2010 고3 빈칸 우수문항 모음

수능영어/독해 2011. 2. 25. 16:51 Posted by chanyi

 2010년 고2 모의고사 유형별 정리 ,해설



굿모닝팝스 2011.02.25

일반영어/굿모닝팝스 2011. 2. 25. 09:46 Posted by chanyi


모닝단어

1. keep on : 계속 ~하다
   to continue doing something
   My sister kept on asking me question after question.
   내 동생은 나에게 계속해서 질문을 했다.
   
2. depend on : ~을 믿다, 신뢰하다
   if you can depend on someone to do something, you are sure
   that they will do it
   I wasn't worried, I knew I could depend on you.
   난 걱정하지 않았어. 내가 너를 믿을 수 있다는 걸 아니깐.

3. work on : (해결,개선을 위해) ~에 애쓰다, 공들이다
    to spend time producing or improving something
    He'll have to work on getting in shape before the game.
    그는 게임을 하기 전에 몸을 만드는데 공을 들여야 할 것이야.



단어풀이

1. keep on
We know the word 'keep' implies that we stay or continue.
'On' also has that feeling, doesn't it? Go on, move on, keep on.
So keep on gives us the feeling that we continue and don't give up. 
▶ 우린 keep이라는 단어가 우리가 머물거나 계속한다는 것을 연상시킨다는 걸 안다.
    on 역시 그러 느낌이다, 그렇죠? go on, move on, keep on 처럼 말이다.
    그래서 keep on은 계속하고 포기하지 않는 느낌을 우리에게 준다.
  

2. depend on
Well, to depend on something or depend on someone is to rely on
or really have some kind of connection or some need for.
▶ depend on 사람 혹은 사물은 의지하는 것이나 일종의 관계나 필요를
    가지는 것을 의미한다.
  
3. work on
To work on something or even to work on someone is to invest your time,
spend your energy trying to develop something.
▶ work on 사물 혹은 사람은 네 시간을 투자하고, 어떤 것을 발전시키려고
    네 정력을 사용하는 것을 의미한다.



Recap
Oh, Jake, I'm kind of tired this morning. I received phone call
at about 3 o'clock in the morning while I was sleeping.
It was 길동, of course, and he said "John, I'm trying to work on
a lot of problems these days and I depend on your advice.
Can you help me?" And I told him, "Well, if you wanna keep on doing well
and if you wanna keep on being my friend, never call me at 3 o'clock in the morning."
I hung up. I don't know what's happening now.
▶ Jake야, 오늘 아침 나 좀 피곤해. 자고 있는데 새벽 3시에 전화를 받았어.
    물론 길동이였어. 그른 "John, 나 요즘 많은 문제들을 해결하려고
    노력중이야. 그래서 너의 조언에 의지하려고 해. 나를 도와줄 수 있니?"
    라고 말했어. 내가 그에게 말해 줬어. "음.. 네가 일을 잘 해 나가기를
    바라고 네가 내 친구로 계속 있고 싶으면 새벽 3시에 다시는 전화하지 마."
    전화를 끊어버렸지. 지금 어떻게 되었는지 모르겠어.

1) Pattern Talk

I'm ~ about that.

난 그것에 대해 ~해.

 

I'm crazy about that.

난 그것에 대해 열광해(좋아해).

 

I'm unsure about that.

난 그것에 대해 확신하지 않아.

 

I'm sensitive about that.

난 그것에 대해 민감해.

 

I'm intrigue about that.

난 그것에 대해 흥미가 있어.

 

I'm surprised about that.

난 그것에 대해 놀라워.

 

2) Role Play

A: Please, Don't bring up my weight.

A: 내 몸무게에 대해서 얘기 꺼내지마.

 

B: why? You look to be in good shape.

B: 왜? 너 몸매 좋아 보이는데.


A: just don't. I'm sensitive about that.

A: 난 그것에 대해 민감해.


*대화 속 영어 표현 정리.

* bring up my weight. : 내 몸무게 대해 얘기하다

 ( take about my weight, discuss how heavy I am)

l  Why? : ? 어째서?(why not? What’s wrong with that?come?)

l  You look to be in good shape. : 너 건강해 보여.

( You seem healthy to me. You’re looking pretty good.)

l  Just don’t. : 그냥 그러지마.

( I simply don’t want you to. I just don’t want to talk about it.)


Learn More

갑작스럽게 멈추다… pull up short

A  Why don’t you think she likes you?

B  If try to kiss her, she’ll pull up short.


A  왜 넌 그녀가 널 좋아한다고 생각하지 않아?

B  내가 키스를 하려고 하면 그녀는 갑작스럽게 멈출 거야.


2011년도 전국연합학력평가 일정

입시자료 2011. 2. 24. 16:54 Posted by chanyi

2011년도 전국연합학력평가

시행일정

고등학교 1학년 고등학교 2학년 고등학교 3학년
3월 10일(목) - 서울특별시 교육청 주관
4월 12일(화) - 경기 교육청 주관
6월 15일(수) - 서울특별시 교육청 주관 15일(수)-서울특별시 교육청 주관 2일(목) - 대수능 모의평가
7월 12일(화) - 인천 교육청 주관
9월 1일(목) - 대수능 모의평가
10월 12일(수) - 서울특별시 교육청 주관
11월 15일(화) - 경기 교육청 주관 15일(화) - 경기 교육청 주관 10일(목) - 대학수학능력시험

굿모닝팝스 2011.02.24

일반영어/굿모닝팝스 2011. 2. 24. 09:22 Posted by chanyi



모닝단어

1. go for : ~을 좋아하다
   to like a particular type of person or thing
   I don't really go for horror movies.
   나는 공포영화를 정말 싫어해.
   So what type of men do you go for?
   그래서 넌 어떤 타입의 남자가 좋아?
   
2. pay for : 대금을 지불하다, 빚을 갚다
   to give money in order to buy something
   Let me pay for dinner.
   내가 저녁 살게.

3. ask for : ~을 청하다, 청구하다
    to speak or write to someone because you want them to give you something
    He's always reluctant to ask for anyone's help.
    그는 항상 다른 사람에게 도움을 청하는 것을 주저한다.



단어풀이

1. go for
Yeah, you know, to go for something very often in English means to really enjoy
or to like it, to go for it.
▶ go for는 영어에서 매우 자주 정말 즐기고 좋아한다는 의미로 사용된다.
  

2. pay for
No reason to make this difficult. Pay for means to buy.
Use money to get it, pay for.
Yeah, it's very often we see very easy expressions like this.
We try to explain with complicated vocabulary.
Pay for means well, to compensate with some sort of financial exchange.
Not necessary. Pay for means pay for.
▶ 이것을 어렵게 할 필요가 전혀 없다. pay for는 산다는 의미이다.
    돈을 사용하여 사는 것이다.
    그렇다. 종종 우린 이와 같은 쉬운 표현들을 본다.
    우린 복잡한 단어로 설명하려고 한다. pay for는 일종의 재정적인 교환을 통해서
    보상을 하는 것을 의미한다. 이럴 필요가 없다. (쉽게) 사는 것은 사는 것이다.
  
3. ask for
Ask for. Well, to ask for something is to request something.
Say 'please can I have it?'
▶ ask for는 어떤 것을 요구하는 것이다. 예로써 '이거 좀 가져도 되나요?'



Recap
Hey, Jake, I had a good opportunity last weekend. I met 민희's siste, 정희.
And we went out to dinner together and I thought 'I wonder if she's gonna
pay for dinner or if i'm gonna pay for dinner.
She said, "Oh, John. I hope that you pay for dinner tonight because
I wanna buy only coffee."
And I thought 'Well, okay.. I can go for that idea. Why not? Why not?
We can do that. I won't ask for any more than that. You just get the coffee.'
We turn around ___ a really good night. It was a very nice evening together.
▶ Jake야. 지난 주말에 나는 좋은 기회가 있었어.
     민희 동생 정희를 만났거든. 우린 함께 저녁 먹으러 나갔고
     나는 '그녀가 저녁을 살까 내가 저녁을 사야되나'하고 생각했어.
     그녀가 "아, John. 저녁은 네가 사기를 바래 왜냐하면 난 커피만
     사고 싶거든." 그래서 나는 이렇게 생각했어.'음.. 좋아. 그 생각이 맘에 들어.
     왜 안 되겠어. 우린 그렇게 할 수 있어. 난 그 이상 요구하지 않을 거야.
     넌 그냥 커피를 사면 돼.' 우린 정말 저녁시간을 가졌어.
     함께 보낸 멋진 저녁이었어.

TALK PLAY LEARN

 

1) Pattern Talk

How about + -ing ?

~하는게 어때?


How about switching?

바꾸는 거 어때?


How about rebooting?

다시 껐다 켜는 거 어때?


How about stretching?

몸 푸는 거 어때?


How about postponing?

연기하는 거 어때?


How about remodeling?

개축하는 거 어때? 

 

Role Play

A: My body aches from to toe.

A: 머리부터 발끝까지 다 쑤셔.

 

B: How about stretching ?

B: 몸 푸는 거 어때 ?

 

A: I was thinking that, too. It ought to help.

A: 나도 그렇게 생각했어도움이 될 테니까. 

 

l  대화 속 영어 표현 정리.

 

 -  My body aches. : 온 몸이 쑤셔.

(I hurt all over. My body is killing me.)

-  From head to toe : 전부 다, 전신

(in every possible place, inside and out, from top to bottom)

-  How about stretching ? : 몸 푸는거 어때 ?

(why not do some stretching ? Stretch out.)

-  It ought to help. :도움이 될 거야.

( That should do the trick. That ought to work.)

 

 

Learn More

 

       왜 나만 못살게 굴어 ?.......Why single me out ?

 

      A  You are wasting electricity !

      B  Why single me out ? I’m not the only one !

 

      A  전기를 낭비하고 있잖아 !

      B  왜 나만 갖고 그래 ? 나만 그런 거 아니잖아 !


굿모닝팝스 2011.02.23

일반영어/굿모닝팝스 2011. 2. 23. 17:13 Posted by chanyi



모닝단어

 

1. stand for : ~을 허용하다, 참다

to be willing to accept something that someone does

No one makes a fool of me. I won't stand for it!

아무도 날 바보 취급하지 마. 난 참을 수가 없어!

2. care for : ~을 (대단히) 좋아하다, 사랑하다

to love someone, especially in a way that is based on friendship

He really cared for her.

그는 정말로 그녀를 좋아했다.

She made him feel special and cared for.

그녀는 그를 특별하게 했고 매우 좋아했다.

 

3. look for : ~을 찾다, 구하다

to search for someone or something

I'm looking for Jim. Have you seen him?

난 Jim을 찾고 있어. 그를 보았니?

The police were looking for clues as to the woman's identity.

경찰은 그녀의 신분에 관한 단서를 찾고 다녔었다.

 

 

단어풀이

 

1. stand for

Well, you know, Jake, as we go through these lists, obviously yes.

I'm a native speaker of English. All of these expressions are easy for me.

But sometimes I see a list like today and I think wow all three of these are

used all of the time. These are so so commonly used.

And the first is to stand for. Now to stand for means to accept or to tolerate,

to be able to endure.

▶ 너도 알파시피, 우린 이러한 리스트를 살펴보았다. 틀림없이 맞는 말이다.

나는 영어가 모국어라서 이 표현들 모두가 나에게는 쉽다.

하지만 가끔 오늘과 같은 리스를 보고 나는 이 세 표현 모두

항상 사용된다고 생각한다. 이것들은 매우 일반적으로 사용된다.

그리고 첫번째 stand for이다. stand for는 받아들이고 참고 견딜 수 있는 것을

의미한다.

2. care for

Care for, well, to care for simply means to like or to enjoy something.

You know what, Jake, I know that such an easy word 'care, C A R E'.

However you'll not hear little chidlren say 'I don't care for that.'

Even though what is a very small word with easy spelling,

it is more of an adult style word.

▶ care for는 쉽게 말해 좋아하고 어떤 것을 즐기는 것을 의미한다.

Jake 그거 아니? 난 care가 쉬운 단어라는 것을 안다.

하지만 당신은 어린애들이 '나는 그것을 care for(좋아하지) 않아'라고

말하는 것을 듣지 못했을 것이다. 쉬운 철자에 짧은 단어임에도 불구하고

이것은 좀 더 어른들이 사용하는 단어인 것이다.

3. look for

Yeah, to look for is not complecated. It means to try to find something,

to search for something.

▶ look for는 복잡하지 않은 것이다. 이것은 어떤 것을 구하거나 찾으려고

노력하는 것이다.

 

Recap

Well, now Jake, I'm very tolerant guy. I look for the silver lining in all things.

I try to see the good things and look on the positive side.

But some things I cannot stand for. I cannot stand for the lack of integrity.

I cannot stand for bad manners. And I care for good quality people

who are honest and try to help each other.

▶ Jake야 나는 매우 관대한 사람이야. 난 모든 것에서 밝은 희망을 찾아.

좋은 것을 볼려고 노력하고 긍정적인 면을 쳐다봐.

하지만 어떤 것들은 난 참을 수가 없어. 난 진실성이 결여된 것을

참을 수가 없어. 매너가 없는 것도 참을 수가 없어.

