굿모닝팝스 2010.07.15

일반영어/굿모닝팝스 2010. 7. 15. 15:21 Posted by chanyi


1. Morning Word


  1) Step 1

      text back : 문자 메시지로 답하다 > answer by text message

      answer back : 반론을 제기하다, 말대꾸하다 > reply

      drift back : (자신도 모르게) 잠이 들다 > gradually fall asleep


  2) Step 2

      I asked if he's going, but he didn't text back as of yet.

     그에게 가는지 물었지만 그는 아직 문자를 안 보냈어.

     Sleep on it before you answer back.

     대답하기 전에 곰곰이 잘 생각해 봐.

     The baby might wake up, but will drift back to sleep.

     아기가 깰지 모르지만, 다시 슬그머니 잠들 거야.


  3) More Expressions

      text message: 문자 메시지

      answer for: ~에 대해 책임지다, 보증하다.

      drift apart: 사이가 멀어지다, 관계가 소원해지다.


  4) 보충 예문
 

     I tapped out a text message to 길동.

     길동이에게 문자 메시지를 보냈어.

     You will have to answer for your behaviour one day.

     언젠가는 네 행동에 대해 책임을 져야 할 거야.

     길동 & 민희 have gradually become drifted apart.

     길동이와 민희 사이가 점점 서먹해졌어.



2. Screen English


  1) Dialogue

      Sam  : When I was a little girl I wore a ponytail, I had glasses.

                어렸을 적에 난 말총머리에 안경을 쓰고 다녔죠.

                And I was totally obsessed with the science of weather.

                기상학에 심취해 있었어요.

                Other girls wanted a Barbie.

                다른 여자 애들이 바비 인형을 갖고 싶어 할 때,

                I wanted a Doppler Weather Radar 2000 Turbo.

                난 도플러 기상 레이더 2000 터보를 갖고 싶어 했어요.

                But all the kids used to taunt me with this lame song.

                다들 날 유치한 노래로 놀려대곤 했죠.

                It wasn't even clever.

                심지어 너무 썰렁했어요.

     Kids    : "Four-eyes, four-eyes.

                "눈이 네 개래요, 눈이 네 개래요.

                 You need glasses to see."

                 안경이 있어야 보인대요."


  2) Practice More

      taunt : 놀리다, 비웃다, 조롱하다

      Don't taunt me about my new haircut.

      내 머리 스타일 바뀐 거 놀리지 마.

      clever : 현명한

      You strike me as being clever.

      너 정말 현명한 것 같구나.


3. Pops English


    Well, he was just seventeen.

    그는 열일곱 살이었죠.

    And you know what I mean.

    내 말이 무슨 뜻인지 아시죠.

    And the way he looked was

    그가 바라보는 모습이

    way beyond compare.

    그 누구와도 비교할 수 없이 멋졌어요.


4. Talk / Play / Learn



  1) Pattern Talk

      What's all + 명사? ~은 다 뭐야?

      What's all this mess? 이 난장판은 다 뭐야?

      What's all the fuss about? 이 호들갑은 다 뭐야?

      What's all the cheering for? 이 응원은 다 뭐야?

      What's all the hubbub, bub? 이봐, 이 왁자지껄한 소리는 다 뭐야?

      What's all the commotion for? 이 소동은 다 뭐야?


  2) Role Play

     A : What's all the bubbub, bub?

          이봐, 이 왁자지껄한 소리는 다 뭐야?

     B : We had a fire in the kitchen.

          부엌에 불이 났었어.

     A : Most accidents happen at home.

          대부분의 사고는 다 집에서 난다니까.


  3) Learn More

      (이를 뽑는 것처럼) 괴롭고 힘든 ---> like pulling teeth

      A : Getting Tom to study is like pulling teeth.

           톰을 공부시키는 건 고역이야.

      B : Give him a cash reward for good grades.

           성적이 좋으면 상금을 줘 봐.


View ON

굿모닝팝스 2010.07.14

일반영어/굿모닝팝스 2010. 7. 14. 12:57 Posted by chanyi


1. Morning Word


  1) Step 1

      Pay back : 돈을 갚다 > compensate

      choke back(감정 등을) 억누르다 > suppress
     
      float back : 물 위로 흐러 되돌아오다 > return on the water


  2) Step 2

      I'll pay back what I owe in a lump sum.

      내가 너한테 빚진 거 일시불로 갚을께.

      He choked back his tears and anger.

     그는 눈물과 노여움이 치솟는 것을 꾹 참았다.

     Toss the ball into the surf and it'll float back to the shore.

     공을 파도에 던지면 해변으로 다시 돌아올 거야.


2. Screen English


  1) Dialogue

      Cal     : You wanna be in a snowball fight with us?

                 우리랑 눈싸움 하실래요?

      Sam   : Flint, what's the problem?

                 플린트, 왜 그러고 있어요?

      Flint   : I... I've never actually been in a snowball fight.

                 난 눈싸움을 해본 적이 한 번도 없어요.

      Sam   : Really?

                정말요?

      Flint   : I don't even know the rules.

                 어떻게 하는지 규칙도 몰라요.

                 Is there like a point system or is it to the death?

                 점수제로 하는 거예요, 아니면 쓰러질 떄까지 싸우는 거예요?

      Sam    : No. You've never?

                  말도 안돼, 한 번도 안 해봤어요?


                  I mean, look, even Steve is throwing chocolate snowballs.

                  봐요, 심지어 스티브도 초콜릿 눈 뭉치를 던지 잖아요.


  2) Practice More

      snowball fight : 눈싸움

      I once had a snowball fight with pop.

      아빠랑 눈싸움을 한 적이 있어.

      point system 점수제

      The English contest is judged by a point system.

      영어 경시 대회는 점수제로 승부를 가린다.


3. Pops English


    I took a trip to the year three thousand.

    난 3000년 으로 여행을 다녀왔어요.

    This song had gone multi platinum.

    이 노래가 멀티 플래티넘을 기록했어요.

    Everybody bought our 7th album.

    모두들 우리의 7집 앨범을 샀더군요.

    It had outsold Michacl Jackson.

    마이클 잭슨 앨범보다 더 많이 팔렸어요.


4. Talk / Play / Learn


  1) Pattern Talk

      They're heae to help her + 동사원형. : 그들은 그녀가 ~하는 것을 도우러 왔어.

      They're heae to help her move. : 그들은 그녀가 이사하는 것을 도우러 왔어.

      They're heae to help her study. : 그들은 그녀가 공부하는 것을 도우러 왔어.

      They're heae to help her practice. : 그들은 그녀가 연습하는 것을 도우러 왔어.

      They're heae to help her clean up. : 그들은 그녀가 청소하는 것을 도우러 왔어.

      They're heae to help her work things out. : 그들은 그녀가 문제를 해결하는

                                                                    것을 도우러 왔어.


  2) Role Play

      A : Who are those guys out there?

           밖에 저 사람들 뭐야?

      B : They're heae to help her move.

           그 여자가 이사하는 것을 도우러 왔어.

      A : That'll cost a pretty penny.

           그거 돈이 꽤 들 텐데.


  3) Learn More

      지나치게 많이 먹다   --->   feed one's face

      A : This food is amazing !

            이 음식 최고다 !

      B : Don't just feed your face. Share !

           너무 많이 먹지 마. 나눠 먹어. 


View ON

굿모닝팝스 2010.07.13

일반영어/굿모닝팝스 2010. 7. 13. 10:47 Posted by chanyi


1. Morning Word


  1) Step 1

      email back : (이메일로) 답신하다 > answer an email

      arrive back : ~으로 돌아오다 > get home again

      cruise back : 가다 > go


  2) Step 2

      When you email back, please attach those picture files.

      이메일로 답장할 때, 그 사진 파일들을 첨부해 줘.

      When I arrive back home, I wash my hands, first thing.

      집에 돌아오면 난 제일 먼저 손을 씻어.

      I'll cruise back home to get changed.

      난 집에 가서 옷 좀 갈아입을 거야.


  3) More Expressions

      send an email : 이메일을 보내다.

      arrive at : ~ 에 이르다.

      be on a cruise : 항해중인, 순항중인


  4) 보충예문

      I sent an email to the Blue House.

      청와대로 이메일을 하나 보냈어.

      What time did you arrive at the airport?

      공항에 몇 시에 도착했어?

      I've never been on a cruise in my life.

      배를 타고 여행한 적이 한 번도 없어.


2. Screen English


  1) Dialogue

      Flint : You know, I don't wanna overwork the machine, so...

               기계를 너무 혹사시키고 싶지 않거든요, 그래서..

      Earl  : Okay, I knew it was a long shot.

               그래, 무리한 부탁인 줄 알았어.

               I just wanted Cal to see how much his father loves him.

               난 그저 내가 얼마나 사랑하는지 칼에게 보여주고 싶었어.

               I thought you would understand.

               이해해 줄 거라 생각했는데.

               You know how fathers are always tryin' to express their love and

               appreciation for their sons.

               아빠들이 늘 자기 아들에게 사랑과 기쁨을 표현하려고 얼마나 애쓰는지 알잖아.

      Flint : Earl, wait !

              얼, 잠깐만요 !


  2) Practice More

      overwork : 과로하다, 혹사하다

      Don't overwork yourself.

      널 너무 혹사하지 마.

      appreciation감사, 감탄

      I'd like to show you my appreciation.

      너에게 감사의 마음을 전하고 싶어.


3. Pops English


    He told me he built a time machine

    그는 타임머신을 만들었다고 말해써요

    like the one in a film I've seen.

    영화에서 본 것과 같은 것이었죠.

    He said.

    그는 말했죠.

    "I've been to the year three thousand.

    "난 300년에 다녀왔어.

     Not much has changed but they lived under water.

     그다지 변한 게 없었지만 사람들이 물속에 살고 있었지.

     and  your great, great, great, grand daughter is pretty fine."

     너의 손녀의 손녀의 손녀의 손녀는 꽤 예쁘더군."


4. Talk / Play / Learn  

      
  1) Pattern Talk

      There's no need to be + 형용사. : ~할 필요는 없잖아.

      There's no need to be sad. 슬퍼할 필요는 없잖아.

      There's no need to be miffed. 짜증낼 필요는 없잖아.

      There's no need to be afraid. 겁먹을 필요는 없잖아.

      There's no need to be jealous. 질투할 필요는 없잖아.

      There's no need to be up in arms. 분개할 필요는 없잖아.


  2) Role Play

      A : There's no need to be miffed.

            짜증낼 필요는 없잖아.

      B : You've done this before !
 
           너 전에도 이랬어 !

      A : I'm not a perfect person.

           내가 완벽한 인간은 아니잖아.


  3) Learn More

      (나쁜 일을) 경고하다, 일러바치다 ---> blow the whistle

      A : I saw you sleeping at your desk.

           네가 책상에서 자는 거 봤어.

      B : Don't blow the whistle on me.

           일러바치지 말아 줘.


View ON

굿모닝팝스 2010.07.12

일반영어/굿모닝팝스 2010. 7. 12. 15:23 Posted by chanyi


1. Morning Word



  1) Step 1

      cut back : 줄이다 > reduce

      draw back : 뒤로 끝까지 당기다 > pull to the rear

      glare back : 노려보다, 쏘아보다 > stare angrily in response


  2) Step 2

      You'd better cut back on your smoking.

      넌 흡연량을 줄여야 해.

      To shoot an arrow, draw back, aim and let it fly.

      화살을 쏘려면, 끝까지 당기고 조준한 뒤 놓으면 돼.

      Why do you glare back at me when I mention Bill.

      내가 빌 얘기 했을 때 왜 날 노려봤어?


