Search

'5분 패턴영어'에 해당되는 글 397건

  1. 2012.08.11 [5분 패턴영어352] I got a glimpse of + 명사. 1
  2. 2012.08.11 [5분 패턴영어351] Before I knew it, I + 과거 동사. 1
  3. 2012.08.11 [5분 패턴영어350] I took + 명사 + for granted. 1
  4. 2012.07.31 [5분 패턴영어349] I’m lucky to + 동사원형. 1
  5. 2012.07.31 [5분 패턴영어348] He has trouble + -ing. 1
  6. 2012.07.31 [5분 패턴영어347] I’m obsessed with + 명사. 1
  7. 2012.07.31 [5분 패턴영어346] Why are you insecure about + 명사? 2
  8. 2012.07.30 [5분 패턴영어345] Don’t even think of + ~ing. 1
  9. 2012.07.30 [5분 패턴영어344] There’s nothing like + 명사. 1
  10. 2012.07.29 [5분 패턴영어343] Why do you stick to + 명사? 1
  11. 2012.07.29 [5분 패턴영어342] What’s with + 명사? 1
  12. 2012.07.29 [5분 패턴영어341] She went crazy over + 명사. 1
  13. 2012.07.29 [5분 패턴영어340] He isn’t keen on + -ing. 1
  14. 2012.07.29 [5분 패턴영어339] Can you keep an eye on + 명사? 1
  15. 2012.07.27 [5분 패턴영어338] Do you intend to + 동사원형? 1
  16. 2012.07.27 [5분 패턴영어337] When is your + 명사 + due? 1
  17. 2012.07.27 [5분 패턴영어336] I’m desperate for + 명사. 1
  18. 2012.07.25 [5분 패턴영어335] I have no time to + 동사원형. 1
  19. 2012.07.18 [5분 패턴영어334] What do you make of + 명사? 1
  20. 2012.07.18 [5분 패턴영어333] She's cut out for + -ing. 1
  21. 2012.07.17 [5분 패턴영어332] I’m dubious about + 명사. 1
  22. 2012.07.17 [5분 패턴영어331] You’re not obliged to + 동사원형. 1
  23. 2012.07.17 [5분 패턴영어330] Don’t blame me for + 명사. 1
  24. 2012.07.17 [5분 패턴영어329] I’d prefer to + 동사원형. 1
  25. 2012.06.17 [5분 패턴영어328] I don’t feel at ease about + ~ing. 1
  26. 2012.06.17 [5분 패턴영어327] He has a tendency to + 동사원형. 1
  27. 2012.06.17 [5분 패턴영어326] I + 과거동사 + on a whim. 1
  28. 2012.06.10 [5분 패턴영어324] I apologize for + -ing. 1
  29. 2012.06.10 [5분 패턴영어323] I have had it with + 명사. 1
  30. 2012.06.03 [5분 패턴영어322] How do you want me to + 동사원형? 1

Pattern Talk

I got a glimpse of + 명사.     
~을 얼핏 봤어.

I got a glimpse of the ad.
 광고를 얼핏 봤어.
I got a glimpse of 
her test.
그녀의 시험지를 얼핏 봤어.

I got a glimpse of 
his face.
그의 얼굴을 얼핏 봤어.


I got a glimpse of
 the stars.
스타들을 얼핏 봤어.

I got a glimpse of 
your text.
네 문자를 얼핏 봤어.

 

Role Play

A: I got a glimpse of her test.
A: 그녀의 시험지를 얼핏 봤어.


B:
 Were you cheating? 
B: 훔쳐보고 있었니?


A:
 No! It was purely by accident! 
A: 아냐! 순전히 우연이었다고!

l  대화 속 영어 표현
l  I got glimpse of her test. :  그녀의 시험지를 얼핏 봤어.
l  Were you cheating? :  훔쳐보고 있었니부정행위 하고 있었던 거야?
l  It was purely by accident! :  순전히 우연이었다고!

Pattern Talk

Before I knew it, I + 과거 동사.
어느새 ~했어.

Before I knew it, I nodded off. 
어느새 졸았어.
 

Before I knew it, I got married. 
어느새 결혼했어.
 

Before I knew it, I lost my way. 
어느새 길을 잃었어.
 

Before I knew it, I finished my book. 
어느새 내 책을 다 읽었어.
 

Before I knew it, I boarded the plane. 
어느새 비행기에 탔어.


Role Play

A: I thought you knew your way around here.

A: 네가 이 근처를 아는 줄 알았어.


B:
 Me, too, but before I knew it, I lost my way.
B: 나 역시 그렇게 생각하는데, 어느새 길을 잃었어.