난 정직하고 서로 도울려고 노력하는 좋은 성품의 사람들을 좋아해.

Talk

1) Pattern Talk

I don't have enough + N
난 ~ 이 부족해.

 

I don't have enough info.
난 정보가 부족해.
 

 

I don't have enough time.
난 시간이 부족해.

 

I don't have enough moxie.
난 투지가 부족해.
 

 

I don't have enough experience.
난 경험이 부족해.

 

I don't have enough equipment.
난 장비가 부족해.

 

2) Role Play
A: Why didn't they give you the joy?
A: 왜 그들은 너에게 일을 주지않았을까?

B: I don't have enough experience.
B: 난 경험이 부족해.

A: How did they expect you to get experience then?
A: 어떻게 그들은 니가 어떻게 경험을 쌓기를 기대해?

Learn More

Hold out on 숨기다, 함구하다

A : The boss has a secret agenda

B : Don't hold out on me, I know you know.

굿모닝팝스 2011.02.22

일반영어/굿모닝팝스 2011. 2. 22. 09:39 Posted by chanyi


모닝단어

1. get away with : (벌 따위를) 교묘히 모면하다
   to manage to do something bad without being punished or criticized for it
   They have repeatedly broken the law and gotten away with it.
   그들은 계속해서 법을 어기고 교묘히 모면해왔다.
    
2. catch up with : ~을 따라가다, 따라잡다
   to find and arrest someone who has committed a crime after searching for them
   or chasing them
   The police will catch up with you sooner or later.
   경찰은 조만간 너를 잡을 거야.

3. get along with : ~와 사이좋게 잘 지내다
   if people get along, they like each other and are friendly to each other
   I get along well with most of my colleagues.
   나는 내 동료 대부분과 사이좋게 잘 지낸다.


More Expressions

1. get nowhere : 성과[진전]가 없다, 잘 안 되다; 아무짝에도 소용이 없다
   make some/no progress 
   He tried to find a new job, but he couldn't get nowhere.
   그는 새로운 직접을 구하려고 노력했지만, 아무 소용도 없었다.
    
2. Catch you later. : 안녕, 나중에 또 보자.
   

3. get wind of : 정보를 얻다, 낌새를 알아채다
   hear about something secret or private
   A journalist got wind of a story about the nuclear research center.
   기자 한명이 핵연구소에 대한 정보를 입수했다.





단어풀이

1. get away with
Well, let's look at this in a very scientific way. Get means to achieve or become.
Away means not here. So get away is basically to escape.
To get away with is to do something wrong but nobody knows or
there's no punishment. You escape bad punishment from doing something wrong,
get away with.
▶ 매우 과학적인 방법으로 이것을 살펴보자. get은 달성하거나 되는 것을 의미한다.
    away는 여기가 아니라는 뜻이다. 그래서 get away는 기본적으로 탈출하는 것이다.
    get away with는 나쁜 짓을 하는 것인데 아무도 그 사실을 모르고 어떤 처벌도
    없는 것이다. 나쁜 행동을 한 것에 대한 처벌로부터 벗어나는 것이다.
   

2. catch up with
Ah, whether there's competition or it's timing issues, sometimes things are 
not balanced, sometimes something might be going very fast. 
You might be delayed. To catch up with means to make everything equal again
to make everything balanced and fair, catch up with.
▶ 경쟁이 있던 타이밍의 문제이든 간에, 때론 사물들은 균형이 맞지 않고
    때론 어떤 것이 더 빨리 갈 지도 모른다.
   
3. get along with
Ah, again we have another 'get' expression, get along.
Along is what? Side by side or together. So to get along means to move along
or to survive together very well, to have good relationship.
▶ 아, 다시 get이 들어가는 표현이 있다. get along인데 along은 무엇인가?
    옆에 나란히 혹은 함께라는 뜻이다. 그래서 get along은 함께 움직이거나
    함께 잘 살아가는 것, 좋은 관계를 가지는 것을 의미한다.



Recap
By now, we all know that our good friend 길동 is kind of a lazy guy.
He's already delaying and postponing things. He can't always get away with that.
In fact, if he wants to get along with everybody else, he's got to hurry up, 
he's got to catch up with the others and catch up with what's going on.
Otherwise, he's gonna always miss the boat. He'll always be late.
▶ 지금은 우리 모두가 우리의 좋은 친구 길동이가 게으른 사람이라는
     것을 알고 있지. 그는 항상 일들을 미루고 연기를 해. 길동이가 항상
     이것을 교묘히 모면할 수는 없어. 사실 그가 다른 사람들과 사이좋게
     잘 지내고자 한다면 그는 서둘러야 하고 다른 사람들을 따라잡아야 해.
     무슨 일이 일어나는지도 알아야 되고. 그렇지 않으면 그는 항상
     기회를 놓칠 거야. 그는 항상 늦을거야.

1) Pattern Talk

I feel + 형용사

나 ~ 한 기분이들어.

 

I feel left out.

나 따돌림당한 기분이들어.

 

I feel blessed.

나 축복받은 기분이들어.

 

I feel agitated.

나 불안한 기분이 들어.

 

I feel positive.

나 긍정적 기분이들어.

 

I feel relieved.

나 안도의 기분이 들어.

 

2) Role Play

A: Everybody I know is getting married

A: 주위 모든사람이 결혼하더라구.

 

B: I know. I feel left out.

B: 알어, 나 따돌림당한 기분이들어.

 

A: Maybe We can be each other's fall back.

A: 어쩌면 우리 서로의 대비책이 될 수 있겠지.

Learn More

get on one's nervous 신경을 건들이다

A : Mike is Such a agitator

B : I know, He can really get on my nervous.

굿모닝팝스 2011.02.21

일반영어/굿모닝팝스 2011. 2. 21. 08:09 Posted by chanyi


모닝단어

1. come up with : (해답,돈 등을) 찾아내다, 내놓다
   
    
2. put up with : (불쾌한 것을 불평 없이) 참다, 받아들이다
   

3. go out with : ~와 데이트하다, 사귀다
   

More Expressions

1. come up through the ranks : 바닥에서 최고의 위치까지 오르다
    


2. put someone up to something : (나쁜 일을 하도록) ~부추기다 (설득하다)
    

3. go out the window : 없어지다 (완전히 사라지다)
    



단어풀이

1. come up with
Well, to come up with is to create or to find something, to discover or
even to make.
   

2. put up with
Well, to put up with means to tolerate or to endure something.
Maybe you don't like it but you don't fight against it, put up with.
   
3. go out with
Well, to go out, of course, means to leave your home (and) go outside.
Alone? No, no, no. Go out with. To go out with someone is an expression
used meaning to date someone, have a boyfriend or a girlfriend.



Recap
You know, we spoke of a scandal at the opening of today's program
but I've gotta tell you a little personal story. 길동 and I, we had a fight.
That's right. We had to fight a big arguement. Because he wants to go out
with 민희 and  I wanna go out with 민희. So we have to come up with solution.
I'm gonna put up with this anymore. He's always arguing with me.
Actually the funny thing is 민희 came up with the solution.
She's not gonna go out with either of us. Yes, oh, tomfoolery.
How can I put up with this?

Talk, Play and Learn

1) Pattern Talk

I will never ~
난 절대 ~하지 않을거야.

I will never lie to you.
난 절대 거짓말하지 않을거야.

I will never figure it out.
난 절대 이해하지 못할거야.

I will never bunge jump.
난 절대 번지점프하지 않을거야.

I will never get the chance.
난 절대 기회를 잡지 못할거야.

I will never know what happen.
난 절대 뭔일이 일어났는지 알지 못할거야.

2) Role Play
A: You could've been a professional singer.
A: 넌 전문적인 가수가 될수 있었는데.

B: It's too late. I will never get the chance.
B: 너무 늦었어. 난 절대 기회를 잡지 못할거야.

A: Never say never.
A: 절대 안된다고 말하지마.

굿모닝팝스 2011.02.18

일반영어/굿모닝팝스 2011. 2. 18. 11:25 Posted by chanyi


모닝단어

1. stay around : (어떤 장소에서) 떠나지 않다
   to not leave a person or place
   How long do you think Jason will stay around this time?
   Jason이 이번에는 얼마나 오랫동안 머무르려고 한다고 생각하니?
   
2. shop around : (물건을 비교하며) 가게를 돌아다니다
   to go to several stores before you decide what particular thing to buy
   I'm shopping around for a new coat.
   난 새 코트를 사려고 가게를 돌아다니고 있어.
   I think Sue's shopping around for a new boyfriend.
   난 Sue가 새 남자친구를 구하고 다닌다고 생각해.

3. show around : ~을 안내하다, 구경시켜 주다
   to lead someone around a place for the first time, so that they can see
   all parts of it
   I'll get someone to show you around.
   내가 너에게 안내해 줄 사람을 구해 줄게.
   They sent someone to show me around the new offices.
   그들은 새 사무실을 구경시켜줄 사람을 보냈다.



단어풀이

1. stay around
You know, Jake, the word 'around' gives me the feeling of 'in this area',
not exactly only one spot but not far away either, just around here
in this area, so to stay around means don't go far away.
▶ around라는 단어는 우리에게 '이 지역에서'라는 느낌을 준다.
    정확히 한 군데가 아니고 또한 멀리 떨어진 것도 아니다.
    그냥 여기 근처를 말한다. 그래서 stay around는 멀리 가지 않는다는 뜻이다.

  

2. shop around
Oh, to shop, of course, is to go shopping to look for something probably
to buy it, clothing or car, technology whatever you're looking for.
To shop around, then, is to look in a variety of places maybe even to compare
quality, to compare prices, to compare all the situations to go shopping
in more than one place.
You know, Jake, as I mentioned, of course 99% of the time when we wanna
buy something, we're trying to buy something with our money, we might use
this expression. But sometimes it is also used when looking for something else
not to buy. For example maybe you wanna get a new job or you wanna get
married, shop around.
▶ 물론 shop은 어떤 것을 찾으러 쇼핑을 하러 가는 것이다. 아마 옷이나 차, 기술,
    혹은 당신이 찾고 있는 어떤 것이든 그것을 사려고 하는 것일 거다.
    shop around는 다양한 장소를 보는 것이다. 아마 품질을 비교하고 가격을 비교하고
    모든 상황을 비교하기 위해서 한 군데보다 더 많은 곳을 쇼핑하는 것이다.
    내가 언급했듯이 우리가 뭘 사기를 원할 때, 돈으로 뭔가를 사려고 할 때
    99%의 경우는 이 표현을 사용한다. 하지만 때로는 사는 것이 아니라 어떤 것을
    구할 때도 이 표현은 사용된다. 예를 들면 새로운 직업을 구하거나 결혼을
    하기를 원할 때도 shop around가 쓰인다.
  
3. show around
Ah, to show around perhaps is to act almost like a guy where you tell people
"Look over here and look over there and this is over here and that's over there"
kind of instructing or guiding someone.
▶ show around는 사람들에게 "여기를 보세요, 저기를 보세요, 이것은 여기 있고요
    저것은 저기 있어요."라고 말하는 사람처럼 행동하는 것이다.
   사람들에게 일종의 소개나 안내를 하는 것이다.



Recap
Oh, several years ago, Jake, some friends of mine were visiting from another
country, from the United States and Canada in fact.
I wanted to show around my friends, to show them some other more popular
tourist attractions. They wanted to go shopping. They wanted to buy some souvenirs.
So I took them to shop around a little bit. We went here and there.
I think they really enjoyed themselves. They would've like to stay around
for a while but unfortunately they had to get on a plane and return home.
I hope, though, return to Korea someday.
▶ Jake, 몇년전에 나의 몇몇  친구들이 미국이나 캐나다에서 방문했어.
     난 친구들을 안내해 주고 싶었어. 그들을 다른 더 많은 유명한
     관광명소를 구경시켜 주고 싶었어. 그들은 쇼핑하기를 원했지.
     기념품을 좀 사고 싶어했어. 그래서 난 그들을 데리고 가게를
     돌아다녔어. 우린 여기 저기 갔어. 난 그들이 정말 즐거웠다고 생각해.
     그들은 한동안 더 머물러 있었더라면 했지만 불행하게도
     비행기를 타고 집으로 돌아가야 했어. 나는 언젠가 그들이 언젠가
     한국으로 다시 오기를 바래.

1) Pattern Talk

I don't care about ~:
~에 대해선 신경안써.

I don't care about traffic.
난 교통체증 신경안써.

I don't care about the news.
난 뉴스 신경안써.

I don't care about the color.
난 색상 신경안써.

I don't care about what happened.
난 무슨일이 일어났든 난 신경안써.

I don't care about the stock market.
난 증권시장 신경안써.

2) Role Play
A: I have a confession to make.
A: 나 고백할게 있어요.

B: I don't care about what happened.
B: 난 무슨일이 일어났든 난 신경안써.

A: You will when I tell you.
A: 말하면 신경쓸껄.


