굿모닝팝스 2010.08.13

일반영어/굿모닝팝스 2010. 8. 13. 11:34 Posted by chanyi

1. Morning Word


  1) Step 1

      mess around : 함부로 손대다, 빈둥대다 > touch, use

      scamper around : 퉁탕거리며 돌아다니다 > run, play

      fidget around : 꼼지락거리다, 가만히 있지 못하다 > nervous movement


  2) Stpe 2

      We're not supposed to mess around with the computer.

      우린 그 컴퓨터 함부로 만지면 안 돼.

      Toddlers love to scamper around playing hide-and-seek.

      유아들은 숨바꼭질을 하며 퉁탕퉁탕 돌아다니길 좋아해.

      Why do you fidget around when I mention the "M" word?

      너는 왜 결혼 (marriage) 이야기만 나오면 그렇게 안절부절 못하니?


2. Screen English

 
  1) Dialogue

      Absolem : Who are you?

                     넌 누구냐?

      Alice      : Absolem?

                    암솔램?

      Absolem : You're not Absolem. I'm Absolem.

                    넌 암솔램이 아니야. 내가 암솔램이지.

                    The question is, who are you?

                    내 질문은, 네가 누구냐고?

      Alice      : Alice.

                    앨리스요.

      Absolem : We shall see.

                    두고 봐야지.

      Alice       : What do you mean by that?

                     그게 무슨 뜻이죠?

                     I ought to know mean by that?

                     난 내가 누군지 당연히 알죠.

      Absolem : Yes, you ought, stupid girl.

                     그래, 당연히 알아야지, 이 바보야.

                     Unroll the Oraculum.

                     오라큘럼을 펼쳐 봐.


  2) Practice More

      The question is ~ : 문제는, 궁금한 건 ~이다

      The question is, "Who did it?"

      그러니까 내 질문은, 누가 그랬냐고?

      ought to : ~해야 하다

      You ought to get your dad a gift.

      당연히 너희 아빠에게 선물해야지.


3. Pops English (Wavin' Flag - K'naan)


   Singing forever young.

   젊음을 영원히 노래해요.

   Singing songs underneath the sun.

   저 태양 아래서 노래를 불러요.

   Let's rejoiice in the beautiful game.

   이 멋진 경기 안에서 다 함께 기뻐해요.

   And together at the end of the day.

   이 날의 마지막 순간에 모두 함께해요.


4. Talk / Play / Learn


  1) Pattern Talk


      Mom's forcing me to + 동사원형. 엄마가 나에게 ~하라고 강요하셔.

      Mom's forcing me to cut my hair. 엄마가 나에게 머리를 자르라고 강요하셔.

      Mom's forcing me to go with her. 엄마가 나에게 그녀와 데이트 하라고 강요하셔.

      Mom's forcing me to study English. 엄마가 나에게 영어를 공부하라고 강요하셔.

      Mom's forcing me to meet someone. 엄마가 나에게 누구 좀 만나 보라고 강요하셔.

      Mom's forcing me to clean the fridge. 엄마가 나에게 냉장고 좀 청소하라고 강요하셔.


  2) Role Play

      A : Why are you getting dressed up?

           넌 왜 쫙 빼입었어?

      B : Mom's forcing me to meet someone.

           엄마가 나한테 누구 좀 만나 보라고 강요하셔.

      A : You're getting married ! Cool !

           결혼하겠는데?  좋아!


  3) Learn More

      간신히 버티고 있다 ---> keep one's head above water.

      A : The economy is not so great.

           경기가 그리 좋지 않아.

      B : Right. It's hard to keep my head above water.

          맞아. 간신히 먹고사는 것도 힘들어.


굿모닝팝스 2010.08.12

일반영어/굿모닝팝스 2010. 8. 12. 12:14 Posted by chanyi

1. Morning Word



  1) Step 1

      shop around : 가게를 돌아다니다 > compare options

      bounce around : 요동치다, 이리저리 궁리하다 > change from one to another

      clown around : 익살 부리다, 광대처럼 행동하다 > play, joke, have fun


  2) Step 2

      Shop around before you make a purchase.

     구매하기 전에 가게 좀 돌아다녀 봐.

     Let's bounce around from club to club.

     이 클럽 저 클럽 이리저리 다녀 보자.

     He like to clown around so pay him no mind.

     걔는 익살 부리길 좋아하니까 신경 쓰지 마.


2. Screen English 


  1) Dialogue

      Lady Ascot : The gardeners have planted white roses 

                        when Ispecifically asked for red.

                        내가 특별히 붉은 장미를 심으라고 했는데,

                        정원사가 백장미를 심었어.

      Alice          : You could always paint the roses red.

                        언제든지 빨간색으로 칠하면 되죠.

      Lady Ascot : What an odd thing to say!

                        무슨 황당한 소리야 !

                        You should know that my son has extremely

                        delicate digestion.

                        우리 아들이 위가 극도로 예민해.

      Alice          : Did you see that?

                        저거 보셨어요?

      Lady Ascot : See what?

                        뭘 봐?

      Alice          : It was a rabbit, I think.

                        토끼를 본 것 같아요.


  2) Practice More

      specifically : 특별히, 분명히

      I specifically said "No mayonnaise."

     내가 분명히 말했어요, 마요네즈는 빼 달라고.

     delicate : 섬세한, 예민한, 여린

     That's a delicate topoc.

     아주 예민한 문제야.
    

3. Pops English (Wavin' Flag - K'naan)  


   Give me freedom, give me fire, give me reason.

   내게 자유를 주세요, 열정을 주세요, 명분을 주세요.

   Take me higher, see the champions, thake the field now.

   날 더 높이 데려가 주세요. 챔피언들을 봐요. 이제 경기장으로 나아가요.

   You define us, make us feel proud.

   당신을 통해 우리가 드러나죠. 당신이 우리를 영광스럽게 해 주요.


4. Talk / Play / Learn


  1) Pattern Talk

      Is he as + 형용사 + as I am ? 그도 나처럼 ~해?

      Is he as funny as I am? 그도 나처럼 재밌어?

      Is he as quiet as I am? 그도 나처럼 조용해?

      Is he as handsome as I am? 그도 나처럼 잘생겼어?

      Is he as naive as I am? 그도 나처럼 순진해?

      Is he as hard working as I am? 그도 나처럼 열심히 일해?


  2) Role Play

     A : Sam is a great employee.

         샘은 우수한 사원이야.

     B : Is he as hard working as I am? 

         그 사람도 나처럼 열심히 일해?

    A : Even harder.

         훨씬 더 열심히 일하지.


  3) Learn More

      더할 나위 없다, 만족스럽다 ---> hit the spot

      A : How did you like lunch?

           점심 어땠어?

      B : That really hit the spot?

           더할 나위 없었어.


굿모닝팝스 2010.08.11

일반영어/굿모닝팝스 2010. 8. 11. 14:24 Posted by chanyi

1. Morning Word



  1) Step 1

      boss around : 이래라 저래라 잔소리하다 > be over-demanding

      get around : 여기저기 돌아다니다 > go places

      drop around : 갑자기 들르다, 불시에 찾아가다 > visit, stop by


  2) Step 2

      Why do you try to boss around everybody?

      왜 넌 모든 사람들한테 이래라 저래라 하려 들어?

      It's a bear to get around in the snow.

      눈 속을 돌아다니는 건 곰이야.

      Are you going to drop around when you get off?

      너 퇴근할 때 잠깐 들를 거야?


2. Screen English

 
  1) Dialogue

      Alice       : But I don't know if I want to marry Hamish.

                     하지만 해미시와 결혼하고 싶은 건지 잘 모르겠어.

      Margaret : Who, then? You won't do better than a lord.

                     그럼 누구? 귀족이랑 결혼하면 제일 성공하는 거지.

                     You'll soon be 20, Alice.

                     앨리스, 너도 곧 스무 살이야.

                     That pretty face won't last forever.

                     네 예쁜 얼굴도 오래가진 않아.

                     You don't want to end up like Aunt Imogene.

                     그러다 이모진 고모처럼 되고 싶진 않겠지?

                     And you don't want to be a burden on mother, do you?

                     엄마에게 짐이 되고 싶은 것도 아닐 테고, 그렇지?


  2) Practice More

      do better than : ~보다 더 잘하다, 좋다

      You can't do better than ice tea on a hot day.

      더운 날엔 아이스티카 최고야.

      be a burden : 짐이 되다, 장애가 되다

      I don't mean to be a burden.

      내가 짐이 되고 싶진 않아.


3. Pops English


   Tell me more, tell me more.

   더 얘기해 봐, 더 얘기해 봐.

   Was it love at first sight?

   첫눈에 반한 사랑이었어?

   Tell me more, tell me more.

   더 얘기해 봐, 더 얘기해 봐.

   Did she put up a fight?

   그녀가 시비를 걸진 않았어?


4. Talk / Play / Learn


  1) Practice More


      I'm talking about + 명사. ~에 대해 이야기하는 거야.

      I'm talking about sports. 스포츠에 대해 이야기하는 거야.

      I'm talking about travel. 여행에 대해 이야기하는 거야.

      I'm talking about relatives. 친척에 대해 이야기하는 거야.

      I'm talking about the future. 미래에 대해 이야기하는 거야.

      I'm talking about the my childhood. 내 어린 시절에 대해 이야기하는 거야.


  2) Role Play

      A : Did you say you're running away?

           너 도망갈 거라고 했어?

      B : No, I'm talking about travel.

           아니, 나 여행에 대해 이야기하는 거야.

      A : Take me with you!

           나도 데려가!


  3) Learn More

      처음부터 시작하다, 도움 없이 시작하다
---> start from scratch

      A : You have your own business?

           너 개인 사업 한다고?

      B : Yes, I had to start from scratch.

           응, 처음부터 (무일푼으로) 시작해야 했지.


굿모닝팝스 2010.08.10

일반영어/굿모닝팝스 2010. 8. 10. 11:27 Posted by chanyi

1. Morning Word



  1) Step 1

      look around : 둘러보다, 이것저것 찾아보다 > examine options

      cat around : 여자를 유혹하러 다니다 > look for temporary relationships

      have around : 가까이 두다 > have as part of group


  2) Step 2

      Always look around before you settle on something.

      뭔가 결정하기 전에 항상 이것저것 고려해 봐.

      I'm involved so I don't cat around.

      난 사귀는 사람 있어서 여자를 찾아다니지 않아.

      Gil-dong is a good guy to have around.

      길동이는 가까이 두기 좋은 사람이야.


  3) More Expressions

      look at someone cross-eyed : 의심스런 눈길로 바라보다, 곁눈질하다

      fat cat : 졸부, 권력가

      have fun : 즐겁게 지내다


  4) 보충예문

      Don't even look at me cross-eyed!

      그런 의심스런 눈길로 쳐다보지 마.

      He's just another fat cat.

      그는 졸부 중의 한명일 뿐이야.

      Don't worry, we'll still have fun.

      걱정 말아요, 즐겁게 보낼 수 있을 거예요.


2. Screen English


  1) Dialogue

      Fiona      : Hamish is goingt to ask for your hand.

                     해미시가 이모한테 청혼을 한대요.

      Margaret : You've ruined the surprise!

                     놀래 주려고 했는데 너희 때문에 망쳤잖아!

                      I could strangle them!

                     저것들 혼내 줄거야.

                     Everyone went to so much effort to keep the secret.

                     다들 애써 비밀을 지켜 왔는데.

      Alice       : Does everyone know?

                     다들 알고 있어?

      Margaret : It's why they've all come.

                     그래서 다들 모인 거야.

                     This is your engagement party.

                     이건 너의 약혼 파티란다.


  2) Practice More

      ask for (one's) hand : 청혼을 하다

      Sir. I'd like to ask for your daughter's hand.

      따님과 결혼하고 싶습니다.

      strangle : 목을 죄다, 옥죄다

      If you're late, the boss will strangle you.

      늦으면 사장이 널 옥죌 거야.


3. Pops English


   She swam by me, she got a cramp.

   그녀가 내 옆으로 수영을 하다 쥐가 났죠.

   He ran by me, got my suit damp.

   그가 내게로 다가와선 수영복을 젖게 했죠.

   I saved her life, she nearly drowned.

   난 그녀의 생명을 구했어요, 거의 익사할 뻔 했으니까요.

   He showed off splashing around.

   그는 수영 실력을 과시하며 첨벙거렸죠.

   Summer sun, something's begun.

   여름날의 태양, 무언가가 시작되었죠.