A:
 Look into a navigation device.
A: 네비게이션을 (사기 위해알아봐.

l  대화 속 영어 표현 정리
l  Know your way around here :  이 근처를 알고 있다
l  Before I knew it :  어느새
l  I lost my way. :  난 길을 잃었다.
l  Look into a navigation device. :  네비게이션을 (사기 위해알아봐.

Pattern Talk

I took + 명사 + for granted.      
 ~을 당연시 여겼어.


I took
 her help for  granted.
그녀의 도움을 당연시 여겼어.

I took my health for  granted.
내 건강을 당연시 여겼어.


I took my parents for  granted.
내 부모님을 당연시 여겼어.

I took some years 
for  granted.
몇 년의 시간을 당연시 여겼어.

I took our friendship for  granted.
우리의 우정을 당연시 여겼어.

 

Role Play

A: You’re mean to me. I’m through. 
A: 너 나한테 못되게 군다너랑은 끝이야.


B:
 I’m sorry. I took our friendship for granted.
B: 미안해난 우리의 우정을 당연한 거라 생각했어.


A:
 You’ll have to prove yourself, now.
A: 이제 넌 (네 말을스스로 증명해 보여야 할 거야.

l   대화 속 영어 표현
l  You’re mean to me. : 너 나한테 못되게 군다.
l  I’m through. : 너랑 끝이야절교할래.
l  I took our friendship for granted. : 난 우리의 우정을 당연한 거라 생각했어.
l  prove yourself : 스스로 증명해 보이다.

Pattern Talk

I’m lucky to + 동사원형.      
하다니 난 운이 좋아.

I’m lucky to survive. 
살아남다니 난 운이 좋아.
I’m lucky to do what I do. 
나의 일을 하다니 난 운이 좋아.

I’m lucky to 
find you here. 
널 여기서 찾다니 난 운이 좋아.


I’m lucky to 
make a living. 
생계를 유지하다니 난 운이 좋아.

I’m lucky to 
have good friends. 
좋은 친구들이 있다니 난 운이 좋아.

 

Role Play

A: A little birdie told me you’ve been sick.
A: 누군가 네가 아프다고 말해 줬어.


B:
 I’m lucky to survive!
B: 살아남다니 난 운이 좋아!


A:
 Get some rest. You’ll be fine.
A: 좀 쉬어넌 좋아질 거야.

l  대화 속 영어 표현 정리
l  A little birdie told me. :  누군가 말해줬어.
l  You’ve been sick. :  네가(계속아파 왔다.
l  I’m lucky to survive! :  살아남다니 난 운이 좋아!
l  Get some rest. :  좀 쉬어
l  You’ll be fine. :  넌 좋아질 거야

Pattern Talk


He has trouble + -ing.
        
그에겐 ~하는 게 쉽지 않아.

He has trouble recalling.  
그에겐 기억하는 게 쉽지 않아.

He has trouble 
forgiving.  
그에겐 용서하는 게 쉽지 않아.

He has trouble 
admitting.  
그에겐 인정하는 게 쉽지 않아. 

He has trouble 
committing.  
그에겐 전념하는 게 쉽지 않아. 

He has trouble 
comprehending.  
그에겐 이해하는 게 쉽지 않아.

 

Role Play

A: Bill chickened out and fled the altar.
A: 빌은 겁을 집어먹고 결혼식장에서 도망쳤지 뭐야.


B:
 He has trouble committing. 
B: 걔한텐 전념하는 게 않아.


A:
 That’s putting it mildly.
A: 좋게 말해 그런 거지.

l  대화 속 영어 표현 정리
l  chickened out :겁을 먹었다  겁에 질렸다
l  fled the altar :  (결혼제단에서 도망쳤다결혼 식장에서 도망치다
l  He has trouble committing. :  걔한텐 (한 사람에게전념하는 게 쉽지 않잖아.
l  That’s putting it mildly. :  좋게 말해 그런 거지완곡하게 말해 그런 거지.

Pattern Talk

I’m obsessed with + 명사.      
 ~에 푹 빠져 있어(늘 생각해).

I’m obsessed with fitness. 
난 체력 단련에 푹 빠져있어.

I’m obsessed with 
baseball. 
난 야구에 푹 빠져있어.

I’m obsessed with 
orderliness. 
난 정리 정돈에 푹 빠져있어.

I’m obsessed with 
punctuality. 
난 
시간 엄수에 푹 빠져있어.


I’m obsessed with 
chili cheese dogs. 
난 칠리 치즈 핫도그에 푹 빠져있어.

 

Role Play

A: What’s your “big thing”, these days?
A: 요즘 너의 큰 관심사는 뭐야?