2. Screen English


  1) Dialogue

      Earl  : It's my son Cal's birthday tomorrow and

               내일이 우리 아들, 칼 생일인데,

               I was just wonderin' if you could make it rain somethin' special.

              혹시 뭔가 특별한 비를 내려 줄 수 있을까 해서 말이야.

      Flint : Well, I'm, I'm pretty backed up on requests.

              주문이 많이 밀려 있어요.

               Plus, you're always mean to me.

              게다가 저한테 항상 심하게 대하셨잖아요.

      Earl  : I'll be just one time for my special angel's special day.

               우리 소중한 아들의 특별한 날을 위해 이번 딱 한 번만 부탁할게.

      Flint : I don't know.

               글쎄, 잘 모르겠네요.


  2) Practice More

      be just wonderin' if ~ 일까 궁금하다

      I'm just wonderin' if you'd like to have lunch.

      나랑 점심 함께 먹을 수 있을까 해서요.

      mean to ~ 에게 심하게 대하다

      Tom is being mean to me.

      톰이 나한테 못되게 굴고 있어.


3. Pops English


    One day when I came home at lunchtime

    어느 날 점심시간에 집에 왔더니

    I heard a funny noise. (=My ears caught a strange sound.)

    이상한 소리가 들리는 거예요.

    Went out to the back yard to find out if it was one of those rowdy boys.

    혹시 말썽쟁이들인가 싶어 뒤뜰로 나가 보았죠.

    Stood there with my neighbour called Peter, and a Flux Capacitor.

    이웃에 사는 피터와 유량 축전기가 있더군요.


4. Talk / Play / Learn


  1) Pattern Talk

      Tell me what + 명사 + is.  ~이 뭔지 말해 줘.

      Tell me what love is. 사랑이 뭔지 말해 줘.

      Tell me what your dream is. 네 꿈이 뭔지 말해 줘.

      Tell me what the answer is. 답이 뭔지 말해 줘.

      Tell me what the problem is. 문제가 뭔지 말해 줘.

      Tell me what our strategy is. 우리의 전략이 뭔지 말해 줘.


  2) Role Play

      A : Tell me what love is.

            나한테 사랑이 뭔지 얘기해 줘.

      B : Love is "needing to be loved."

           사랑은 "사랑 받을 필요가 있는 것" 이지.

      A : Thank you Mr. Lennon.

            고맙습니다. 레논 씨.


  3) Learn More

      기본, 세부 사항 ---> nuts and bolts

       A : I don't understand the whole project.

            난 이 전체 계획이 이해가 안 가.

       B : Let me explain the nuts and blts of it.

            세부적인 부분들을 설명해 줄께.


View ON

굿모닝팝스 2010.07.11

일반영어/굿모닝팝스 2010. 7. 12. 15:20 Posted by chanyi


▶ Headline 1

▶ Contents


Actually it started a couple of years ago with the first film adapted from the wildly popular Twilight romance novels written by Stephanie Meyer. The saga continued last year with New Moon, and now in Eclipse.


▶ Translations

실제로... 그것은 시작되었습니다... 2년 전에...

첫 번째 영화와 함께... 각색된...

아주 인기 있는 로맨스 소설 "트와일라잇"...

Stephanie Meyer가 쓴... 그 이야기는 계속되었습니다...

지난 해... "뉴문"과 함께... 그리고 이제... "이클립스"에서...


이것은 실제로 2년 전
Stephanie Meyer의 인기 소설,

'트와일라잇'을 각색한 영화로 시작되었습니다.

이 이야기는 지난 해 '뉴문'으로 이어졌고, 이제,

'이클립스'에서 계속되고 있습니다.


▶ Key Expressions

1> adapt: 각색하다.

2> saga: 전설, 소설, 사건, 이야기

3> continue: 계속하다, 지속되다.

▶ Headline 2


▶ Contents


At a glance, this looks like a very ordinary dance class. Meet 11-year-old Amiya Alexander, a sixth grader who is president and CEO of her very own company, Amiya’s mobile dance academy.


▶ Translations

언뜻 보기에는... 이것은 ~처럼 보입니다...

아주 평범한 무용 교습처럼...

열 한 살의 Amiya Alexander를 만나보시죠...

6학년인... 사장이자 경영자인... 그녀 자신의 회사...

"Amiya'의 이동식 무용 학원"의...


언뜻 보기에는 아주 평범한 무용교습처럼 보입니다. /

6학년에 재학 중이면서 <Amiya'의 이동식 무용 학원>을

직접 운영하는 열 한 살의 Amiya Alexander를 만나보겠습니다. //


▶ Key Expressions

1> at a glance: 언뜻 보기에는, 처음 보면...

2> ordinary: 일상적인, 평범한

3> mobile: 이동하는, 이동식의


View ON

굿모닝팝스 2010.07.10

일반영어/굿모닝팝스 2010. 7. 10. 09:06 Posted by chanyi


1. Morning Word



  1) Step 1

      kick back : 돌려주다, 뇌물을 주다 > ive in return

      amble back : 느긋하게 (집으로) 걸어가다 > walk home

      crawl back : 왔던 곳으로 다시 돌아가다 > return where bad people come from


  2) Step 2

      Did they kick back a reward for finding that purse?

      그들이 그 지갑 찾아 준 대가로 사례금을 줬어?

      What time did you amble back to the ranch?

      너는 몇 시에 목장으로 갔어?

      Tell that punk to crawl back in his hole.

      저 불량배한테 자기네 소굴로 다시 들어가라고 해.


 
2. Screen English


  1) Dialogue

      Flint : Hey, Dad, I'm headed back to the lab.

               아빠, 전 실험실로 돌아갈 거예요.

               If you wanna come, I could show you how I make the food.

               원하시면 제가 어떻게 음식을 만드는지 보여 드릴께요.

      Tim  : No, thanks.

               아니, 괜찮다.

               That, that techno-food, it's, it's too complicated for an old fisherman.

                테크노 음식은 늙은 어부가 이해하기엔 너무 복잡해.

       Flint : Got it.

                알겠어요.

       Tim  : Could still use your help around here, though, you know.

                하지만 여긴 아직 네 도움이 필요하단다, 알지?

       Flint : I'm working with the Mayor now, Dad.

               아빠, 저 요즘 시장님과 일하거든요.


  2) Practice More

      show you how : 어떻게 하는지 보여 주다

      I'll show you how, then you're on your own.

      어떻게 하는지 보여 줄께, 그 다음엔 네가 직접 해봐.

      complicated : 복잡한

      My relationship with Fil-dong is complicated.

      길동과의 관계가 아주 복잡해.


3. Pops English


    You're just going through the motions. (=Your heart is not in your actions.)

    당신 몸과 마음이 따로 움직이네요.

    I know that it cuts like a knife.

    살을 에는 듯한 고통일 거예요.

    But I'll second your emotions.

    하지만 나도 당신 마음에 따라 줄게요.

    We'll go for the bright side of life.

    우리 함께 인생의 밝은 면을 즐기기로 해요.


View ON

굿모닝팝스 2010.07.09

일반영어/굿모닝팝스 2010. 7. 9. 15:40 Posted by chanyi


1. Morning Word



  1) Step 1

      think back : 돌이켜 생각하다 > remember the past

      deposit back보증금을 돌려주다, 은행에 다시 넣다 > return money to bank

      glance back : 힐끗 돌아보다 > look briefly 

  
  2) Step 2

      Think back and try to remember any details.

      돌이켜 생각해서 세세한 사항을 뭐든 기억해봐.

      Deposit back the cash by " close-of-business" today.

      오늘 "업무 종료" 전까지 현금을 다시 은행에 입금해 줘.

      When she split, she didn't even glance back.

      떠날 때 그녀는 힐끗 돌아보지도 않았어.


2. Screen English


  1) Dialogue

      Mayor : All you have to do is make it rain food three meals a day,

                 넌 그냥 당분간 매일 하루에 세 끼씩 음식 비만 내리게 하면 돼

                 every day for the foreseeable future, and in 30 days

                 we hold a grand reopening of the islan,

                 그리고 한 달 후에 다시 섬 개관식을 웅장하게 여는 거야.

                 as a must-see cruise destination.

                 크루즈 여행 필수 방문지로 만드는 거지.

                 And everyone, everywhere is going to love your invention.

                 전 세계 모든 사람들이 네 발명품에 열광하게 될 거야.

      Flint    : Do you think so?

                 그럴까요?

      Mayor : I know so.

                 물론이지.


  2) Practice More

      foreseeable future : 당분간, 가까운 장래에

      I have no plans for the foreseeable future.

      당분간 아무 계획이 없어.

      must-see : 꼭 봐야 할 것

      The Frand Canyon is a must-see.

      그랜드 캐니언은 꼭 봐야 할 곳이야.


3. Pops English


    We don't have to dance in silence.

    침묵 속에서 춤출 필요 없어요.

    You don't have to be so blue. (=There's no reason to be so sad.)

    그렇게 우울해하지 않아도 돼요.

     I feel that you're out of balance.

     당신에게 무슨 문제가 있는 것처럼 느껴져요.

     But there's a love waiting for you.

     하지만 당신에게 사랑이 찾아올 거예요.


4. Talk / Play / Learn


  1) Pattern Talk

      It's no longer + 형용사. 그건 더 이상 ~하지 않아.

      It's no longer new. 그건 더 이상 새롭지 않아.

      It's no longer working. 그건 더 이상 작동하지 않아.

      It's no longer possible. 그건 더 이상 가능하지 않아.

      It's no longer popular. 그건 더 이상 인기 있지 않아.

      It's no longer fashionable. 그건 더 이상 유행하지 않아.


  2) Role Play

      A : Your phone's all scratched up.

           네 전화기에는 온통 흠집이 났네.

      B : I know. It's no longer new.

           그러게 말이야. 더 이상 새롭지 않아.

      A : Things don't last long.

           뭐든 오래 가지 않아.


  3) Learn More

      아주 골치 아픈 일 ---> devil of a job

      A : You got rid of the computer virus!

           너 컴퓨터 바이러스 제거했구나 !

      B : It was a devil of a job, but I did it.

           아주 골치 아팠는데, 드디어 해냈어.


View ON

굿모닝팝스 2010.07.08

일반영어/굿모닝팝스 2010. 7. 8. 10:52 Posted by chanyi


1. Morning Word


  1) Step 1

      sit back : (관여. 안달하지 않고) 물러서 있다 > stay away from involvement

      click back : '뒤로' 메뉴를 클릭하다 > use a mouse to return

      gain back : 만회하다 > receive again, earn


  2) Step 2

      If I just sit back, nothing gets done.

      내가 그냥 가만히 있으면 아무것도 되지 않아.

      Click back to that game site for me.

      '뒤로' 메뉴를 클릭해서 그 게임 사이트로 다시 가 줘.

      To gain back my respect, just be honest with me.

      내가 다시 존중해 주길 원하면 나에게 솔직해져.


2. Screen English


  1) Dialogue

      Tim    : We both know this was an accident.

                 우연히 일어난 일이라는 거 우리 둘 다 알고 있잖니.

      Flint   : I know but...

                 알아요, 하지만...

     Time   : Cheeseburgers from the sky, that's not natural.

                 하늘에서 치즈 버거가 내리는 건 자연스러운 현상이 아니야.

      Flint   : My invention could save the whole town.

                제 발명품이 마을 전체를 살릴 수도 있어요.

                You will be so proud of me, Dad.

                제가 자랑스러우실 거예요, 아빠.

                Plus, there's a girl here.

                게다가 여자 애가 보고 있잖아요.

      Tim   : Can you look me in the eye and

                내 눈을 똑바로 보고,

                tell me you've got this under control and

               사고 안 치고 잘 해낼 수 있다고

                it's not gonna end up in a disaster?