   But, uh oh, those summer nights.

   오, 여름날의 밤들이여.


4. Talk / Play / Learn


  1) Pattern Talk

      I don't agree with + 명사. 난 ~에 동의하지 않아.

      I don't agree with his idea. 난 그의 생각에 동의하지 않아.

      I don't agree with the terms. 난 그 조건에 동의하지 않아.

      I don't agree with the her claim. 난 그녀의 주장에 동의하지 않아.

      I don't agree with this policy. 난 이 정책에 동의하지 않아.

      I don't agree with arranged marriage. 난 정략 결혼에 동의하지 않아.


  2) Role Play

      A : Will you sign the contract?

           계약서에 서명 할 거야?

      B : No, I don't agree wiht the terms.

           아니, 난 그 조건에 동의하지 않아.

      A : We have to work this out.

           우리 이거 해결해야겠다.


  3) Learn More

      ~에게 심하게 구는 ---> hard on somebody

      A : I told Tom he's a jerk.

           나 톰한테 걔 얼간이라고 했어.

      B : Wow! You were pretty hard on him.

           이런! 너 걔한테 너무 심했어.


굿모닝팝스 2010.08.09

일반영어/굿모닝팝스 2010. 8. 9. 12:02 Posted by chanyi


1. Morning Word



  1) Step 1

      bump around : ~에 부딪치다, 찧다 > hit unseen objects

      fart around : 빈둥거리다 > waste time, be nonproductive

      shift around : 움직이다, 위치를 바꾸다 > move, change position


  2) Step 2

      Leave a light on so we don't bump around in the dark.

      깜깜한 데서 부딪치지 않게 불을 켜 놔.

      All he does is fart around and kill time.

      그가 하는 짓이라곤 허송세월이며 시간이나 때우는 것뿐이야.

      Tie down the load or it might shift around.

      짐을 꽉 묶어. 안 그러면 이리저리 움직일 테니까.



  3) More Expressions

      bump into : 우연히 마주치다

      fart about : 허송세월하며 지내다, 빈둥거리다

      work the night shift : 야간근무를 하다


  4) 보충예문

       Guess who I bumped into downtown today?

       오늘 시내에서 누굴 만났는지 알아?

       Stop farting about it.

       그만 좀 빈둥거려.

       Working the night shift is very hard for me.

       야간 근무는 너무 힘들어.


2. Screen English

 
  1) Dialogue 

      Faith  : We have a secret to tell you.

                 비밀 하나 알려 줄께요.

      Alice  : If you're telling me, then it's not much of a secret.

                나한테 말하면 더 이상 비밀스럽지 않지.

      Fiona : Perhaps we shouldn't.

                말하지 말까 봐.

      Faith  : We decided we should.

                 말하기로 헀잖아.

      Fiona : If we tell her, she won't be surprised.

                말하면 놀라지 않잖아.

      Faith : Will you be surprised?

                놀랄 거예요?

      Alice : Not if you tell me.

               말하면 안 놀라지.

               But now you've brought it up, you have to.

               근데 너희가 얘기를 꺼냈으니까 말해야지.


  2) Practice More

      secret : 비밀

      Can you keep a secret under your hat?

      비밀 지킬 수 있어?

      bring it up : 끄집어내다, 꺼내다

      I forgot so I'm glad you brought it up.

      잊고 있었는데 상기시켜 줘서 고마워.


3. Pops English


   Summer lovin' had me a blast.

   여름날의 사랑은 정말 멋졌죠.

   Summer lovin' happened so fast.

   여름날의 사랑은 정말 빨리 다가왔죠.

   I met a girl crazy for me.

   나에게 홀딱 반한 소녀를 만났어요.

   Met a boy cute as can be.

   아주 귀여운 소년을 만났어요.

   Summer days drifting away.

   여름날들이 지나가네요.

   Oh, those summer nights.

   오, 여름날의 밤들이여.


4. Talk / Play / Learn


  1) Pattern Talk

      I couldn't + 동사원형 + at all. 전혀 ~ 할 수가 없었어.

      I couldn't see at all. 전혀 볼 수가 없었어.

      I couldn't sleep at all. 전혀 잘 수가 없었어.

      I couldn't think at all. 전혀 생각할 수가 없었어.

      I couldn't recall at all. 전혀 기억해낼 수가 없었어.

      I couldn't understand at all. 전혀 이해할 수가 없었어.


  2) Role Play

      A : How's your cold?

           감기 좀 어때?

      B : Bad. Last night, I couldn't sleep at all.

           심해. 어젯밤에 전혀 잘 수가 없었어.

      A : Get lots of vitamin C.

           비타민 C를 많이 섭취해.


  3) Learn More

      희생양, 속죄양 ---> fall guy

      A : It's your fault !

           그건 네 잘못이야.

      B : Don't make me the fall guy.

           날 희생양으로 만들지마.



굿모닝팝스 2010.08.08

일반영어/굿모닝팝스 2010. 8. 8. 16:35 Posted by chanyi


1st.

In 2010 the global population reached 6.9 billion with nearly all the growth in the world's developing countries.
In the developed world the numbers tell a very different story.

2010년 거의 개발도상국의 인구 증가로 인해 전 세계 인구가 69억명에 이르럿다.
이런 수치는 선진국에서는 아주 다른 양상을 보이고 있다.

John's paraphrasing>
How many people are on the planet on earth?
As of this year 6.9 billion people.
That number is up, that has been in increase. Where, where has the population been grwoing?
Actually not in developed countries, not yet developed countries, it's the developing countries. The number of there people are growing. The population is sprouting and spreading.

▶ Key Expressions

1> population: 인구

2> growth: 성장, 증가

3> developing country: 개발도상국 / developed world: 선진국

 

http://blog.populationinstitute.org/2010/07/

2nd.


Researchers say living into your hundreds may have less to do with what you eat or drink
and more to do with the combination of a series of very specific genes.

최근 과학자들이 100세 이상의 장수를 누리는 데 무엇을 먹고 마시는 가보다는, 특정 유전자의 조합이 더 많은 영향을 미칠 수 있다는 연구 결과를 발표했다.

John's paraphrasing>
How long do you want to live? Well, according to jake, be careful what you eat or drink. That would determine how old you'll be when you die.
However,  Scientists are telling us don't worry about it.
You can eat whatever you want, drink whatever you want, it doesn't matter!
If your family dies young, you'll die young, if your family dies old, you'll die old.
That's it.

▶ Key Expressions

1> have to do with: ~와 관계가 있다.

2> combination: 조합

3> specific: 특정한, 특유의, 구체적인


굿모닝팝스 2010.08.07

일반영어/굿모닝팝스 2010. 8. 7. 12:07 Posted by chanyi


1. Morning Word



  1) Step 1

      walk around산책하다 > take a walk

      play around거칠게 다루다, 함부로 만지다 > mishandle, treat as not serious

      slosh around : 철벅거리다 > move with sound


  2) Step 2

      I want to walk around and get some fresh air.

      산책하면서 상쾌한 바람 좀 쐬고 싶어.

      Kids shouldn't play around with fire.

      아이들은 불을 함부로 갖고 놀아서는 안돼.

      I can hear the water slosh around in my gut.

      내 뱃속에서 물이 철벅거리는 소리가 들려.


  3) More Expressions

      a walk of life : 사회적인 위치, 직업

      play on one's heartstrings : 동정심을 유발하다

      slosh over : 흘러넘치다


  4) 보충예문

    There were people at the meeting from almost every walk of life.

     각계각층의 사람들이 회의에 참석했다.

    She is crying so she can play on your heartstrings.

     그녀가 너에게 동정심을 얻기 위해 우는 거야.

    Don't fill the glass too full. It will slosh over.

     넘치니까 잔을 너무 가득 채우지 마.



2. Screen English


  1) Dialogue

      Hamish : Where's your head?

                    정신을 어디다 두고 있는 거예요?

      Alice     : I was wondering what it would be like to fly.

                    하늘을 나는 게 어떤 기분일까 상상하고 있었어요.

      Hamish : Whay would you spend your time thinking about

                    such an impossible thing?

                    왜 불가능한 걸 생각하느라 시간을 낭비하는 거죠?

      Alice     : Why wouldn't I?

                     왜 안 돼요?

                     My father said he sometime believed in six impossible

                     things before breakfast.

                     우리 아번진 아침 식사 전에 가끔 여섯 가지 불가능한 일들을

                     가능하다고 믿었다고 말씀하셨어요.


  2) Practice More

      spend time : 시간을 보내다

      I'll spend my time relaxing.

      휴식을 취하면서 시간을 보낼 거야.

      Impossible : 불가능한

      It's not impossible, but it's improbable.

      불가능하진 않지만 있을 법하지 않아.


3. Pops English

    When the rain is puring down,

    비가 세차게 내릴 때면,

    and my heart is hurting,

    내 마음이 아파올 때면,   
      
    you will always be around.

    당신이 항상 곁에 있어 주겠죠.

    This I know for certain.

    난 확신할 수 있어요.



굿모닝팝스 2010.08.06

일반영어/굿모닝팝스 2010. 8. 6. 10:55 Posted by chanyi

1. Morning Word



  1) Step 1

      nose around : (특히 사람에 대한) 정보를 캐고 다니다 > try to get information

      go around : 돌다, 돌아다니다 > visit a group of people or places

      paddle around : 물장구치다, 개헤엄 치다 > sim simple strokes



  2) Step 2

      Don't nose around where it's not your business.

      네 일도 아닌데 정보를 캐고 다니지 마.

      It's not cool to go around spreading rumors.

      소문을 퍼뜨리면서 돌아다니는 건 좋지 않아.

      I'm not the best of swimmers, but I paddle around.

      난 수영을 썩 잘하진 못하지만 개헤엄은 쳐.


     
2. Screen English


  1) Dialogue

      Lady escot : Alice, Hamish is waiting to dance with you. Go.

                        앨리스, 해미시가 너와 춤추려고 기다리고 있어. 가봐.

                        You do realize it's well past 4:00.

                        4시가 훨씬 넘었다는 거 알고 있겠죠?

                        Now everything will have to be rushed through.

                        이제 다 서둘러야 된다고요.

      Helen        : I am sorry.

                        죄송해요.

      Lady Ascot : Oh, never mind !

                        됐어요!

      Ascot        : Forgive my wife.

                        제 아내를 용서하세요.

                        She's been planning this affair for over 20 years.

                        20년 동안이나 계획해 온 행사거든요.


3. Pops English


    No one, no one, no one can get in the way of what I'm feeling.

    그 어느 누구도, 그 어느 누구도, 내가 느끼는 이 감정을 막지 못해요.

    No one, no one, no one can get in the way of what I feel for you.

    그 어느 누구도, 그 어느 누구도, 당신에 대한 내 감정을 막지 못해요.



4. Talk / Play / Learn


  1) Pattern Talk

      He provided me (with) + 명사. 그가 우리에게 ~을 (제공해) 줬어.

      He provided me (with) information. 그가 우리에게 정보를 줬어.

      He provided me (with) moral support. 그가 우리에게 정신적인 힘을 줬어.

      He provided me (with) a place to stay. 그가 우리에게 머무를 곳을 줬어.

      He provided me (with) an opportunity. 그가 우리에게 기회를 줬어.

      He provided me (with) a second chance. 그가 우리에게 두 번째 기회를 줬어.


  2) Role Play

      A : Did Tom help you?

           톰이 너 도와줬어?

      B : Yes, He provided me (with) information.

           응, 그가 나한테 정보를 줬어.

      A : Good, Information is power.

           좋네, 정보가 힘이야.


  3) Learn More

      한 말을 취소해야 한다 ---> have to eat one's words

      A : You were wrong about Tony.

           너 토니를 잘못 알고 있었어.

      B : I guess I have to eat my words.

           내가 한 말 취소해야 할까 봐.



굿모닝팝스 2010.08.05

일반영어/굿모닝팝스 2010. 8. 5. 10:35 Posted by chanyi

1. Morning Word



  1) Step 1

      hang around : ~와 어울려 지내다 > spend time with

      mope around : 침울하게 서성거리다, 풀 죽어 지내다 > live depressed

      zip around : 재빨리 휙 움직이다 > travel quickly


  2) Step 2

      You shouldn't hang around with that instigator Carl.

      저 선동가 칼과 어울리면 안 돼.

      You won't get out of the doldrums if you mope around.

      너 그렇게 풀 죽어 지내면 우울함을 떨쳐 버리지 못해.

      It's a piece of cake to zip around town on the subway.