B:
 I’m obsessed with punctuality.
B: 난 시간 엄수에 대해 늘 생각해.


A:
 “Time is money”, so they say.
A:
 흔히들 시간은 돈이다라고 말하지.

l  대화 속 영어 표현 정리
l  What’s your “big thing” ? :  너의 큰 관심사는 뭐야?
l  I’m obsessed with ~ :   ~을 늘 생각해 ~ 생각에 사로 잡혀 있어
l  punctuality :  시간 엄수
l  So they say :  흔히들 ~라고 말하지.

Pattern Talk

Why are you insecure about + 명사?     
넌 왜 ~에 대해 불안해하니?

Why are you insecure about age? 
넌 왜 나이에 대해 불안해하니?

Why are you insecure about hair? 
넌 왜 머리에 대해 불안해하니?

Why are you insecure about 
race?
 
넌 왜 인종 문제에 대해 불안해하니?

Why are you insecure about 
looks?
 
넌 왜 외모에 대해 불안해하니?

Why are you insecure about 
height?
 
넌 왜 키에 대해 불안해하니?

 

Role Play

A: Why are insecure about looks?
A: 넌 왜 외모에 대해 자신이 없어 하니?


B:
 My nose has such an odd shape.
B:  내 코가 너무 이상하게 생겼잖아.


A:
  It’s all in your head. You look great.
A: 그건 네 생각일 뿐이지넌 멋있게 생겼어.

l  대화 속 영어 표현 정리
l  Why are you insecure about ~? :   ~에 대해 자신 없어 하니?
l  looks :  외모
l  ~ has such an odd shape :  ~이 이상하게 생겼어
l  It’s all in your head. :  그건 네 생각일 뿐이지
l  You look great. :  넌 멋있게 생겼어

Pattern Talk

 Don’t even think of + -ing.      
~할 생각은 하지도 마.

Don’t even think of asking.  
부탁할 생각은 하지도 마.

Don’t even think of arguing. 
다툴 생각은 하지도 마.

dont-even-think-of-parking-here.jpg 
Don’t even think of drinking. 
술 마실 생각은 하지도 마.

Don’t even think of cheating. 
부정행위를 할 생각은 하지도 마.

Don’t even think of ordering. 
주문할 생각은 하지도 마.

 

Role Play

A: I have to get my hands on a laptop.
A: 노트북을 좀 써야 하는데.


B:
 Don’t even think of asking.
B: (나한테부탁할 생각은 하지도 마.


A:
 Stop reading my mind!
A: 내 마음 그만 읽어!

l  대화 속 영어 표현 정리
l  get my hands on ~ :  ~을 손에 쥐다사용하다
l  Don’t even think of asking. :  (나한테부탁할 생각은 하지도 마.
l  Stop reading my mind! :  내 마음 그만 읽어!

Pattern Talk

There’s nothing like + 명사.     
~만한 것이 없어.

There’s nothing like true love.  
진정한 사랑 만한 것이 없어.

There’s nothing like 
hot coffee. 
뜨거운 커피 만한 것이 없어.

There’s nothing like 
a true friend. 
참된 친구 만한 것이 없어.

There’s nothing like 
a good home. 
좋은 가정 만한 것이 없어.

There’s nothing like 
a walk in the rain. 
빗속을 걷는 것 만한 것이 없어.


Role Play

A: What’s the greatest of life experiences?
A: 인생에서 가장 멋진 경험이 뭘까?

B: There’s nothing like true love.
B: 진정한 사랑만한 것이 없어.


A:
 Well said. The more the better.
A: 옳은 말이야그런 사랑의 경험은 많으면 많을수록 더 좋지.

l  대화 속 영어 표현 정리
l  What’s the greatest of life’s experiences? :  
인생에서 가장 멋진 경험이 뭘까?
l  There’s nothing like ~ :  ~만한 것이 없어
l  True love :  진정한 사랑
l  Well said. :  옳은 말이야.
l  The more the better. :  다다익선많으면 많을수록 더 좋지

Pattern Talk

Why do you stick to + 명사?      
넌 왜~을 고수하니?

Why do you stick to his story? 
넌 왜 그의 이야기를 고수하니?


Why do you stick to 
a faulty plan? 
넌 왜 
결점이 있는 계획을 고수하니?

Why do you stick to a no-meat diet? 
넌 왜 채식만 고수하니?

Why do you stick to all black clothes? 
넌 왜 
위와 아래 모두 검은 옷만 고수하니? 


Why do you stick to 
that same routine? 
넌 왜 똑같기만 한 일상적 일을 고수하니?