                말할 수 있겠니?


  2) Practice More

      under control : 통제되는, 지배되는, 관리가 되는

      end up : 결국 ~ 로 끝나다


3. Pops English


    Love is in your eyes.

    당신의 눈동자에 사랑이 가득하네요.

    And someone's gonna love you tonight now.

    누군가 오늘 밤 당신을 사랑해 줄 거예요.

    Love is in your eyes.

    당신의 눈동자에 사랑이 가득하네요.

    And someone's gonna hold you right now.

    누군가 지금 당신을 안아 줄 거예요.


4. Talk / Play / Learn


  1) Pattern Talk

      Is there any other + 명사? 다른 ~ 은 없나요?

      Is there any other way? 다른 방법은 없나요?

      Is there any other style? 다른 스타일은 없나요?

      Is there any other program? 다른 프로그램은 없나요?

      Is there any other side dish? 다른 반찬은 없나요?

      Is there any other information? 다른 정보는 없나요?


  2) Role Play

      A : We're going to have to remove it.

           그거 없애 버려야 할 것 같아.
    
      B : Is there any other way?

           다른 방법은 없나요?

     A : I'm afraid not.

          안타깝게도 없는 것 같아.


  3) Learn More

      필요악 ---> a necessary evil

      A : Coffee isn't good for you.

           커피는 네 몸에 안 좋아.

     B : I'm tired so it's a necessary evil.

          피곤해서 어쩔 수 없어 (카페인이 필요해)  


View ON

굿모닝팝스 2010.07.07

일반영어/굿모닝팝스 2010. 7. 7. 10:50 Posted by chanyi

1. Morning Word



  1) Step 1

      look back : 과거를 되돌아 보다 > think of the past

      confirm back : 다시 한번 확인하다 > once again make sure

      gripe back : (남의 말에) 불평으로 응대하다 > complain as a response


  2) Step 2

     When I look back, I'm grateful.

     난 되돌아 보면 참 감사해.

     We'll confirm back with you by phone.

     전화로 다시 한 번 확인해 드리겠습니다.

     If I make a suggestion, she'll just gripe back at me.

     내가 제안을 하면 그녀는 나한테 불평을 할 거야.


2. Screen English


  1) Dialogue

      Patrick : This just in : our humiliated weather intern is apparently back for more.

                  속보입니다. 우리의 굴욕적인 인턴 기상 캐스터가 전할 게 또 있나 보네요.

      Sam    : Thanks, Patrick.

                  고마워요, 패트릭

                  Okay, everybody, you are not gonna believe this one,

                  여러분, 이거 믿지 못하실 거예요.

                  but I am standing in the middle of a burger rain.

                  제가 서 있는 이곳엔 지금 햄버거 비가 내리고 있습니다.

                  You may have seen a meteor shower,

                  별똥별이 쏟아져 내리는 건 보셨을지 몰라도,

                  but you've never seen a shower meatier than this.

                  고기가 이보다 더 많이 쏟아져 내리는 건 못 보셨을 겁니다.


  2) Practice More

      apparently : 명백히, 확실히

      Mary is apparently not coming today.

      분명 메리는 오늘 못 올 것 같아.

      in the middle of : ~도중에, 한창 ~하는 중에

      We were cut off in the middle of our conversation.

      한창 얘기하는 도중에 전화가 뚝 끊겼어.


3. Pop English


     Now that it's raining more than ever.

     지금은 그 어느 때보다 힘들고 어려운 시기예요.

     Know that we'll still have each other.

     하지만 우린 서로를 지켜 줄 수 있을 거예요.

     You can stand under my umbrella.

     내 우산 속으로 들어오세요.

     You can stand under my umbrella.


4. Talk / Play / Learn


  1) Pattern Talk

      I'm dying for + 명사. 나는 ~ 생각이 간절해, ~이 정말 하고 싶어.

      I'm dying for chocolate. 나는 초코렛 생각이 간절해.

      I'm dying for fresh fruit. 나는 신선한 과일 생각이 간절해.

      I'm dying for cheesy pasta. 나는 치즈 듬뿍 들어간 파스타 생각이 간절해.

      I'm dying for fun in the sun. 나는 태양 아래에서 신나게 놀고 싶은 마음이 간절해.

      I'm dying for a night on the town. 나는 밤새 시내에서 놀고 싶은 마음이 간절해.


  2) Role Play

      A : Do you want to get some Italian?

           이탈리아 음식 먹을까?

      B : Yes !  I'm dying for cheesy pasta.

           응, 나는 치즈 듬뿍 들어간 파스타 생각이 간절해.

      A : I know just the place.

           내가 딱 그런 곳을 알고 있어.


  3) Learn More

      갑자기 멈추다 ---> stop on a dime

      A : My motorcycle can stop on a dime.

           내 오토바이가 갑자기 멈출 수도 있어.

      B : Not on wet streets, it can't

           노면이 젖어 있을 땐 안 되는데, 그럼 안 되지.
View ON

굿모닝팝스 2010.07.06

일반영어/굿모닝팝스 2010. 7. 6. 09:40 Posted by chanyi


모닝단어

1. fly back : 비행기로 귀국하다, 회항하다 (take a return plane)
    I fly back tomorrow, but thanks for your hospitality.
    난 내일 비행기 타고 돌아가지만, 환대해 줘서 고마워.
2. holler back : 연락하다, 알려 주다 (get in touch, return call)
    When you get this message holler back a.s.a.p.
    이 메세지를 받으면 가능한 빨리 알려 줘.
3. escort back : (있던 곳을) 다시 데려다 주다 (lead again to a place)
    Our guide will escort back to the hotel whoever's tired.
    피곤하신 분은 누구든 저희 안내원이 호텔로 모셔다 드릴 겁니다.
   
영어 단어 풀이

1. fly back
Well, you know, this is very good for Jake, in fact, because Jake was able to get on
an airplane and fly away. And then after a while he was able to return in fact.
When did you fly back? You can mention this. Oh, I flew back. Past tense, of course,
fly back, present tense, fly back, flew back, to return by airplane.

2. holler back

Holler, to holler, of course, is to use a very loud voice. Jake~ that is holler.
To holler back simply means return my phone call or get back in touch with me again. 

3. escort back

Ah, escort, as a verb escort means to show, to lead, or guide. So to escort back someone
means perhaps in business you might have a foreign visitor from another country.
They don't know the city very well, you might have to show them how to return to
the hotel, how to return to the airport, how to return anywhere, escort back someone
to a place.


Lifs Style Tips

Well, you know a lot of watches, chronographs or other timepieces are equipped with
a kind of fly back function. Especially for pilots, they have this kind of watch, as much
easier from their point of view saving time to instantly restart the chronograph,
on push of button instead of three.


John's Recap

I would like to thank right now over the radio our very good friend 길동,
because, you know, he is a gentleman, he is such a good guy. While I was visiting
his neighborhood, he was able to escort me back around to the restaurant where we
first met 10 years ago. He was able to escort me back to my hotel because I couldn't
find it. I was kind of lost. He said to me, "Hey, if you have anything ask or if you need
any help, just holler back any time you want. I will come in and help you."
He asked me, "When do you fly back?" So I was kind of confused. I had to remind him.
"I'll leave 이태원. I'm not gonna fly back anywhere." I was just his neighborhood,
but anyway, he's a nice guy.




Screen English

I'm not myself today. 오늘 제정신이 아니에요.

Sam      Oh, my gosh. I am so sorry. Are you okay?
            어머, 정말 미안해요, 괜찮아요?
            I didn't get a chance to...
            거기 있는 줄은 미처...
Flint      It's okay, it's just pain.
            괜찮아요, 그냥 좀 아픈 건데요 뭐.
Sam      Sorry, I'm not myself today.
            미안해요, 오늘 제정신이 아니에요.
            My whole career was ruined by some crazy jerk
            riding a homemade rocket.
            어떤 정신 이상자가 자기가 만든 로켓을 타고
            설치는 통에 제 일을 몽땅 망쳐 버렸거든요.
            Wait a moment.
            근데, 잠깐.
            What is going on with your feet?
            발이 왜 그래요?


View ON

굿모닝팝스 2010.07.05

일반영어/굿모닝팝스 2010. 7. 5. 19:44 Posted by chanyi

1. Morning Word


 
  1) Step 1

      date back : (시기 따위가) ~ 까지 거슬러 올라가다 > have their origin

      allow back : 다시 들어가는 것을 허락하다 > permit to enter again

      coax back : 다시 합류하라고 설득하다, 부추기다 > persuade to rejoin


  2) Step 2

      Some of these works of art date back centuries.

      이 예술 작품들 몇 점은 역사가 수세기까지 거슬러 올라가.

      They won't allow back anybody with bad grades.

      그들은 나쁜 점수를 받으면 그 누구도 다시 받아들이지 않아.

      I won't coax back anybody who isn't interested.

      난 관심 없는 사람은 그 누구든 다시 합류하라고 하지 않을 거야.


 
2. Screen English

  1) Dialogue
 
      Patrick : Now we're over to Swallow Falls,

                 이제 스왈로 폴스 지역으로 연결해 보겠습니다.

                 where our intern is on her first day on the job.

                 저희 인턴에겐 첫 방송인데요.

                 Or should I say, first gray on the job.

                 첫 흐린 방송이라고 해야 하나요.

                 Looks pretty cloudy there, intern?

                 거긴 구름이 잔뜩 낀 것 같네요, 인턴?

      Sam   : Hello, Sam Sparks, I'm America.

                샘 스팍스, 안녕하세요? 전 미국이에요.

                 It's Swallow Falls degrees and well,

                 여기 기온은 스왈로 폴스이고요,

                 let's just go to the Mayor.

                 어, 그냥 시장님부터 연결해 드리죠.

      Mayor : Thank you and welcome, national television audience.

                 감사하고 환영합니다, 전국의 시청자 여러분.


  2) Practice More

      intern : 인턴 사원

      I work as an intern for a law firm.

      법률 회사에서 인턴사원으로 일하고 있어요.

      first day on the job : 첫 근무, 출근 첫 날

      Never be late for your first day on the job.

      출근 첫 날 절대 늦지마.


3.  Pops English


     You had my heart.

     당신에게 내 마음을 주었죠.

     And we'll never be worlds apart.

    우린 절대 떨어지지 않을 거에요.

     Maybe in magazines,

     잡지에서나 그런 일이 생길 수 있어도

     but you'll still be my star.

     당신은 언제까지나 내 우상일 거에요.


4. Talk / Play / Learn


  1) Pattern Talk

      I know I look + 형용사. 내가 ~ 해 보인다는 거 알아.

      I know I look young. 내가 어려 보인다는 거 알아.

      I know I look worried. 내가 걱정스러워 보인다는 거 알아.

      I know I look mystified. 내가 얼떨떨하게 보인다는 거 알아.

      I know I look optimistic. 내가 낙관적인 것처럼 보인다는 거 알아.

      I know I look under the weather. 내가 몸이 좀 안 좋아 보인다는 거 알아.


  2) Role Play

      A : I know I look worried, but I'm OK.

           내가 걱정스러워 보인다는 거 아는데, 난 괜찮아.

      B : Are you sure?

          진짜야?

      A : Yep. I've got it covered.

           응, 잘 해결할 수 있어.

  2) Learn More

      심하게 기침하다 ---> cough one's head off

      A : You've got a bad cold!

           지독한 감기에 걸렸나 보네!

      B : Yes. I'm about to cough my head off.

           응, 안그래도 기침이 나오려던 참이야.
View ON

굿모닝팝스 2010.07.04

일반영어/굿모닝팝스 2010. 7. 4. 15:59 Posted by chanyi


▶ Headline 1

Russian spy suspects reveal true identity
러시아 정보요원 정체 드러나

▶ Contents

The US arrested ten Russians accusing them of being secret agents sent to the US with fake names, birth certificates and college diplomas. It’s a flashback to the cold war, but very much about today.