      지하철 타고 시내를 휙휙 다니는 건 식은 죽 먹기야.


2. Screen English


  1) Dialogue

      Alice  : I'm sorry. I'm tired.

                죄송해요. 피곤해서요.

                I didn't sleep well last night.

                어젯밤에 잠을 잘 못 잤어요.     

     Helen : Did you have bad dreams again?

                또 나쁜 꿈을 꾼거니?

     Alice  : Only one.

               한가지 꿈만 꿔요.

                It's always the same, ever since I can remember.

                제 기억으론 항상 같은 꿈이에요.

                Do you think that's normal?

                그게 정상일까요?

                Don't most people have different dreams?

                다른 사람들은 대게 다른 꿈들을 꾸지 않나요?

      Helen : I don't know.

                나도 모르겠다.


  2) Practice More

      always the same : 항상 같은

      You're always the same, no matter what.

      넌 뭐든지 항상 똑같아.

      ever since : ~한 이후로

      She's been moody ever since she started working.

      그녀는 일을 시작한 후로 내내 우울해하고 있어.


3. Pops English 


    You and me together through the days and nights.

    우린 언제나 함께 지낼 거예요.

     I don't worry cause everything's gonna be alright.

     난 걱정하지 않아요. 모든게 다 잘될 테니까요.

     People keep talking.

     사람들은 계속 수군거리죠.

     They can say what they like.

     하고 싶은 대로 하라고 하세요.

     But all I know is everything's gonna be alright.

     내가 아는 건 모든 게 다 잘될 거라는 거예요.


4. Talk / Play / Learn


  1) Pattern Talk

      Everyone knows how to + 동사원형. 누가나 ~할 줄은 알아.

      Everyone knows how to flatter. 누구나 아부할 줄은 알아.

      Everyone knows how to send email. 누구나 이메일 보낼 줄은 알아.

      Everyone knows how to type a text. 누구나 문자 보낼 줄은 알아.

      Everyone knows how to cure hiccps. 누구나 딸꾹질 낫게 할 줄은 알아.

      Everyone knows how to make instant noodles. 누구나 라면 끓일 줄은 알아.


  2) Role Play

      A : Bill says you're a genius.

           빌은 너 천재라더라.

      B : Everyone knows how to flatter.

           누구나 아부할 줄은 알아.

      A : I guess you don't believe him, then.

           그럼 넌 걔 말 안 믿나 봐.


  3) Learn More

      마음대로 해 ---> See if I care!

      A : I'm telling on you!

           너 일러바칠 거야!

      B : See if I care !

           마음대로 해.



굿모닝팝스 2010.08.04

일반영어/굿모닝팝스 2010. 8. 4. 13:35 Posted by chanyi

1. Morning Word



  1) Step 1

      jump around : 팔딱팔딱 뛰어다니다 > jump and make noise

      horse around : 법석 떨다, 장난치다 > play, tease

      bang around : 쿵쾅거리는 소리를 내다 > make noise in kitchen


  2) Step 2

      The kids upstairs jump around like kangaroos !

      위층 아이들은 캥거루처럼 뛰어다녀 !

      Every time I horse around with you, you get ticked.

      내가 너하고 장난칠 때마다 너 삐치더라.

      Don't bang around pots and pans so early.

     그렇게 일찍부터 냄비랑 프라이팬으로 달그락거리지 마.


2. Screen English

  1) Dialogue

      Helen  : Where's your corset? And no stockings.

                  코르셋 안 입었어? 스타킹도 안 신고.

      Alice   : I'm against them.

                 난 그런 거 싫어요.

      Helen  : But you're not properly dressed.

                 옷을 제대로 안 갖춰 입었잖니.

      Alice   : Who's to say what is proper?

                 뭐가  제대로인지 누가 정해 놓은 건데요?

                 What if it was agreed that "proper" was wearing a codfish

                 on your head?

                 만약에 생선을 머리에 얹고 다니는 게 "제대로" 라고 여겨지면

                 어쩌시겠어요?


                 Would you wear it?

                 그렇게 하시겠어요?


  2) Practice More

      Who's to say ~? : 누가 ~라고 할 수 있겠어?

      Who's to say which one is best?

      뭐가 가장 좋은 건지 누가 판단할 수 있겠어요?

      proper : 알맞은, 적절한, 옳은

      His proper title is "Professor".

      그의 적절한 호칭은 "교수"야.


3. Pops English


    Summer girls come and summer girls go.

    여름날 소녀들은 왔다가 떠나 버리죠.

    Some are worthwhile and some are so so.

    멋진 애들도 있고, 그저 그런 애들도 있어요.

    Summertime girls got it going on.

    여름날 소녀들은 정말 멋져요.

    Shake and wiggle to a hip hop song.

    힙합 노래에 맞춰 춤을 추죠.

    Summertime girls are the kind I like.

    난 여름날의 소녀들이 좋아요.


4 Talk / Play / Learn


  1) Pattern Talk

      Do you have any idea what you're + ing? 네가 ~하는지 알고는 있니?

      Do you have any idea what you're doing? 네가 뭘하고 있는지 알고는 있니?

      Do you have any idea what you're eating? 네가 뭘 먹고 있는지 알고는 있니?

      Do you have any idea what you're saying? 네가 뭘 말하고 있는지 알고는 있니?

      Do you have any idea what you're missing? 네가 뭘 간과하고 있는지 알고는 있니?

      Do you have any idea what you're planing? 네가 뭘 계획하고 있는지 알고는 있니?


  2) Role Play

      A : Do you have any idea what you're doing?

          네가 뭐하고 있는지는 아니?

      B : I think so, yes.

          그런 것 같은데

      A : Ok, Just checking.

           그래. 그냥 확인해 본 거야.


  3) Learn More

      신랑감 (신부감) ---> husband (wife) material

       A : Are you and your boyfriend talking serious?

            너 남자 친구랑 진지한 얘기 하니?

       B : Well, he's definitely husband material.


굿모닝팝스 2010.08.03

일반영어/굿모닝팝스 2010. 8. 4. 13:33 Posted by chanyi


1. Morning Word



  1) Step 1

      fly around : 비행기를 타고 일주하다 > talke airplane flights

      sneak around : 몰래 돌아다니다, 바람피우다 > secretly cheat

      skirt around : (문제 등을) 회피하다 > avoid talking directly


  2) Step 2

      When I retire, I'd like to fly around seeing the world.

      난 은퇴하면 비행기를 타고 세계 일주를 하고 싶어.

      If you sneak around on her, I hope you get busted.

     그녀 몰래 바람피운다면, 딱 걸렸으면 좋겠네.

     Let's be straight and not skirt around the issue.

     요점만 바로 얘기하자. 화제를 빙빙 돌리지 말고.


  3) More Expressions

    fly in the face of : ~에 역행하다, 대들다, 무시하다

    sneak away : 몰래 빠져나가다

    skirt along : ~의 가장자리를 따라가다


  4) 보충예문

   You had better not fly in the face of common sense.

   상식에 어긋나는 행동은 삼가는 게 좋아.

   I'm going to try to sneak away from work early, if I can.

   가능하면 사무실에서 일찍 빠져나갈게.

   The ants are skirting along the edge of a wall.

   개미들이 벽의 가장자리를 따라 가고 있다.



2. Screen English

 
  1) Dialogue

      Alice     : Do you think I've gone round the bend?

                   제 머리가 이상하다고 생각하시는 거예요?

      Charles  : I'm afraid so.

                   유감이지만 그렇구나.

                   You're mad, bonkers, off your head.

                   제정신이 아니야, 머리가 완전 이상해.

                   But I'll tell you a secret.

                   하지만 비밀 하나 말해 줄까?

                   All the best people are.

                   위대한 사람들은 다 그래.

                   It's only a dream, Alice.

                   엘리스, 그건 그냥 꿈이잖아.

                   Nothing can harm you there.

                   거기선 아무것도 널 해칠 수 없어.

                   But if you get too frightened, you can always wake up.

                   하지만 너무 무서우면 언제든지 깨어나면 돼.


  2) Practice More

      have gone round the bend : 제정신이 아니다, 이성을 잃다

      It seems you've gone round the bend.

      너 제정신이 아닌 것 같아.

      only the dream : 단지 꿈일 뿐이다

      It was only a dream so don't be scared.

      단지 꿈이니까 무서워할 것 없어.


3. Pops English


    I like girls that wear Abercrombie and Fitch.

    아베크롬비와 피치 옷을 입은 여자들이 좋아요.

    I'd take her if I had one wish.

    내게 한 가지 소원이 있다면 그녀와 함께하는 거죠.

    But she's been gone since that summer.

    하지만 그녀는 그 여름이 지난 후 떠나 버렸죠.

    Since that summer.

    그 여름날 이후.


4. Talk / Play / Learn


  1) Pattern Talk

      Do you know how much he +과거동사? 그가 얼마나 ~했는지 아니?

      Do you know how much he risked? 그가 얼마나 위험을 감수했는지 아니?

      Do you know how much he traveled? 그가 얼마나 여행했는지 아니?

      Do you know how much he prepared? 그가 얼마나 준비했는지 아니?

      Do you know how much he practiced? 그가 얼마나 연습했는지 아니?

      Do you know how much he witnessed? 그가 얼마나 목격했는지 아니?


  2) Role play

      A : The police interviewd Bob.

           경찰이 밥을 취조했어.

      B : Do you know how much he witnessed? 

           걔가 얼마나 목격했는지 아니?


      A : He said he saw the whole thing.

           걔가 전체 다 봤다고 그러던데.


  3) Learn More

      신나게 즐기다 ---> have a ball

       A : Shall I go with you?

            너랑 같이 가도 돼?

       B : Yes! We'll have a ball !

            응, 신날 거야!


굿모닝팝스 2010.08.02

일반영어/굿모닝팝스 2010. 8. 4. 13:31 Posted by chanyi


1. Morning Word



  1) Step 1

      show around : ~에게 구경시켜 주다, 안내하다 > give a tour

      keep around : ~에 가까이 있다, 머무르다 > don't go far from, stay at

      scout around : 이리저리 찾아다니다 > look for, try to find

 
  2) Step 2

      Would you show aroud out guests, please?

      우리 손님들 좀 안내해 주실래요?

      While you're sick, keep around the house.

      아픈 동안에는 집 근처에 있어.

      Help me scout aroud for a second-hand car.

      나 중고차 알아보는 것 좀 도와줘.


  3) More Expressions

      show one's teeth : 화를 내다, 성 내다

      keep someone company : ~의 곁에 있어주다, 친구가 되어 주다

      scout out : 정찰하다, 찾다, 구하다


  4) 보충예문

    길동 showed his teeth when 철수 insulted his girlfriend.

    철수가 길동이 여자 친구를 모욕하자 길동이가 성을 냈어.

    I kept 길동 company for a few hours.

    길동이랑 몇 시간 동안 함께 있어 줬어.

    I will scout a new salesclerk out for you.

   내가 영업사원 구해 볼게.



2. Screen English


  1) Dialogue

      Ascot       : Charles, you have finally lost your senses.

                       찰스, 결국엔 정신이 나갔군

                       This venture is impossible.

                       이 사업은 불가능해.

     Charles       : For some.

                       어떤 이들에겐 그렇겠죠.

                       Gentlemen, the only way to achieve the impossible is to believe

                       it is possible.

                       여러분, 불가능한 것을 가능하게 하는 유일한 방법은 그것이 가능하다고

                       믿는 것이에요.


     Colleague    : That kind of thinking could ruin you.

                        그런 생각 때문에 망할 수도 있소.

     Charles        : I'm willing to take that chance.

                        난 기꺼이 모혐을 하겠어요.


  2) Practice More

      lose (one's) senses : 이성을 잃다, 제정신이 아니다

      Have you lost your senses?

      너 제정신이야?

      ruin : 망치다

      Too much salt will ruin a stew.

      소금을 너무 많이 넣으면 국 맛을 버리게 돼.


3. Pops English


   New kids On the Block had a bunch of hits.

   뉴 키즈 온 더 블록 노래들이 히트를 쳤어요.

   Chinese food makes me sick.

   중국 음식을 먹으면 배탈이 나요.

   And I think it's fly when girls stop by for the summer, for the summer

   여름을 보내기 위해 소녀들이 찾아오는 건 정말 멋진 일 같아요.


4. Talk / Play / Learn

  1) Pattern Talk


      Who's going to + 동사원형? 누가 ~할 거야?

      Who's going to care? 누가 신경 쓸 거야?