굿모닝팝스 2011.02.17

일반영어/굿모닝팝스 2011. 2. 17. 13:37 Posted by chanyi


February 17, 2011 Thu          <Morning Words>

 

You know the salary is not high. His job might be one of those 3D jobs. His working so hard but he’s always smiling. So a young guy said how come you’re always so happy? That kind of calling in life and a positive mind and perhaps anyone can be happy

 

Stop back: when you are on your way, come again > 다시 방문하다

 

Sit back: put your body to the rear, relax > 뒤로 젖히다, 긴장을 풀다

 

Cut back: reduce, decrease > 줄이다

 

Ex)

 

You look so tired. Sit back and relax > 좀 피곤해 보여. 푹 좀 쉬면서 긴장 풀어

We should cut back on the expenses to meet the budget > 예산을 맞추려면 비용을 절감해야

I’m going to stop back the next weekend > 다음 주말 정도에 다시 들를 거야

 

<More Expressions>

 

Come to a stop: finish > 끝나다

Sit on the fence: take a neutral pose > 중립적 태도를 취하다

Cut the dust: drink alcohol > 술을 마시다

 

Ex)

 

Finally the coughing came to a stop > 마침내 기침이 멈췄어

 

When struggling with each other, it is wise to sit on the fence

> 상호간의 다툼이 있을 땐, 중립적인 태도를 취하는 게 현명해

 

Will you cut the dust with me tomorrow? > 내일 나랑 술 한잔 할까?

 

<John’s Recap>

 

Have you seen Gil-dong’s face recently? He looks so worn out so tired. I tried to tell him hey Gil-dong you need to cut back on your work schedule. You’re so worn out. Here is what you’ll do. You sit back and relax, take it easy just come down and I’ll stop back later in the weekend and I’ll help you out a little bit. So I think he’s trying to slow down a little bit

1) Pattern Talk

I am so ~:
나는 너무 ~해.

I am so tired.
난 너무 피곤해.

I am so worried
난 너무 걱정돼.

I am so enthsed
난 너무 열광했어.

I am so confused.
난 너무 혼란스러워.

I am so energized.
난 너무 활기차.

2) Role Play
A: Whether you think you can or think you can't, you are right.
A: 네가 할 수 있다고 생각하거나 할 수 없다고 생각하거나 네가 옳습니다.

B:
I am so confused.
B: 난 너무 혼란스러워.


A: It will sink  in later.
A: 이해가 될거야.

굿모닝팝스 2011.02.16

일반영어/굿모닝팝스 2011. 2. 16. 14:08 Posted by chanyi


모닝단어

1. pay back : (빌린 돈을) 갚다
   to give someone the same amount of money that you borrowed from them
   I'll be able to pay you back next week.
   다음주에 너에게 빌린 돈을 갚을 수 있어.
   I don't think we can afford to pay the full amount back now.
   우리는 지금은 빌린 돈을 전부 갚을 능력이 안되는 거 같아.
   
2. call back : 다시 전화하다
   to telephone someone again, or to telephone someone who telephoned
   you earlier
   I'll call you back when I've heard something.
   내가 뭔가를 듣게 되면 다시 전화할게.

3. talk back : 말대답하다
   to reply quickly and rudely to something that someone says.
   This expression is used especially when talking about children who are being
   rude to their parents
   Melanie, don't talk back to your mother!
   멜라니! 엄마에게 말대꾸하지 마.



단어풀이

1. pay back
To pay back is to return money, return payment, very simply.
Remember back means return or to the rear or even back in time.
▶ pay back은 매우 쉽게 말해 돈을 돌려주고 지불금을 돌려주는 것이다.
    back은 반환, 뒤로 향하는 거, 심지어는 시간상 뒤를 의미한다는 것을 기억해라.
  

2. call back
Call back. Well of course, we use this expression very often on the telephone,
don't we? Thus remember, though, C A L L is /kɔ:l/ not /koʊl/.
Coal is that black rock we find in 태백. That is coal. Yeah, call, call back.
▶ 물론, 우린 이 표현을 종종 통화를 할때 사용한다, 그렇지?
    call은 /kɔ:l/이라고 발음하지 /koʊl/이라고 하지 않는다.
    coal은 태백에서 발견되늰 검은 돌이다. 그게 석탄이다.
    여기서는 call back이다.

  
3. talk back
Well, to talk back. We know this means that it's disrespectful way of
speaking to someone.
▶ 누군가에게 무례한 방식으로 얘기하는 것을 의미한다는 걸 안다.



Recap
Well, as you know, recently I joined 길동's 번데기 business as his partner.
We had a little problem the other day because 길동 borrowed some money
from the cash register. And I told him, "길동, pay back that money you took
from the cash register." He said, "Oh, John, I call you back later.
I'm a little busy right now." I told him, "길동아, don't talk back to your partner.
It's time to pay back that money you took from the cash register."
He hung up the phone. He hung up the phone. I couldn't believe it.
▶ 너도 알다시피 최근에 나는 길동이 번데기 사업에 파트너로 참여했어.
    어느 날에 우린 약간의 문제가 있었는데 길동이가 금전출납기에서
    돈을 빌려갔기 때문이었어. 그래서 나는 "길동, 금전출납기에서
    가지고 간 돈 갚도록 해."라고 말했어. 길동이는 "오, John,
    나중에 다시 전화할게. 지금 좀 바쁘거든." 라고 했어.
    나는 길동에게  "길동아, 네 파트너에게 말대답하지마.
    이제 금전출납기에서 가지고 간 돈을 갚을 때가 되었어." 라고 했어.
    길동이는 전화를 끊었어. 전화를 끊어버렸어. 믿을 수가 없는 일이야.

1) Pattern Talk

Thank you for your Noun.

~하게 줘서 고마워.


Thank your for your trust.

너의 믿음에 대해서 고마워.


Thank your for your advice.

너의 조언에 대해서 고마워.


Thank you for your insight.

너의 통찰력에 대해서 고마워.


Thank you for your patience.

당신의 인내심에 대해서 고마워.


Thank you for your understanding.

당신의 이해심에 대해서 고마워.


2) Role Play

A: He is not right for you.

A: 그 친구는 너랑 안 어울려.


B: Thank you for your advice, dad.

B: 조언에 대해서 고마워 아빠.


A: Nothing but the best for my daughter.

A: 내 딸인데 항상 최고여야지.

굿모닝팝스 2011.02.15

일반영어/굿모닝팝스 2011. 2. 15. 15:14 Posted by chanyi



모닝단어

 

1. bring down : ~을 우울하게 만들다
   to depress somebody; to make somebody unhappy 
   Spending New Year alone brought me right down.
   새해를 혼자 보내는 것은 나를 우울하게 만들어.
   
2. put down : ~을 바보로 만들다, 깎아내리다
   to criticize someone, especially when other people are present,
   in a way that makes them feel stupid.
   He's always trying to put me down. 그는 항상 나를 바보로 만들려고 해.

3. break down : ~을 나누다, 분류하다, 분해하다
   to divide something such as a total amount into separate parts
   The amount doesn't seem quite so bad when you break it down into
   monthly payments.
   그 총합은 월별 지불액으로 나누었을 때 그렇게 나쁘게 보이지는 않는다.



단어풀이

1. bring down
Let's think of the word 'down' as being not good, depressed, sad, no energy,
just bad condition. To bring down, then, is to put other people in that
low sad condition.
▶ down이라는 단어를 좋지 않은 상태, 우울하고, 슬프고, 힘이 없고,
   컨디션이 좋지 않은 것이라고 생각해 보자. bring down은 다른 사람들을
   우울하게 만드는 것이다.
  

2. put down
Yeah right, to put down. Well again, down is used as a negative situation here.
To put down is to criticize, to ridicule, to say that someone is bad and negative,
say bad things about people.
▶ 그렇다 put down. 다시 down은 여기서 부정적인 상황에서 사용된다.
    put down은 비판하고 비웃고 다른사람이 나쁘고 부정적이라고 말하고
    다른사람들에 대해 나쁜 것을 말하는 것이다.
  
3. break down
Well, to break down is to reduce. How? Into many different pieces to divide up
or to put into sections.
▶ break down은 줄이는 것이다. 어떻게? 나누거나 구분을 하기 위해 많은 다른
    조각들로 나누는 것이다.



Recap
You know, Jake, I'm a positive minded guy. I don't like to put down people.
That's not very good. It's not very constructive.
If I put down someone, it'll bring down the whole mood of the whole situation.
So if there's a problem with someone, here's what I do.
I break down the problem into two pieces.
Piece number one : I'm right. Piece number two : You're wrong.
That solves all problems.
▶ Jake, 너도 알다시피 나는 긍정적인 마인드를 가진 사람이야.
    나는 사람들을 깎아내리는 것을 좋아하지 않아.
    그렇게 하는 것은 좋지 못해. 건설이지 못하지.
    내가 다른 사람을 깎아내리면 전체의 분위기가 우울해질 거야.
    그래서 다른 사람과 문제가 있으면 나는 이렇게 해.
    문제를 두개의 조각으로 분류를 해.
    첫번째 조각은 '나는 옳다' 이고, 두번째 조각은 '너는 틀렸어' 이다.
    이렇게 하면 문제가 다 해결이 돼.

1) Pattern Talk

Let's take~:

~하자.

 

Let's take a bus.

버스를 타자.

 

Let's take the deal.

제안을 받아들이자.

 

Let's take a chance.

운에 맡겨보자.

 

Let's take a road trip.

장거리 자동차여행 떠나자.

 

Let's take a coffee break.

잠깐 커피마시자.

 

2) Role Play

A: What's your impression of the proposal?

A: 그 제안에 대한 너의 인상은 어때?

 

B: Let's take the deal.

B: 제안을 받아들이자.

 

A: I agree. It all seems fair.

A: 나도 그렇게 생각해. 모두 괜찮아 보이더라고.

굿모닝팝스 2011.02.14

일반영어/굿모닝팝스 2011. 2. 15. 14:43 Posted by chanyi


1.Morning 단어
 1) Run down: 지치게 하다, 피곤하게 하다.
 2) Come down : 병에 걸리다. ( come down with a cold )
 3) Settle down : 정착하다, 맘을 진정시키다.
예문)
 1) It is not a good time to come down with a cold.
 2) I'm feeling run down and out of juice.
 3) Come on, Let's settle down and get busy.

2. Sceen English ( Letters to Juliet )
* You're a poor judge of character. 당신은 사람을 잘못 보시는군요.

- I just didn't have you *pin down as 'the save humanity' type at all.
- Really, well, What type did you have me *pin down exactly ?
  ( What kind of person do i am ?)
- Well I was *leaning toword elitist Oxford prig but now you mention it
  self-satisfied do-gooder work as well. 나는 당신이 옥스퍼드 출신의 엘리트
  주의자의 융통성없이 꽉 막힌 사람 (prig) 인줄 알았는데, 당신애기를 들으니 
  자기만족의 박애주의자 (do-gooder) 이기도 하네요

- I guess you're a poor judge of character.

* pin down : 규정하다
* leanin : 기대다. leaning towrd 쪽으로 기울다. 
* prig ..위해석 참고/ do-gooder 박애주의자

3. Pops English ( 첫번째 Sam Cook, Wonderful world )
* (I) don't know much about history. (난) 역사애 대해 잘 몰라요.
- Don't know much about history.
- Don't know much about biology.
- Don't know much about French I took 내가 수강했던 불어도...
- What I know is that I love you and
- I know that if you love me too.
- What a wonderful world it would be.

4. PTL

1) Pattern Talk

I like the way you + ~:

나는 너의 ~ 하는 방식이 맘에 들어.

 

I like the way you dress.

나는 너의 옷 입는 방식이 맘에 들어.

 

I like the way you dance.

나는 너의 춤추는 방식이 맘에 들어.

 

I like the way you laugh.

나는 너의 웃는 방식이 맘에 들어.

 

I like the way you hold my hand.

나는 너의 내손을 잡는 방식이 맘에 들어.

 

I like the way you wear your hair.

나는 너의 머리를 하는 방식이 맘에 들어.

 

2) Role Play

A: What is my best feature ?

A: 내가 가지고 있는 멋진 모습이 뭐야.

 

B: I like the way you laugh.

B: 나는 너의 웃는 방식이 맘에 들어.

 

A: That's not what I thought, but thanks.

A: 그건 내가 생각하거는 아닌데, 그러나 고마워.

굿모닝팝스 2011.02.11

일반영어/굿모닝팝스 2011. 2. 13. 18:44 Posted by chanyi


모닝단어

1. put off : (시간, 날짜를) 미루다, 연기하다 
2. show off : ~을 자랑하다, 과시하다
3. hit it off : 죽이 맞다, 사이 좋게 지내다


단어풀이

1. put off
When we use the expression 'put off', off has a feeling of away from us.
So to put something away from us actually simply means to delay or
postpone or choose to do something later.
▶ 우리가 put off라는 표현을 사용할 때, off는 우리로부터 멀어지는 느낌이다.
    그래서 어떤 것을 실제로 우리로부터 떨어뜨려 놓는다는 것은 연기하고 
    미루고 어떤 것을 나중에 하기로 정한 것을 의미한다.

2. show off
Well show off is to display something but it's kind of over the top.
It's excessively showing ability or showing some sort of talent you have
but it's a little too much.
It's okay to show your talent but to show off is excessive showing.
▶ show off는 어떤 것을 드러내는 것이다 하지만 이것은 일종의 과장이다.
    과도하게 능력을 표출하고, 가지고 있는 재능을 표출하는 것인데 좀 과하게
    하는 거다. 네 능력을 드러내는 것은 좋다 하지만  show off는 심하게
    표현하는 것이다.
  