▶ Translations

미국이 체포했습니다... 열 명의 러시아인들을...

그들이 비밀요원이라는 혐의로... 미국으로 보내진...

가짜 이름과, 출생증명서, 대학수료증과 함께... /

이것은 회상장면입니다... 냉전시대의... 하지만...

아주 생생한 오늘날의 이야기 입니다...

 

미국 정부가 가짜 이름과, 출생증명서, 대학수료증을 갖고

러시아에서 미국으로 파견된 열 명의 러시아 정보요원들을

체포했습니다. / 냉전시대를 떠올리게 되지만, 바로 오늘날

벌어진 이야기입니다. //

 

▶ Key Expressions

1> accuse of: 혐의를 제기하다, ~로 고발하다.

2> diploma: 수료증

3> flashback: 회상장면

http://news.brisbanetimes.com.au/breaking-news-world/russian-spy-suspects-reveal-true-identity-20100703-zuyt.html


▶ Headline 2


Rescued solo sailor Abby back home

구조된 단독 항해사 무사 귀환

 ▶ Contents

 An American teenager on a quest to sail solo around the world has given up that goal and tonight she is waiting to be rescued after her boat was damaged in rough seas.

 

 ▶ Translations

한 미국 십대가... 홀로 항해를 하던... 전 세계를...

포기했습니다... 그 목표를... 그리고 오늘밤...

그녀는 기다리고 있습니다... 구조되기를...

그녀의 배가 손상된 후에... 험한 바다에서...

 

단독 세계 일주에 나선 한 미국 십대소녀가 바다에서 조난을 당해 자신의 목표를 포기하고 오늘 밤 구조되기를 기다리고 있습니다. //

 ▶ Key Expressions

1> on a quest: 탐색 중에

2> rescue: 구조하다.

3> damaged: 피해를 입은, 하자가 생긴

http://news.aol.co.uk/rescued-solo-sailor-abby-back-home/article/20100629024535178450960

View ON

굿모닝팝스 2010.07.03

일반영어/굿모닝팝스 2010. 7. 3. 15:28 Posted by chanyi


1. Morning Word 

 
  1) Step 1

      call back : (전화한 사람에게) 다시 전화하다 (return one's call, call again)
   
      roll back : (가격 등을) 예전 수준으로 내리다 (decrease, discount)
       
      bounce back : (병, 곤경에서) 다시 회복하다 (recover)

       
  2) Step 2

      I'm in the middle of something so I'll call back.

      나 뭐하는 중이니까 다시 전화할께.

      Wait until they roll back prices just after the holiday.

      휴일 지나자마자 그들이 가격 낮출 때까지 기다려.

      She broke my heart, but I'll bounce back.

      그녀가 내 마음을 아프게 했지만 난 곧 추스를 거야.


2. Screen English

   1) Dialogue

       Tim      I want you to work full-time at the tackle shop.
                 
                  네가 낚시 가게에 나와서 정식으로 일을 했으면 해.
      
        Flint     The tackle shop? Aw, Dad, no!
          
                  낚시 가게요? 아빠, 싫어요!
      
        Tim      Tackle is a good career.
       
                  낚시 도구를 파는 것도 좋은 직업이야.

        Flint      Please, I'm so close with this one.
           
                   제발요, 이거 거의 다 완성했어요.
         
                   I just have to hook it up to the power station
        
                   and give it more power and it'll work.
          
                   발전소에 연결해서 전력만 더 공급해 주면 작동할 거에요!


  2) Practice More

      good career : 좋은 경력, 직업

      My brother has a good career in sales.

      동생이 잘나가는 영업 사원이야.

      It'll work. 작동될 것이다.

      If you change the batteries, it'll work.

      배터리를 갈아 주면, 작동할 거야.


3. Pops English


   Rain, rain, rain in my tears.

   내 눈물 속에 내리는 비.

   Measuring carefully my years.

   내 인생을 속속들이 재듯 내리네요.

   Shame, shame, shame in my mind.

   정말 애석한 마음이에요.

   See what you've done to my life.

   당신이 내 인생에 무슨 짓을 했는지 보세요.


View ON

굿모닝팝스 2010.07.02

일반영어/굿모닝팝스 2010. 7. 2. 10:50 Posted by chanyi


1. Morning Word

 

  1) Step 1

      welcom back : 다시 돌아온 것을 환영하다 > receive

      dish back : 맞먹다, 필적[대등] 하다 > match, give equal trouble

      gather back : 다시 모이다, 집결하다 > meet again, regroup


  2) Step 2

     Let's welcom back our boy with a surprise party.

     우리 아들이 돌아온 걸 환영하는 깜짝 파티를 열자.

     I can dish back anything he gives me.

     그가 나한테 뭘 하든 똑같이 해 줄 수 있어.

     Everybody gather back by the bus at 6:00 on the dot.

     모두 시 정각에 버스로 다시 모여.


2. Screen English


  1) Dialogue

      Flint : Everyone just thinks I'm a weirdo.

              다들 내가 괴짜라고 생각해요.

      Fran : So? People probably thought that these guys were weirdos too.

              그래서? 사람들은 저 과학자들도 괴짜라고 여겼을 거야.

              But that never stopped them.

              하지만 저분들은 절대 굴하지 않으셨지.

              I was saving this for your birthday, but....Here.

              생일 선물로 주려고 아껴 놨는데, 받으렴.

      Flint : A professional grade lab coat.

              전문가용 실험복이네.

              Just like the real guys wear!

              과학자들이 입는 거랑 똑같네요.

              It fits perfect !

              딱 맞아요!


  2) Practice More

      weirdo : 괴짜

      Never chat with a weirdo on the Net.

      인터넷에서 괴짜들과 대화를 나누면 안 돼.

     Just like : 딱 ~ 처럼

     I want to play basketball just like Jordan.

     딱 조던처럼 농구를 잘했으면 좋겠어.


3. Pops English


   Now it's raining inside.

   이제 내 마음에 비가 내려요.

   And it's kind of a shame.

   애석한 일이에요.

   And it's getting to me, a happy man.

   비가 내 마음을 적시네요, 행복한 남자의 마음을.


4. Talk / Play / Learn 


  1) Pattern Talk

      I hope she's + 형용사 > 그녀가 ~ 하면 좋겠어.

      I hope she's funny. 그녀가 재미있는 사람이면 좋겠어.

      I hope she's up to speed. 그녀가 최근 상황을 다 알고 있으면 좋겠어.

      I hope she's comfortable. 그녀가 편안하면 좋겠어.

      I hope she's safe and sound. 그녀가 무사하면 좋겠어.

      I hope she's sympathetic. 그녀가 동정심이 있으면 좋겠어.


  2) Role Play

      A : I lined you up with a friend.

           내가 너한테 친구 소개시켜 줬잖아.

      B : I hope she's funny.

           그녀가 재미있는 사람이면 좋겠어.

      A : She's a riot !

           걔 정말 웃겨.


  3) Learn More

      장소 (상황) 에 어울리지 않는, 어색한 ---> like a fish out of water.

      A : Are you having a good time?

           좋은 시간 보내고 있어?

      B : No. I'm like a fish out of water.

           아니. 꿔다 놓은 보릿자루 신세야.

View ON

굿모닝팝스 2010.07.01

일반영어/굿모닝팝스 2010. 7. 1. 12:22 Posted by chanyi



1. Morning Word


   1) Step 1

      get back : (to) (화제, 일 등) ~으로 돌아가다 > return focus of conversation.

      adjust back : 이전 생활로 돌아가 적응하다 > return to normal way.

      dive back : 급히 있던 자리로 돌아가다 > aggressively return to.


  2) Step 2

      Let's get back to the issue at hand.

      당면한 그 문제로 돌아가 얘기해 보자.

      After military life, it's hard to adjust back. 

      군 생활 뒤 일상생활에 다시 적응하긴 힘들어.

      I was sick, but I'm ready to dive back into my work.

      좀 아팠지만 바로 업무에 복귀할 준비가 되어 있어.


2. Screen English


  1) Dialogue 

     Teacher : Go ahead, Flint.

                   시작하렴, 플린트.

     Flint      : What is the mumber one problem facing our community today?

                  오늘날 우리 사회의 가장 큰 문제가 뭘까요?

                   Untied shoelaces. 풀어진 신발 끈이에요.

                   Which is why I;ve invented a laceless alternative foot covering

                   그래서 내가 끈 없는 신발 대용품을 발명했어요.

                   Spray-On shoes! Voila!

                   스프레이로 뿌리는 신발! 짜잔!

      Kids      : They're so nifty.

                   와, 멋지다.

      Brent    : How you gonna get'em off, nerd? 

                   어떻게 벗을 건데, 이 바보야?

                   What a freak!

                   완전 괴짜라니까.


  2) Practice More

      alternative : 대안, 선택 가능한 것.

      Fruit is a great alternative to sugary snacks.

      달콤한 과자 대신 과일을 먹는 게 좋아.

      nifty : 솜씨 좋은, 훌륭한, 실용적인

      The new cell phones are pretty nifty.

      새 휴대 전화 기능이 아주 좋아.


3. Pops English

   
   It's raining outside. 밖에 비가 내려요.

   But that's not unusual. 낯선 일은 아니죠.

   But the way that I'm feeling's.  하지만 내가 느끼는 감정은

   becoming usual. 점점 일상적이 되어 가네요.


4. Talk / Play / Learn

 
  1) Pattern Talk

      He used to + 동사원형.  그는 예전에 ~ 했어.

      He used to exercise. 그는 예전에 운동을 했어.

      He used to have a dog. 그는 예전에 강아지를 키웠어.

      He used to travel to Asia. 그는 예전에 아시아를 여행했어.

      He used to drive a truck. 그는 예전에 트럭을 운전했어.

      He used to play the drums. 그는 예전에 드럼을 연주했어.


  2) Role Play

      A : What did bob do for a living? 밥은 직업이 뭐였어?

      B : He used to drive a truck. 그는 예전에 트럭을 운전했어.

      A : That's why he's good at directions. 그래서 방향 감각이 좋구나.


  3) Learn More

      비위를 맞추다, 알랑거리다 ---> curry favor [with someone]

      A : You look great today! 오늘 멋진데?

      B : Are you trying to curry favor with me? 너 지금 나한테 아부하는 거야?

 


View ON

굿모닝팝스 2010.06.30

일반영어/굿모닝팝스 2010. 6. 30. 14:16 Posted by chanyi


모닝단어

1. hunt down : ~을 끝까지 찾아다니다 (find)
    I'm trying to hunt down an old-fashioned tuxedo.
    고풍스런 턱시도를 찾아다니고 있어.
2. fall down : 졸도하다, 푹 쓰러지다 (collapse)
    I'm so tired, I need to sit down before I fall down.
    나 너무 피곤해. 쓰러지기 전에 좀 앉아야겠어.
3. lie down : (자거나 쉬려고) 눕다, 누워 있다 (recline)
    Go lie down and take a cat nap.
    누워서 잠깐 선잠 좀 자.
   
영어 단어 풀이

1. hunt down
Well, you know when we hunt what do we do? We search for something.
Whether you're hunting for animals in the jungle or you're hunting for a bargain
in a shopping area, to hunt down is to search for and find something.

2. fall down

Ah, to fall down, well, of course, perhaps you're tired or sick or not watching
where you're going and having an accident, no matter what when your body
hits the deck, when your body falls down, it might hurt a little bit, be careful, fall down.