      Who's going to help? 누가 도울 거야?

      Who's going to cook? 누가 요리 할 거야?

      Who's going to drive? 누가 운전 할 거야?

      Who's going to attend? 누가 참석 할 거야?

 
  2) Role Play

      A : There's a "eet and Greet" at 3:30.

           세 시 반에 신입 환영회가 있어.

      B : Who's going to attend?

           누가 참석할 거야?

      A : It's compulsory for all employees.

           직원들 전원 의무적으로 참석하래.


  3) Learn More

      오해하다 ---> take wrong

      A : Don't take this wrong, but are you gaining weight?

           내 말 오해하진 말고, 요즘 몸무게 좀 불었어?

      B : Maybe a bit, yeah.

           응, 좀 그런 것 같아.



굿모닝팝스 2010.08.01

일반영어/굿모닝팝스 2010. 8. 4. 13:28 Posted by chanyi


August 1, 2010 Sun     <Weekly Review>

 



When you break life down like that we look at those numbers. It kind of helps us

to organize our thoughts, organize the way we live. I say you should spend our

forty years having fun. That’s the message we’re sharing. One hour per day,

seven hours a week, 365 hours a year a GMPER!

 



<News 1: WIKILEAKS founder vows more leaks>

 



Since 2007, WikiLeaks has posted thousands of documents on the internet.

Founder Julian Assange sees himself as an information activist

 


> 2007
년 이래로 위키리크스는 인터넷 상에 수 천의 문서를 게재해 왔습니다. 설립자

Julian Assange
는 자신을 정보활동가라 말합니다.

 



<Expressions>



*Post: list some information or else to see, let everyone know

>
게시하다, 공고하다, 발표하다


*See oneself as~ >
자신을 ~라고 여기다, 간주하다, 말하다

 



<Paraphrasing 1>

 


Through the internet, you will find a site, company name WikiLeaks. This

company has been releasing information to the world. Since 2007 as the name of

the company implies leaks mean seeker information that we are sharing. Now the

owner or founder Julian Assange says he is an activist. This is duty to send

information to people around the world  

 



<News 2: Sharks seen near shore>

 



The coastguard’s urging swimmers and boaters there to use extreme caution

when entering the water. The warning’s coming after a shark was caught off the

coast of Massachusetts

 


>
해안 경비대는 수영 객과 보트 이용객들에게 물에 들어갈 때 각별히 주의할 것을 촉구

했습니다. 이 경고는 Massachusetts 해변에서 상어 한 마리가 잡힌 직후 나온 것 입니

.

 



<Expressions>

 


*Urge: les someone to do strictly > ~
할 것을 촉구하다


*Use extreme caution: take special care of >
각별히 주의를 요하다


*Off the coast: far near the beach >
해안에서 좀 떨어진 곳에서




<Paraphrasing 2>

 


Near the coast of Massachusetts, there is a warning that you should read. A

shark has been caught. Well that might mean that there are more sharks there.

So if you intend to go swimming or boating in the water around Massachusetts,

the coastguard working in that area is warning you please be careful!

 



<Screen Weekly Review>

 


I’ve ruined everything (=Everything is ruined because of me)

>
내가 모든 걸 망쳤어요



I should have just quitted when you said

>
아버지가 말씀하셨을 때 그만두었어야 해요



This is all his fault (*let your responsibility to the other)

>
이게 다 그 녀석 잘못이야

 


Now it’s time for all of us to pay the bill >
이제 우리모두가 그 값을 지불해야 해요


Are you kidding? (=What do you say? What on earth?) >
지금 장난하는 거야?


You are a total original (=You are totally an original guy)

>
넌 정말 독창적인 아이야

 




<TPL Weekly Review>

 


I’m glad to lend a hand/ hear the news >
그 뉴스를 듣게 되서 기뻐


I can take you to the river/ the airport >
내가 공항에 데려다 줄 수 있어


I’ll wait/ chow down as long as I can >
난 먹을 수 있는 한 최대로 먹을 거야


 


I’ve been so gruff/ worn out these days >
내가 요즘 정말로 피곤해


What would you think if he bawled/ drank? >
그가 다시 술을 마시면 어쩔래?

 




<More Expressions Review>

 


Happy hour: especial discount time:
특별할인 Ex) Do you run a happy hour?

 


Bring someone out of the shell: give confidence to someone >
자신감을 심어주다


Ex) Her new job will bring her out of the shell

 


Fool’s errand: a useless effort >
헛수고 Ex) He’s on a fool’s errand then

 


Take forty winks: take a nap >
잠깐 낮잠을 자다

Ex) Why don’t you take forty winks then?



Not in any shape or form: never let someone allow to do >
절대 허용하지 않다


Ex) Do you like an egg? > No, not in any shape or form



굿모닝팝스 2010.07.31

일반영어/굿모닝팝스 2010. 8. 4. 13:26 Posted by chanyi


모닝단어

1. stop back : (방문한 곳을) 다시 들르다 (visit again)
    I'll try to stop back next week to say "Hi."
    다음 주에 인사하더 다시 들를게.
2. smile back : 마주 웃어 주다 (smile too)
    When you see her smile, go ahead and smile back.
    그녀의 미소 짓는 모습을 보면 얼른 같이 웃어 줘.
3. stand back : 멀리 떨어져 있다 (keep a distance)
    You'd be wise to stand back away from the curb.
    도로변에서 떨어져 있는 게 현명할 거야.


   
영어 단어 풀이

1. stop back
Well, to stop back, we talk about visiting people, going places, you know, you might
be very busy and have a tight schedule and you might say to someone.
"Hey, I've gotta go. I've gotta go. I have another appointment, but I will stop back
when I'm passing this area again, again visit.

2. smile back

Wow, we know that smiling is very contagious. It's very nice when someone smile at you.
Probably your natural tendency is to smile back, return that smile.

3. stand back

Um.. stand back, stand back means to keep a distance away from some place





Style Tips

Yeah, there are two very easy techniques to get someone smile back. Now the first
easy way to get someone's smile is to smile at them first, smile with your eyes.
Now this techique involes concentrating your smile on your eyes instead of your lips.
Think as your eyes as your lips, think as your lips as your eyes. Now second easiest way
is to hand out some cash.



Recap

You know, 민희 these days has been in a very grumpy mood. 길동 has been causing
all kinds of trouble and spending too much money and spending too much time
on the computer playing games. 민희 has been very grumpy. She said, "John, I don't know.
I think I need stand back from this for a little while and try to figure out who I am."
I told her, "No, no, no. Just relax, take it easy. Everything's okay. Next time 길동's smiling
at you. Just smile back. Smile with eyes. Smile, pretend your eyes, your lips and twinkle
with your eyes, whatever. She said, "I don't understand exactly." But I told her,
"Listen, just look in the mirror, practice smiling. I'll stop back in a week or so.
We'll practice and will check it out see how thing's going." So next week I'm gonna
stop back and see if she's smiling better.


 

Screen English

You're a total original. 넌 정말 독창적이야!

Sam      Oh, for crying our loud.
            아이고, 답답해!
Tim       I'm proud of you, Flint.
            플린트, 네가 자랑스럽구나.
            I'm amazed that someone as ordinary as me could be
            the father of someone as extraordinary as you.
            나처럼 평범한 사람이
            너처럼 대단한 아이의 아빠라는 게 정말 놀라워.
            You're talented, you're a total original.
            넌 재능이 있고, 아주 독창적이야.
            And your lab is breathtaking.
            네 실험실도 정말 멋지더구나.
            Your mom, she always knew you were going to be special.
            네 엄마는 늘 네가 특별한 사람이 될 거라 믿었었지.



굿모닝팝스 2010.07.30

일반영어/굿모닝팝스 2010. 8. 4. 13:23 Posted by chanyi

1. Morning Word



  1) Step 1

      fall back : 만일의 사태에 대비하다 > use as a second choice

      keep back : 멀리하다, 거리를 두다 > stay at a distance

      recline back : 뒤로 젖히다 > position one's body back


  2) Step 2

      If this job doesn't happen, what will you fall back on?

      이 일이 안되면, 넌 어떤 대비책이 있어?

      For your safety, keep back away from the fire.

      안전을 위해서 불에서 멀리 떨어져 있어.

     Recline back in the chair and open your mouth wide.

      의자에 누워서 입을 크게 벌리세요.


2. Screen English

  1) Dialogue

      Sam   : I'm coming with you.

                 나도 갈게요.

                 You're gonna need someone to navigate you through that storm

                 폭풍 속으로 안내해 줄 사람이 필요할 거예요.

                 I can't let you do this alone.

                 혼자서 이 일을 하게 둘 순 없어요.

      Flint    : Oh, Sam, I'm so sorry.

                 샘, 정말 미안해요.

      Sam    : Are you kidding?

                  장난해요?

      Flint    : Well, I just thought that we....

                  안 그냥 우리가...

      Sam    : No.

                 아니거든요.

      Manny : You are going to need a copilot.

                  부조종사가 필요할 거야.

      Sam    : You're a pilot too?

                  조종사 일도 했어요?


  2) Practice More

      navigate : 길을 찾다, 항해하다

      A taxi driver can navigate well through traffic.

      택시 기사는 교통 체증을 잘 피해 다닌다.

      can't let you : 당신이 ~하게 내버려 둘 수 없다.

      I can't let you have another drink.

      더 이상 네가 술 마시게 내버려 둘 수 없어.


3. Pops English


    Life is too short to live alone

    without someone to call my own.

    내 사람이라 부를 이도 없이 혼자 살기엔 인생이 너무 짧아요.

    I will care for you, you will care for me.

    난 당신을 사랑하고, 당신은 날 사랑할 거에요.

    Our love will live forever.

    우리의 사랑은 영원할 거에요.


4. Talk / Play / Learn


  1) Pattern Talk

      What would you think if he + 과거동사? 그가 ~한다면 어떨 것 같아?

      What would you think if he drank? 그가 술을 마신다면 어떨 것 같아?

      What would you think if he bawled? 그가 고함을 지르면 어떨 것 같아?

      What would you think if he belched? 그가 트림하면 어떨 것 같아?

      What would you think if he skipped out? 그가 도망치면 어떨 것 같아?

      What would you think if he pinched you? 그가 너를 꼬집으면 어떨 것 같아?
     

  2) Role Play

      A : Sam's been on the wagon for a year.

           샘은 1년간 술 안 마시고 있어.

      B : What would you think if he drank?

          그가 술을 마신다면 어떨 것 같아?

     A : It's his call.

          그거야 걔 마음이지.


  3) Learn More

      절대로  ----->  not in any[way] shape or form

      A : Do you like eggs?

           너 달걀 좋아해?

      B : No, not in any way, shape or form.

           아니, 절대 안 그렇지.


굿모닝팝스 2010.07.29

일반영어/굿모닝팝스 2010. 8. 4. 10:20 Posted by chanyi


1. Morning Word



  1) Step 1

      read back : (필기한 것을) 큰소리로 읽다 > read aloud

      grow back : (잘리거나 훼손된 뒤에) 다시 자라다 > grow again

      hit back : (공격, 비판에) 응수하다, 되받아치다 > return aggression


  2) Step 2

      Read back what you've written so far.

      이제까지 적은 걸 소리 내서 읽어.

      My haircut is horrid, but soon it'll grow back.

      내 머리 모양이 끔찍하지만, 곹 다시 자라 겠지.

      She hit first, but a gentleman doesn't hit back.

      그녀가 먼저 때렸지만 신사는 받아치는게 아니야.


  3) More Expressions

      read between the lines :  속뜻을 읽다

      grow out of : 자라서 ~을 못 입게 되다, ~할 나아가 지나다.

      hit the fan : 난처해지다, 세상에 알려지다


  4) 보충예문 

      No need to read between the lines.

     숨겨진 의미 따위는 없어요,

     Isn't it time you grew out of such childish practices?

     이젠 너도 그런 유치한 짓 할 나이는 지났잖니?

     My plans hit the fan.

     계획을 다 망쳤어요.



2. Screen English

  1) Dialogue

      Earl   : This mess we're in,it's all our faults.

                우리가 겪고 있는 이 혼란은 다 우리 잘못이에요.

                Me, I didn't even protect my own son.

                저는, 제 아들조차 보호하지 못했어요.

                Look, I'm as mad at Flint as you are.

                저도 여러분처럼 플린트에게 화가 났어요.

                In fact, when he gets outta that car,

                I'm gonna slap him in the face!

                실은 저 차에서 나오면 빰을 갈려 줄 거에요.