3. hit it off
Ah, yeah yeah, to hit is to _____(?). So hit it off is actually, when two people
meet or any number of people actually, immediately there's good relationship.
▶ hit it off는 실제로 두 사람이 만나거나 더 많은 사람들이 만날 때 좋은 관계로
    금방 좋은 관계로 지내는 것을 말한다.
   



Recap
Oh, thinking back long ago the first I met 길동, we hit it off immediately.
I think we have several parts of our character there are similar.
We have same kind of hobbies and stuff. One thing is different, though.
He likes to show off in front of the girls. He likes to, you know, put on his
best clothes. He likes to put on some cologne. He likes to dance around
to show off. That's not my style. I don't like to show off very much.
I'm more of kind of laid-back lazy kind of guy.
I like to put off things till tomorrow. Take it easy.
▶ 내가 길동이를 처음 만났던 오래전을 돌이켜 보면 우리는 금방
    죽이 잘 맞았어. 우리는 성격이 비슷한 부분이 몇가지 있다고 생각해.
    우린 비슷한 종류의 취미 등을 가지고 있어. 하나 다른 것은 있어.
    그는 여자들 앞에서 뽐내기를 좋아해. 그는 최고의 옷을 입는 걸
    좋아하고 향수 뿌리기를 좋아하고 자랑하려고 춤추기를 좋아해.
    그건 내 스타일이 아니야. 나는 그렇게 과시하는 걸 좋아하지 않아.
    나는 일종의 느긋하고 게으른 사람이야. 나는 일들을 내일로 미루는
    걸 좋아해. 쉬엄쉬엄 하자고.

2. Sceen English
* I'd be flattered. 그럼 나야 영광이지

- What if the wife answers and goes into a fit of jealous rage.
   부인이 문을 열고 나와서 질투의 분노의 발작을 하면 어쩌시려고요?
- I'd(would) be flattered.
- I'm more worried that he won't remember me.
- Right. Let's go home then Gran (Grany) before this all ends in tears.
- Come on, there is no one in.
- I'm gonna check the back,

* fit 1) 맞다. It doesn't fit me.
      2)체격이 좋다. He looks fit.
      3) 발작  go into a fit
     -> 여기서는  3번 뜻

3. Pops English ( 두번쨰 Nothin' on you,  Bruno Mars )
* You shouldn't worry about what they say. 그들 말에 전혀 신경 쓰지 않아도 돼.

- They might say hi and I might say hey.
- But you shouldn't worry about what they say.
- Cuz they got nothing on you baby.
- Nothing on you baby.

4. TPL

1) Pattern Talk

 What matter is ~.
중요한 것은 ~이지.

 What matter is the rules.
중요한 것은 규칙이지.

 What matter is health.
중요한 것은 건강이지.

 What matter is her mind.
중요한 것은 그녀의 마음이지.

 What matter is his attitude.
중요한 것은 그의 태도지.

 What matter is her time frame.
중요한 것은 그녀의 일정이지.

2) Role Play.
A: Is Ann flying in for a visit?
A: 앤이 비행기타고 방문하러 온대?

B:  What matter is her time frame.
B: 중요한 것은 그녀의 일정이지.

A:  She's got a cool job, but it keeps her running.
A: 직장은 좋은데, 쉴수가 없구만.

5. Learm more
- Your broher looks like twins.
- Actually they are 2 years a part.실제로 그들은 2 살 차이야.


굿모닝팝스 2011.02.10

일반영어/굿모닝팝스 2011. 2. 13. 18:42 Posted by chanyi


모닝단어

1. figure out : ~을 이해하다, 알아내다
2. black out : (잠시) 의식을 잃다
3. eat out : 외식하다


단어풀이

1. figure out
Well, figure. Figure out as a verb actually means to calculate.
When we add a word 'out' to it, it means completely.
So completely calculate or completely solve a problem or to explain something
to fully understand.
▶ 동사로서 figure out은 실제로 계산하는 것을 의미한다.
    여기에 out이라는 단어를 추가하면 이것은 완전하다는 것을 의미한다.
    그래서 완전히 계산하거나 문제를 풀거나 설명하거나 완전히 이해하기 위해
    어떤 것을 설명하는 것이다.

2. black out
To black out is to lose consciousness, to not be aware of what's going on.
Yeah, you know, if there's a problem with electricity, suddenly all the lights
go off, that is also to black out.
Oh, yeah, one of things. In many countries in Southeast Asia, they often
talk about a brownout. Very interesting.
Blackout, then, is when electricity is completely gone.
Brownout is when eletricity is really dimished, reduced a lot and so
the power is weak. That's brownout.
▶ black out은 의식을 잃고 무슨 일이 벌어지는지 알 지 못하는 것이다.
   그렇다. 알다시피 전기에 전기에 문제가 있어서 갑자기 불이 나간다면
   이것 역시 black out이다. 또다른 것이 있는데 동남아시아 많은 나라에서는
   brownout에 대해 얘기한다. 매우 재미난데, blackout은 전기가 완전히
   나간 것을 의미한다. Brownout은 전기가 줄어들고 많이 줄여서
   전력이 약해진 것이다. 그것이 brownout이다.
  
3. eat out
Well, very simply to eat out is to eat some place other than your home, anywhere.
It's not at home.
▶ 쉽게 말해 eat out은 집이 아닌 아무 곳이라도 다른 곳에서 먹는 것이다.
    집이 아닌 것이다.



Recap
Jake, I need your advice about something. I have to figure out a problem.
It seems that every time 길동 and I decide to go out to a restaurant
and eat out. When it comes time to pay the bill, every time he black out.
Every time it's time to pay the bill when we're eating out, he black out
so I pay the bill. And then he'll wake up when we go home.
I can't understand this. I have to figure out this problem.
'Okay, here comes the answer. Black out before him.'
▶ Jake야, 난 네 조언이 필요해. 문제를 해결해야 되는데 그 문제는
    길동이와 내가 식당에 가서 외식을 할려고 할 때마다 생겨.
    계산을 해야 될 때면 항상 그는 의식을 잃어버려.
    외식을 하고 계산을 할 때마다 그는 의식을 잃는 거야.
    그래서 내가 계산하고 집에 갈때가 되면 그는 의식을 차려.
    도저히 이해가 안 가. 나는 이 문제를 해결해야만 해.
    '좋아. 여기 해결책이 있어. 그보다 먼저 의식을 잃어 버려.'

2. Sceen English
* That sounds fun. 재미있게 들리네
- He is in Liborno at a wine auction as we speak.
- Oh, That sounds fun.
- For him, Yeah.
- Well, Do your parents like him ?
- Yeah, my dad likes him, My mom left us when I was 9.
- Dear! I'm sorry about that. 세상에 그렇다니 유감이군.

3. Pops English. ( 첫번째 Nothin' on you,  Bruno mars )
* They got nothing on you, baby (그들이 당신보다 나은 것이 전혀 없어)
- Beautiful girls all over the world.
- I could be chasing.
- But my time would be wasted.
- They got nothing on you, baby.

4. TPL

1) Pattern Talk.

I heard you ~.
난 네가 ~했다는 것을 들었어.

I heard you lost a bet.
난 네가 내기에셔 졌다는 걸 들었어.

I heard you got engaged.
난 네가 약혼했다는 것을 들었어.

I heard you hurt your back.
난 네가 허리다쳤다는 것을 들었어.

I heard you wrecked your car.
난 네가 네가 차를 찌그려트렸다는 것을 들었어.

I heard you picked up a ticket.
난 네가  표를 구했다는것을 들었어.

2) Role Play.
A: I heard you lost a bet.
A: 난 네가 내기에서 졌다는 걸 들었어.


B: Yep, I've got to shave my head.
B: 응, 나 이제 머리 밀어야돼.

A: Better you than me.
A: 내가 아니라서 다행이다.

5. Learn more
* weigh on one's mind. 맘에 걸리다.
- I have to learn to forgive and forget.
- If you don't, thinks will weigh on your mind.

6. Q & A.
* 까불지마. 점쟎게 굴어.
- Don't clown (광대짓)around = Don't play around = Stop gooping around.



굿모닝팝스 2011.02.09

일반영어/굿모닝팝스 2011. 2. 9. 09:46 Posted by chanyi


모닝단어

1. hang out : (~에서) 많은 시간을 보내다
2. ask out : ~에게 데이트를 신청하다
3. break out : 뾰루지 등이 잔뜩 나다, 돋다 


단어풀이

1. hang out
To hang out is simply to spend time. We can understand this especially
if we understand hang is to be casual and just loose, nothing specific
nothing very strict or organized.
So you can hang out at a coffee shop. You can hang out at home.
You can hang out in the kitchen. You can hang out at work.
To spend time somewhere doing nothing special.
▶ hang out은 쉽게 말해 시간을 소비하는 것이다. 이렇게 이해할 수 있는데
    특히 우리가 hang을 평범하고 느슨한 것으로 이해한다면 어떤 것도 구체적이지
    않고  어떤 것도 엄격하거나 잘 짜여지지 않은 것을 말한다.
    그래서 커피숍에서 시간을 보낼수도 있고 집에서, 부엌에서 일터에서 시간을
    보낼 수 있다. 어디에서 특별히 아무 것도 안 하면서 시간을 보내는 것이다.

2. ask out
Ah, well, of course, to ask is to perhaps try to get information.
However to ask out is a little different. Ask out is to invite someone
to go on a date.
▶ 물론 ask는 정보를 얻으려고 노력하는 것이다. 하지만 ask out은
    조금 다른다. ask out은 어떤 사람에게 데이트를 신청하는 것이다.
  
3. break out
To break out basically is to start something. Well, you know, sometimes
we use this expression if you start a skin problem,
if pimples or rash begins to happen on your skin.
▶ break out은 기본적으로 어떤 것을 시작하는 것이다. 알파시피 가끔
   우리는 이 표현을 피부에 문제가 생겼을 때 사용한다. 여드름이나 발진이
   피부에 생기면 말이다.



Recap
Oh, kind of disppointed. Last weekend I wanted to ask out someone
on a date. But at the last moment I ate something wrong and my face was
.. uh..started to break out with pimples. I was just embarrassed
so I canceled the date. I decided to just hang out with 길동 at home.
We played computer games all weekend. That was okay even not the best weekend.
▶ 좀 실망스런 일이 있었어. 지난주에 나는 누군가에게 데이트를 신청하기를
    원했어. 그런데 마침 그 순간에 나는 뭔가를 잘 못 먹었고 얼굴에는
    뾰루지가 나기 시작했어. 나는 매우 당황스러웠고 그래서 데이트를
    취소했어. 나는 길동이와 집에서 시간을 보내기로 했어.
    우린 주말 내내 컴퓨터 게임을 했어. 최고의 주말은 아니었지만 괜찮았어.

1) Pattern Talk

Hand me ~ please.

나한테 ~좀 건네줘.

 

Hand me a menu, please.

메뉴좀 줘봐.

 

Hand me a toothpick, please.

이쑤시게 좀 줘봐.

 

Hand me the car key, please.

차 열쇠좀 줘봐.

 

Hand me salt shaker, please.

소금용기 좀 줘봐.

 

Hand me a slice of bread, please.

빵 한조각 좀 줘봐.

 

2) Role

A: I don't like driving in bad weather.

A: 난 안좋은 날씨에 운전하는거 싫어.

 

B: Hand me the car key, please. I'll get us there.

B: 차 열쇠좀 줘봐. 내가 거기까지 데려다 줄게.

 

A: You're a Saint.

A: 네가 짱이야.

Learn more
* 겁먹다.  get cold feet 
- I'm nervous about meeting your parents
- Just don't get cold feet.

* 종가집 종부예요. I'm responsible for family fair.

굿모닝팝스 2011.02.08

일반영어/굿모닝팝스 2011. 2. 8. 11:08 Posted by chanyi


모닝단어

1. cut in : 끼어들다
2. count in : (어떤 활동에) ~을 포함시키다, 끼우다 
3. set in : 자리 잡다, 고착화되다 


단어풀이

1. cut in
To cut in is quiet simply to not wait, to push and to, well in fact, barge in as well.
To jump in front of others are also waiting, cut in.
▶ cut in은 매우 쉽게 말해 기다리지 않는 것이다. 밀치고, 역시 불쑥 끼어드는 것이다.
    다른 사람들이 기다리는 앞으로 뛰어드는 것이다.

2. count in
Oh, yeah, to count in, C O U N T count in means to include, to add together
maybe in a group of people, count in.
▶ count in은 포함시키는 것을 의미한다. 사람들의 모임에 함께 추가하는 것이다.
   
3. set in
To set in. We know the word 'set' as a noun means stable and secure.
So if something will set in, it will register, it will be safe, secure and stable in your mind,
completely understood, believed.
▶ 우리는 명사로서 set이 안정적이고 확실한 것을 의미한다는 걸 안다.
    그래서 어떤 것이 set in 될 걸이라는 것은 등록되고, 안전하고 확실하고 심적으로
    안정되는 것을 의미한다. 완전히 이해하고 믿는 것이다.