 

Role Play

A: Why do you stick to a no-meat diet?
A: 왜 고기를 뺀 식단을 고수하니?


B:
 I get my nutrition alternatively.
B: 난 영양소를 다른 방식으로 섭취하거든.


A:
 Yes, but meat tastes great!
A: 그렇구나하지만 고기가 맛있잖아!

l  대화 속 영어 표현 정리
l  Why do you stick to ~? :   ~을 고수하니?
l  a no-meat diet :  고기를 뺀 식단채식
l  I get my nutrition. :  영양소를 섭취하다.
l  alternatively :  다른 방식으로
l  meat tastes great. :  고기가 맛있잖아

Pattern Talk

What’s with + 명사?       
~은 왜 그런 거야?

What’s with the evil eye? 
 악의에 찬 눈을 하고 있어?

What’s with the car alarm? 
 자동차 경보 음은 울리는 거야?

What’s with your negativity? 
 넌 왜 부정적인거야?

What’s with this rancid smell? 
 이 악취는 나는 거야?

What’s with your sneeze attack? 

왜 
너의 갑작스런 재채기를 하는거야? 

 

Role Play

A: What’s with you negativity?
A: 넌 왜 부정적인 거야?


B:
 Things are just not working for me.
B: 일이 나에게 유리하게 풀리질 않네.


A:
 Keep your chin up.
A: 기운 내.

l  대화 속 영어 표현
l  What’s with your negativity? :  넌 왜 부정적이야?
l  Things are ~ :  (상황) ~하게 되다
l  Just not working out for me :  나에게 유리하게 풀리지 않는
l  Keep your chin up. :  기운 내.

Pattern Talk

She went crazy over + 명사.    
그녀는 ~에 열광했어.

She went crazy over her gift.  
그녀는 선물에 반했어.

She went crazy over the puppy.  
그녀는 그 강아지에게 반했어.

She went crazy over my haircut.  
그녀는 내 머리 모양에 반했어.

She went crazy over her pay raise.  
그녀는 월급 인상에 열광했어.


She went crazy over his phone call.  
그녀는 
그의 전화에 열광했어.

 

Role Play

A: Is your girl happy with your style change?
A: 여자 친구가 네 스타일 변화를 좋아하니?


B:
  Yes! She went crazy over my haircut.
B: 내 머리 모양에 열광했어.


A:
 It is a very vast improvement.
A: 정말 엄청난 발전이구나.

l  대화 속 영어 표현 정리
l  Is your girl happy with ~ ? :  네 여자 친구가 ~을 좋아하니?
l  Your style change :  네 스타일의 변화
l  She went crazy over my haircut. :  그녀는 내 머리 모양에 열광했어
l  

A very vast improvement :  정말 엄청난 발전

Pattern Talk

He isn’t keen on + -ing.      
그는 ~하는 걸 좋아하지 않아.

He isn’t keen on stalling.  
그는 지연시키는 걸 좋아하지 않아.


He isn’t keen on
 
smoking.  
그는 
담배 피우는 걸 좋아하지 않아.


He isn’t keen on 
meddling.  
그는 간섭하는 걸 좋아하지 않아.

He isn’t keen on 
rehearsing.  
그는 예행연습 하는 걸 좋아하지 않아.

He isn’t keen on 
cooperating.  
그는 같이 일하는 걸 좋아하지 않아.

 

Role Play

A: Will we be working together with Mike?
A:
 우리 마이크랑 함께 일할 거야?


B:
 He isn’t keen on cooperating.
B: 걔가 같이 일하는 걸 좋아하지 않아
.


A:
 He’s such a “lone wolf”.
A:
 걘 정말 독불장군이구나.

l  대화 속 영어 표현 정리
l  Will we be ~ ? :  우리 ~할 거야?
l  working together with mike, :  마이크와 함께 일하는
l  He isn’t keen on cooperating. :  그는 같이 일하는 걸 좋아하지 않아.
l  He’s such ~ :  그는 정말 ~이야
l  a “lone wolf” :  독불장군.

Pattern Talk

Can you keep an eye on + 명사?     
~을 좀 봐 줄래?

Can you keep an eye on my dog? 
내 개를 좀 봐 줄래?

Can you keep an eye on 
the GPS? 
GPS를 좀 봐 줄래?

Can you keep an eye on 
my bags? 
내 가방들을 좀 봐 줄래?

Can you keep an eye on 
the clock? 
시계를 좀 봐 줄래?

Can you keep an eye on 
the weather forecast? 
일기예보를 좀 봐 줄래?


Role Play

A: Can you keep an eye on the clock?
A:
 시간을 좀 봐 줄래?