3. lie down

Lie down, to lie down is to put your body in a horizontal position. Now you might very
very often hear native speakers make the same mistake. They will say, 'Oh I need to
lay down.' You can say, 'Lay down what?' Be careful. Lie down is to put your body down.


John's Recap

I was very lucky to spend some time talking with 민희. She told me a very interesting story
길동 had disappered. One day, two day, five.. it's a week. So she decided to hunt down
길동. She went to all of his regular spots and couldn't find him anywhere.
She was so tired after searching all day. She got home to her apartment.
She was trying to get into. She almost fell down. She almost fell down, 'cause she was
so tired. So she finally got in the house and she brushed her teeth and washed her face.
She decided to lie down and just get some rest. Next day, she will begin searching again.
I know where he is. 길동 is in Jake's house.




Screen English

You're so stubborn. 너 정말 고집 세구나.

Edward       You're so stubborn.
                  너 정말 고집 세구나. 
Bella            What are you waiting for?
                  뭘 기다리는 건데?
Edward        I have one condition if you want me to do it myself.
                  내가 직접 해 주길 원한다면 한 가지 조건이 있어.
Bella            What's the condition?
                  무슨 조건?
Edward        And then forever.
                  영원히 함께 하기.
Bella            That's what I'm asking.
                   그건 내가 바라는 거잖아.
Edward        Marry me, Bella.
                  벨라, 나와 결혼해 줘.

View ON

굿모닝팝스 2010.06.29

일반영어/굿모닝팝스 2010. 6. 29. 15:31 Posted by chanyi


■ 단어복습 ■

back down : (주장 등을)굽히다, 패배를 인정하다(surrender, yield)

cut down : (크기, 양, 수를)줄이다(reduce gradually)

talk down : 깔보는 투로 말하다, 반말하다(treat one as a subordinate)

 

■ 모닝단어 ■

step 1

simmer down : (화, 층분후에)진정하다, 화를 가라앉히다(cool off, calm down)

sit down : 앉다(sit, take a seat)

mark down : 기록하다, 적어두다(write, make a note of)

 

 step 2

1. Simmer down before you say something you'll regret.

    네가 후회할 얘기를 하기 전에 좀 진정해.

2. Sit down and make yourself at home.

    앉아서 편히 쉬세요

3. Mark down the size, color and style you want.

    원하는 크기, 색상 그리고 스타일을 적으세요

 

 ■ More Expression!s ■

* at a simmer : 끓어올라, 금방이라도 폭발하려고 하여

* sit back : 편안히 앉다.

* hit the mark : 적중하다, 달성하다.

Hey Jake, I've got kind of a scandal as rumor to spread.
I hope nobodies listen it.
The other day, 민희 came home early from work and she caught
길동 smoking a cigarette in the house.
Oh~ she was angry. She started to throw shoes and books and
she was throwing the television. She threw the refrigerator.
She was throwing everything at 길동.
He was scared and hiding in the corner. I was there.
I said "Hey 민희, 민희, please simmer down, simmer down, sit down,
take a chill pill, relax, calm down. Here's at you do.
Mark down all the things you wanna throw at 길동.
And then, by that time you can calm down." She wrote down a big list.
By that time, she finished the list. She had simmered down.
She calmed down. It was over. He was alive(?), 길동.
He went out to door. He didn't come back. He's gone 3days.

제이크, 요즘 떠도는 전설(?)이 하나 있는데 너한테 처음으로 얘기 하는거야.
얼마전 민희는 집에서 몰래 담배 피던 길동이를 일찍 퇴근하게 되는
바람에 보게 되었어. 화가 잔뜩 났어. 신발이며 책이며 TV, 냉장고 등
손에 잡히는 건 다 길동이 한테 던졌어. 길동인 무서워서 구석으로
숨었어. 때마침 나도 그때 있었는데 민희에게 말하길
"민희야, 진정하고 앉아봐, 그래 네가 옳아. 길동이에게 던지고 싶
은 걸 한번 적어봐. 그러면 좀 더 화가 누그러질거야."
한장 가득 리스트를 적고나니 화가 누그러진 모습이었어.
상황은 종료됐고 길동인 다행히 살아남았어(?)
그러고는 길동인 그길로 문을 박차고 나가 3일동안 돌아오지 않았어. 

 

보충예문

1. His anger was at a simmer when he heard the news.

    그 사람, 그 소식 듣고 금방이라도 폭발할 것 같았어.

2. Sit back and make yourself comfortable.

    편안히 앉아서 쉬세요.

3. Your answer hit the mark.

    정확히 맞췄어.

 

Screen English ■

It wasn't for your benefit.  널 위해 그런 거 아니야.

 

Edward : Thank you for keeping bella alive when I didn't.

Jacob : No, You didn't. and it wasn't for your benefit, trust me.

Edward : I'm still grateful. But I'm here now.

              I'm not gonna leave her side until she orders me away.

Jacob : We'll see.

 

Edward : 벨라를 지켜줘서 고마워, 난 그러지 못했는데

Jacob : 맞아, 넌 안지켜줬지. 근데 너좋으라고 그런거 아니거든.

Edward : 그래도 고마워. 하지만 이젠 내가 있어.

              벨라가 가라고 할 때까진 절대 그녀곁을 떠나지 않을거야

Jacob : 두고보자고.

 

 ■ Practice More! ■

trust me 진심이야

I know what I'm talking about, trust me.   내가 무슨 얘길 하는지 나도 잘 이해하고 있어.

 

grateful 고마워하는, 감사하는

I'm grateful for all that I have.   내가 가진 모든 것에 감사해.

 

■ Pops English ■

 

Squeeze me again.  다시 한번 날 꼭 안아주세요.

Once more, five me a hug.  다시 한번 날 안아 주세요.

 

Come on, squeeze me again.

But this time, slowly.

'Cause I like your grasp.

but it's much too fast.

 

그대여, 다시 한번 날 꼭 안아주세요

하지만 이번엔, 천천히 안아주세요

당신에게 안기는 게 좋아요

하지만 너무 빨라요.

 

* squeeze 꼭 짜기, 쥐기

* grasp 꼭 짜기, 움켜쥐기

 

 ■ Talk play learn ■

What's on your cheek.  네 뺨에 그게 뭐니?

What's on your + 명사?  ~에(있는) 그게 뭐니?

 

What's on your cheek.  네 뺨에 그게 뭐니?

What's on your lapel.  네 옷깃에 그게 뭐니?

What's on your fingernail.  네 손톱에 그게 뭐니?

What's on your business card. 네 명함에 그게 뭐니?

What's on your refrigerator door.  네 냉장고 문에 그게 뭐니?

 

Role play ■

A : What's on your cheek?

B : I can't see it. What does it look like?

A : Ahhh! It's black sauce from your lunch!

 

A : 네 뺨에 그게 뭐니?

B : 안보여, 어덯게 생겼는데?

A : 아! 알겠다. 점심식사 때 있던 검은 양념이야.

 

■ Learn more ■

부주의한, 태만한 off guard

 

A : Are you in love with Amy?

B : Whew! You caught me off guard with that.

 

A : 너 에이미 사랑하지?

B : 휴, 너는 허를 찌르는구나

View ON

굿모닝팝스 2010.06.28

일반영어/굿모닝팝스 2010. 6. 28. 15:25 Posted by chanyi


*come down 진정시키다 burn down 전소시키다 step down 물러나다 pin down 정확히 밝히다
knuckle down 열심히 시작하다 rub down 맛사지하다

1. back down: reduce your aggression.패배를 인정하다,주장을 굽히다
    
    Mike is way too stubborn to back down.
      마이크는 너무 고집이 쎄서 자신의 주장을 굽히지 않아.

2. cut down on sth: reduce. 줄이다
     
    It's better to quit cold turkey than try to cut down.
       서서히 줄이는 거 보다 단번에 끊어버리는게 나아.

3. talk down : make sb feel a little bit dumb. 깔보는 투로 말하다
     
     I don't like when you talk down to me.
        니가 나한테 반말하는게 않좋아해.
       

* back away: 뒷걸음질 치다
* clean cut:말쑥한
* pep talk: 격려하다, 토닥토닥 두드리다,격려의 말.
    
    Thanks for the pep talk. 격려해줘서 고마워 


<Oh, Jake! 길동 is having a hard time trying to quit smoking.
It's not easy. He's so addicted.
I tried to explain to him the scientific information, the medical information. But he wasn't linstening. So I thought easier is better. "길동! You wanna die? why do you smoke? Are you a 바보?"  He said."John, don't talk down to me!
I'm trying to cut down." so I told him, "No,no.no.no... cuting down is not the best way. you've got to quit cold turkey. I'm not gonna back down. I'm gonna bother you until you quit." so hopefully he's doing better.>


*You're quite a soul reader yourself.
  넌 스스로 사람의 마음을 아주 잘 읽지.
*Though you can't read Bella's thought.
  그래도 벨라의 생각은 읽을 수 없지.
*Fascinating!
  아주 흥미롭구만, 대단한데...
*I would love to see if you're an exception to my gifts as well.
  내능력에서 너도 예외가 될지 확인해보고 싶구만.

*Would you do me the honor?
   나에게 그런 영광을 주겠나?

*Interesting! I see nothing.
   흥미롭군! 아무것도 보이질 않아.


*tell me you love me again
 but this time slowly
 cause you're talking too fast
 baby, oh, much too fast


A: What's the dress code for the party?
    그 파티에 드레스 코드가 어떻게 돼?
B: You can dress anyway you want.
     입고 싶은걸로 입어도 돼.
A: Great! I've been wanting to try out my new kilt.
     잘됐다! 새로 산 (스코틀랜드식)치마 입어보고 싶었는데....


A: You stick out like a sore thumb.
      너 눈에 너무 확 띈다.
B: It's not easy to blend in.
      잘 어울리기가 쉽지 않아.


View ON

굿모닝팝스 2010.06.27

일반영어/굿모닝팝스 2010. 6. 27. 12:19 Posted by chanyi


▶ Headline 

Secondhand smoke may harm mental health

간접 흡연이 정신적 건강에 해끼칠 수도


▶ Contents

Now, a new study adds to evidence that non-smokers who live

or work around smokers can experience psychological harm

as well.


▶ Translations

이제... 한 새로운 연구가 더했습니다... 증언하는...

비흡연자들이... 살거나 일하는... 흡연자들 주변에서...

경험할 수 있다고... 정신적인 해를... 또한...


새로운 연구 결과에 따르면, 흡연자들과 함께 거주하거나

일하는 비흡연자들이 육체적인 피해뿐만 아니라

정신적인 피해까지 받을 수 있다는 정황이 나왔다고 합니다. //



▶ Key Expressions

1) evidence: 증언하다, 증거가 되다.

2) psychological: 정신적인

3) harm: 해, 피해, 손해


http://www.canada.com/health/Secondhand+smoke+harm+mental+health/3132266/story.html


View ON 

굿모닝팝스 2010.06.26

일반영어/굿모닝팝스 2010. 6. 27. 01:42 Posted by chanyi


1. Morning Word



  1) Step 1

      break down : 차량이 주저앉다, 고장이 나다 > have serious car trouble

      go down : 떨어지다, 밑으로 내려가다 > decrease, subside

      rub down : ~을 주무르다, 안마하다 > massage


  2) Step 2

      I hope we don't break down so far from home.

      집에서 아주 먼 곳에서 차가 고장 나지 않았으면 좋겠어.

      Put ice on it to make the swelling go down.

      부기가 좀 가라앉게 얼음을 얹어.

      I usually rub down my muscles after working out.

      난 보통 운동한 뒤에 근육을 주물러.


2. Screen English

  1) Dialogue

      Bella   :   I needed to make you see me once.

                   한 번은 널 만나야 했어.

