Search

'2015/08'에 해당되는 글 58건

  1. 2015.08.15 중3 영어 두산동아(김성곤) 7-8과 단어
  2. 2015.08.15 중3 영어 금성(민) 7과 단어
  3. 2015.08.14 중3 영어 YBM(박준언) 1과-9과 본문
  4. 2015.08.14 중3 영어 시사(박) 1-9과 단어정리
  5. 2015.08.14 중3 영어 시사(박) 7과 문제
  6. 2015.08.14 중3 영어 비상(이석재) 6과 본문해석
  7. 2015.08.10 굿모닝팝스 2015/08/10 That’s the way it should be.
  8. 2015.08.10 09개정 중3 영어 미래엔(배두본) 1과-10과 한줄해석
  9. 2015.08.09 관계사(관계대명사, 관계부사) PPT 정리 2
  10. 2015.08.09 미국에서 하지 말아야 할 50가지
  11. 2015.08.09 2016학년도 경찰대학 1차시험 영어 문제 및 정답
  12. 2015.08.08 영어단어 주제별 퍼즐자료
  13. 2015.08.08 실용영어2 능률(이찬승) 3과-5과 본문분석
  14. 2015.08.07 굿모닝팝스 2015/08/07 I guess you were lost when I met you.
  15. 2015.08.07 09개정 중3 미래엔(배두본) 7과 문법정리
  16. 2015.08.06 09개정 중3 두산동아(김성곤) 7과 정리
  17. 2015.08.06 굿모닝팝스 2015/08/06 I guess you were lost when I met you.
  18. 2015.08.05 굿모닝팝스 2015/08/05 They will one day be out of style.
  19. 2015.08.04 굿모닝팝스 2015/08/04 Have courage and be kind.
  20. 2015.08.03 중1 영어 교학사 07과 예상문제
  21. 2015.08.03 중1 영어 천재(김) 6~7과 기출유형문제
  22. 2015.08.03 중1 천재(김) 영어 6과~8과 본문해석
  23. 2015.08.03 지각동사, 사역동사 확인문제
  24. 2015.08.03 굿모닝팝스 2015/08/03 Who looks after us?
  25. 2015.08.02 실용영어2 능률(이찬승) 1-4과 내용정리
  26. 2015.08.02 실용영어2 능률(이찬승) 02과 본문분석
  27. 2015.08.02 2015년 4월 시행 국가직9급 영어 기출문제 및 정답
  28. 2015.08.01 프레이저(Frasier) 시즌1-시즌10 통합자막

gmp_20150810.zip

<Screen English 속 오늘의 표현>

To the end, he spoke only of you.

/Until his passing, you’re all he spoke of.

/You’re all he talked about while he was alive.

-> 마지막 순간까지 네 애기만 했어.

<Screen English 속 Words & Phrases>

. pass on 세상을 떠나다

. He’s pass on 그는 세상을 떠났어.

. to the end 마지막까지

. speak of ~에 대해 말하다

. He only spoke of you.

그는 너에 대한 야기만 했어.

. What about~? ~은 어때?

. What about my lace?

내 레이스는 어떻게 됐어?

. parasol 양산


<Screen English 속 대화 내용>

John: He’s passed on, Miss.  He’s gone.

아버지가 돌아가셨어요, 아가씨.  세상을 떠나셨어요.


To the end, he spoke only of you, Miss.

마지막 순간까지 아가씨 이야기만 하셨어요.


And your mother.

어머니랑요.


I was to give you this.

이걸 아가씨에게 갖다 주라고 하셨어요.


Anastasia: But what about my lace?

근데 내 레이스는?


Drisella: My parasol?

내 양산은?


<Pop’s English 속 오늘의 표현>

That’s the way it should be.

-> 원래 이래야 되는 거죠.


I think the universe is on my side.

온 우주가 내 편인 것 같아요.


Heaven and earth have finally aligned.

마침내 모든 게 다 제자리를 찾았어요.


Days are good

행복한 날들이 펼쳐지고 있어요.


And that’s the way it should be.

원래 이래야 되는 거죠.


<Pop’s English 속 vocabulary>

. universe 우주

. align 가지런히 만들다.


<기초패턴회화> 

A is based on B.

A는 B를 바탕으로 하지.


<Step 1>

많은 영화들이 실제 이야기를 바탕으로 하지.