B:
 Sure. What time are we out of here?
B:
 물론이지우리 여기서 언제 출발해야 해?


A:
 At the latest, 5:00. We have to account for traffic.
A:
 늦어도 다섯 시교통 상황을 고려해야 하거든.

l  대화 속 영어 표현 정리
l  Can you keep an eye on the clock? :  시계를 좀 봐 줄래?
l  What time are we out of here? :  우리 여기서 언제 출발해야 해?
l  At the latest, 5:00. :  늦어도 다섯 시.
l  We have to account for traffic. :  교통 상황을 고려해야 해.

Pattern Talk

Do you intend to + 동사원형?       
~할 생각이야?

Do you intend to turn in early? 
일찍 잘 생각이야?

Do you intend to
 
order on line? 
온라인 주문할 생각이야? 

Do you intend to 
use your card? 
네 카드 쓸 생각이야?

Do you intend to 
follow through? 
계속 할 생각이야?

Do you intend to 
make 
side dishes? 
곁들일 음식을 만들 생각이야?


Role Play

A: I’m in the market for a new computer.
A:
 새 컴퓨터를 사려 해.


B:
 Do you intend to order on line?
B:
 인터넷으로 주문할 생각이야?


A:
 If that’s where I find the best deal, yes.
A:
 거기서 가장 싼 가격을 찾을 수 있다면그러려고.

l  대화 속 영어 표현 정리
l  I’m in the market for ~ :  ~을 사려고 해
l  Do you intend to order on line? :  인터넷으로 주문할 생각이야온라인 주문할 생각이야?
l  If that’s where I find ~ : 만약 그곳이 내가 ~을 찾을 수 있는 곳이라면
l  The best deal : 가장 싼 가격

Pattern Talk

When is your + 명사 + due?    
~의 마감일이 언제야?

When is your ride due? 
네가 탈 차는 언제야?

When is baby due? 
출산 예정일이 언제야?

When is car tax due? 
자동차세 납부 마감일이 언제야?

When is payment due? 
지불 마감일이 언제야?

When is homework
 due? 
숙제 마감일이 언제야?
 

Role Play

A: My credit card bill is insane!
A:
 내 카드 고지서가 정신 나갔나 봐?


B:
 When is your payment due?
B:
 지불 마감일이 언제야?


A:
 To avoid any penalty, I have to remit today. 
A:
 벌금 내지 않으려면오늘 내로 지불해야만 해.

l  대화 속 영어 표현 정리
l  my credit card bill : 내 카드 고지서
l  insane :  정신이 나간제정신이 아닌
l  when is your payment due? :  지불 마감일이 언제야?
l  to avoid any penalty :  벌금 내지 않으려면
l  I have to remit today. : 오늘 내로 지불해야만 해.

Pattern Talk

I’m desperate for + 명사.     
 ~을 정말 하고 싶어(간절히 원해).

I’m desperate for a doughnut.  
난 도넛이 정말 먹고 싶어.

I’m desperate for 
a bathroom.  
난 화장실이 정말 급해.


I’m desperate for 
the weekend.  
난 주말을 정말 기다려.


I’m desperate for 
some cookies.  
난 
쿠키가 정말 먹고 싶어.


I’m desperate for 
a sunny beach.  
난 햇살 가득한 해변에 정말 가고 싶어.

 

Role Play

A: I’m about to have a snack attack.
A:
 군거질 본능에 못 이겨 뭘 먹으러 가려 해.


B:
 Me, too! I’m desperate for a doughnut!
B:
 나도! 도넛이 정말 먹고 싶어!


A:
 Let’s go feed our cravings.
A:
 우리의 식욕을 달래러 가자.

l  대화 속 표현 정리
l  I’m about to ~ :   ~하려 해
l  Have a snack attack : 군것질하다
l  I’m desperate for a doughnut! :  난 도넛이 정말 먹고 싶어!
l  Let’s go feed our cravings. :  우리의 식욕을 달래러 가자.

Pattern Talk

I have no time to + 동사원형.     
 ~할 시간이 없어.

I have no time to fret. 
난 초조해할 시간이 없어.

I have no time to spare. 
난 
여유부릴 시간이 없어.

I have no time to socialize. 
난 사람들과 어울릴 시간이 없어.
I have no time to 
take a break. 
난 
휴식 취할 시간이 없어.

I have no time to hang around. 
난 슬렁슬렁 다닐 시간이 없어.

 

Role Play

A: What’s your schedule like today?
A:
 오늘 네 일정 어때?


B:
 Frenzied. I have no time to spare.
B:
 아주 휘몰아쳐여유 시간이 없어.