                   You had to know that I was alive,

                   that you didn't have to feel guilty or anything.

                   난 살아 있고, 넌 죄책감 같은 걸 느끼지 않아도 된다는 걸 알려 줘야 했어.

      Edward : I never acted out of guilt. 

                   결코 죄책감 때문에 그런 적 없어.

                   I just couldn't live in a world where you don't exist.

                   단지 네가 없는 세상은 살 수 없었을 뿐이야.


  2) Practice More

      feel guilty 죄책감을 느끼다

      I hope you feel guilty for standing me up. 

      날 바람맞힌 거에 대해 죄책감 정도는 느껴야겠지?

      Let you go 널 보내 주다

      You can take care of yourself, but it's hard to let you go.

      너 혼자서도 괜찮겠지만 쉽게 보내줄 수가 없어.


3. Pops English

    Two strangers learn to fall in love again.

     두 이방인이 다시 사랑하는 법을 배우고 있네요.

     I get the joy of rediscovering you.

     당신을 다시 알게 되서 기뻐요.

     Oh girl, you stand by me.

     오, 그대여, 내 곁에 있어 주세요.

      I'm forever your, faithfully.

      난 영원히 당신의 사람이에요, 진심이에요.


View ON

굿모닝팝스 2010.06.25

일반영어/굿모닝팝스 2010. 6. 25. 10:48 Posted by chanyi


1. Morning Word



  1) Step 1

      boil down : (상황,문제 등의) 핵심 [본질] 은 ~이다. > come to, finally matter

      cool down : 흥분을 가라앉히다, 진정시키다 > reduce anger, relax

      knuckle down : 열심히 하기 시작하다 > try one's best, work hard


  2) Step 2

      It's all boil down to who has more will power.

      이 문제의 핵심은 누가 의지력이 더 강하냐이다.

      He's hot under the collar so let him cool down.

      그는 화가 났으니까 진정시켜.

      I'd better knuckle down and not waste time.

      본격적으로 일해야지 시간 낭비해선 안 되겠어.


2. Screen English


  1) Dialogue

      Aro       : But, if you're unhappy with your lot, join us.

                    네가 속해 있는 그룹이 마음에 들지 않으면 우리와 합류해.

                    We would be delighted to utilize your skills.

                    너의 재능을 이용할 수 있다면 아주 기쁠 거야.

                    Won't you consider staying with us?

                    우리와 지내는 거 생각해 보지 않겠니?

      Edward : You know it will happen anyway.

                    어차피 그렇게 될 거라는 거 아시잖아요.

      Marcus  : Not without cause. 명분이 없으면 안 돼.

      Aro       : Such a waste. 정말 아까운 재능인데.


  2) Practice More

      utilize 이용하다, 활용하다

      A teacher needs to utilize many teaching skills. 교사에겐 가르치는 기술이 많이 필요해.

      won't you consider ~ ? ~을 고려해 보지 않겠니?

      Won't you consider my opinion for once? 제 의견을 한 번만 고려해 보지 않겠어요?


3. Pops English


   Circus life under the big top world. 우린 커다란 세상 아래 서커스 같은 인생을 살죠.

   We all need the clowns to make us smile. 우린 모두 웃음을 안겨 줄 광대가 필요해요.

   Through space and time always another show.

   시간과 장소가 바뀌어도 항상 새로운 쇼가 시작되죠.

   Lost without you. 당신 없이 헤매고 있네요.


4. Talk / Play / Learn


  1) Pattern Talk
     Why didn't you ask me to + 동사원형 ? 왜 ~하라고 말하지(부탁하지) 않았어?

     Why didn't you ask me to help? 왜 도와달라고 말하지 않았어?

     Why didn't you ask me to call? 왜 전화하라고 말하지 않았어?

     Why didn't you ask me to join? 왜 합류하라고 말하지 않았어?

     Why didn't you ask me to stop? 왜 멈추라고 말하지 않았어?

     Why didn't you ask me to drive? 왜 운전하라고 말하지 않았어?


  2) Role Play

     A : I moved house last weekend. 나 지난주에 이사했어.

     B : Why didn't you ask me to help? 왜 나한테 도와달란 말 안했어?

     A : I didn't want to impose. 폐 끼치기 싫어서.


  3) Learn More

     감 잡다 ---> get the hang of

     A : Have you figured out your new laptop? 네 새 노트북 파악했어?

     B : I'm starting to get the hang of it. 감 잡기 시작했어.


View ON

굿모닝팝스 2010.06.24

일반영어/굿모닝팝스 2010. 6. 24. 11:22 Posted by chanyi


■ 단어복습 ■

pin down : ~을 정확히 밝히다,이해하다(identify, find)

quite down : 소음을 줄이다, 조용해지다(lower the volume of noise)

climb down : 내려가다(descend)

 

■ 모닝단어 ■

step 1

slow down : 침착해지다, 느긋해지다(be less aggressive)

blow down : ~을 불어 떨어뜨리다, 넘어뜨리다(break of cause to fall by wind)

hand down : ~을 물려주다(pass, donate, give)

 

step 2

1. We need to slow down and think things through.

    우리 좀 침착하게충분히 생각해 봐야 해

2. A wicked storm could blow down any tree.

    사나운 폭풍우는 어떤 나무든 넘어지게 할수 있어

3. It's OK to hand down clothes from brother to brother.

    옷을 형제끼리 물려 입는건 좋아

 

 ■ More Expression!s ■

* slow study: 더디게 배우는 사람.  

* blow one's own horn: 자화자찬하다.

* lend a hand: ~을 돕다.   

<Oh, we had a domestic problem at the apartment the other day. 길동 was very upset.
He said,"I wanna buy a new suit, I want a new blue jeans. I need to buy 5 new shirts, I need all new clothes." I told him,"Hey, 길동! slow down! man. We don't have a lot of money.
It's ok to wear clothes that you get from your older brother, even from your father.
It's ok to hand down clothes in good condition, good quality, they look good. Don't worry about it." He was so upset, huffing and puffing,
I thought he was gonna blow the door down but it took a little while he calm down.
Now he is ok about it. He learned to be happy, be humble.>

 

보충예문

1. 길동 is a slow study.   길동이는 뭔가를 배우는 데 더디다. 

2. I hate to blow my own horn, but I'm always right.   자화자찬하긴 싫지만, 난 항상 옳아! 

3. 길동 is always willing to lend a hand in the kitchen.   길동이는 항상 주방 일을 잘 도와줘. 

 

Screen English ■

Speak for your self! 너나 그렇지

 

Bella : Jacob's kind of a werewolf.

Alice : Bella! Werewolves are not good company to keep.

Jacob : Speak for yourself. I had to see you were safe.

Bella : I thought you couldn't protect me here.

Jacob : Guess I don't care.

Alice : Well, I'm not gonna hurt her.

 

Bella : 제이콥은 늑대인간이야.

Alice : 벨라! 늑대 인간들과 어울리면 안돼.

Jacob : 너나 그렇지! 네가 무사한지 확인해야 했어.

Bella : 여기선 날 보호해 줄수 없다고 한 것 같은데

Jacob : 상관없나 보지 뭐

Alice : 난 이 애 안해쳐.

 

 ■ Practice More! ■

good company 좋은 친구

Mike is good company on a long drive.  마이크는 오랫동안 함께 여행하기에 좋은 친구이다.

 

have to see ~을 확인해야 하다.

I had to see it with my own eyes.  내 눈으로 직접 확인해야 했어.

 

■ Pops English ■

 

You're on my mind.  내 마음속엔 당신이 있어요.

I'm thinking of you.  당신 생각을 하고 있어요.

 

Highway run into the midnight sun.

Wheels go round and round.

You're on my mind.

 

고속도로는 백야를 향해 달리고,

차바퀴는 계속 돌아가네요.

내 마음속엔 당신이 있어요.

 

* highway : 고속도로

* midnight sun : 한밤의 태양, 백야

* wheel : 바퀴, 자동차

 

 ■ Talk play learn ■


We are ready to settle down.   우리 정착할 준비 됐어.

We are ready to + 동사원형  우리 ~할 준비 됐어.

 

We are ready to try.  우리 도전할 준비 됐어.

We are ready to dig in.  우리 먹을 준비 됐어.

We are ready to settle down.  우리 정착할 준비 됐어.

We are ready to take the test.  우리 시험 칠 준비 됐어

We are ready to make our move. 우리 행동할 준비 됐어.

 

Role play ■

A : You two have been going out for years!

B : Yes, and now we are ready to settle down.

A : Stellar! All the best to you!

 

A : 너희 둘 정말 오랫동안 사귄다.

B : 응, 그리고 이제 우리 (결혼해서)정착할 준비 되었어.

A : 멋지다! 축하해

 

■ Learn more ■

당신이 최고야 You're the best

 

A : Let me get you a cup of joe.

B : Thanks! You're the best!

 

A : 커피 한잔 갖다 줄께

B : 고마워. 자기 최고!


View ON

굿모닝팝스 2010.06.23

일반영어/굿모닝팝스 2010. 6. 23. 13:17 Posted by chanyi


■ 단어복습 ■

step down : 단을 내려가다, 물러나다(descend)

clamp down : (on)~을 단속하다, 꽉물다(give very tightly)

bend down : 굽히다, 구부리다(lean over, crouch)

 

■ 모닝단어 ■

step 1

pin down : ~을 정확히 밝히다,이해하다(identify, find)

quite down : 소음을 줄이다, 조용해지다(lower the volume of noise)

climb down : 내려가다(descend)

 

step 2

1. An X-ray will help pin down the trouble.

    엑스레이 문제를 정확히 밝힐수 있을 거예요

2. Quiet down before the neighbors complain.

    이웃들이 불평하기 전에 조용히 좀 해라.

3. It'll take the better part of an hour to climb down.

    내려가는데 1시간은 족히 걸릴거야

 

 ■ More Expression!s ■

* on pins and needles : 안절부절못하는 

* on the quiet : 비밀리에  

* climb the walls : 초조해하다.

 

보충예문

1. I've been on pins and needles all day.

    하루 종일 안절부절 못했어. 

2. They signed the agreement on the quiet.

    그들은 비밀리에 계약을 체결했다.

3. I was climbing the walls to get back to work.

    다시 직장에 나가려고 마음을 졸였어.

 

Screen English ■

He'll never be able to take that back.  그는 절대 그일을 돌이킬수 없을거야.

 

Jacob : Ypu saw what happened to Emily. Sam got angry. Lost it for a split second.

            Em was standing too close. He'll never be able to take that back.

            What if I git mad at you? Sometimes, I feel like I'm gonna disappear.

 

Jacob : 에밀리에게 생긴일 봤지. 샘이 화가 났었어. 잠깐 이성을 잃었는데,

            에밀리가 너무 가까이 서 있었던 거야. 샘은 절대 그 일을 돌이킬 수 없을거야.

            만일 나도 너에게 화가 난다면? 가끔은 내가 낯설게 변하는 것 같아.

 

* mad : 화가 난, 성난

* disappear : 사라지다.

 

 ■ Practice More! ■

for a split second 잠깐 동안, 아주 짧은 순간

For a split second, I forgot my phone number. 순간 내 전화번호가 생각이 안났어.

 

too close 너무 가까이

Don't get too close to that barking dog.  찾고 있는 저 개한테 너무 가까이 가지 마라.

 

■ Pops English ■

In each tear there's a lesson.  당신이 흘리는 눈물엔 배울게 있는 법이죠.

We learn from our bad experiences.  우린 좋지 않은 경험으로부터 배우는 법이죠.

 

In each tear

there's a lesson.

Makes you wiser than before.

Makes you stronger than you know.

 

당신이 흘리는 눈물 한방울, 한 방울엔

배울게 있는 법이죠.