Lots of movies are based on true stories.


소통이라는 것은 상호간의 이해가 기초가 되지.

Communication is based on mutual understanding.


협력자 관계라는 것은 협동에 기초를 두지.

Partnerships are based on cooperation.


사랑이란 호르몬의 불균형에 근거를 두지.

Love is based on hormonal imbalance.


그 신화는 고대 사회의 도덕적 가치에 근거하지.

The myth is based on ancient social morals.


재활원은 여러 단계의 다양한 프로그램을 기반으로 하지.

Rehab is based on a multi-staged program.

 

신뢰란 신념과 경험에 기초를 두지.

Trust is based on faith and experience.


가치는 공급과 수요에 달려 있지.

Value is based on supply and demand.


<Step 2>

Dialogue 1

A: Lots of movies are based on true stories.

많은 영화들이 실제 이야기를 바탕으로 하지.

B: That’s my favorite genre.

그게 내가 제일 좋아하는 장르야.


Dialogue 2

A: Partnerships are based on cooperation.

협력자 관계라는 것은 협동에 기초를 두지.

B: An open mind is a must, as well.

열린 마음 또한 필수이지.


Dialogue 3

A: Value is based on supply and demand.

가치는 공급과 수요에 달려 있지.


B: I’d like to think that quality counts.

나는 질이 중요하다고 생각하고 싶어.


돌발 Pop Quiz!

Today’s question is in POPs English.

It’s one word.

That means everything is organized

or everything is to be in a good position.

It starts with letter “a”

What’s this?

I guess the answer is “align”.  

미국에서 하지 말아야 할 50가지

일반영어 2015. 8. 9. 22:00 Posted by chanyi

영어단어 주제별 퍼즐자료

중학교 2015. 8. 8. 21:44 Posted by chanyi

gmp_20150807.zip

[Screen English]

You'd be even more cozy.

훨씬 아늑한 느낌이 들 거야.


Step Mother : 

Step Mother : The attic's so nice and airy and you'll

다락방은 아주 근사하고 통풍이 잘 되잖니.


be away from all of our fuss and bother.

우리가 소란을 떨어도 방해받지 않을 테고.


You'd be even more cozy

if you kept all this bric-a-brac up there with you.

이런 잡동사니를 갖다 두면

훨씬 더 아늑하게 느껴질 거야.


<Today's vocabulary>

1. Screen English  Cinderella

Cinderella  신데렐라.

c발음은 윗치아와 아랫치아 사이로 나가는 바람소리


** starting tips **

Attic 다락방/ nice/ cozy/  


*airy  1. 바람이 잘 통하는   2. 대수롭지 않은 듯한   3. 공허한; 비현실적인 

The office was light and cozy. 그 사무실은 밝고 통풍이 잘 되었다. 

He dismissed Bingsu with an airy wave.  그는 빙수를 대수롭지 않은 듯이 해고했다.


*cozy – cozier – coziest  1. 아늑한   2. 친밀한, 은밀한   


3. 안이한,편리한 (반드시 정직하거나 옳지 않을 수도 있음을 내포함)

You’d be even cozier.  훨씬 아늑한 느낌이 들거야.

cozier가 문법적으로 바른 표현 (more cozy (X))


*bric-a-brac  (자그마한) 장식품들


<PoP's English>

I'll be the one. I'll be the one

내가 바로 그 사람이 되어 줄게요. 


Who will make all your sorrows undone.

당신을 모든 슬픔을 다 사라져 버리게 해줄 단 한 사람. 


I'll be the light. I'll be the light

내가 빛이 되어 줄게요. 


When you feel like there's nowhere to run.

당신이 달려갈 곳이 없다고 느낄 때 내가 빛이 되어 줄게요.


[KISS English]

주어 be동사 so close to something.

거의 ~할 수 있었는데.


<Step 1>

1. 너, 생애 처음 마라톤을 거의 완주할 수 있었는데.

You were so close to finishing your first marathon.



2. 그는 선거에서 이길수도 있었는데.

He's now so close to winning th election.


3. 나는 거의 마음을 바꿀뻔 했는데. 

I was so close to changing my mind.


4. 경찰이 그 사건을 해결하기 직전이야.

The police are so close to solving the case.


5. 과학이 곧 신기원을 이룩할 거라고.

Science is so close to breaking new ground.