A: Well, you’d better not dawdle, then.
A:
 그럼 꾸물대지 않는 게 좋겠다.

l  대화 속 영어 표현 정리
l  What’s your schedule today? :  오늘 네 일정 어때?
l  Frenzied. :  아주 휘몰아쳐너무 바빠.
l  I have no time to spare. :  여유 시간이 없어.
l  You’d better not dawdle. :  꾸물대지 않는 게 좋겠다.

Pattern Talk

What do you make of + 명사?    
~에 대해 어떻게 생각해?

What do you make of politics?  
정치에 대해 어떻게 생각해?


What do you make of 
the news? 
그 소식에 대해 어떻게 생각해?
Article-5.jpg
What do you make of 
the article? 
그 기사에 
대해 어떻게 생각해?

What do you make of 
the outcome? 
그 결과에 대해 어떻게 생각해?

What do you make of 
online romance? 
온라인 로맨스에 대해 어떻게 생각해?

 

Role Play

A: What do you make of the article?
A:
 그 기사에 대해 어떻게 생각하니?


B:
 It’s well written and very informative.
B: 
잘 쓴 기사고아주 유익하던걸.


A:
 I don’t believe a word of it.
A:
 난 하나도 신뢰할 수 없더라.

l  대화 속 영어 표현 정리
l  What do you make of ~ ? : ~에 대해 어떻게 생각하니?
l  the article :  그 기사
l  well written :  잘 쓴
l  very informative :  아주 유익한
l  I don’t believe a word of it. :  난 하나도 신뢰할 수 없더라.

Pattern Talk

She's cut out for + -ing.
그녀는 ~에 적격이야.


She's cut out for running.
그녀는 달리기에 적격이야.


She's cut out for teaching.
그녀는 가르치는 일에 적격이야.


She's cut out for parenting.
그녀는 육아에 적격이야.


She's cut out for performing.
그녀는 공연하는 일에 적격이야.


She's cut out for modeling.
그녀는 모델 일에 적격이야.

cutoutfor.jpg

Role Play

A: Sally's a mom among moms.
A: 샐리는 엄마들 중에서도 단연 최고의 엄마야.


B: She's cut out for parenting. no doubt.
B: 의심할 여지없이 갠 육아 체질이지.


A: Her kids have very bright futures.
A: 샐리의 애들은 미래가 참 밝겠네.

Pattern Talk

I’m dubious about + 명사.     
 ~
이 의심스러워.

I’m dubious about his pitch.  
 그의 구매 권유가 의심스러워.


I’m dubious about 
their story.  
 그들의 이야기가 의심스러워.

I’m dubious about 
the weather.  
난 날씨가 의심스러워.

I’m dubious about 
propaganda.  
 선전이 의심스러워.

I’m dubious about 
our chances.  
 우리의 기회가 의심스러워.

 

Role Play

A: Do you put stock in what they say?
A:
 그들이 말하는 것을 믿니?


B:
 I’m dubious about propaganda.
B:
 난 선전을 잘 믿지 않아.


A:
 You and me, both.
A:
 나도 너랑 같아.

l  대화 속 영어 표현 정리
l  Do you put stock in ~? :  너는 ~을 믿니?
l  What they say :  그들이 말하는 것
l  I’m dubious about propaganda. :  난 선전을 잘 믿지 않아.
l  You and me, both. :  나도 너랑 같아

Pattern Talk

You’re not obliged to + 동사원형.      
네가 ~해야 할 의무는 없어.

You’re not obliged to care.  
네가 돌봐야 할 의무는 없어.


You’re not obliged to 
assist.  
네가 도와야 할 의무는 없어.

You’re not obliged to 
attend.  
네가 참석해야 할 의무는 없어.

You’re not obliged to 
explain.  
네가 설명해야 할 의무는 없어.

You’re not obliged to 
commit.  
네가 
전념해야 할 의무는 없어.

 

Role Play

A: There’s meeting at 7:00.
A:
 일곱 시에 회의가 있어.

B: Yes, but you’re not obliged to attend.
B:
 하지만 네가 참석해야 할 의무는 없어.


A:
 Good, because I’ve got a hot date.
A:
 잘됐다무척 기대되는 데이트가 있거든.

l  대화 속 영어 표현 정리
l  There’s a meeting at 7:00. :  일곱 시에 회의가 있어.
l  You’re not obliged to attend. : 네가 참석해야 할 의무는 없어.
l  I’ve got a hot date. : 무척 기대되는 데이트가 있어.

Pattern Talk

Don’t blame me for + 명사.       
~을 내 탓으로 돌리지마.