Recap
Jake, I forgot to invite you but 길동 and 민희 got married last weekend.
I went to the wedding and to the reception. It was very very nice.
I was waiting in line to eat some other wonderful buffet food.
I noticed some people are cutting in line in front of me.
Hey, I don't cut in. I've been waiting a long time for this food.
길동 happened to come by at that time and he said, "John, how much
are you gonna eat?" And I told him, "I'm gonna eat enough three people.
Me, myself and I. I have to count in all three of us."
So he said, "All right, all right." And later it was interesting because
민희 had a big smile on her face, of course it was their wedding day.
And I asked him, "How does you feel to be a married couple now?"
길동 said, "Well, it hasn't set in yet." So 민희 kicked him.
I hope they have a good honeymoon.
▶ Jake야 너를 초대하는 걸 깜빡했는데 길동과 민희가 지난 주말에
    결혼했어. 나는 결혼식과 피로연에 갔었는데 끝내주게 좋았어.
    나는 멋진 뷔페 음식을 먹으려고 줄을 서고 있었어.
    내 앞에 어떤 사람들이 새치기를 하려고 하는 걸 눈치챘어.
    이봐, 나는 끼어들지 않았어. 나는 이 음식 먹으려고 오랫동안
    기다렸다고. 그 때 길동이 나타나서 말했어. "Jonh, 너는 얼마나
    먹으려고 해?" 그래서 내가 말해줬지. "나는 3명분을 먹으려고 해.
    내, 나자신, 나. 세명 다 포함시켜야만 해." 그래서 길동이 말했어.
    "좋아, 알았어." 잠시후에 재미난 일이 있었는데 민희가 얼굴에
    웃음을 가득 담고 있었어. 물론 그들의 결혼식 날이니깐.
    난 길동에게 물어봤어. "이제 결혼한 커플이 되는 기분이 어때?"
    길동은 이렇게 말했어. "아직 실감이 안 나는데." 그래서 민희가
    길동이를 걷어 찼어. 그들이 멋진 신혼여행을 다녀오길 바래.

1) Pattern Talk

I don't want to be ~.

나는 ~하고 싶지 않아.

 

I don't want to be lonely.

나는 외롭고 싶지 않아.

 

I don't want to be selfish.

나는 이기적이고 싶지 않아.

 

I don't want to be moody.

나는 우울해하고 싶지 않아.

 

I don't want to be impatient.

나는 조급해하고 싶지 않아.

 

I don't want to be wishy-washy.

나는 이랬다 저랬다하고 싶지 않아.

 

2) Role Play

A: Finish up the cake.

A: 케이크 다 먹어.

 

B: I don't want to be selfish.

B: 나는 이기적이고 싶지 않아.

 

A: No prob. I ate two pieces while you are sleep

A: 아니야 걱정마. 네가 잠들었을 때 난 두조각 먹었어.


Learn More
* Pull it off   잘 이끌어 가져오다.
- How do you like my fashion ensemble(앙상블)?
- You pull it off well.

* 된장녀/남 : material girl/ guy

유용한 영어공부 사이트(무료)

일반영어 2011. 2. 7. 16:19 Posted by chanyi

굿모닝팝스 2011.02.07

일반영어/굿모닝팝스 2011. 2. 7. 15:08 Posted by chanyi

1.Morning 단어

 1) Chip in : 갹출하다. Chip in the same amount.
 2) Kick in : 효과가 나타나기 시작하다. It takes 15 mins the medicine to kick in.
 3) Barge in : 불쑥 끼어 들다. I hate to barge in.


John's Recap
Wow, I had a very interesting dream last night. A lot of people got together.

We had a meeting and the subject of the meeting was we want to buy a new condominium for Jake in Waikiki.

We decided it’s very expensive to buy this condominium.

But if we all chip in the same amount, we can do it.

I was thinking, ‘Wow, that’s expensive’.

It took a while for the feeling to kick in.

And suddenly in my dream, 길동 barged in the door and said,

“I will pay for everything myself.”

And then I woke up. It was just a dream, Jake. Forget about it.

 

*condominium 분양 아파트, 콘도

 

어젯밤 아주 재미있는 꿈을 꾸었어. 많은 사람들이 모였어.

우린 미팅이 있었고 미팅의 주제는 우리가 제이크를 위해 와이키키에 새 콘도미니엄을 사고싶다는 거였어.

이 콘도를 사는 건 너무 비싸다고 정했지만

만일 우리 모두 다 똑 같은 금액을 낸다면 우리는 콘도 살수도 있지

난 비싸다고 생각했고

그 생각이 효과가 나타나는데 시간이 좀 걸렸어.

그런데 갑자기 꿈에서, 길동이가 불쑥 들어와서 하는 말이

내가 혼자서 전부 다 계산할게

그리고선 내가 잠이 깼어. 그냥 꿈일 뿐이었어. 잊어버려라, 제이크.


2. Sceen English
 * That would be and upside. 그렇다면 좋을텐데
 - Could you imagine what would have happened if she see sense.
 - You wouldn't be here. That would be and upside.
 - What are you doing here ? What ? Are you lonley American girl want to live
    bycariously through others ?
 
3. Pops English
 - I could hide beneth the wings of the blue bird as she sings
 - Six o'clock alarm would never ring. But it rings, I rise
 - Wipe sleep out of my eyes
 - My shaving razor call(?) and sting
 * 눈꼽 : slepy bugs (sleep), 꼬딱지 : Boogers, 귀지 : Ear wax

4. TPL 
1) Pattern Talk

Have you considered  ~ing?
~를 고려해 볼 생각있어요?

Have you considered  joining?
참여해 볼 생각있어요?

Have you considered  taking a hike?
하이킹 해 볼 생각있어요?

Have you considered  getting a bike?
자전거 살 생각있어요?

Have you considered  learning French?
불어 배울 생각있어요?

Have you considered  shopping around?
이곳저곳 가격비교해보고 살 생각있어요?

2) Role Play

A: Prices here are nuts.
A: 가격이 말도 안돼.

 

B: Have you considered shopping around?
B: 이곳저곳 가격비교해보고 살 생각있어요?

 

A: This place gives me membrship points.
A: 이곳은 회원포인트를 주거든.

Learn More
      You just call me the wrong name
       Sorry ! I spaced out for secs.

* 좋은노래를 추천해줘요.
   Recommand the nice song to (for) me.


굿모닝팝스 2011.02.06

일반영어/굿모닝팝스 2011. 2. 7. 12:12 Posted by chanyi


[1st News]

▶ Headline & Article

Will Human Spaceflight Ever Truly Be Safe?
유인 우주 비행 안전한가?

If an accident occurred during some of the first commercial space flights,
it might create doubt about whether private companies can really manage
the risks of human space flight.

상업적인 우주 비행의 초창기에 사고가 발생한다면, 민간 업체들이 유인
우주 비행의 위험성에 대처할 수 있는 능력이 있는지에 대해 부정적인 의견
이 나올 수도 있습니다.


▶ John's Paraphrasing

The idea of NASA surrendering control of human space flight to private
companies. Hmm~, is it too dangerous? Is it possible?
Well, if an accident occured then the big question would be,
Can they handle it? Can they handle this commercial space flights?

NASA가 민간업체의 유인 우주비행 업계로의 진출을 묵인하는 듯 합니다.
근데 그게 좀 위험하지 않을까요? 정말 가능한 일일까요?
만일 사고가 터질 수도 있다는 가정하에서 심각한 질문을 던져봅니다.
그들이 사고를 잘 조율할 수 있을까요? 과연 그들이 상업적 우주비행 사업을
잘 추진할 수 있을까요?


[2nd News]

▶ Headline & Article

Self-Control Could Turn Kids Into Successful Adults
자제심이 좋은 아이 성공적인 성인이 될 가능성 높아

Good self-control can be said to run in families in that children
who have good self-control are more likely to grow up to be healthy
and prosperous parents.

자제력이 좋은 것도 집안의 내력이라고 할 수 있는데요, 자제력이 강한
아이들이 나중에 더 건강하고 성공적인 부모가 될 가능성이 더 많다고
합니다.


▶ John's Paraphrasing

Like father, like son. Like parents, like children.
It is said that if families have a system or a habit of having good
self-control then their children will grow up knowing that.
And then they will live their lives in a healthier way.
And they might turn out to be more prosperous parents because of
Self-Control!!

부전자전, 그 부모에 그 아이들이죠..
자제력을 함양할 수 있는 분위기의 시스템이나 습관을 가진 가족 내에서
성장할 때 그들은 장성하면서 더욱 더 건강한 방향으로 자기 인생을 살아갈
수 있습니다.
그리고 그들은 (긍정적인) 자제력 덕분에 더욱 더 (물심양면으로) 풍요로운
부모가 될 수 있을 것 같습니다.




1 frog-eater (프랑스인)

2 Indian giver (보답을 기대하여 남에게 선물하는 사람)  
3 ostrich (사회적 문제나 위기 등을 인식하려 하지 않는 사람) 
4 Fun City (대도시, 뉴욕시)  
5 pop-off (감정에 사로잡혀 경솔하게 말하는 자)  
6 free show (여성의 노출된 몸, 살갗 등을 훔쳐보는 것)  
7 itsy-bitsy (극소한) 
8 iffy (의문점이 많은, 불확실한) 
9 dance on air (교수형에 처해지다)  
10 freeloader (빈대)  

11 crimp (방해) 
12 coin money (벼락같이 돈을 벌다) 
13 gramps (할아버지)  
14 buddy-buddy (대단히 친밀한)  
15 calf love (어릴 적 사랑, 풋사랑) 
16 coffee-and (커피에 도너츠 식으로 먹는 가벼운 식사)  
17 curve (육체미) 
18 crocodile tears (거짓 눈물) 
19 tightwad (구두쇠)  
20 no sweat (문제없다) 

21 goofy (바보같이, 얼빠지게) 
22 shrink (정신과 의사)  
23 lemon (결함있는 차) 
24 geek (괴짜)  
25 phony (가짜, 위조품) 
26 hickey (키스자국) 
27 brown-noser (아첨꾼) 
28 big time (유명인)  
29 nerd (공부벌레)  
30 airhead (머리가 나쁜 여자)  

31 brand new (아주 새로운, 사용한 적이 없는) 
32 scoot over (누군가의 의자를 움직여 주길 원할 때) 
33 dirty look (좋아하지 않는 내색) 
34 hangover (숙취)  
35 Heck if I know (난 정말 답을 모르겠다)
36 hit it off (서로 잘 지내다)  
37 a flash in the pan (일시적인 신기로움)  
38 come into force (법령화하다) 
39 get chop (해고당하다) 
40 all the rage (일시적인 대유행) 


41 frosty (불친절한)  
42 blackout (암전)  
43 high and low (모든 곳) 
44 foot the bill (비용을 부담하다) 
45 call someone names (험담하다) 
46 drive a hard bargain (유리한 조건으로)
47 going away party (송별파티)  
48 keep one's chin up (기운 내)
49 as plain as the nose on one's face (매우 명백한) 
50 as keen as mustard (매우 열심인)  

51 as miserable as sin (매우 불행한) 
52 as light as a feather (매우 가벼운)  
53 as good as gold (어린아이가 매우 말을 잘 듣는) 
54 as gentle as a lamb (점잖은)  
55 as fit as a fiddle (매우 건강한)  
56 as dull as ditchwater (굉장히 지겨운) 
57 as different as chalk from cheese (매우 다른)  
58 as deaf as a post (귀가 먼) 
59 as cool as a cucumber (매우 침착한) 
60 as white as a sheet (매우 창백한)  

61 as tough as old boots (매우 질긴) 
62 as thin as a rake (매우 마른)  
63 as strong as a horse (매우 강한) 
64 as sick as a dog (너무 아픈)
65 as right as rain (완전히 좋은, 온전한) 
66 as silent as a grave (굉장히 조용한)
67 ring a bell (귀에 익다) 
68 get a memory like a sieve (기억력이 나쁘다) 
69 keep something under one's hat (비밀로 하다)  
70 get a move on (출발하다)  

71 be hard up (돈이 없다)  
72 feel down in the mouth (낙담하다) 
73 at all hours (항상, 내내)  
74 at all costs (어떻게 해서든지, 어떤 비용을 들여서라도)  
75 run-down (건강상태가 좋지 않은, 건물들이 손질이 필요한) 
76 flying colors (좋은 성적)  
77 in cold blood (고의로)  
78 have a bone to pick with (불만거리를 가지다)  
79 make a living (생계를 유지하다) 
80 lose one's tongue (말을 안 하다)  

81 in the dumps (우울하여) 
82 green finger (서투른, 잘 못하는) 
83 all ears (매우 잘 듣는) 
84 absent-minded (방심한 상태의, 멍하니 있는)  
85 at loggerheads with (-와 사이가 벌어져)  
86 at the crack of dawn (새벽에)  
87 at short notice (당장에, 급히) 
88 at death's door (빈사상태의)  
89 at a standstill (정돈 상태에 있는) 
90 at a loose end (일정한 직업 없이 빈들빈들하며) 

91 pay through the nose (바가지 쓰다) 
92 bucket down (폭우가 내리다)  
93 hit the roof (몹시 화내다) 
94 chip in (푼돈을 모으다) 
95 Stop beating around the bush (요점을 말해봐!) 
96 splitting headache (심한 두통)  
97 keyed up (긴장된, 흥분된) 
98 well off (부유한)  
99 wet behind ears (어린, 경험이 없는) 
100 off colour (아픈)  