6. 강물이 뚝을 넘치기 직전이야.

The river is so close to cresting its banks.


7. 켈리가 샘을 신랄하게 비난할 기세야.

Kelly is so close to ripping into Sam.


8. 내 인생이 거의 꿈이 되어가고 있어.

My life is so close to being a dream.


<Step 2>

Dialogue 1

A:You were so close to finishing your first marathon.

너, 생애 처음 마라톤을 거의 완주할 수 있었는데.

B: I put all I had into it.

난 내가 가지고 있던걸 모두 쏟아 부었어.


Dialogue 2

A:Science is so close to breaking new ground.

과학이 곧 신기원을 이룩할 거라고.


B: This is real progress.

이게 진정한 발전이지!


Dialogue 3

A: My life is so close to being a dream.

내 인생이 거의 꿈이 되어가고 있어.


B: I'm glad things are going your way.

모든일이 순조롭게 풀린다니 좋은데.



gmp_20150806.zip

<Screen English 속 오늘의 표현>

You’re hardly back from the last trip.

/You’ve just returned from a previous trip.

/Since your last trip, you haven’t been back long.


-> 넌 지난번 여행에서 이제 막 돌아왔잖아.


<Screen English 속 Words & Phrases>

. hardly 막 ~하기 시작한

. You’re hardly back from the last trip.

지난번 여행에서 이제 막 돌아왔잖아.

. have to go 가야만 하다

. Do you have to go? 꼭 가야 해?

. a few months 몇 달

. It’s just a few months. 

단지 몇 달 동안이야.

. bring 가져오다

. What would you like me to bring you home abroad?

외국에서 집에 올 때 너에게 뭘 가져다 주길 바라니?


<Screen English 속 대화 내용>

Ella: You’re hardly back from the last trip.

지난번 여행에서 돌아오신 지 얼마 되지도 않았잖아요?


Do you have to go?

꼭 가셔야 해요?


Ella’s Father: It’s just a few months, my darling. 

몇 달밖에 안 걸린단다, 얘야.


What would you like me to bring you home from abroad?

외국에서 돌아올 때 뭘 사다 줄까?


<Pop’s English 속 오늘의 표현>

I guess you were lost when I met you.

-> 당신을 만났을 때 당신은 길을 잃은 것처럼 보였어요.


I guess you were lost when I met you.

당신을 만났을 때 당신은 길을 잃은 것처럼 보였어요.


Still there were tears in your eyes

당신의 두 눈에 여전히 눈물이 고여 있었죠.


So out of trust and I knew

아무런 믿음도 없었죠.  난 알았어요.


No more than mysteries and lies.

비밀스러움과 거짓뿐이라는 걸.


<패턴영어> 

A(주어) + be동사 + not + A의 재귀대명사 + when B 

B할 때는 A는 A가 아니야.


<Step 1>

배가 고플 때 나는 내가 아니야.

I’m not myself when I’m hungry.


그녀는 화났을 때 제정신이 아니야.

She’s not herself when she’s angry.


제니 이모는 쇼핑할 때 제정신이 아니야.

Aunt Jenny is not herself when shopping.


내 차는 열이 올라 올 때면 정상이 아니야.

My car is not itself when it’s hot.


우리는 다툴 때 제정신이 아니야.

We’re not ourselves when bickering.


남자들은 TV에 스포츠가 나오면 제정신이 아니야.

Men are not themselves when TV sports are on.


척은 손님들을 즐겁게 해줄 때에는 제정신이 아니야.

Chuck is not himself when entertaining guests.


너 그 사람들 주위에 있을 때는 제정신이 아니던데.

You‘re not yourself when you’re around them.


<Step 2>

Dialogue 1

A: I’m not myself when I’m hungry.

배가 고플 때 나는 내가 아니야.

B: That’s why you’re acting fidgety.

그래서 내가 안절부절못했구나.


Dialogue 2

A: Men are not themselves when TV sports are on.

남자들은 TV에 스포츠가 나오면 제정신이 아니야.


B: They can get pretty passionate.

상당히 열정적이지 되지.


Dialogue 3

A: You’re not yourself when you’re around them.

너 그 사람들 주위에 있을 때는 제정신이 아니던데.


B: I’m not always the me you know.

내가 항상 네가 알고 있는 나이기만 한 건 아니니까.