Don’t blame me for the error.  
잘못을 내 탓으로 돌리지 마.

Don’t blame me for 
her actions. 
그녀의 행동을 내 탓으로 돌리지 마.

Don’t blame me for the outcome. 
결과를 내 탓으로 돌리지 마.

Don’t blame me for your mistake. 
네 실수를 내 탓으로 돌리지 마.

Don’t blame me for the bad weather. 
나쁜 날씨를 내 탓으로 돌리지 마.

 

Role Play

A: Oh no, rain! You said it would be sunny!
A:
 이런비가 오잖아날씨 좋을 거라며!


B:
 Don’t blame me for the bad weather.
B:
 나쁜 날씨를 내 탓으로 돌리지 마.


A:
 You’re the one who picked today for a picnic!
A:
 오늘을 소풍날로 정했던 사람이 바로 너잖아!

l  대화 속 영어 표현 정리
l  You said it would be sunny! :  날씨 좋을 거라며!
l  Don’t blame me for the bad weather. : 나쁜 날씨를 내 탓으로 돌리지 마.
l  You’re the one who ~ :  ~한 사람이 바로 너잖아
l  Picked today for a picnic, :  오늘을 소풍날로 정했다

Pattern Talk

I’d prefer to + 동사원형.      
 ~하는 게 더 좋아.

I’d prefer to eat at home. 
난 집에서 먹는 게 더 좋아.


I’d prefer to 
wait till later. 
난 더 기다리는 게 더 좋아.

I’d prefer to have the fish. 
난 생선 먹는 게 더 좋아.

I’d prefer to keep it simple. 
난 
간결하게 하는 게 더 좋아.

I’d prefer to 
put it on my card. 
난 카드로 계산하는 게 더 좋아.

 

 

Role Play

A: Shall we get the show on the road?
A:
 우리 시작할까?


B:
 I’d prefer to wait till later.
B:
 좀 더 기다리는 편이 좋겠어.


A:
 That’s fine. We’re in no rush.
A:
 그러자급하지 않으니까.

l  대화 속 영어 표현 정리
l  Shall we get the show on the road? :  우리 시작할까?
l  I’d prefer to wait till later. :  좀 더 기다리는 편이 좋겠어.
l  That’s fine. : 그러자
l  We’re in no rush. :  급하지 않으니까.


Pattern Talk

I don’t feel at ease about + ~ing.     
나는
 ~하는 게 불편해.

I don’t feel at ease about lying. 
 거짓말 하는 게 불편해.

I don’t feel at ease about leaving. 
난 떠나는 게 불편해
.

I don’t feel at ease about signing. 
난 서명하는 게 불편해.

I don’t feel at ease about drinking. 
난 술 마시는 게 불편해
.

I don’t feel at ease about switching. 
난 바꾸는 게 불편해.

 

Role Play

A: Is the contract to your liking?
A: 계약이 마음에 드니?


B:
 I don’t feel at ease about signing.
B:
 계약서에 서명하는 게 내키질 않아.


A:
 Don’t do it, if it bothers you. 
A:
 네 마음이 불편하면하지 마.

l  대화 속 표현 정리
l  Is the contract to your liking? :  계약이 마음에 드니?
l  I don’t feel at ease about signing. :  서명하는 게 내키질 않아.
l  Don’t do it. :  하지 마.
l  It bothers you. :  그게 네 마음을 불편하게 한다.


Pattern Talk

He has a tendency to + 동사원형.      
그는 ~하는 경향이 있어.

He has a tendency to back out. 
그는 약속을 깨는 경향이 있어.


He has a tendency to 
overreact. 
그는 과민 반응 하는 경향이 있어.

He has a tendency to 
complain. 
그는 불평하는 경향이 있어.

He has a tendency to 
act jealous. 
그는 질투 어린 행동하는 경향이 있어.

He has a tendency to 
waste cash. 
그는 
돈을 낭비하는 경향이 있어.

 

Role Play

A: Jim say we have an emergency!
A:
 짐이 그러는데 우리가 위급한 상황이래!

B: He has a tendency to overreact.
B:
 짐은 과민 반응 하는 경향이 있잖아.


A:
 I should have read between the lines.
A:
 그걸 감안하고 걔 말을 들었어야 했는데.

l  대화 속 영어 표현 정리
l  Jim says :  짐이 그러는데
l  We have an emergency. :  우리는 위급한 상황에 있다.
l  He has a an emergency to overreact. :  그는 과민 반응 하는 경향이 있잖아.
l  I should have read between the lines. :  그걸 감안하고 걔 말을 들었어야 했는데.