                I know Flint Lockwood made the food,

                플린트 록우드가 음식을 만들었다는 건 알지만,

                but it was made-to-order.

                주문을 받아서 만든 거잖아요.

                And now it's time for all of us to pay the bill.

                이제 우리가 그 값을 치러야 할 때에요.


  2) Practice More

      mess we're in : 우리가 처한 혼란

      We have till Monday to fix this mess we're in.

      지금 이 혼란을 월요일까지 정리해야 해.

      made-to-order. : 주문 받아 만든, 맞춤의

      This suit was made-to-order.

      이 정장 맞춘 거야.


3. Pops English

 
    My heart is filled with so much love.

    내 마음은 사랑으로 충만해요.

    And I need someone I can call my own.

    내 사람이라 부를 수 있는 누군가가 필요해요.

    To fall in love, that's what everyone's dreaming of.

    사랑에 빠지는 건 모두가 꿈꾸는 거죠.

    I hold this feeling. Oh, so strong.

    내 이런 감정이 너무나 간절해요.


4. Talk / Play / Learn


  1) Pattern Talk


      I've been so + 형용사 + these days. : 요즘 정말 ~했어.
 
      I've been so gruff these day. 요즘 너무 무뚝뚝했어.

      I've been so lucky these day. 요즘 정말 운이 좋았어.

      I've been so tied up these days. 요즘 너무 바빴어.

      I've been so upbeat these days. 요즘 정말 부푼 기분이었어.

      I've been so worn out thesd days. 요즘 너무 지쳤어.


  2) Role Play

      A : How come you're so down in the mouth?

           왜 그렇게 우울해?

      B : I've been so worn out these days.

          요새 너무 지쳤었어.

     A : You need a breather.

          좀 쉬어야 겠네.


  3) Learn More

      짧은 (낮)잠 ---> forty winks

      A : My eyes are getting heavy.

           눈이 자꾸 감기네.

      B : Why don't you take forty winks, then?

           그럼, 잠깐 눈 좀 붙이지 그래?



굿모닝팝스 2010.07.28

일반영어/굿모닝팝스 2010. 8. 4. 10:17 Posted by chanyi


1. Morning Word



  1) Step 1

      go back : (약속 등을) 안 지키다, 번복하다 > not keep, cancel

      give back : ~을 돌려주다, 반환하다 > contribute in appreciation

      hold back : ~을 저지하다, 제지하다 > restrain


  2) Step 2

      You said you'd help so don't go back on your word.

      네가 돕는다고 했으니까 번복하지마.

      When you make it big, it's important to give back.

      네가 크게 성공하면 다시 돌려주는 게 중요해.

      The fence was built to hold back the crowds.

      그 울타리는 군중을 저지하려고 만들었어.


  3) More Expressions

      go about : ~을 시작하다, 처리하다, 문제에 접근하다

      give a buzz : 전화를 하다

      hold dear : ~을 소중히 여기다, 아주 좋아하다


  4) 보충예문

      How should I go about researching this topic?

      이 주제에 관해 어떻게 조사를 시작하지?

      I’ll give you a buzz on Monday.

      월요일에 전화할게.

      길동 holds 민희 dear.

      길동이는 민희를 아주 소중히 여긴다.



2. Screen English


  1) Dialogue

      Flint  : Everyone ! I want to apologize.

               여러분! 사과드릴께요.

               Especially to you, Sam.

               특히, 샘 당신에게요.

               But I have a plan.

               하지만 저에게 계획이 있어요.

               This flash drive contains a kill code.

               이 휴대용 드라이브에 '킬 코드' 파일이 들어 있어요.

               I will fly up into that food storm, plug it into the machine

               제가 음식 폭풍 속으로 날아가서, 기계에 꼽고

               and shut it down forever while you guys evacuate the island,

               using bread.

               영원히 멈추게 할 게요. 그 동안 여러분은 이 섬을 탈출해요, 빵을 이용해서요.

     Mayor : This is all his fault! Get him!

                이게 다 저 녀석 잘못이야! 잡아라!


  2) Practice More

      especially : 특별히

      Hot tea is awesome, especially when you have a cold.

      뜨거운 차는 정말 좋아, 특히 감기에 걸렸을 때.

      evacuate : 대피하다, 피난하다, 떠나다

      The police have to evacuate the building.

      경찰들은 빌딩에서 철수해야 했다.


3. Pops English


    There's no point trying to hide it.

     숨겨야 할 이유가 없어요.

     No point trying to evade it.

     회피할 필요도 없죠.

     I know I got a problem.

     나에게 문제가 있다는 거 알아요.

     Problem with misbehavior.

     나쁜 행동이라는 거 알아요.


4 Talk / Play / Learn


  1) Pattern Talk

      I will + 동사원형 + as long as I can. 내가 최대한 ~할게.

      I will wait as long as I can. 내가 최대한 기다릴게.

      I will read as long as I can. 내가 최대한 읽을게.

      I will listen  as long as I can. 내가 최대한 들을게.

      I will hold out as long as I can. 내가 최대한 버텨볼게.

      I will chow down as long as I can. 내가 최대한 먹을게.


  2) Role Play

     A : This buttet is very pricey.

           이 뷔페는 정말 비싸다.

     B : I will chow down as long as I can. 

         내가 먹을 수 있는 만큼 먹을 거야.

    A : Too bad we can't get a doggy bag.

         싸갈 수가 없어서 아쉽네.


  3) Learn More

      헛수고, 헛일 ---> a fool's errand

      A : He plays the lottery every week.

           그는 매주 복권을 해.

      B : He's on a fool's errand, then.

           헛수고네.



굿모닝팝스 2010.07.27

일반영어/굿모닝팝스 2010. 8. 4. 10:12 Posted by chanyi


1. Morning Word


 
  1) Step 1

      send back : 되돌려 보내다 > return to kitchen

      bite back : 반격하다 > react

      reflect back : 반성하다, 돌아가다 > consider, examine


  2) Step 2

      I want to send back my steak to be cooked more.

     스테이크 더 익혀 오도록 되돌려 보내고 싶어.

     What if she bites back at me?

     그녀가 내 말에 쏘아붙이면 어떡하지?

     Let's reflect back over the events of the day.

     오늘 일어난 일을 돌이켜보자.


  3) More Expressions

      send away : ~을 멀리 떠나보내다

      bite tongue : 이를 악물고 말을 참다

      reflect credit on : 체면을 세우다, ~의 명예가 되다


  4) 보충예문

      I sent 길동 away.

     길동이를 멀리 떠나보냈어.

     I had to bite my tongue to keep from telling her what I really thought.

     내 진짜 생각을 말해주고 싶었는데 이를 악물고 참았어.

     Your efforts really reflect credit upon you.

     너의 노력으로 인해 너에 대한 신망이 두터워졌어.



2. Screen English 


  1) Dialogue

      Tim   : Oh, son. Listen,

                아들아, 들어보렴.

                when your boat is, when it's listing, and if it's not running, you know...

                배가 한쪽으로 기울 땐, 작동이 안 될 땐, 있잖아...

      Flint  : Don't worry, Dad. I get it.

               걱정마세요, 아빠, 무슨 말씀인지 알아요.

               Mom was wrong about me.

               엄마가 절 잘못 본 거에요.

               I'm not an inventor.

               전 발명가가 아니에요.

               I should've just quit when you said.

               아빠가 말씀하셨을 때 그만뒀어야 했어요.

      Tim   : Well, when it rains, you put on a coat.

                비가 올 땐, 비옷을 입으면 돼.


  2) Practice More

      not running : 작동되지 않는

      I think the fridge is out of order cuz it's not running.

      냉장고가 고장 난 것 같아, 작동이 안 돼.

      get it : 이해하다

      My kids didn't understand, but now they get it.

      아이들이 이해를 못했었는데 이제는 그 애들도 다 알아.


3.  Screen English


     If you fall for me

     당신이 날 사랑한다면

     I'm not easy to please.

     난 쉽게 만족하지 않는 사람이에요.

     I might tear you apart.

     당신의 마음을 아프게 할 수도 있어요.

     Told you from the start.

     처음부터 당신에게 말했죠.

     Baby, from the start.

     처움부터 말했잖아요.

     I'm only gonna break, break your, break, break your heart.

     난 당신의 마음을 아프게만 할 뿐이라고.


4. Talk / Play / Learn

   
  1) Pattern Talk

      I can take you to + 명사 (장소) : 내가 너희를 ~에 데려갈 수 있어.

      I can take you to the river. 내가 너희를 강에 데려갈 수 있어.

      I can take you to the station. 내가 너희를 역에 데려갈 수 있어.

      I can take you to the airport. 내가 너희를 공항에 데려갈 수 있어.

      I can take you to a nice restaurant. 내가 너희를 멋진 식당에 데려갈 수 있어.

      I can take you to a tourist attraction. 내가 너희를 관광 명소에 데려갈 수 있어.


  2) Role Play

     A : My flight's at 6:30.

          나 6시 30분 비행기야.

     B : I can take you to the airport.

         내가 공항에 데려다 줄께.

     A : No need. I'll jump on the shuttle bus.

          괜찮아. 공항버스 탈 거야.


  3) Learn More

      ~의 마음을 터놓게 하다, 자신감을 갖게 하다

      ---> bring a person out of one's shell

      A : Mary is so shy.

           메리는 너무 수줍음이 많아.

      B : Her new job will bring her out of her shell.

           새로운 일을 하면 수줍어하는 걸 벗어날 거야.


 

굿모닝팝스 2010.07.26

일반영어/굿모닝팝스 2010. 8. 4. 10:07 Posted by chanyi


1. Morning Word



  1) Step 1

      fight back : (공격에) 강력히 맞서다, 반격하다 > join in arguing

      put back : 미루다, 연기하다, 지체하다 > don't eat, don't use, replace

      hose back : 호스로 물을 뿌리다, 실수하다 > repel with water


  2) Step 2

      You may as well stop yelling because I won't fight back.

      맞서 싸우지 않을 거니까 그만 소리 지르는 게 좋을걸.

      Put back the snacks till after dinner.

      저녁 식후까지 간식 먹지마.

      The police decided to hose back the protestors.

      경찰은 시위자들에게 물을 뿌리기로 결정했어.


  3) More Expressions

     fight a losing game질게 뻔한 싸움을 하다.

     put through :
~을 성사시키다. / 전화를 연결하다.

     hose down : 호스로 ~을 씻어 내리다.


  4) 보충예문

     You're always fighting a losing battle.

     넌 항상 질게 뻔한 싸움을 하더라.

     We managed to put the deal through.

     우리가 간신히 그 거래를 성사시켰어.

     길동 is hosing down the pavement.

     길동이가 도로에 물을 뿌리고 있어.


2. Screen English


  1) Dialogue

      Tim    : What are you doing?

               
  뭐하는 거니?

      Flint   : Well, I tried to help everybody,

                
전 사람들을 도우려고 한 건데,

                 but instead I ruined everything.

                 오히려 모든 걸 망쳐 버렸어요.

                 I'm just a piece-a junk.

                
전 쓸모없는 인간이에요.

                 So, I threw myself away.

                
그래서 쓰레기통에 절 버렸어요.

                 Along with all these dumb inventions.

                
저의 발명품들과 함께요.

                 This is junk.  This is junk.  This is junk.

                 이것도 쓰레기,이것도 쓰레기,이것도 쓰레기에요.


  2) Practice More

     
 piece-a junk : 쓸모없는 것

      My old computer is a piece-a junk.

      이 낡은 컴퓨터는 아무 쓸모가 없어.

     
along with : ~와 함께

      I had pasta along with a fresh salad.

      신선한 샐러드와 함께 파스타를 먹었어.


3. Pops English


   Now listen to me, baby.

   이제 내 말 좀 들어봐요.

   Before I love and leave you.

   내가 당신을 사랑하고 떠나기 전에.

   They call me heartbreaker.

   사람들은 나더러 무정한 인간이라고 하죠.

   I don't wanna deceive you.

   당신을 속이고 싶지 않아요.


4. Talk / Play / Learn

    
  1) Pattern Talk

      [I'm] Glad to + 동사원형.
~해서 기뻐.

      [I'm] Glad to lend a hand. 도와주게 되어 기뻐.

      [I'm] Glad to be of service. 도움이 되어서 기뻐.

      [I'm] Glad to hear the news. 그 소식을 들어서 기뻐.

      [I'm] Glad to get to meet you. 널 만나게 되어서 기뻐.

      [I'm] Glad to have the chance. 기회를 갖게 되어서 기뻐.