돌발 Pop Quiz!

Today’s question is in Screen English.

It’s one word.

That actually means in another country,

in or to a foreign country.

It starts with letter “a”.

What’s this?

I guess the answer is “abroad”.  

gmp_20150805.zip

<Screen English 속 오늘의 표현>

I have come to the conclusion that it’s time.

/I’ve made up my mind that now’s the time.

/I’ve decided that the time has come.

-> 이제 시간이 됐다는 결론에 도달했어.


<Screen English 속 Words & Phrases>

. come to the conclusion ~ 이라는 결론에 도달하다

. I have come to the conclusion that it’s time.

이제 시간이 됐다는 결론에 도달했어.

. chapter 장

. to begin a new chapter 새로운 장을 시작해야 할

. recall 상기하다, 회상하다

. You’ll  recall that some time ago.

얼마 전의 일을 기억할 수 있을 거야.

. travel 여행

. in my travel 내 여행길에서

. acquaintance 만남

. I made the acquaintance of Sir Francis Tremaine.

난 프렌시스 프레멩 경을 만났었어.


<Screen English 속 대화 내용>

Ella’s Father: I have come to the conclusion that it’s time,

Perhaps… to begin a new chapter.

어쩌면 새로운 삶을 시작해야 할 시간이 됐다는 결론에 도달했단다.



Ella: Indeed, Father?

정말이요, 아버지?


Ella’s Father: You’ll recall that some time ago, in my travels,

I made the acquaintance of Sir Francis Tremaine.

내가 지난번 여행길에서 프란시스 트레멩 경을 만났던 거 기억하지?


<Pop’s English 속 오늘의 표현>

They will one day be out of style.

-> 그것들은 언젠가 유행에 뒤떨어지게 될 거예요.


The clothes that you’re wearing

당신이 입고 있는 그 옷은


They will one day be out of style.

언젠가 유행에 뒤떨어지게 될 거예요.


And the car that you’re driving

당신이 운전하고 있는 그 차는


One day will max out in miles.

언젠가 더 이상 사용할 수 없게 될 거예요.

*max out 최고조에 달하다, 최대 한도에 달하다.


<Pop’s English 속 vocabulary>

. out of style 유행에 뒤떨어지다

*** in style 유행하다

. max out 최고조에 달하다, 최대 한도에 달하다.


<패턴영어회화> 

A be동사 B shy of C.

A는 C하기에는 B만큼 모자라.


​<Step 1>

내 표가 우승당첨번호에서 딱 하나 모자라더라니까.

My ticket was one number shy of winning the lottery.


어르신은 100세가 되기 엔 한 달이 모자라.

He’s one month shy of turning 100 years old.


나의 10주년 기념일에 2주가 모자라네.

I’m two weeks shy of my tenth anniversary.


그 파이터가 2파운드(약 1킬로그램) 때문에 자격이 안 되더라니까.

The fighter is two pounds shy of qualifying.


오늘 기온이 거의 끓기 직전까지 갔다니까.

Today’s temps are just a bit shy of boiling.


우리가 알거지가 되기까지 달랑 20불 남았어.

We are 20 bucks shy of being broke.


그들은 거기에 정시 도착하기에는 5분이 모자라더군.

They were five minutes shy of getting there on time.


짐은 승리하기에는 천 표가 모자라더군.

Jim was a thousand votes shy of victory.


<Step 2>

Dialogue 1

A: My ticket was one number shy of winning the lottery.

내 표가 우승 당첨 번호에서 딱 하나 모자라더라니까.

B: Next time, buy two tickets.

다음 번에는, 표 2개를 사.


Dialogue 2

A: The fighter is two pounds shy of qualifying.

그 파이터가 2파운드(약 1킬로그램) 때문에 자격이 안 되더라니까.


B: He’ll have to sweat it off.

땀을 흘려서 빼야만 하겠네.


Dialogue 3

A: Jim was two thousand votes shy of victory.

짐은 승리하기에는 2천 표가 모자라더군.


B: He’ll run again at the next go-around.

그 친구 다음번 도전에서 다시 출마할 거야. (go-around: 재도전)


<John's magical recap(recapitulation)>

Time is passing, Jake.

I have come to the conclusion that it's time to work on my future pension plan.

My pension plan means buying lottery tickets.

So I've decided this is the best way to do it.