당신을 전보다 현명하게 해 줄 거예요

당신이 알고 있는 것보다 더 강하게 해줄 거예요.

 

 ■ Talk play learn ■


This isn't about you. 이건 너와 상관없어.

This isn't about + 명사 이건 ~와 상관없어.

 

This isn't about you. 이건 너와 상관없어.

This isn't about work. 이건 일과 상관없어.

This isn't about our deal. 이건 우리 거래와 상관없어

This isn't about the past. 이건 과거와 상관없어.

This isn't about my health. 이건 내 건강과 상관없어.

 

Role play ■

A : I don't appreciate you talking about me.

B : This isn't about you.

A : Oops! My bad. Sorry. Carry on. Bye!

 

A : 네가 내 얘기하는거 별로 좋지 않아.

B : 이건 너와 상관없어.

A : 이런, 내 실수야. 미안해. 계속해. 안녕

 

■ Learn more ■

시작하다 get cracking

 

A : The train leaves in 30 minutes.

B : We'd better get cracking, then.

 

A : 기차는 30분 후에 떠나.

B : 그럼 서둘러 시작해야겠다.

View ON

굿모닝팝스 2010.06.22

일반영어/굿모닝팝스 2010. 6. 22. 10:24 Posted by chanyi
 
1. Morning Word

  
  1) Step 1

      step down : 단을 내려가다, 물러나다 > descend

      clamp down : (on) ~을 단속하다,꽉 물다 > grip very tightly

      bend down : 굽히다, 구부리다 > lean over, crouch


  2) Step 2

      He had to step down because of the bribery scandal.

      그는 뇌물 관련 추문으로 물러나야만 했다.

      The police are trying hard to clamp down on corruption.

      경찰은 부패를 척결하려고  엄청  노력하고 있다.

      My belly won't let me bend down. 배 때문에 몸을 구부릴 수가 없어.


2. Screen English


  1) Dialogue

      Jacob : Don't worry. 걱정 마.

                 We've got this place covered. 이곳은 우리가 접수했으니까.

                 She won't get near you or Charlie. 그녀가 너나 찰리 근처엔 얼씬도 못할 거야.

      Bella   : Look, you've got to be careful. 아냐, 조심해야 돼.

                 She's fast. You don't know how fast she is.

                 정말 빠르거든, 얼마나 빠른지 상상도 못할 거야.

      Jacob : You know, your lack of confidence in us is a little insulting.

                 우릴 못 미더워 하다니 좀 모욕인 걸.

                 All right, I'd better go. 이제 가야 되겠다.

      Bella   : You gotta go? 가야 돼?


  2) Practice More

      lack of confidence 불신임, 자신감 결여

      A lack of confidence just holds you back. 자신감이 결여되면 망설이게 되지.

      insulting 모욕적인

      For all the work he does, his low pay is insulting.

      그가 하는 일에 비해 모욕적일 만큼 적은 돈을 받고 있어.


3. Pops English


   You're on my mind more than I may show. 내가 표현하는 그 이상으로 당신을 생각해요.

   You're in my heart more than you may know. 당신이 아는 그 이상으로  당신을 사랑해요.

   And the last thing that I want is for you to fall apart.

   당신이 무너지는 건 절대 바라지 않아요.

    Your future will be clearer. 당신의 미래는 보다 밝을 거에요.

    I want you to remember. 당신이 기억해 줬은면 해요.


4. Talk / Play / Learn


  1) Pattern Talk

      They offered me + 명사. 그들은 나에게 ~을 제안했어.

      They offered me dinner. 그들은 나에게 저녁식사를 제안했어.

      They offered me a raise. 그들은 나에게 임금인상을 제안했어.

      They offered me the moon. 그들은 나에게 엄청난 것을 제안했어.

      They offered me a sweet deal. 그들은 나에게 멋진 조건을 제안했어.

      They offered me a new contract. 그들은 나에게 새 계약을 제안했어.


  2) Role Play

     A : Are you going to accept the job? 그 일자리 수락할 거야?

     B : They offered me the moon. but I turned them down.

          그들이 나에게 엄청난 것을 제시했는데 거절했어.

     A : You have to follow your heart. 마음 가는 대로 하도록 해.


  3) Learn More

     용건이 무엇인가요?---> What is your call regarding?

     A : May I speak to Mr. Lee, Please? 이 선생님이랑 통화 좀 할 수 있을까요?

     B : What is your call regarding? 용건이 무엇인가요?

View ON

굿모닝팝스 2010.06.21

일반영어/굿모닝팝스 2010. 6. 21. 10:28 Posted by chanyi

1. Morning Word


 
  1) Step 1

     calm down : 진정하다, ~을 진정시키다 > relax, don't be upset

     burn down : (화재로) 소실되다, 태워 버리다 > destroy by fire

     hold down대신해서 자리를 지키다, 일을 봐주다 > take care of, manage



  2) Step 2

     calm down before your blood pressure goes up. 혈압 오르기 전에 진정해.

     A firebug will burn down anything he can. 방화범은 가능한 뭐든 태워 버릴 거야.

     Hold down the fort while I'm out. 나 없는 동안 대신 가게 좀 봐줘.


2. Screen English


  1) Dialogue    

      Bella :   Well, can't you find a way to just stop? 멈출 방법은 없는 거야?

                 I mea. It's wrong. 이건 아니잖아.

      Jacob : It's not a lifestyle choice, Bella 이건 생활 방식을 선택하는 문제가 아니야, 벨라

                 I was born this way. I can't help it. 이렇게 타고난 운명이야. 나도 어쩔 수 없다고

                 You're such a hypocrite. 너 정말 위선자구나.

                 What, I'm not the right kind of monster for you? 
    
                 난 너한테 어울리는 괴물이 아니라는 거야?

      Bella   : It's not what you are. It's what you do.

                 네가 늑대라서가 아니라 행동이 문제라는 거야.


  2) Practice More

     find a way 방법을 찾다

     We need to find a way to make a bundle. 돈을 많이 벌 수 있는 방법을 찾아야 해.

     can't help it 어쩔 수 없다

     You told me not to do it, but I can't help it. 네가하지 말라고 했지만 나도 어쩔 수 없어.


3. Pops English


   There's something that I want to say. 하고 싶은말이 있어요.

   But I feel I don't know how. 근데 어떻게 얘길 해야 할지 모르겠어요.

   until I just can't hold it one more day. 더 이상 단 하루도억누르고  있지 못할 것 같아요.

   So I think I'll let it out. 그래서 털어 놓으려 해요.


4. Talk / Play / Learn


  1) Pattern Talk

      That is very + 형용사 + of you. 당신 정말 ~하군요.

      That is very kind of you.신 정말 친절하군요.

      That is very mean of you. 당신 정말 못됐군요.

      That is very clever of you. 당신 정말 현명하시군요.

      That is very stubborn of you. 당신 정말 고집 세시군요.

      That is very generous of you. 당신 정말 너그러우시군요.


  2) Role Play

      A : Lunch is on me. 점심 내가 살게.

      B : That is very generous of yout. 정말 친절하구나.

      A : Not really. I have my dad's credit card. 꼭 그렇지도 않아. 아버지 신용카드거든.


  3) Learn More

     결정하다 ---> make the call

     A : Do you want to eat out or in tonight? 오늘 밤에 외식하고 싶어. 집에서 먹고 싶어?

     B : You make the call. 네가 결정해.


View ON

굿모닝팝스 2010.06.20

일반영어/굿모닝팝스 2010. 6. 20. 12:00 Posted by chanyi


▶ Headline  1


Car That Goes Without Driver

운전수 없이 달리는 차

    


▶ Contents

More than a century after the horseless carriage,

now comes the driverless car.

As the auto industry struggles to find drivers for its cars,

engineers may have come up with the solution.


▶ Translations

100년 이상이... 말이 없는 운송수단이 나온 후...

이제 나왔습니다... 운전자가 없는 차가... /

자동차 업계가 어려움을 겪고 있는 가운데... 운전수를 찾기 위해...

자동차들을 위해. 기술자들이 고안해낼지도 모릅니다. 해결책을... // 


말이 없는 운송수단이 나온 지 100년 이상이 지났는데요,

이제 무인 자동차가 나왔습니다! /

자동차 업계에 운전수가 부족해 어려움을 겪고 있는 가운데,

엔지니어들이 해결책을 제시할지도 모르겠습니다. //


▶ Key Expressions

1) carriage: 마차, 객차, 운반  

2) struggle: 투쟁하다, 몸부림치다, 분투하다.  

3) come up with: ~을 개발하다, 발견하다, 고안하다.  


http://www.worldinfuture.com/car-that-goes-without-driver

▶ Headline 2


Acupuncture and pain relief

침술과 진통 효과


▶ Contents

Acupuncture's effectiveness as a painkiller has sometimes been attributed to the placebo effect; patients with chronic pain expect the procedure to work, so they feel better after a treatment.


▶ Translations

침술의 유효성은... 진통제로서의...

종종 플라시보 효과에 기인한 것입니다... /

환자들은... 만성적인 고통에 시달리는... 기대합니다... /

그 과정이(침으로 치료하는) 효과가 있기를.../

그래서 그들은 더 낫게 느낍니다... 치료를 받은 후... //


침술이 진통제로 작용하는 건 종종 플라시보 효과에

기인한 것입니다. / 만성적인 고통에 시달려 온 환자들은

침술의 효과를 기대하기 때문에 치료 후에 실제로 몸의

상태가 호전되었다고 느낍니다. //

        

▶ Key Expressions

1) acupuncture: 침술 

2) attribute to: ~의 결과로 보다. 

3) placebo effect: 가짜 약 투약으로 얻는 심리적인 효과

4) chronic: 만성적인 


http://healthfieldmedicare.suite101.com/article.cfm/acupuncture-and-pain-relief



View ON

굿모닝팝스 2010.06.19

일반영어/굿모닝팝스 2010. 6. 19. 15:36 Posted by chanyi


■ 단어복습 ■

let down : ~의 기대를 저버리다, 실망시키다(disappoint)

close down : 공장을 페쇄하다, 작업을 정지하다(shut, put out of business)

drop down : 쓰러지다, 땅바닥에 털썩 엎드리다(quickly move to a low position)

 

 

■ 모닝단어 ■

step 1

turn down : ~을 거절하다, 거부하다(refuse, reject)

 

chop down : (나무 등을)찍어 (베어)넘기다.(cut, remove)

 

beat down : ~을 때려눕히다, 타격을주다(hurt, punish, damage)

 

 

step 2

1. I'm sorry, but I must turn down your offer.

    미안하지만 네 제안을 거절해야만 할것 같아.

2. It's harder than you think to chop downa tree.

    나무를 베어 넘기는 건 생각보다 어려워.

3. The singer was beaten down by bad press.

    그 가수는 대중매체의 혹평으로 타격을받았다.

 

 

 ■ More Expression!s ■

*

 

보충예문

1.

 

  ■ John's Recap. ■

 

 

 ■ Screen English ■

Serves him right. 그 앤 그래도 싸.

 

Bella : Hey, I think we should go back and see if jacob's okay.

Jared : I hope Paul sinks some teeth in him. Serves him right.

Embry : No way. Jacob's a natural. You see him phase on the fly?

             I got 5 says Paul doesn't touch him.

 

Bella : 제이콥이 괜찮은지 가서 살펴봐야 될 것 같아.

Jared : 폴이 녀석을 이빨로 콱 물어버렸으면 좋겠네. 그래도 싼 녀석이야.

Embry : 행여나. 제이콥은 천부적이야. 녀석이 날면서 변신하는거 봤지?

             폴이 그를 못 건드는 것에 5달러 걸게.

 

* phase : 단계적으로 하다.