101 black and blue all over (멍으로 뒤덮인) 
102 bedridden (누워만 있는, 일어나지 못하는) 
103 off chance (만에 하나의 가능성, 도저히 있을 것 같지 않은 일)  
104 Got it made (성공하다) 
105 itch nose (싸움을 벌이다) 
106 You can bet on it (확실하다)  
107 sneeze (유괴, 체포) 
108 lucky break (행운)  
109 chainsmoke (줄담배 피우다) 
110 bragging (뽐내기, 허풍떨기)
  

111 piss one off (몹시 화나게 만들다) 
112 as good a time as any (최고로 좋은 시기) 
113 round of drinks (술 한잔씩 좌중에게 돌리는 것)  
114 stinko (몹시 취한, 곤드레만드레가 된)  
115 can-do (열심인, 열의 있는) 
116 pinch-penny (구두쇠)
117 eye-popping (눈이 튀어나올 정도로 깜짝 놀라게 하는, 굉장한) 
118 ball (아주 즐거운 한때)  
119 dropper-in (불쑥 들르는 사람) 
120 Green Christmas (눈이 내리지 않는 따뜻한 크리스마스)  

121 all set (준비된)  
122 must-see (꼭 봐야만 하는 것)  
123 candy floss (솜사탕, 겉보기만 그럴듯한 것) 
124 hail-fellow (깊은 우정의, 마음이 맞는)  
125 flake (매우 특이한 개성을 가진 사람, 기인) 
126 snow (감언이설로 속이다)  
127 no peeking (쳐다보지 않기)  
128 sweetheart (사랑스런 사람)  
129 in a jam (곤경에 처한) 
130 good deal (싼 가격, 유리한 구매)  

131 macho (근육질의 남자)  
132 running a temperature (열이 있는)  
133 Can you believe it? (믿을 수 없어) 
134 cross one's heart (맹세해)  
135 cross one's fingers (행운을 바라며) 
136 down-thumb (거부하다)  
137 fat cat (자금을 많이 바치는 부자, 세력가)  
138 face-saving (체면을 세워줌)  
139 nerd (공부만 하는 사람) 
140 fifty-fifty chance (절반의 확률)  

141 star of the day (태양)  
142 star turn (관중의 흥미를 끌기 위한 여흥) 
143 Red Planet (화성의 속칭, 붉은 행성)  
144 flopnik (실패한 위성)  
145 bobby-soxer (bobby socks를 신는 10대 소녀)  
146 birthday suit (알몸) 
147 prince of the church (추기경)  
148 ciggy (담배)  
149 baby (관심의 대상, 해야 할 일)  
150 visit from the stork (아기의 출생)  

151 fall heads over heels in love (절대적인 사랑에 빠지다)  
152 feel a draft (냉대를 받고 있다고 느끼다) 
153 in a storm (흥분하여, 혼란되어) 
154 hanging gale (연체료) 
155 burn the breeze (엄청난 속도로 달리다)  
156 second wind (저장된 힘, 에너지)  
157 nerve in a million year (절대 불가능한) 
158 eighty-six (제거하다)  
159 forty winks (낮잠 자다) 
160 catch twenty-two (진퇴양난의 상황)  

161 ten (우수한, 1등급의)  
162 cloud nine (기분이 아주 황홀한) 
163 behind the eight ball (어려운 처지에 있는) 
164 seventh heaven (in) (기분이 환상적인) 
165 get the third degree (질문 받다, 심문 받다)  
166 goody two shoes (명백히 덕이 있는 사람) 
167 from day one (시작부터) 
168 zero (결점을 보충할 자질이 없는)  
169 heel (경멸적인 사람)  
170 stuffed shirt (겉치레의, 형식적인) 

171 smart pants (뽐내는 지식인)  
172 keep it under one's hat (비밀을 유지하다) 
173 cuffs (수갑)  
174 bootleg (불법적인 위스키를 제조하거나 판매하다) 
175 as keen as mustard (매우 열중하는)  
176 knuckle sandwich (얼굴에 가격하는 펀치, 주먹)  
177 sweetie-pie (친애)  
178 limp as a noodle (축 늘어진, 지친) 
179 chicken feed (소량) 
180 eat it (실패하다) 

181 smart cookie (영리한) 
182 goose cooked (큰 위험에 빠진) 
183 clam (달러) 
184 big cheese (대장, 우두머리)  
185 piece of cake (쉬운)  
186 bite the bullet (필요 없는 불쾌한 일을 하다, 고통에 맞서다) 
187 hot potato (중요하고 민감한 문제)  
188 a real peach (정말로 멋진 여자)  
189 sour grapes (질투심으로 인해, 어떤 것을 평가절하하기)  
190 bean brain (멍청이) 
 

191 top banana (우두머리)  
192 Big Apple (뉴욕)  
193 sweet tooth (단 것에 대한 탐닉) 
194 tongue-tied (말이 없는)  
195 thumb a ride (차를 얻어 타다)  
196 cold shoulder (말하지 않다) 
197 hard-nosed (고집센)  
198 nervy (대담하다)  
199 red neck (고집쟁이, 편협한 사람) 
200 big-mouth (수다쟁이)  

201 fat lips (부은 입술) 
202 hollow leg (대단한 식욕)  
203 heel (비열한 사람) 
204 heart-to-heart (심각한 대화)  
205 airhead (무책임한 사람)  
206 right-hand man (중요한 파트너) 
207 hat (머리, 머리스타일)  
208 (get) a gut (배)  
209 (get) cold feet (마지막 순간에 용기를 잃다)  
210 all thumbs (재주가 없는) 

211 in a pig's eye (말도 안 되는 일!)  
212 good ear (음악이나 언어 따위를 구분해 낼 수 있는 능력)  
213 bean-brain (멍청한)  
214 bonehead (멍청한 사람) 
215 get off one's back (괴롭히는 일을 그만두다)  
216 cost an arm and a leg (대단히 비싼)  
217 R.S.V.P. (즉시)  
218 P.O.'d. (성난) 
219 B.Y.O.B. (술은 각자 지참)  
220 F.Y.I (추가의 정보)

221 D.O.A (죽어서 도착한)  
222 S.O.S (우리 배를 구해주세요!)  
223 off (one's) rocker (미친, 제어할 수 없는)  
224 choice (완벽한 , 최고의) 
225 gronk (가치 없는, 쓸모 없는, 아무 것도 아닌)  
226 gaffle (훔치다)  
227 hardcore (굉장히 많은)  
228 chilling (재미있는) 
229 pimp (뚜쟁이)  
230 about that, about it (지지해) 
 

231 macho (남성적인 사람)  
232 Achilles' heel (치명적인 약점) 
233 castle in the air (공중누각, 신기루) 
234 Gordian knot (극도로 복잡한 문제, 교착상태)
235 pigheaded (고집이 센, 옹고집의) 
236 bighead (자만하는 사람)  
237 Not a chance! (가능성은 없어!)  
238 Not by a long shot (먼 훗날에나 되겠지)  
239 Bully for you! (와, 대단한 용기야!)  
240 I'm all ears! (잘 듣고 있다구!) 

241 black out (기절하다)  
242 yellowbelly (겁쟁이) 
243 green (애송이의, 초보자의)  
244 red hot (예외적인)  
245 blue (우울한)
246 white elephant (쓸모없는 물건) 
247 as easy as pie (아주 쉬운)
248 cut the cheese (방귀뀌다) 
249 boracic (가난한) 
250 Dehli belly (심각한 구토증상) 

251 dab hand (숙련된 사람) 
252 crash course (단기코스) 
253 call it a day (하루 일을 중단하다) 
254 burn the midnight oil (밤새 공부하다)
255 It costs a bomb (그거 아주 비싼 거야) 
256 We've been bezzy mates since we were at schoo

    l (우린 학교 때부터 가장 친한 친구였어) 
257 We were cooking with gas (우리 일이 잘 풀렸어) 
258 Butt out! (신경 꺼!) 
259 diamond geezer (정말 멋진 남자) 
260 one's hat off to someone (누군가를 존경하다) 

261 have a bee in one's bonnet (기분이 안 좋은)  
262 total a car (사고로 차가 완전히 박살나다)  
263 pumpkin (자기야!)  
264 clam up (말하던 것을 멈추다) 
265 eyesore (못생긴 물건, 사람) 
266 wear one's heart on one's sleeve (속마음, 감정을 숨기지 않고 드러내다)  
267 smarty pants (아니꼬울 정도로 아는 척하는 아이)  
268 fully loaded (옵션이 많은)  
269 meat and potatoes (본질) 
270 big enchilada (대표, 사장) 

271 without batting an eye (아무 동요없이) 
272 stuffed shirt (점잔빼고 거들먹거리는)  2002-05-18 
273 by the seat of one pants (약간의 기술과 많은 행운으로)  
274 noodle around (놀러다니다, 빈둥거리다)  
275 bean counter (회계사)  
276 chicken feed (약간의 돈)  
277 green-eyed monster (질투많은) 
278 rabbit ears (안테나)  
279 charley horse (근육통, 쥐)  
280 wild goose chase (가망성 없는 추구)  

281 the birds and the bees (성에 관한 초보적 지식)  
282 like a bat out of hell (매우 빨리) 
283 party animal (파티 가는 걸 좋아하는 사람)  
284 take the cake (최고이다) 
285 noodle (두뇌)  
286 cop (경찰관)  
287 have something up one's sleeve (비밀계획을 갖다)  
288 back-breaking (육체적으로 힘든)  
289 work one's fingers to the bone (매우 열심히 일하다)  
290 hit below the belt (비열한 행동을 인정하다)  

291 get one's head above water (문제를 해결하다)  
292 old hand at something (숙련된) 
293 get to the heart of something (핵심이나 본질을 얻다)  
294 win by a nose (겨우 이기다)  
295 palm off something (사기로 일을 처리하다)  
296 drag one's heels (천천히 움직이다)  
297 swept off one's feet (반하게 하다)  
298 back out of something (반대를 결정하다)  
299 at the drop of a hat (주저없이)  
300 peel out (재빨리 가속하다)  


301 low rider (자동차의 차대를 낮춘 차)  
302 Doubting Thomas (의심많은 사람)  
303 run off at the mouth (끝없이 말하다)  
304 leg it (걷다)  2002-04-11 
305 follow one's heart (꿈을 추구하다)  
306 head out (떠나다) 
307 split hairs (사소한 일로 다투다) 
308 heart-to-heart (솔직하고 진실된 토론) 
309 have a free hand (물리적인 일을 도와줄 수 있다)  
310 neat freak (깨끗함을 좋아하는 사람) 
 

311 boot up (컴퓨터를 시작하다)  
312 no bones about something (솔직히 인정하다) 
313 give one's right arm (무언가를 성취하기 위해 모든 노력을 기울이다)  
314 run down (에너지가 부족한) 
315 From where I sit... (제 생각으로는...) 
316 junk food (몸에 해로운 음식)  
317 white as a ghost (두려움 따위로 매우 창백한)  
318 see red (격노한)  
319 gray matter (지적 능력)
320 out of blue (느닷없이)  

321 paint oneself into a corner (스스로를 궁지로 몰다)  
322 feel like a fish out of water (어떤 것으로부터 소외감을 갖다)  
323 dig up something on someone (누군가에 대한 정보를 발견하다)  
324 cooking on all four burners (미치거나 비정상적인)  
325 brain (매우 똑똑한 사람, 천재)  
326 jailbird (전과자)  
327 buck up (격려하다) 
328 T.P. (화장실 휴지)  
329 i.e. (예를 들어) 
330 have something down pat (완전히 이해하다) 

331 slip someone a Mickey (어떤 사람의 음료에 약을 넣다)  
332 down in the mouth (슬픈, 의기소침한) 
333 eyeball something (재빨리 흝어보다) 
334 finger-pointing (야단치기)  
335 shuteye (잠)  
336 heel (비열한 사람)  
337 wear the pants in the family (가정의 우두머리가 되다) 
338 P.O.'d. (화난)  
339 O.T. (초과근무)  
340 private dick (사설 탐정) 

341 John Hancock (서명) 
342 Palm reader (점술가)  
343 spineless (겁많고 연약한) 
344 right under one's nose (바로 코 아래)  
345 rule of thumb (일반적인 법, 비형식적인 절차)  
346 gut reaction (본능적이며 첫 번째로 나오는 반응)  
347 hair-raising (무서운, 소름끼치는)  
348 in good hands (누군가로부터 좋은 대접을 받는)  
349 artsy-fartsy (뽐내는 것처럼 보이는) 
350 jalopy (아주 오래된 고장난 차)  

351 He bought everything but the kitchen sink (그는 모든 걸 샀다) 
352 one's bark is worse than one's bite (행동은 협박만큼 고약하지 않다) 
353 He seems slimy (속이는 것 같아 그를 못 믿겠어) 
354 be beet red (선텐이나 당황, 분노로 인해 극도로 빨개지다) 
355 be the boss applesauce (책임이 있다, 관리하다)  
356 He botched up his work (그는 일을 망쳤어) 
357 You must always see eye to eye (너희는 항상 이심전심이구나) 
358 ham (오버 하는 연기자)  
359 put on the feed bag (먹다)  
360 eat and run (빨리 먹고 떠나다)
  

