 신장을 기증해 줘야 하는 거니?

안나 : She's been in renal failure for months now.

지금 몇 달째 신부전증을 앓고 있어요.

 

sue 고소하다, 소송을 제기하다

People are too quick to sue each other.

사람들은 너무 급하게 서로 고소한다.

force 강요하다

I don't want to go and you can't force me.

난 가고 싶지 않으니까 강요하지 마.

 

* Pops English

Those were the days of our lives. 그 시절이 우리 생애 최고의 나날이었죠.

Those were the best time we ever had. 그 시절이 우리 생애 최고의 나날이었죠.

 

Those were the days of our lives.

그 시절이 우리 생애 최고의 나날이었죠.

The bad things in life were so few.

인생의 나쁜 것이라곤 별로 없었어요.

Those days are all gone now, but on thing is true.

이제 그 날들은 모두 지나 버렸지만, 한 가지만은 사실이에요.

When I look and I find, I still love you.

돌아볼 때마다 알게 되는 건, 내가 여전히 당신을 사랑한다는 것이죠.

 

* Talk Play Learn!

Do you have another + 명사?  다른 ~이 있나요?

 

Do you have another color? 다른 색상 있나요?

Do you have another table? 다른 테이블 있나요?

Do you have another pattern? 다른 무늬 있나요?

Do you have another opinion? 다른 의견 있나요?

Do you have another problem? 다른 문제가 있나요? 

 

Role Play

여 : Are you being helped? 도와드릴까요?

남 : I think this is a little loud for me. Do you have another pattern? 이건 좀 너무 요란한 것 같은데요. 다른 무늬가 있나요?

여 : Sure, how about this one? It'll suit you very well. 그럼요. 어거 어떠세요? 잘 어울리실 거예요. 

 

Learn More

butt in 끼어들다, 참견하다

Do you mind if I just butt in and say something? 내가 좀 끼어들어 한마디 하면 실례가 될까?

Yes. I do. Please leave me alone. 그래 실례야. 그냥 날 혼자 내버려 둬. 


출처: http://www.kbs.co.kr/radio/coolfm/gmp/
 http://cafe.daum.net/listentogmp/Gnch/4