Pattern Talk

I + 과거동사 + on a whim.      
충동적으로 ~했어. 

left my job on a whim.  
충동적으로 직장을 그만뒀어.


took a spin
 on a whim.  
충동적으로 드라이브 갔어.


got you a gift on a whim.  
충동적으로 널 위해 선물을 준비했어.
ordered chicken on a whim.  
충동적으로 치킨을 시켰어.

bought colored contacts on a whim.  
충동적으로 컬러 렌즈를 샀어.
 

 

Role Play

A: I left my job on a whim.
A:
 충동적으로 직장을 그만뒀어.


B:
 That was brave. How will you survive?
B:
 용감했네앞 으로 어떻게 살아갈 건데?


A:
 I’ve got a nest egg to lean on.
A:
 쓸 만큼 약간 모아 둔 돈이 있어.

l  대화 속 표현 정리
l  I left my job on a whim. :  충동적으로 직장을 그만뒀어.
l  That was brave. :  용감했네
l  How will you survive? :  앞으로 어떻게 살아갈 건데?
l  a nest egg to ~ :  ~하기 위해 약간 모아 둔 돈
l  lean on :  기대다의지하다쓰다.


Pattern Talk

I apologize for + -ing.       
~한 거 미안해.

I apologize for cancelling. 
취소한 거 미안해.

I apologize for 
interrupting. 
방해한 거 미안해.

I apologize for 
bumping you. 
네게 부딪친 거 미안해.

I apologize for 
cutting in line. 
새치기한 거 미안해.

I apologize for 
raising my voice. 
언성 높인 거 미안해.

 


Role Play

A: I apologize for bumping you.
A: 부딪친 거 미안해.


B:
 It’s OK. Accidents happen.
B:
 괜찮아사고는 일어나기 마련이잖아.


A:
 Thanks. I was totally distracted. 
A:
 고마워정신이 완전히 나가 있었어.

l  대화 속 영어 표현 정리
l  I apologize for~ :  ~한 거 미안해
l  bumping you :  네게 부딪친 거
l  Accidents happen. :  사고는 일어나게 마련이잖아.
l  I was totally distracted. :  정신이 완전히 나가 있었어.


Pattern Talk

I have had it with + 명사.
~이 지긋지긋해.

I have had it with allergies. 
난 알레르기가 지긋지긋해.

I have had it with 
fast food. 

난 패스트푸드가 지긋지긋해.


I have had it with 
spam mail. 
난 스팸 메일이 지긋지긋해.


I have had it with 
mosquitoes. 
난 모기가 지긋지긋해.

I have had it with 
rude drivers. 
난 무례한 운전자들이 지긋지긋해.

 

Role Play

A:  You’re really cooking up a storm!
A:  폭풍 요리 중이구나!


B:
  I have had it with fast food!
B:
  패스트푸드라면 지긋지긋하거든!


A:
  It’s about time. You waistline will thank you.
A:  그럴 때도 됐지허리선이 살아나겠는걸
 

*  대화 속 영어 표현 정리
cooking up a storm : 폭풍 요리 중인많은 양의 음식을 (급하게요리하는 중인
* I have had it with fast food! :  패스트푸드라면 지긋지긋해!
* It’s about time. :  그럴 때도 됐지진작 그랬어야 해.
* Your waistline will thank you. :  허리선이 살아나겠는걸살 빠지겠는걸.


Pattern Talk

How do you want me to + 동사원형?     
내가 어떻게 ~하면 좋겠니?

How do you want me to call you? 
내가 널 어떻게 부르면 좋겠니?

How do you want me to 
help you? 
내가 널 어떻게 도우면 좋겠니?

How do you want me to 
explain this? 
내가 널 어떻게 설명하면 좋겠니?

How do you want me to 
make your coffee? 
내가 널 어떻게 커피를  타 주면 좋겠니?

How do you want me to 
keep you informed? 
내가 널 어떻게 
소식을 어떻게 전하면 좋겠니?

 

Role Play

A: How do you want me to explain this?
A: 내가 이걸 어떻게 설명하면 좋겠니?


B:
 Can’t we just call it an “unfortunate mistake”?
B: 그냥 운 나빴던 실수라고 하면 안 될까?


A:
 That would be the fifth time this week.
 
A: 이번 주만 해도 다섯 번째인걸.

l  대화 속 영어 표현 정리
l  How do you want me to explain this? :  내가 이걸 어떻게 설명하면 좋겠니?
l  Can’t we just call it ~ ? :  그냥 ~라고 하면 안 될까?
l  an “unfortunate mistake” :  운 나빴던 실수
l  That would be the fifth time this week. :  (그럴 실수가이번 주만 해도 다섯 번째인걸.