361 knuckle sandwich (얼굴을 치는 주먹) 
362 sweetie-pie! (꿀떡!)  
363 limp as a noodle (완전히 몸이 풀린) 
364 take a spin (특정한 목적지 없이 짧게 드라이브하다) 
365 gross out (모욕하여 기분을 상하다)  
366 He's trying to pick up (그는 여자를 꾀려 한다)  
367 Don't go there (그 말은 하지 말자) 
368 Uncle Sam (미국사람, 미국정부)  
369 Lazy Susan (음식이나 양념을 제공하는 회전 트레이) 
370 willy-nilly (선택의 여지없이) 

371 jaywalk (무단횡단하다)  
372 everything but the kitchen sink (상상할 수 있는 것은 모두) 
373 eat someone out of house and home (재산을 탕진하다)  
374 through the roof (가격이 지나치게 비싼)  
375 sugar daddy (여성을 꾀려고 보석이나 돈을 쓰는 사람)  
376 have it made (쉬운 삶을 살다) 
377 plastered (만취한)  
378 blowout (파열된 타이어)  
379 punch it (재빨리 속력을 가속시키다)  
380 be all ears (열심히 귀를 귀울이다)  

381 wear several hats (몇몇의 책임감, 직업을 갖고 있다) 
382 bootleg (불법으로 팔다) 
383 wake up and smell the coffee (무슨 일인지 진의를 깨닫다) 
384 sing a different tune (태도나 행동이 변하다)  
385 stick (기어를 수동으로 조절하는 차) 
386 dangle a carrot in front of me (무엇인가로 유혹하다)
387 a bowl of cherries (아름다운, 환상적인)  
388 be as cool as a cucumber (매우 침착하다)  
389 bean pole (아주 키 크고 마른 사람)  
390 spill the beans (무심코 비밀을 누설하다) 
 

391 top banana (짱) 
392 compare apples to oranges (전혀 맞지 않는 비교를 하다) 
393 be caught in the act (현행범으로 잡히다) 
394 a rude awakening (갑자기 기분나쁜 일을 깨닫는 것) 
395 fall asleep at the wheel (태만한)  
396 wacko (별난 사람)  
397 call on the carpet (꾸중듣다)  
398 You have bedroom eyes! (성적 매력이 담긴 눈빛) 
399 gutsy (용감한, 무례한)  
400 Give me some elbow room (좀 비켜줘) 

401 ear for music (음악에 천부적인 재능이 있는)  
402 I'm such a scatterbrain. (난 정말 잘 잊어버려)  
403 cheek to cheek (뺨이 닿을 정도로 가깝게)  
404 get a head start (먼저 출발하는 혜택을 받다) 
405 hand it to someone (공로를 치하하다) 
406 cut to the bone (과감하게 줄이다) 
407 one-arm bandit (자동도박기) 
408 to have it out with someone (대결하다) 
409 a hard time swallowing something (믿기 어려운) 
410 Hang in there (참아라) 

411 quack (돌팔이 의사) 
412 tweaked (무리를 해서 상하다, 아프다) 
413 go up in smoke (파괴되다)  
414 wimp (무기력한 사람, 겁쟁이) 
415 not myself (몸이 좋지 않다)  
416 ballsed-up (황폐한, 혼란에 빠진) 
417 culture vulture (문화를 습득하는 데 탁월한 사람) 
418 He's all mouth and no trousers (그는 허풍밖에 없어) 
419 vino (값싼 포도주) 
420 I've just signed my pants (똥이 나오려고 그래) 

421 safe! (찬성이야!) 
422 Thanks for nothing! (맙소사! - 가만 있는 게 돕는 거야) 
423 Take it easy! (잘 가! 또는 진정해!)
424 That's not my trade (내 18번이 아냐) 
425 I just sit back (난 그냥 보고만 있을래) 
426 That's news to me (금시초문이에요)
427 I am taken ill (병에 걸렸어) 
428 joint (싸구려 술집) 
429 knocked up (새끼를 밴) 
430 keep one's cool (침착성을 유지하다) 


431 jock (운동선수) 
432 jerk someone around (곤경에 빠뜨리다) 
433 in the bag (정해진, 안정된) 
434 hyper (너무 신이 난) 
435 in (유행의) 
436 hungry (돈버는데 열심인) 
437 history (과거의 일) 
438 hang it up (그만두다) 
439 He has a lot of guts (그는 배짱이 대단하다) 
440 if you ask me... (나의 의견으로는...) 

441 Suit yourself (네 형편대로 해라) 
442 Come off it (농담 그만해) 
443 Don't be a litterbug (쓰레기 버리는 사람이 되지 맙시다) 
444 My trip went bananas (여행이 엉망진창이 되고 말았어) 
445 kaput (못쓰게 된, 시대에 뒤진) 
446 tool around (이리저리 운전하다) 
447 take a hike (떠나다) 
448 He's my right arm (그는 내 오른팔이야) 
449 He really bugs me (그 남자 날 너무 괴롭혀) 
450 like pulling teeth (아주 힘들고 고통스러운) 

451 fall head over heels for (사랑에 빠지다)
452 The shoe is on the other foot! (상황이 역전됐어!) 
453 He has ants in his pants (그 사람이 안절부절 난리야) 
454 Achilles' heel (약점) 
455 The car behind me is tailgating me (뒤차가 너무 바짝 쫓아오고 있네) 
456 stripped car (옵션이 전혀 없는 차) 
457 spare tire (뱃살) 
458 Don't ham it up! (오버 하지마!) 
459 eat humble pie (사과하게 하다) 
460 She has a bun in the oven (그녀가 임신했어요) 

461 Chew on that for a while! (생각 좀 해!) 
462 He is such a wet noodle! (그는 정말 밥맛이야!) 
463 Jack got hauled in for drunk driving! (잭이 음주운전으로 경찰서에 잡혀 있어!) 
464 pot hole (길거리에 난 커다란 구멍) 
465 stop on a dime (눈깜짝할 사이에 서다) 
466 bread winner (가장)
467 You're cooking with gas! (참 잘했어요!) 
468 David eats like a horse! (진짜 많이 먹는군!) 
469 I conked out for twelve hours (난 12시간 동안 잠이 들었어) 
470 Hop in! (타!) 

471 run a light (신호를 무시하고 가다) 
472 That dress fits you like a glove! (그 옷 네게 꼭 맞는 걸!) 
473 pileup (연쇄충돌)
474 This job is a real gravy train (이 일은 거저 돈 버는 일이야) 
475 My new boss is a real tough cookie (새 사장은 정말 고집불통이야) 
476 Hand over the cabbage! (돈 이리 내!) 
477 botch up (실수하다) 
478 as quiet as a mouse (아주 조용한, 온순한) 
479 have a sweet tooth (단 것을 좋아하다) 
480 She has a sixth sense for directions (그녀는 방향에 대한 감각이 굉장히 뛰어나) 

481 Mary is in a pickle (메리가 곤경에 빠졌어) 
482 feel blue (우울해지다) 
483 He's out of the woods (그는 곤경에서 벗어났어) 
484 I'm as blind as a bat without my glasses (난 안경없으면 장님이야) 
485 cost an arm and a leg (비용이 많이 들다) 
486 I am of two minds about him (난 그에 대해 결단을 내릴 수가 없어) 
487 My baby is the apple of my eye (내 아기는 눈에 넣어도 아프지 않아) 
488 the green light (청신호) 
489 antifreeze (술) 
490 have a ball (즐거운 시간을 갖다)

491 dinosaur (케케묵은 것)
492 face-off (대결) 
493 eyepopper (아주 놀라운 것/사람) 
494 dorky (이상한, 특이한) 
495 drink with the flies (혼자 술 마시다) 
496 the bottom line (가장 중요한 정보)
497 be on the road (여행중이다) 
498 be in and out (특정 시간에 어떤 장소에 왔다갔다 하다) 
499 at the eleventh hour (막판에) 

500 drag one's feet (지연하다)


굿모닝팝스 2011.02.04

일반영어/굿모닝팝스 2011. 2. 4. 14:50 Posted by chanyi


<morning words>

오늘의 표현은 ~+ up 으로 된 단어

 

sign up,add up,be fed up

 

ㅇ sign up :  register, join

ㅇ add up : caculate a total

  - when you add up all the bills, our budget is busted

ㅇbe fed up : be tired of, want no more of

  - My father is fed up with his company

 

 

영화대사에 배우는 표현

<스크린 잉글리쉬 screen english >

 

It fits perfectly! : 딱 들어 맞아

*speng more time : 더 많은 시간을 보내자

- we should spend more time together

*passion : 열정, 열망하는 것

- Live with passion

 

팝송에서 배우는 영어표현

<팝스 잉글리쉬>

LOVE(song by Natalie Cole)

Take my heart but please don't break it

내 마음을 받아주고, 제발 아프게 하지 마세요

 

 

랩으로 흥겹게 반복해서 익히는 영어표현

<Talk Play Learn>

1) Pattern Talk

 

It's like ~

그건 마치 ~같은 거야.

 

It's like a miracle.

마치 기적같은 거야.

 

It's like a nightmare.

마치 악몽같은 거야.

 

It's like a fresh start.

마치 새 출발 같은거야.

 

It's like a fantasy world.

마치 환상의 세상 같은거야.

 

It's like a romantic noble.

마치 낭만소설 같은거야.

 

2) Role Play.

A:  Traffic is at a standstill.

A:  교통이 꼼짝달싹 못하네.

 

B:  I know. It's like a nightmare.

B:  알아, 마치 악몽같은 거야.

 

A:  I told you we should get a head start.

A:  내가 우리가 빨리 출발해야 한다고 말했잖아.

ㅇ Learn more :

- 내 말 끝까지 들어봐 -> Let me finish

A  : Did you say you're quitting?

B  : NO. Let me finish. I'm taking a break.

굿모닝팝스 2011.02.03

일반영어/굿모닝팝스 2011. 2. 4. 14:50 Posted by chanyi


Morning Words

 

1. Pick up : 사다

- Could you pick up some fruits on the way home?

- Let's pick up some foods

 

2. Brush up : 기술등을 되살리다, 공부하다 

- Help me brush up on my english

- I would like to brush up my chinese

 

3. Step up : 책임을 지다, 인정하다

- Step up and be a responsibility adult

 

Screen English

 

Sophia        You're all juliet?

Isabella       Her secretary

                   Donatellar has been married 51 years to the same man

                   She handles husband problem

Donatellar  Husband like a wine

                   They take a long time to mature

 Isabella      Francesca is a nurse

                   She deals with illness and loss

 

1) Pattern Talk

That's why I'm ~

그래서 내가 ~한 거야.

 

That's why I'm excited.

그래서 내가 흥분한거야.

 

That's why I'm interested.

그래서 내가 흥미있는 거야.

 

That's why I'm exhausted.

그래서 내가 피곤한 거야.

 

That's why I'm concerned.

그래서 내가 걱정하는 거야.

 

That's why I'm famished.

그래서 내가 아사직전이야.

 

2) Role Play

A: You've been working around the clock.

A: 너 쉬지도 않고 24시간 일하고 있구나.

 

B: That's why I'm exhausted.

B: 그래서 내가 피곤한 거야.

 

A: You look it. Give yourself a rest.

A: 그렇게 보여. 좀 쉬어라.

 

Learn More

 

Forget about it  신경쓰지마

 

A : Tom looked at me funny

B :  He's like that. Forget about it

 

Pick somebody's pocket 소매치기하다



굿모닝팝스 2011.02.02

일반영어/굿모닝팝스 2011. 2. 2. 13:38 Posted by chanyi


모닝단어

1. hang up : 전화를 끊다.
2. mix up : ~을 혼동하다 
3. wrap up : ~을 싸다, 포장하다 


단어풀이

1. hang up
To hang up is an expression we use when we finish a phone call.
I know that a long time ago phones were actually mounted on the wall.
So when you finished your phone, you would actually hang the phone receiver
on the wall. These days even if you're using just cell phone, we use the same term,
hang up.
▶ hang up은 전화통화를 끝낼 때 사용하는 표현이다. 아주 오래전엔 벽에 전화기가
  실제로 설치되어 있었다는 걸 안다. 그래서 전화를 끝낼 때 실제로 수화기를
  벽에 걸었다. 요즘에는 핸드폰을 사용하더라도 hang up 이 표현을 사용한다.

2. mix up
Mix up. Well, to mix up sometimes means to confuse things, but it also
can mean to provide variety, to change things around a little bit.
▶ mix up은 어떤 것을 혼동하는 것을 의미한다. 하지만 다양함을
  제공한다는 뜻일 수도 있다. 어떤 것을 약간 변화시키는 것이다.
   
3. wrap up
Ah, to wrap up simply means to protect something, to put some item
probably food or some kind of present in a decorative or protecting kind
of package.

▶ wrap up은 쉽게 말해 어떤 것을 보호하는 것을 의미한다. 어떤 물건을
   아마 음식이나 일종의 선물들을 장식이나 보호하기 위한 포장물에 집어
   넣은 것이다.