  2) Role Play

      A : I received a wedding proposal.

          
나 청혼 받았어.

      B : I'm Glad to hear the news.

          그 소식 들어서 기뻐.

      A : I was hoping you'd be jealous.

         
질투해 줬으면 좋았을 텐데.

  3) Learn More

     
(술집 등의) 특별 할인 시간대 ---> happy hour

      A : Do you run a happy hour?

           특별 할인 시간 있어요?

      B : Sure. Monday to Friday, 4:00 to 7:00.

           그럼요. 월요일에서 금요일, 4시에서 7시까지에요.



굿모닝팝스 2010.07.25

일반영어/굿모닝팝스 2010. 8. 4. 10:03 Posted by chanyi


July 25, 2010 Sun   <Weekly Review>


 

Sometimes we wish in our brain we had delete keys that we could remove some

bad memories and trash it. One of keys to happiness is a bad memory

 



<News 1: Compensation for Oil Release in Gulf of Mexico>

 



BP has been criticized for delays and processing claims. Feinberg made clear that

his facility will take over all claims from BP in August and will operate for three

years

 



>
그 동안 British Petroleum(보상)처리 및 지연에 대해 비난 받아 왔습니다.

Feinberg
의장은 보상기관이 BP로부터 8월에 모든 보상 청구를 넘겨받고 앞으로 3년 간

운영할 것이라고 분명히 밝혔습니다

 




<John’s paraphrasing 1>

 



The damages by oil spills in Gulf of Mexico have a lot of people suffer. Those

who are suffering are making claims against BP. They want to be paid. Well BP

has been slow in process in gulf’s claims and handing out the money. Feinberg

says well, beginning August, we will take over all of those claims. We would try

to make things a little bit better. We’ll do our best for three years to pay out

those claims

 




<New 2: FDA released a new rule for livestock industry>

 



The FDA recently issued new guidance to livestock industry, recommending they

stop using antibiotics as growth promoters. This is a very important event

 



>FDA(
미 식품 의약 청)이 축산업계에 항생제를 성장 촉진제로 사용하는 것을 금지하라

는 새로운 권고문을 발표했습니다. 이건 아주 의미 있는 사건 입니다

 


*livestock: animals in the farm industry, chicken, cows etc >
가축 류

 



<John’s paraphrasing 2>

 


In the government, the FDA is responsible for making sure people stay healthy.

Well they watch what’s going on in the livestock industry and they’re telling

farmers please, as you’re raising your animals to liveries food for people, do not

use antibiotics. While you are using antibiotics, well they will use as growth

promoters to make the animals bigger and bigger. Someone from the FDA says

this is very important. We are taking a very important step forward.



굿모닝팝스 2010.07.24

일반영어/굿모닝팝스 2010. 7. 24. 21:52 Posted by chanyi


1. Morning Word


  1) Step 1

      switch back : (종래의 방식으로) 되돌아가다 > change again

      drop back : 되돌아가다, 또 들르다 > visit again

      set back : 뒤로 돌리다 > turn a clock back

  
  2) Step 2

      I think I'll switch back to my original opinion.

      원래 내 의견으로 되돌아갈 것 같아.

      I'll dop back just before I head home.

      집으로 향하기 직전에 또 들를게.

      I set back the clock one hour.

      내가 시계를 한 시간 전으로 돌려 놨어.


  3) More Expressions

      asleep at the switch : 임무를 게을리 하여, 방심하여

      ready to drop : 완전히 피곤한

      set sights on : 반드시 ~하기로 목표를 정하다


  4) 보충 예문


     길동 fell asleep at the switch and a robber broke in.

     길동이가 방심한 탓에 강도가 들었어.

     I'd just walked 5Km and I was ready to drop.

     5킬로미터를 걸었더니 엄청나게 피곤하더라.

     Now, set your sights on reaching that goal.

     이제, 그것을 달성하는 것을 목표로 하세요.



2. Screen English


  1) Dialogue

      Sam    : Is anyone here a doctor? Anyone?

                  여기 의사 없어요? 없나요?

      Manny : I am a doctor.

                  내가 의사야.

      Sam    : You are?

                  당신이요?

      Manny : I was, back in Guatemala.

                 과테말라에서 의사였어.

                 I came here for a better life.

                 더 잘살려고 이곳에 온 거지.

                 Pretty great decision, eh?

                 참 잘한 결정이지?

      Sam    : How is he, doc?

                  아이는 좀 어떤가요?

      Manny : He's in a food coma. Too much junk food.

                  음식 혼수상태에요. 불량식품을 너무 먹었군요.

                  I need a celery, stat !

                  샐러리가 필요해요 !


  2) Practice More

      pretty great decision : 아주 잘 내린 선택

      We made a pretty great decision about the contract.

      그 계약안 아주 잘 내린 결정이었어.

      Junk food : 불량식품

      I'm not a junk food junkie

      난 불량식품을 별로 먹지 않아.


3. Screen English


    Close my eyes, she's somehow closer now.

    눈을 감으니, 그녀가 더 가까이 느껴지네요.

    Softly smile, I know she must be kind.

    부드러운 미소는 그녀가 좋은 사람이라는 걸 말해 주지요.

    When I look in her eyes,

    그녀의 눈동자를 바라볼 때면

    she goes with me to a blossom world.

    그녀는 나와 함께 풍요로운 세상으로 가지요.



굿모닝팝스 2010.07.23

일반영어/굿모닝팝스 2010. 7. 23. 13:46 Posted by chanyi


1. Morning Word



  1) Step 1

      play back : (테이프, 비디오 등을) 틀다, 재생하다 > listen to recording

      drive back : ~을 물리치다 > reject, fight against

      lead back : (길 따위가) 제자리로 돌아오다 > go to


  2) Step 2

      When you play back the recording, it sounds scratchy.

      녹음한 거 재생해 보면 지직거려.

      It took a lot to drive back the tears.

      눈물을 참느라 한참 걸렸어.

      All these small alleys lead back to the main road.

      이 작은 골목길들은 모두 큰길로 다시 통해.


  3) More Expressions

      play the goat : 까불다, 바보짓을 하다

      drive someone to the brink : 미칠 것 같게 하다

      lead someone astray : 잘못된 방향으로 이끌다, 미혹시키다


  4) 보충 예문

     길동 played the goat to get people's attention.

     사람들의 관심을 끌기 위해 길동이가 바보짓을 했어.

     You've driven me to the brink!

     너 때문에 정말 미칠 것 같아.

     No one can lead me astray. I know what I am doing.

     아무도 날 미혹시키지 못해. 난 내 갈 길을 잘 알고 있어.



2. Screen English


  1) Dialogue

      Flint :   What are you doing here?

                 여기서 뭐하시는 거예요?

      Mayor : I've been up here ordering dinner for the last 10 minutes.

                 10분 전부터 저녁 식사 주문하고 있었지.

                 Why? Is something going on?

                 왜? 무슨 문제라도 있어?

      Flint    : I've gotta stop the machine !

                 기계를 멈춰야 해요.

                 Everyone's in danger because of me !

                 저 때문에 다들 위험에 빠졌어요 !

      Mayor : Oh, it can't be that bad.

                 그리 나쁘진 않을 거야.

      Flint    : No !
 
                 안돼요 ! 

      Mayor : Well, I'm outta here.

                 난 그만 나갈께.


  2) Practice More

      for the last 10 minutes : 지난 10분 동안

      We've been in line for the last ten minutes.

      10분 동안이나 줄 서 있었어.

      I'm outta here. : 난 여기서 나갈께.

      I'm already late so I'm outta here.

      늦어서 난 그만 갈께.


3. Screen English


    I'm picking up good vibrations.

    떨리는 사랑으니 느낌이 전해지네요.

    She's giving me the excitations.

    그녀가 나를 들뜨게 하네요.

    I'm picking up good vibrations.

    떨리는 사랑의 느낌이 전해지네요.

    She's giving me the excitations.

    그녀가 나를 들뜨게 하네요.


4. Talk / Play / Learn


  1) Pattern Talk

      Who was the first person to + 동사원형? 맨 처음 ~한 사람이 누구였어?

      Who was the first person to quit? 맨 처음 그만 둔 사람이 누구였어?

      Who was the first person to know? 맨 처음 안 사람이 누구였어?

      Who was the first person to get here? 맨 처음 여기 온 사람이 누구였어?

      Who was the first person to phone you? 맨 처음 너한테 전화한 사람이 누구였어?

      Who was the first person to think of it? 맨 처음 그걸 생각한 사람이 누구였어?


  2) Role Play

      A : Who was the first person to phone you?

           누가 너한테 제일 먼저 전화했어?

      B : Eddie rang me at 8 this morning.

           에디가 오늘 아침 8시에 전화했어요.

      A : He cannot keep a secret.

           걔는 비밀을 못 지켜.


  3) Learn More

      신참인 ---> new to the game

      A : Could you give me a few pointers?

           나한테 조언 좀 해주면 안될까?

      B : Since you're new to the game, sure.

           넌 처음이니까, 물론이지.



굿모닝팝스 2010.07.22

일반영어/굿모닝팝스 2010. 7. 22. 19:16 Posted by chanyi


Love is like an hourglass with the heart filling up as the brain empties.

come back 복귀하다 try back 다시 해보다 make back (돈을) 되찾다

1. nurse back: 간호하여 완쾌시키다.  
    
    It's not easy to nurse back a person to health. 
      사람을 간호해서 건강을 완쾌시키는 것은 쉽지 않아.

2. do back: 똑같이 갚아주다. (get even)
   
    Whatever you do to him, he'll
do back to you.
      니가 그에게 무슨 짓을 하든 그도 똑같이 할거야.

3. force back: 참다, 발생하지 않도록 막다.

   
   
I'm peeved but I'm able to force back my tongue.
     나 완전 짜증났지만 말하지 않고 참을 수 있어.


* nurse through : 극진히 간호하여 고치다.

* do someone a kindness : 선심을 쓰다.

* force someone to the wall: ~를 궁지로 몰다.
    He wouldn't tell the truth until
we forced him to the wall.
     그는 궁지에 몰려서야 진실을 말했습니다.


<Nursing trees back to health>
Now these tree experts, they say,
"You simply can't push a tree back into the ground that it's been uprooted, because the tree won't be structurally saved
after losing anchering roots."



<People are people. Sometimes we just don't get along.
We might have an arguement with someone
and feelings might be injured
and pride might be damaged.
In that cases, it's not easy to force back people
into a friendship.
They just don't wanna be friends any more.
It might even get worse. 
Can you imagine if they begin to argue
and fight each other and hurt each other?
Well, one person will hurt another one 
and the other person will do back what happened to him
It just goes on and on and on.
It can get really bad
and maybe even physical war they have,
start fighting and punching and kicking and biting
and scrathing and pulling hair, pulling teeth
and sticking their fingers in the eyes, oh, my eye!
In that case, they will both have to be nursed back to health
Come on, let's not fight!>



* Why aren't you on TV?
    왜 방송안해요?
* You're supposed to be broadcasting this.
    이거 방송을 해야하는거잖아요.
* There's a problem. I think, the food is getting bigger.
    문제가 있어요. 음식이 점점 커지는것 같아.
* I know. It's great.
  The bigger portion sizes, everyone loves it.
    더 큰 사이즈는 모든 사람들이 사랑해.
* I'm not sure we are doing the right thing here.
    우리가 제대로 하고 있는건지 모르겠어.
* What if
we've bitten off more than we can chew?
    우리가 씹을 수 있는것 보다 더 베어문거면  어떻하지?
    (우리가 너무 욕심을 부린거면 어떻하지?)


A: Buy me some fruits please.
     과일좀 사다줘요.
B: How much should I get for you?
     얼마나 사다주면 돼?
A: Just a little of this, a little of that.
     그냥 이것 조금, 저것 조금요 (이거저거 섞어서)


A: Did I say the wrong thing?
     내가 뭐 잘못말한거 있어?
B: Yes, you've got real foot-in-mouth desease.
      응, 넌 정말 실언벽이 있어.


<TPL>

 


How much should I + Verb? >
내가 ~을 얼마나 더 해야 해?


How much should I pay/ put in/ get for you/ tell your friend/ forgive and

forget?

 



A: Buy me some fruits, please
> 나 과일 좀 사다 줘


B: How much should I get for you?
> 내가 얼마나 가져다 줘야 하는데?