Ah~, there was a little disappointed, because last week, ah~, my ticket was one number

shy of winning the lottery. 

I might after go back and buy more tickets. 

I don't know.

I was thinking if I did win, I would change my clothing fashion, my car, everything.

Because they will one day be out of style. 


- work on; 작업하다, 수리하다, ~에 작용하다. 

- pension [pénʃən] 연금, 유럽풍 고급 민박(펜션)

- clothing[klóuðiŋ] 옷, 의류, 복장


돌발 Pop Quiz!

Today’s question is in POPs English.

It’s two words expression.

Which means to reach the moment can’t do more.

It starts with letter “m”

I guess the answer is “max out”. 



1. I have come to the conclusion that it's time.

   이제 시간이 됐다는 결론에 도달했어.


2. They will one day be out of style.

   그것들은 언젠가 유행에 뒤떨어지게 될 거예요.


3. My ticket was one number shy of winning the lottery.

   내 표가 우승 당첨 번호에서 딱 하나 모자라더라니까.

- lottery[lάtəri] 복권, 로또, 추첨.

gmp_20150804.zip

<Screen English 속 오늘의 표현> 

Have courage and be kind.

/Be gusty and compassionate.

/Show fortitude with humanity.

-> 용기와 따뜻한 마음을 갖고 살아.


원기 왕성한 (gusty), 인정이 많은(compassionate),

불굴의 정신(fortitude), 친절/인정(humanity)


<Screen English 속 Words & Phrases>

. courage 용기. Have courage. 용기를 가져. 

. kind 친절한, 착한

. Be kind. 친절하게 대해.

. kindness 친절

. You have more kindness in your little finger.

네 작은 손가락에 더 많은 친절함을 지녔어. 

. possess 소유하다, 보유하다

. than most people possess in their whole body

대부분의 사람들이 몸 전체에 지니고 있는 것보다

. power 힘, 능력

. It has power, more than you know.

그건 네가 알고 있는 것보다 더 많은 힘을 갖고 있어.

. magic 마법


<Screen English 속 대화 내용>

Ella’s Mother: Have courage and be kind.

용기와 따뜻한 마음을 갖고 살아야 해.


You have more kindness in your little finger 

than most people possess in their whole body,

넌 작지만 다른 사람들보다 친절한 마음을 훨씬 더 많이 갖고 있단다.


And it has power, more than you know.

친절은 네가 알고 있는 것보다 훨씬 더 큰 힘을 갖고 있지.  


And magic.

그리고 마법 같은 능력도.


Ella: Magic?

마법이요?


<Pop’s English 속 오늘의 표현>

Give someone your love.

-> 누군가에게 당신의 사랑을 전하세요.


We’re reading the tabloids

우린 타블로이드 신문을 읽어요.


And we’re flossing in the club,

화려하게 치장을 하고 클럽에서 뽐내죠.


But the freshest thing you can do is

하지만 당신이 할 수 있는 가장 멋진 일은


Give someone your love.

당신의 사랑을 누군가에게 전하는 거예요.


<Pop’s English 속 vocabulary>

. tabloid 타블로이드 신문

. floss 견사, (옥수수 수염과 같은)명주솜 모양의 것

. flossing (구어체에서) 잘난체하다


<영어회화패턴>

A will give B look.

A하면 B로 보일 거야.


<Step 1>

벽을 민트색으로 하면 방이 현대적으로 보일 거야.

A minty wall will give your room a modern look.


나비넥타이를 하면 고전적인 모습으로 보일 거야.

A bowtie will give you a classic look.


꽃들이 있으면 가게가 더 활기차 보일 거야.

Flowers will give the shop a happy look.


짧은 머리를 하면 그녀는 청순해 보일 거야.

Short hair will give her an innocent look.


염소수염을 하면 방랑자처럼 보일 거야.

A goatee will give you a vagabond look.


광폭 타이어를 달면 더 빠른 차로 보일 거야.

Wide tires will give a car a faster look.


네온 전등이 있으면 그곳이 더 밝게 보일 거야.

Neon lights will give the place a brighter look.


조각품들이 공원을 예술적으로 보이게 할 거야.

Sculptures will give the park an artistic look.


<Step 2>

Dialogue 1

A: A minty wall will give your room a modern look.

벽을 민트색으로 하면 방이 현대적으로 보일 거야.