Recap
Oh, everybody knows if you live with a rommate, sometimes there are
small arguements and problems regarding food. Well I happened to be
outside the other day and I realized I had some pizza wrapped up 
in a refrigerator that I wanted to eat later that night.
So, I called 길동. "길동~~ Don't mix up my leftovers with your leftovers.
You look in the refrigerator. On the top shelve I have some pizza wrapped up.
That's mine." You know what he said? Nothing. He just hung up the phone.
I had to call him back. "Don't you hang up on me. I know you're gonna eat
my pizza now." He was able to hang up again. He hung up again on me.
What a guy! I can't believe it!
▶ 룸메이트와 산다면 때론 음식과 관련된 사소한 논쟁이나 문제가 일어난다는
   것을 모두들 알고 있지. 어느 날에 나는 밖에 있다가 냉장고 안에 포장해둔
   약간의 피자가 있다는 걸 알게 되었어. 오늘 밤에 먹으려고 했었거든.
   그래서 길동에게 전화했어. "길동아. 네 음식 남은 것과 내 것과 혼동하지 마.
   냉장고 보고 있지. 맨 위 선반에 내가 포장해둔 피자가 있어. 그거 내꺼야."
   그가 뭐라고 말한지 알아? 아무말도 없었어. 그냥 전화를 끊어 버렸어.
   나는 다시 전화를 했어. "전화 끊지 마. 나는 니가 지금 내 피자를 먹으려고
   하는 걸 알아." 그는 다시 전화를 끊었어. 다시 끊어버린 거야.
   이런! 믿을 수가 없어!


More Expressions

* get the hang of it: 요령을 알다, 감을 잡다.

* mix business with pleasure: 공사를 혼동하다.

* under wraps: 비밀로 해 둔

 

보충예문

- Don't worry. You'll get the hang of it.

걱정 마! 곧 방법을 터득하게 될 거야.


- I prefer not to 
mix business with pleasure.

공사를 구분하는 게 좋겠어.

 

- We kept the candidate's conviction under wraps until after the election.

선거가 끝날 때까지 후보자의 범죄를 숨겼어.


** 스크린 잉글리시 **

: I understand the difference.

- 나도 그 차이는 알아.

** 팝스 잉글리시 **

: Hold my hand.

- 내 손을 잡아요.

1) Pattern Talk

I am happy to ~ :


~하게 돼서 기뻐.

 

I am happy to lend an ear.


니 말을 귀 기울이게 돼서 기뻐.

 

I am happy to give it a try.


시도하게 돼서 기뻐.

 

I am happy to help you out.


널 돕게 돼서 기뻐.

 

I am happy to hear the news.


그 소식을 듣게 돼서 기뻐.

 

I am happy to meet your friends.


네 친구를 만나게 돼서 기뻐.

 

2) Role Play


A: I've got to get something off my chest.


A: 나 가슴을 찧누르는 것을 내려 놓아야 겠어.

 

B: I am happy to lend an ear.


B: 그 소식을 듣게 돼서 기뻐.

 

A: You are real pal.


A: 넌 진정한 친구야.



굿모닝팝스 2011.02.01

일반영어/굿모닝팝스 2011. 2. 2. 00:50 Posted by chanyi

맛있는 모닝단어


show up
나타나다, 참석하다
appear,attend

break up
헤어지다, 관계를 끊다
end a relationship

fill up
~을 가득 채우다
add a lot of contents

예문

If you don't show up , you can't get a prize.
참석하지 않으면 넌 상을 받을수 없어.

To make pasta, first fill up a pot with water.
파스타를 만들려면 우선 솥을 물로 가득채워.

Nobody could guess that they would
 
break up.
아무도 그들이 헤어질 거라 생각하지 못했어.

스크린 잉글리쉬

Speaking of which...
말이 나와서 말인데...

팝스 잉글리쉬

I've been there before.
난 이미 경험한 일이에요.

TALK PLAY LEARN

Pattern Talk
Can we please+동사?
우리 ~하면 안 될까요?

예문

Can we please talk a bit?
우리 잠깐 이야기하면 안 될까요?

Can we please get a dog?
우리 개 한마리 사면 안 될까요?

Can we please take a break?
우리 잠깐 쉬면 안 될까요?

Role Play

A Can we please get a dog?
B What for?
A I've always wanted to raise a pet.

A우리 개 한 마리 사면 안 될까?
B왜?
A나 계속 애완동물 한 마리 키우고 싶었거든.

Learn More

I second that.
찬성이야, 맞아 

굿모닝팝스 2011.01.31

일반영어/굿모닝팝스 2011. 1. 31. 09:23 Posted by chanyi

1. start over : (처음부터) 다시 시작하다 
2. bowl over : ~에게 충격(강한 인상)을 주다
3. talk over : 이야기를 나누다


단어풀이

1. start over
Well, to start over very simply means to start again for any reason.
Perhaps you simply want to start again or there might be bad reason
like failure or mistake. Whatever reason you have start over means begin again.
▶ start over는 쉽게 말해 어떤 이유에서간에 다시 시작하는 것을 의미한다.
    아마 그냥 쉽게 다시 시작하는 걸 원할 수도 있고 실패나 실수 같은
    안 좋은 이유가 있을 수도 있다. 어떤 이유가 있던 간에 start over는
    다시 시작하는 것을 뜻한다.

2. bowl over
To bowl over. Well, let's imagine this for a moment. You go to the bowling arena
and you're at the end of the lane. You roll the bowl down the lane. What happens?
The bowl will knock down all of the pins. To bowl over, then, is to be so powerful
and overwhelming that you totally amaze or conquer something else.
▶ 잠깐동안 이걸 상상해 보자. 볼링 경기장에 가서 레인의 끝에 서 있다고.
    레인을 따라 볼링공을 굴린다. 어떤 일이 일어날까? 공은 모든 핀들을 쓰러뜨릴
    것이다. bowl over는 강력하고 압도적이여서 다른 것을 놀라게 하고 이기는 것을
    말한다.
   
3. talk over
To talk over is to really just have a good conversation about all the details
of any kind of topic. To discuss something in detail.
▶ talk over는 어떤 종류의 주제이든 모든 상세한 것에 대해 멋진 대화를
    가지는 것이다. 상세하게 어떤 것을 토론하는 것이다.



Recap
Everybody has problems. Everybody has stress and things to deal with
sometimes really good ideas to talk over some of these things with someone
you care about. They might be able to give you good advice.
Some of the problems come along and lives are so big and strong.
They might just bowl you over and knock you down but you know what?
The good news is tomorrow morning when you awake up you can start over.
▶ 모든 사람은 문제를 가지고 있어. 스트레스를 받고 있고 신경써야
    할 일을 가지고 있는데 그것들은 때때로 네가 신경써야 할 사람들과
    이야기를 나눠야 하는 좋은 생각들일 거야. 그들은 네게 멋진
    충고를 해줄 수도 있어. 문제들은 계속 일어나고 인생은 매우 크고
    힘이 센 것이지. 인생은 너에게 충격을 주고 너를 넘어지게 할 수도 있어.
    하지만 그거 알아? 기쁜 소식은 내일 아침에 네가 깨어났을 때
    처음부터 다시 시작할 수 있다는 거야.


굿모닝팝스 2011.01.28

일반영어/굿모닝팝스 2011. 1. 28. 13:26 Posted by chanyi


You know, Jake, I have a confession to make. I have kind of a complex.

When I look in the mirror, I think I’m not as handsome as I used to be.

I thought, how can I get over this complex?...

I thought, oh, maybe if I make over my appearance and I make me feel better

So I think over the holiday what I’m gonna do is I’m gonna have some surgery.

I’m gonna have my whole face changed.

Next time you see me, you’re gonna fall over. You’ll be so surprised.

 

*complex 열등감(열등), 콤플렉스

*surgery 수술 (성형수술 cosmetic surgery, plastic surgery)

*confession 고백

 

Jake, 나 고백할게 있어. 내가 콤플렉스가 좀 있어.

거울을 볼때면 난 내가 전처럼 잘생기지 않은 것 같아.

내가 이 콤플렉스를 어떻게 극복할 수 있을까?...

내가 외모에 변화를 줘서 기분이 나아진다면

휴가기간 동안 내가 할 일은 / 수술을 좀 받는 거라 생각해.

난 내 얼굴 전체를 바꿔버릴거야.

다음 번에 네가 나 보면, 너 쓰러질지도 몰라. 너 완전 놀랄걸.

 

Quiz and review~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

난 도넛 다이어트를 확실히 믿어~!

I (swear by) the donut diet.

 

내가 걔네 집 나중에 들를 거야. (잠깐 들르다, 불시에 찾아가다)

I’m gonna (drop by) his house later.

 

오늘 step 2에서 get over 문장 설명하면서 Jake 쌤께서 노래부르니까 John쌤이

Get out of here라고 하셨는데,,, 작년에 배웠던 표현이 기억나네요~.

여기서 나가라는 의미 외에 억양에 따라 말도 안 돼~라고 할때도 쓰입니다.

 

길동 and 민희 are going to have a baby.  (길동과 민희가 아기 가질 거래)

Get out of here. They already have six kids! (말도 안 돼. 벌써 애가 여섯이잖아^^)

 

Never put off till tomorrow what you can do today. (오늘 할 일을 내일로 미루지 말라.)

Have a nice day! 

More Expressions

 

* Haste makes waste. 서두르면 망친다.

 

* It takes (some) getting used to. 시간이 지나면 익숙해질 거예요.

 

* fall out of favor: 총애를 잃다.

 

 

보충예문

 

- Don't rush me. Haste makes waste.

재촉하지 마. 서두르면 망치는 법이야.

 

 

- I never ate raw oysters before. It takes some getting used to.

생굴을 먹어 본 적이 없거든. 좀 지나면 익숙해지겠죠.

 

 

- This style of house has fallen out of favor with most people lately.

이런 스타일의 집은 최근 인기가 떨어졌어.

** 스크린 잉글리시 **

- None of this is real.
: 이 모든 게 현실이 아니에요.

** 팝스 잉글리시 **

- Stay with me babe,
: 내 곁에 함께 있어 주세요.

1) Pattern Talk

You were supposed to ~.
너는 ~하기로 돼 있었잖아.

 

You were supposed to get off.
너는 내리기로 돼 있었잖아.

 

You were supposed to contact me.
너는 나에게 연락하기로 돼 있었잖아.

 

You were supposed to ask me first.
너는 나에게 먼저 물어 보기로 돼 있잖아.

 

You were supposed to meet me there.
너는 그곳에서 나를 보기로 돼 있었잖아.

 

You were supposed to buy me dinner.
너는 나에게 저녁 사기로 돼 있었잖아.

 

2) Role Play
A: Thanks for the use of your lap top.
네 컴퓨터 사용한거 고마워.

 

B: You were supposed to ask me first.
너는 나에게 먼저 물어 보기로 돼 있잖아.

 

A: It's easier to get forgiveness than permission.
허락을 얻는것보다 용서를 구하는것이 더 쉬워서.

굿모닝팝스 2011.01.27

일반영어/굿모닝팝스 2011. 1. 27. 11:23 Posted by chanyi


2011year January 27 Thursday

think over = consider carefully

l need time to think over your proposal

keel over = fall to the ground

l'm so exhausted, l might keel over

blow over = fade, disappear

He's angry now, but it'll blow over

 

inception

27 Thursday How long were you stuck there?

Cobb We created. We built a world for ourselves

We did that for years.

We built our own world

Ariadne How long were you stuck there?

Cobb Something like fifty years

Ariadne Jesus. How could you stand it?

Cobb lt wasn't so bad at first

Feeling like gods

 

 

Practice More!

something like

Something like 50 people were there

at first

lt was hard at first, but l learned

 

Stay With Me Baby --Duffy

Where did you go

when things went wrong, baby?

Who did you run to,

to find a shoulder

to lay your head upon?

Oh, wasn't l there,

didn't l take goood care of you

 

*Chorus

Oh, no, l can't believe

you're leaving me

Stay with me, babe, baby.

Stay with me, baby.

please stay with me, babe.

l can't go on.

 

Where did you go,

in search of tenderness?

Didn't l give you everything

in return for a memory?

oh, wasn't l there, maybe l,

maybe l was too good to you.

 

*Chorus

Oh, remember,

you said you'd never leave me.

Oh, remember,

you said you'd always need me

Remember, remember,

l'm asking you, begging you,

begging you.

 

Oh, stay with me, babe.

Please stay with me, baby.

Oh, please stay with me, babe

l just can't go on.

 

No, stay, stay, oh, stay, stay, don't go,

stay with me babe.

You know l can't go on.

 

27 Thursday Where did you go?

Where did you take off to?

Where did you go when things went wrong, baby?

Who did you run to, to find a shoulder to lay your head upon?

Oh, wasn't l there, didn't l take good care of you?

 

27 Thursday Would you give me a chance?

Pattern Talk

Would you give me

Would you give me a minute?

Would you give me a chance?

Would you give me an update?

Would you give me your opinion?

Would you give me your number?

 

Role Play

A Time's up, Put your pencil down.

B Would you give me a chance? l know these.

A Sorry. Rules are rules

 

Learn More

on the house

A lf you buy one, a second is on the house

B l like the sound of that!