A: Just a little bit of this and a little bit of that
> 이것 저것 조금씩 섞어서

 



*Foot-in-mouth disease: say the wrong thing at the wrong time >
말실수 하다

 


A: Did I say the wrong thing?
> 내가 뭐 잘못한 거 있어?


B: Yes, you’ve got real foot-in-mouth disease
> 너 정말 크게 말실수 한 거야




굿모닝팝스 2010.07.21

일반영어/굿모닝팝스 2010. 7. 21. 13:47 Posted by chanyi


1. Morning Word



  1) Step 1

      come back : 복귀하다, 돌아오다 > return

      try back : 다시 한 번 해보다 > come again to see

      make back : 돌아가다, 되찾다 > retrieve


  2) Step 2

      When you come back, bring me a souvenir.

      너 돌아올 때 날 위해 기념품 사 와.

      We don't have mangos today, but try back on the weekend.

      오늘은 망고가 없는데, 주말에 다시 한 번 들르세요.

      It's not possible to make back money lost gambling.

      도박으로 잃은 돈을 되찾는 것은 불가능해.


2. Screen English


  1) Dialogue

      Mayor  : So here's the cheese:

                  자, 선택해.

                  You can keep it going., get everything you've ever wanted

                  계속 진행하면서, 네가 항상 원하던 걸 이루고,

                  and be the great man, I know you can be,

                  훌륭한 사람이 되든가, 네가 할 수 있다는 걸 난 알아.
 
                  or you can turn it off, ruin everything

                  아니면 기계를 끄고, 모든 걸 다 망친 다음,

                  and no one will ever like you.

                  다시는 아무도 널 좋아하지 않게 하든가.

                  It's your choice, choice, choice, choice, choice, choice, choice...

                  너의 선택이야, 선택, 선택, 선택...

       Flint    : Okay.

                  알았어요.


  2) Practice More

      keep it going : 계속하다

      You're doing well so keep it going.

      잘하고 있으니 계속 진행해.

      turn off : 전원을 끄다

      You forget to turn off your radio again.

      너 또 라디오 끄는 거 잊었더라.


3. Pops English


    I've travelled far and I've burned all the bridges.

    난 멀리 여행을 떠났고 과거의 모든 관계를 끊어 버렸죠.

    I believed as soon as I hit land

    여행을 떠나는 순간

    all the other options held before me

    내 앞에 놓여 있던 모든 기회들이

    would wither in the light of my plan.

    내 계획으로 인해 시들해져 버린 것 같아요.


4. Talk / Play / Learn  

  1) Pattern Talk


      You told me not to + 동사원형 네가 나에게 ~하지 말라고 했잖아.

      You told me not to lie. 네가 나에게 거짓말하지 말라고 했잖아.

      You told me not to do it. 네가 나에게 그거 하지 말라고 했잖아.

      You told me not to bring it up. 네가 나에게 그 얘기 꺼내지 말라고 했잖아.

      You told me not to waste my time. 네가 나에게 시간 낭비하지 말라고 했잖아.

      You told me not to expect too much. 네가 나에게 너무 많은 걸 기대하지 말라고 했잖아


  2) Role Play
    
      A : Why did you say I look heavy?

           왜 내가 뚱뚱해 보인다고 말한 거야?

      B : You told me not to lie.

           네가 나한테 거짓말하지 말라고 했잖아.

      A : Remember, silence is golden.

           침묵이 금이란 사실 잊지마.


  3) Learn More

      당혹스럽게 하다, 불편하게 만들다 ---> make somebody's toes curl

      A : Her voice irritates me.

           그 여자 목소리 짜증나.

      B : I know. She can make somebody's toes curl.

           그러게. 손발이 오그라들게 만들잖아.



굿모닝팝스 2010.07.20

일반영어/굿모닝팝스 2010. 7. 20. 09:48 Posted by chanyi


1. Morning Word



  1) Step 1

      take back : (한 말을) 취소하다, 철회하다 > apologize for a comment

      comb back : 머리를 뒤로 빗어 넘기다 > style hair back with comb

      hire back : 다시 고용하다 > bring back to work


  2) Step 2

      Take back what you said or else !

      너 방금 한 말 취소해 ! 안 그러면 알지 !

      You look younger when you comb back your hair.

      넌 머리를 뒤로 빗어 넘길 때 더 젊어 보여.

      If the economy turns around, they''ll hire back some people.

      경제가 호전되면 그들은 몇몇 사람들을 다시 고용할 거야.


  3) More Expressions

      take note : ~에 주목하다

      comb through : 구석구석 찾다

      hire out : 빌려주다, 대여하다


  4) 보충예문

     You should take note that there may be an airlines strike.

     항공업계가 파업을 할 수도 있다고 하니까 주의 해.

     I combed through all my belongings, looking for the lost papers.

     잃어버린 서류를 찾기 위해 소지품들을 다 뒤졌어.

     The club will hire out tennis rackets to guests.

     클럽에서 테니스 라켓을 대여해 줄 거야.


2. Screen English


  1) Dialogue 

      Flint  : The Dangeometer is in the yellow.

                위험 측정기가 노란색이야.

                 I don't know what to do.

                 어떻게 해야 할지 모르겠어.

      Mayor : I do. Declare these hot dogs to be delicious !

                 난 알지. 이 핫도그들에게 맛있어지라고 선포해 !

      Flint   : Oh, no !

                 안돼요.

      Steve : Wow !

       Flint   : How did you get in here?

                 여긴 어떻게 들어오셨어요?

       Mayor : Tomorrow's the big day, Flint.

                  내일이 결전의 날이야, 플린트.

                  The entire town's fate is resting on your food weather.

                  도시 전체의 운명이 너의 음식 날씨에 달려 있어.


  2) Practice More

      fate : 운명

      It's pure fate that we ever met.

      우리가 만난 건 진짜 운명이야.

      rest on : ~에 달려 있다, 의지하다

      The final outcome is resting on your effort.

      너의 노력에 따라 최종 결말이 결정될 거야.


3. Pops English


   Every day there's a boy in the mirror.

   매일 거울 속의 한 소년이 나에게 물어요.

   Asking me " What are you doing here?"

   "지금 여기서 뭐하고 있는 거니?"

   Finding all my previous motives

   growing increasingly unclear.

   점점 흐릿해지는 지난날 내 꿈들을 찾으면서요.


4. Talk / Play / Learn

 

  1) Pattern Tallk

      Would anybody like to + 동사원형? 누구 ~하고 싶은 사람?

      Would anybody like to order? 누구 주문할 사람?

      Would anybody like to make a wish? 누구 소원 빌 사람?

      Would anybody like to trip the light fantastic? 누구 춤출 사람?

      Would anybody like to do a road trip? 누구 장거리 (자동차) 여행할 사람?

      Would anybody like to tell me what's up? 누구 나한테 무슨 일인지 말해 줄 사람?


  2) Role Play

      A : Would anybody like to order?

           누구 주문할 사람?

      B : Me ! I'm starving !

           저요 ! 배고파 죽겠어요 !

      A : I heard that.

           나도.


  3) Learn More

      일 벌레 ---> eager beaver

      A : How can I get ahead?

           어떻게 해야 남보다 앞서 나갈까?

      B : You've got to be an eager beaver !

           일 벌레가 돼야지 뭐!



굿모닝팝스 2010.07.19

일반영어/굿모닝팝스 2010. 7. 19. 12:00 Posted by chanyi

1. Morning Word



  1) Step 1

      turn back되돌리다, 마음을 바꾸다. > decide against, change one's mind

      check back : (~에게) 다시 연락하다, 검증하다 > confirm, get updated

      ease back편안하게 몸을 기대다 > physically recline

 
  2) Stpe 2

     It's too late to turn back now.

     이제 되돌리기엔 너무 늦었어.

     I'll check back with you in a day or two.

     하루 이틀 안으로 너한테 다시 알려 줄께.

     Just ease back, shut your peepers and take a nap.

     그냥 몸을 기대고 눈 감고 잠깐 자.


2. Screen English 


  1) Dialogue 

    Flint  : It's making everybody happy.

             그 기계가 다들 행복하게 해주잖아요.

             Everybody except you.

             아빠만 빼고 모두 다요.

             When are you gonna accept that this is who I am instead of

             trying to get me to work in some boring tackle shop?

             언제쯤 제 이런 모습을 인정해 주실 건가요?

             따분한 낚시 가게에서 일이나 하라고 하는 대신에요.

    Tim  : Well, you seem like you know what you're doin', then.

             그럼, 네 할 일을 알아서 잘하고 있는 것 같으니,

             I guess I'll just get out of your way.

             난 네 일에 간섭하지 않아야겠구나.


  2) Practice More

      except : ~을 제외하고

      All of my friends are married except Bill.

      빌만 빼고 친구들이 다 결혼했어.

      accept : 받아들이다, 인정하다

      It's hard to accept his excuse.

      그의 변명을 받아들이기가 힘들어.


3. Pops English


    I'll lose some sales and my boss won't be happy.

    (=My supervisor is going to be bummed.)

    내 실적은 줄고 상관은 화를 내겠죠.

    But I can't stop listening to the sound.

    하지만 이 음악을 듣는 걸 멈출 수 없어요.

    of two soft voices blended in perfection

    두 사람의 부드러운 목소리가 완벽한 조화를 이루네요.

    from the reels of this record that I've found.

    내가 찾은 음반의 릴을 타고 흘러나오는 그 목소리.


4. Talk / Play / Learn


  1) Pattern Talk


      Why would I mind + ing? 내가 ~하는걸 왜 싫어하겠어?

      Why would I mind helping? 내가 도와주는 걸 왜 싫어하겠어?
  
      Why would I mind calling? 내가 전화하는 걸 왜 싫어하겠어?

      Why would I mind attending? 내가 출석하는 걸 왜 싫어하겠어?

      Why would I mind answering? 내가 대답하는 걸 왜 싫어하겠어?

      Why would I mind contributing? 내가 일조하는 걸 왜 싫어하겠어?


  2) Role Play

      A : I'm sorry to ask for your help.

           미안하지만 도움을 좀 청하러 왔어.

      B : Why would I mind helping?

           내가  도와주는 걸 왜 싫어하겠어?

      A : I know you're as busy as a bee.

           너 엄청 바쁜 거 알아.


  3) Learn More

      허리둘레의 군살 (fat around the waist) ---> spare tire

      A : How do I get rid of my spare tire?

           나 허리둘레 살 어떻게 빼지?

      B : Stop eating junk and start exercising.

           영양가 없는 음식 그만 먹고 운동 시작해.




영어공부를 위해서는 input이 중요합니다. 영어를 듣고 또 듣는다. 영어를 잘하기 위해서는 매일 상당한 양의 소리로 된 영어를 들어야한다. 우리가 모국어인 한국어를 유창하게 사용하는 이유는 태어나기 전부터 어머니를 비롯한 많은 이들의 소리를 들었으며 말을 한 두 마디하기 시작할 무렵까지 이루 헤아릴 수 없는 반복과 새로운 음성 정보에 노출되었다는 것이다. 때론 그 의미가 무엇인지도 모른 채 말입니다. 이런 면에서 볼때 굿모닝팝스는 영어의 input이라는 면을 충분히 만족시켜줍니다.
아마도 영어 공부라는 것은 모국어로 하지 않는 이상 우리에게는 가장 큰 스트레스가 아닐까 생각해 봅니다. 영어를 웬만큼하는 사람도 스트레스 받는 것은 마찬가지이고, 초보자들도 스트레스 받는 것은 당연한 것이라 느껴지는 것이 현실이니까요..

요즘 종종 영어 공부에 대한 말들을 듣습니다 (학교 이외 다른 곳에서도). 근데, 딱히 정답이 없는 것이 영어 공부 (또는 외국어 공부)가 아닌가 생각해 봅니다. 더구나, 성인이 되어서는 더 힘든게 사실이죠.

영어는 모국어가 아닌 이상, 완벽하게 할 수는 없습니다. 그래서 자신감으로 승부를 해야 발전이 있습니다. 실수는 어찌 보면 당연한 것이구요. 또한 그 실수를 통해 배우는 영어가 더 오래간다는 사실.

굿모닝팝스의 장점은 부담없는 진행과 내용입니다. 진행자 이근철씨의 철학 중 하나는 3개중 하나만 익히라고 강조합니다. 그러다 보면 3개를 다 익히게 된다는 것인데 그것은 아마도 부담없이 꾸준히 계속하라는 말인것 같습니다.