* touch : 만지다, 건드리다.

 

 ■ Practice More! ■

go back 돌아가다

I'll go back to the office after lunch.  점심먹고 사무실로 돌아갈게.

 

natural 천부적인 재능, 타고난 사람

jake's natural at marking friends.  제이크는 친구 사귀는데 천부적이야.

 

 

■ Pops English ■

 

This is what we're gonna do.  이게 바로 우리가 할 일이예요.

That's the plan.  그게 우리의 계획이에요.

 

(Go west) Life is peaceful there.

(Go west) In the open air.

(Go west) Where the skies are blue.

(Go west) This is what we're gonna do.

 

(서쪽으로 가요) 거기서의 생활은 평화롭죠

(서쪽으로 가요) 열린 공간으로 나가요

(서쪽으로 가요) 푸르른 하늘이 있는곳

(서쪽으로 가요) 우린 그렇게 할 거예요


View ON

굿모닝팝스 2010.06.18

일반영어/굿모닝팝스 2010. 6. 18. 12:46 Posted by chanyi

1. Morning Word


 
  1) Step 1

      let down : ~의 기대를 저버리다, 실망시키다 > disappoint

      close down : 공장을 폐쇄하다, 작업을 정지하다 > shut, put out of business

      drop down : 쓰러지다, 땅바닥에 털썩 엎드리다 > quickly move to a low position


  2) Step 2

      I'm afraid I let down my folks. 내 친구들을 실망시킨 것 같아 걱정이야.

     They should close down that deathtrap of a factory.

     그들은 그 공장, 죽음의 덫을 폐쇄해야 해.

     Drop down and give me 50 push-ups!. 엎드려서 팔굽혀펴기 50회 실시.

<John’s recap>



Maybe about 10 years ago, Gil-dong wanted to open a health club or exercise gym. I told him I would help him. I would be an instructor at the health club teaching aerobics. He said, sure John you can have that job. On the first day of class, I told all the students all right, drop down take a nap! Evidently I let down Gil-dong. He was expecting a few more serious exercises like shrug your shoulders and rub your eyes but I was just in favor of dropdown and taking a nap. We have to close down the gym. That’s when he decided to open the ‘번데기’ restaurant   


2. Screen English

  1) Dialogue 

     Jacob : Have you ever had a secret you couldn't tell anyone?

                넌 누구에게도 말 못할 비밀 같은 거 없었어?

                One that wasn't yours to share? 너만의 비밀이 아니라서 말할 수 없는?

                Well, that's what it's like for me. 지금 내가 그래.

                But worse. 근데 더 심각해.

                You have no idea how tight I'm bound. 

                내가 얼마나 구속받고 있는지 상상도 못할 거야.

     Bella   : I hate this. 이런 상황이 정말 싫어.

                I hate what they've done to you. 그들이 널 이렇게 만든 게 정말 원망 스러워.

     Jacob : I mean, the killer part it, you already know.

                최악인 건, 너도 이미 알고 있다는 거야.


 
2) Practice More

    
     what it's like ~ 같은 것

     Now you know what it's like to work full time.

     정규직으로 일하는 게 어떤 건지 이제 알겠지.

     the killer part 최고 혹은 최악의 부분

     Shhh! This is the killer part of the movie. 조용히 해! 이 부분이 이 영화의 하이라이트야.


3. Pops English


   (Together) We will fly so hight. (다 함께) 우린 높이 날아오를 거에요.
                
   (Together) Tell all our friends goodbye. (다 함께) 우린 친구들에게 작별을 고할 거예요.

   (Together) We will start life new. (다 함께) 우린 새로운 인생을 시작할 거예요.

   (Together) This is what we'll do. (다 함께) 우린 그렇게 할 거에요.


4. Talk / Play / Learn

 
  1) Pattern Talk

     She has such a + 형용사 + 명사. 그녀는 정말 ~한 ...을 가지고 있어.

     She has such a quick wit. 그녀는 정말 재빠른 기지를 가지고 있어.

     She has such a sharp mind. 그녀는 정말 명석한 머리를 가지고 있어.

     She has such a gaudy style. 그녀는 정말 천박한 스타일을 가지고 있어.

     She has such a pretty smile. 그녀는 정말 아름다운 미소를 가지고 있어.

     She has such a funny laugh. 그녀는 정말 웃기게 웃어.


  2) Role Play

    A : Mary cracks me up! 메리 때문에 웃겨 죽겠어.

    B : Me, too. She has such a quick wit. 나도 그래, 정말 재빠른 기지르 지녔어.

    A : She ought to be on TV. 텔레비젼에 나와야 해


  3) Learn More

    더할 나위 없이 좋아 ---> Couldn't be better.

    A : How's everythin going these days? 요새 어떻게 지내?

    B : Couldn't be better. How about you? 더 없이 좋아. 너는?

View ON

굿모닝팝스 2010.06.17

일반영어/굿모닝팝스 2010. 6. 17. 09:44 Posted by chanyi

1. Morning Word



  1) Step 1

      come down : (with 질병) ~에 걸리다, 체력이 약해지다 > get, contract

      pipe down : (명령문) 조용히 해라, 입 다물어라 > don't talk about

      wind down : (사업, 활동 등을) 서서히 줄이다 > come to an end

John's Recap
Oh, man, last night 길동 was complaining and complaining. He kept saying, "John, I'm getting sick. I think I'm coming down with something. Oh, what can I do?
My energy is winding down. I have no power. I'm so tired. I've got a headache. I'm coming down with a cold. What can I do?" I told him, "Pipe down. Go to bed." He's still sleeping. I hope he gets better soon. Tired of his complaining.


  2) Step 2

     Stay away from me or you'll come down with my cold.

     나한테서 떨어져 있어. 안 그러면 너 나한테 감기 옮길 거야.

     Pipe down about you-know-what. 그 거시기인지 뭔지 얘기하지 말고 조용히 해.

     Class will wind down at about 3:30. 수업은 3시 반쯤 끝날 거야.


2. Screen English


  1) Dialogue

      Laurent : I didn't expect to find you here. 널 여기서 만날 줄은 몰랐는 걸.

                    I went to visit the Gullens, but the house is empty.

                    컬린 가에 갔었는데 집이 비어 있던데.

                    I'm surprised they left you behind.

                   그들이 널 혼자 남겨 두고 떠나다니 놀라운 걸.

                    Weren't you sort of ah... a pet of theirs?

                    넌 그들에게 인형 같은 존재 아니었나?

       Bella     : Yeah. You could say that. 그래요. 그럴지도 모르죠.

       Laurent : Do the Cullens visit often? 컬린 가족은 자주 들르나?

       Edward : Lie. 거짓말해.


  2) Practice More

      leave someone behind ~을 혼자 남겨 두다

      We left you behind by mistake. 우리가 실수로 널 혼자 남겨 두고 갔어.

      sort of ~의 일종, 어느 정도

      Sam is sort of tall and has brown eyes. 샘은 키가 좀 크고 눈동자가 갈색이야.


3. Pops English


    (Together) We will go our way. (다 함께) 우린 우리의 길을 갈 거에요. 

    (Together) We will leave someday. (다 함께) 우린 언젠가 떠날 거에요.

    (Together) Your hand in my hands. (다 함께) 당신과 내가 손을 잡고서.

    (Together) We will make our plans. (다 함께) 우리의 계획을 세울 거에요.


4. Talk / Play / Learn


   1) Pattern Talk

      Isn't this + 형용사? ~하지 않니?

      Isn't this cool? 멋지지 않니?

      Isn't this freaky? 해괴하지 않니?

      Isn't this amazing? 대단하지 않니?

      Isn't this backwards? 거꾸로 아니니?

      Isn't this up for grabs? 누구에게나 가능성이 있지 않니?


  2) Role Play

      A : Look at my phone. Isn't this cool? 내 휴대전화 봐봐. 멋지지 않니?

      B : Yeah, it is. When did you get that? 응, 그래, 언제 장만했어?

      A : I picked it up just today. 오늘 막 샀어.

 
  3) Learn More

      네가 널 구해주는 구나 ---> You're a lifesaver.

      A : Here's that telephone number you asked for.

           이게 부탁한 전화번호야.

      B : Thanks! You're a lifesaver! 고마워, 네가 은인이다!

View ON

굿모닝팝스 2010.06.16

일반영어/굿모닝팝스 2010. 6. 16. 13:08 Posted by chanyi

1. Morning Word

  
  1) Step 1

      look down : 깔보다, 얕보다, 경멸하다 > think poorly of, dismiss as lowly

      bog down : (나아가지 못하도록) 꼼짝 못하게 만들다 > get stuck

      chase down : 찾다, 추구하다 > catch, find

John's Recap
Very interestingly 길동 and I were going along in the car and he said, "John, John, John,
look at that girl over there. She has terrible hair. Her hairstyle is really bad."
I said, "길동, never look down on people. When you look down on people, you take away your own freedom. You bog down yourself in prejudice and choosing what people should be like and what they should not be like. It's better to chase down people's qualities. Look for the good things in people." So 길동 promise he's going to try to have a better attitude.


  2) Step 2

      I try to never look down on people. 난 사람들을 결코 얕보지 않으려 해.

      We'll bog down if we drive through mud. 우리가 진창 속을 운전하면 꼼짝 못하게 될거야.

      Let's chase down a taxi and skedaddle. 택시 잡아서 얼른 가자.


2 Screen English


  1) Dialogue

      Jacob : You like me, right? 너 나 좋아하지?

                 And you think I'm "sort of beautiful." 내가 왠지 너무 멋져 보이기도 하고.

      Bella   : Jacob, please, don't do this. 제이콥, 제발 이러지 말자.

      Jacob : Why? 왜?

      Bella   : Because you're about to ruin everything. 우리 사이를 망치려 하고 있으니까.

                 And I need you. 난 네가 필요하단 말이야.

      Jacob : Well, I've got loads of time. 뭐, 시간은 얼마든지 있으니까.

                 I'm not gonna give up. 포기하진 않을 거야.


  2) Practice More 

      ruin everything 모든 걸 망치다

      If you cancel, it'll ruin everything I planned. 네가 취소하면 내 계획을 다 망치게 될 거야.

      give up 포기하다

      Don't give up without a fight. 싸워 보지도 않고 포기하지 마.


3. Pops English.


   It's gonna take a lot to drag me away from you.

   날 당신에게 떼어 놓으려면 아주 힘이 들 거에요.

   There's nothing that a hundred men or more could ever do.

    백명의 남자, 아니 더 많은 사람이라도 날 막을 순 없어요.

    I bless the rains down in Africa. 아프리카에 내리는 비를 축복해요.

    Gonna take some time to do the things we never had.

    우리가 경험하지 못한 일들을 하며 시간을 보낼 거에요.


4. Talk / Play / Learn

  1) Pattern Talk

      I'm not comfortable with + 명사. 난 ~이 편치 않아.

      I'm not comfortable with that. 난 그게 편치 않아.

      I'm not comfortable with change. 난 변화가 편치 않아.

      I'm not comfortable with silence. 난 침묵하는 게 편치 않아.

      I'm not comfortable with English. 난 영어가 편치 않아.

      I'm not comfortable with the cost. 난 그 비용이 편치 않아.


  2) Role Play

      A : Why do you always have the same hair style? 넌 머리 스타일이 왜 항상 똑같니?

      B : I'm not comfortable with change. 난 변화가 편치 않아서.

      A : You should be more daring. 더 과감해지는 게 좋겠어.


  2) Learn More

     행운을 빌어 주다 ---> keep one's fingers crossed

     A : Wish me luck on my test! 나 시험 보는데 행운을 빌어 줘.

     B : I'll keep my fingers crossed. 행운을 빌어 줄게.


View ON