B: I might just wallpaper it.

나는 그냥 도배를 하는 편이 낫겠어.


Dialogue 2

A: A goatee will give you a vagabond look.

염소수염을 하면 방랑자처럼 보일 거야.


B: That’s what I’m going for.

그게 내가 노리는 거야.


Dialogue 3

A: Sculptures will give the park an artistic look.

조각품들이 공원을 예술적으로 보이게 할 거야.


B: They’re essential to the environment.

주위 환경에 꼭 필요한 것들이지.


돌발 Pop Quiz!

Today’s question is in KISS English.

It’s one word.

That means a short piece of cloth tie

that men sometimes wear around their neck.

What’s the name of that item?

It starts with letter “b”

I guess the answer is “bowtie”.

gmp_20150803.zip

<Screen English 속 오늘의 표현>

Who looks after us?

/Who’s got our backs?

/Does anyone care about us?

-> 누가 우리를 돌봐 주지?


<Screen English 속 Words & Phrases>

. believe 믿다

. I believe that~ 난 ~이라는 걸 믿는다. 

. animal 동물

. Animals listen and speak to us.

동물들은 우리 말을 듣고 얘기도 해. 

. have an ear for  ~을 알아차리다, 이해하다

. If we only have the ear for it.

 단지 우리가 그 소리를 알아들을 수 있는 귀를 가졌다면

. learn 배우다

. That’s how we learn to look after them.

그런 식으로 우린 그들을 돌보는 걸 배우게 돼.

. look after 돌보다

. Who looks after us?

누가 우리를 돌봐 주나요?

. fairy godmother

도움이 간절히 필요할 때 도와주는 사람, 요정


<Screen English 속 대화 내용>

Ella’s Mother: I believe that animals listen and speak to us

엄마는 동물들이 우리가 하는 말을 이해하고 또 우리에게 얘기도 한다는 걸 믿는단다.


if we only have the ear for it.

마음의 귀가 열려 있다면 들을 수 있어.


That’s how we learn to look after them.

그래야 그들을 돌볼 수 있게 돼.


Ella: Who looks after us?

우린 누가 돌봐 주나요?


Ella’s Mother: Fairy godmothers, of course.

그야 물론 요정 대모님이지.


<Pop’s English 속 오늘의 표현>

Kindness is timeless.

-> 친절한 마음은 영원히 남아요.



Kindness is timeless.

친절한 마음은 영원히 남아요.


Love is so easy to give.

사랑을 주는 건 아주 쉬운 일이에요.


It just takes a moment

아주 잠깐이면 누군가에게


To show somebody that you care.

당신의 애정 어린 마음을 보여 줄 수 있어요.


<패턴영어> 

There’s no fun in A without B.

B없는 A는 재미가 없지.


<Step 1>

모험이 없는 인생은 재미가 없지.

There’s no fun in life without adventure.


친구들이 없는 파티를 하는 건 재미가 없지.

There’s no fun in having a party without friends.


포상 없이 경기를 하는 것은 재미가 없지.

There’s no fun in games without a prize.


보상이 없는 일이란 재미가 없지.

There’s no fun in work without rewards.


찾지는 못하고 수색만 하는 것은 재미가 없지.

There’s no fun in searching without finding.


배우지 않고 공부만 하는 것은 재미가 없지.

There’s no fun in studying without learning.


맛을 보지 않고 요리를 하는 것은 재미가 없지.

There’s no fun in cooking without taste-testing.


음악 없는 운전하는 것은 재미가 없지.

There’s no fun in driving without music.


<Step 2>

Dialogue 1

A: There’s no fun in life without adventure.

모험이 없는 인생은 재미가 없지.

B: You’ve got to test your limits.

너의 한계를 시험해야 하는 거야.


Dialogue 2

A: There’s no fun in work without rewards.

보상이 없는 일이란 재미가 없지.


B: We all need encouragement.

우리 모두 격려가 필요하니까.


Dialogue 3

A: There’s no fun in driving without music.

음악 없이 운전하는 것은 재미가 없지.


B: I always have my tunes on.

나는 항상 음악을 틀어 놓아.


돌발 Pop Quiz!

Today’s question is in KISS English.

That means to check different foods 

or drinks to see if you like them.

It starts with letter “t”

What’s this?

I guess the answer is “taste-testing”.