굿모닝팝스의 방송 형태는

1, Good Morning News – 고급자 대상
2. Screen English – 중급자 대상
3. Pops English – 초, 중급자 대상
4. Talk Play Learn – 전체
5. Sound Sound Play – 전체
6. Learn More – 전체
7. Review

7 가지로 구성되어 있습니다. 1번의 경우는 초보자에게는 어려운 부분일 겁니다. 실제 뉴스 일부분을 청취 하는 것으로 listening 공부하는데 도움이 되거든요. 여기서 중요한 것은 청취하면서 받아 쓸수 있는 정도가 되어야 한다는 거. 이것은 시간과 노력이 있으면 가능합니다. 물론 처음에는 어려우니까 부담없이 들으면서 적응해 나가는 것도 하나의 방법입니다.

Screen English는 매월 영화 한편을 선정해서 대화내용을 듣고, 이해 하고, 좋은 표현은 따라해 보는 것으로 구성이 되어 있는데, 한달 후, 그 영화를 자막없이 볼 수 있는 것을 목표로 합니다. 실제 가능 합니다.

Pops English는 팝송을 정해서 음악을 듣고 가사를 풀이해보는 형식이고, Talk Play Learn은 일상회화의 문장을 하루에 하나씩 배워 가는 것입니다. Sound Sound Play는 연음등등의 발음을 어떻게 하는지 알려주고 있으며, 마지막으로 Learn More 은 흔희 말하는 슬랭을 배워보는 시간이죠. 그리고 항상 마무리는 그날의 내용을 한번더 리뷰를 해준다는거.

월 요일에서 금요일까지는 위와 같은 형식으로 방송이 진행되고, 토요일은 1번을 하고나서 그주의 TalkPlayLearn과 Sound Play를 리뷰해주고, 일요일에서는 그 주에 배웠던 Good Morning News 를 리뷰해 줍니다. 일종의 무한 반복학습 효과를 기대 하는 것이죠.

그러면 매번 방송 시간 (아침 6시-7시)에 생방으로 들어야 되느냐… 물론 가능하다면 그것도 좋지만, 요즘 같은 IT 시대에 MP3 활용하는 것이 아주 좋겠죠. 저도 MP3 를 활용합니다.

처 음에는 단팟이라는 팟케스트 어플 (KBS 에서 제공하는 것)을 통해 다운이 가능했는데, 아마도 외주 업체이다 보니 정책이 변경이 되어서 단팟에서는 더이상 받아 볼수 없을 것입니다. 하지만 우리가 누굽니까… 한국 사람은 대단하죠… 굿모닝팝스를 사랑하는 청취자 한분이 개인 홈페이지에서도 받아 볼수 있게 해 놨습니다. 물론 공식 사이트에서도 게시판을 통해 다운이 가능 합니다. 공식 게시판에서 다운 받을려면 로그인을 해야 하는 단점이 있기는 합니다.

제가 추천해 드리고 싶은 것은 매일 방송분을 MP3로 받아서 음악 듣는 것 처럼, 이동시에 부담없이 일단 청취해 보는 것이 중요합니다. 그렇게 해서 적응이 되면 GMP 듣는 것이 한결 쉬워 질것 입니다.

 영어를 공부함에 있어서 가장 중요한 것은 자기 자신에 대한 믿음입니다. 올바른 방법으로 꾸준한 노력을 기울이면 무엇이든 잘하게 된다는 단순한 사실에 대한 믿음, 그리고 그 사실이 우리 자신에게도 해당이 된다는 신념을 갖고 있다면 무엇이든 이루지 못할 것이 없다.


 그리고 미래에 대한 명확한 목표를 가진 사람은 쉽게 포기하지 않는다. 자신의 꿈을 이루기 위해 영어의 숙달이 필요하다면 노력을 게을리 하지 말 것이며 절대로 도중하차를 하지말기 바란다. 처음부터 안 된다고 믿고 시작하는 일이 성취되는 경우는 극히 드물다. 하루 도 거르지 말고 되뇌어 보라 "나는 영어를 잘할 수 있다". 여러분이 이 사실을 믿지 않는다면 그 누구도 이것을 믿어줄 사람은 없다.

자신감을 가지고 꾸준히 공부한다면 소기의 성과를 이룰 수 있을 것입니다.
The
early bird catches the worm.


굿모닝팝스 2010.07.18

일반영어/굿모닝팝스 2010. 7. 18. 13:14 Posted by chanyi


<Weekly Review>

Let me get this strain. Between B and D either is C. I suppose B represents Birth, D represents Death. So what comes in between them? C is Choice. That’s right. Your life depends on the things that you choose. Results of your choices will be your lives’ name and that will be the way that people remember you

 
(1) Headline I



Officials here are saying nothing about Amili's activities since he disappeared. But they insist that he has been in the United States on his own freewill.


<해석>
당국자들은 여기에서 아무말도 하지 않았습니다. 아미리의 활동에 대해서 그가 사라진 이후로. 그러나 그들은 주장합니다. 그가 미국에 있었다고 그의 자유의지에 따라

official: 정부관계자, 공무원, 당국자, 공식적인 on his own: 그 남자 스스로
activity: 활동, disappear: 사라지다, freewill: 자유의지


<John’s paraphrasing 1>

Where are you Amiri? People are looking for Amiri. He has disappeared. Well, those people in the federally saved we don’t know. We didn’t take up. We don’t know where he is. They are saying nothing. However, they are saying no, we didn’t kidnap him. He’s not a prisoner. He’s in the United States because he wants to be and by the way I have Amiri’s last album. Very pretty good!

(2) Headline II


Bank robbers are now stealing more money with computers than they are with guns. There are thousands of attempted attacks every single day, tens of thousands of attacks.

<해석>
은행강도들이 요즘에는 더 많은 돈을 훔치고 있습니다 컴퓨터를 가지고 그들이 총을 가지고 훔쳤던것 보다 더 많이. 수천번의 시도되는 공격이 있습니다 매일같이 수만건의 공격이

bank robber: 은행강도 attempt: 시도(하다), steal: 훔치다.


<John’s paraphrasing 2>

Bank robbers, thieves, people who plan to steal money from banks. They know the punishment for robbing a bank with a gun is very severe and they know how difficult it is. Then they decided to use their brain power to perhaps make it easier, try to steal money from the bank online using the computers instead of worrying about hurting someone with guns.

굿모닝팝스 2010.07.17

일반영어/굿모닝팝스 2010. 7. 17. 11:27 Posted by chanyi


1. Morning Word



  1) Step 1

      talk back : (~에게) 말대답하다 > argue

      change back : (이전의 상황.형태로) 다시 바뀌다 > return to previous way

      hand back : 돌려주다, 다시 갖다 놓다 > return to owner


  2) Step 2

      Rule Number One is "Never talk back to an officer."

      가장 중요한 사항은 "경관에게 절대 말대꾸하지 말 것" 이다.

      Change back your hair to the way it used to be.

      네 머리 예전 모습으로 다시 바꿔.

      Would you hand back my cell phone please?

      내 휴대 전화 다시 돌려줄래?


  3) More Expressions

      be all talk : 말 뿐이다, 말만하고 아무 행동도 안하다.

      change one's mind : 마음을 바꾸다.

      an old hand : 노련한, 숙련된 사람.


  4) 보충예문


      He's always saying that he's going to get a job but he's all talk.

      직업을 찾겠다고 하면서 항상 말 뿐이야.

      I can change my mind if you convince me that you are right.

      네 말이 옳다는 걸 확신시키면 마음을 바꿀 수도 있어.

      She's an old hand at magazines.

      그녀는 잡지계에서 아주 오랫동안 경력을 쌓아왔다.


2. Screen English


    Tim    : Well, doesn't this steak look a little big to you?

               이 스테이크 너한텐 좀 커 보이지 않니?

     Flint   : Yeahm, it's a... it's a big steak.

                네, 스테이크가 크네요.

                I mean, every steak is not exactly the same size.

               스테이크가 다 같은 크기는 아니라는 거예요.

                Did you even hear what I just said?

                제가 방금 한 말 듣기는 하신 거예요?

     Tim    : Son, look... look around.

                아들, 주위를 좀 둘러보렴.

                I'm not sure this is good for people.

                이게 사람들에게 좋은 일인지 잘 모르겠구나.

                Maybe you should think about turning this thing off.

                기계를 끄는 게 어떨지 생각해 봐야 할 것 같아.


  2) Practice More

      exactly the same : 정확하게 같은

      You look exactly the same as in high school.

      넌 고등학교 때 모습 그대로구나.

      look around : 주위를 둘러보다

      I'd like to look around before I buy.

      사기 전에 한번 둘러볼게요.


3.  Pops English


     He'd never dance with another.

     그도 다시는 다른 사람과 춤추지 않을 거예요.

     When I saw him standing there.

     그도 거기 서 있는 걸 보았을 때

     Well, my heart went boom.

     내 마음이 두근거렸어요.

     As I crossed the room.

     방으로 건너가면서

     And I held his hand in mine.

     그의 손을 꼭 쥐었어요.



굿모닝팝스 2010.07.16

일반영어/굿모닝팝스 2010. 7. 16. 14:56 Posted by chanyi


1. Morning Word



  1) Step 1

      step back : ~에서 한걸음 물러나다 > move to the rear

      bend back : 구기다, 주름이 생기게 하다 > crease

      help back : 은혜에 보답하다, 도와주다 > assist in return


  2) Step 2

      Step back a bit so I can get everyone in the picture.

      모두 사진에 나올 수 있게 한걸음 물러나 주세요.

      If you bend back the corner, it dog-ears the page.

     귀퉁이를 젖히면 책의 한쪽 모서리가 접혀.

      It's only fair to help back those who help you.

      널 도와준 사람들을 도와주는 게 옳아.


  3) More Expressions

      out of step : 보조를 맞추지 않고, 조화되지 않고

      around the bend : 이성을 잃은, 제정신이 아닌

      help someone out : ~을 돕다.


  4) 보충예문

     민희 was out of step with her colleagues.

     민희는 동료들과 생각이 맞지 않았다.

     She sounds like she's round the bend already.

     그녀가 이미 제정신이 아닌 것 같아.

     I'm always happy to help out a friend.

     친구를 돕는 일이라면 언제나 기쁘다.



2. Screen English


    Sam    : You know, I've never met anyone like you, Flint Lockwood.

                당신 같은 사람은 처음 봤어요. 플린트 록우드.

    Flint    : Me either. But about you.

                나도 처음이에요. 당신 같은 사람 말이에요. 

    Phone : F--F-F-F-Flint, you have a call. Flint, you have a call.

                프프프 플린트, 전화 왔어 ! 플린트, 전화 왔어 !

    Sam    : Is your phone ringing?

                당신 전화 소리예요?

    Flint    : That's weird. Someone must've changed my ring.

                희한하네. 누가 내 벨소리를 바꿔 놨나 봐요.

                Oh, it's the Mayor. Do you mind if I take this?

                어, 시장님이시네. 전화 받아도 될까요?

    Sam    : No, no, no

                그럼요, 어서 받아요.


  2) Practice More

      like you : 당신 같은

      My sister is a lot like you.

      내 여동생이 당신과 많이 닮았어요.

      have a call : 전화가 오다

      Gil-dong, you have a call on line 2.

      길동 씨, 2번 전화에요.


3. Pops English


    I'll never dance with another.

    다시는 다른 사람과 춤추지 않겠어요.

    When I saw him standing there.

    그가 거기 서 있는 걸 보았을 때

    Well, he looked at me.

    그도 날 바라보았어요.

     And I, I could see.

     난 알 수 있었죠.

     That before too long,

     얼마 지나지 않아,

     I'd fall in love with him.

     그와 사랑에 빠지리라는 걸요.


4. Talk / Play / Learn


  1) Pattern Talk


      When is he + ~ing? 그는 언제 ~하니?

      When is he arriving? 그는 언제 도착하니?

      When is he enlisting? 그는 언제 입대하니?

      When is he proposing? 그는 언제 청혼하니?

      When is he performing? 그는 언제 공연하니?

      When is he delivering? 그는 언제 배달하니?


  2) Role Play

      A : My son's old enough for military service.

           내 아들이 어느새 군대에 갈 나이가 되었어.

      B : When he is enlisting?

           언제 입대해?

      A : He'll go in at the end of the semester.

           학기 말에 갈 거야.


  3) Learn More

      강경 자세를 취하다 ---> play hardball

      A : Ann will help me if I buy her lunch.

           점심을 사주면 앤이 나 도와줄 거야.

      B : Wow! She wants to play hardball, huh?

           이야! 그 애 세게 나오는데?


View ON