굿모닝팝스 2010.08.08

일반영어/굿모닝팝스 2010. 8. 8. 16:35 Posted by Migguragi chanyi


In 2010 the global population reached 6.9 billion with nearly all the growth in the world's developing countries.
In the developed world the numbers tell a very different story.

2010년 거의 개발도상국의 인구 증가로 인해 전 세계 인구가 69억명에 이르럿다.
이런 수치는 선진국에서는 아주 다른 양상을 보이고 있다.

John's paraphrasing>
How many people are on the planet on earth?
As of this year 6.9 billion people.
That number is up, that has been in increase. Where, where has the population been grwoing?
Actually not in developed countries, not yet developed countries, it's the developing countries. The number of there people are growing. The population is sprouting and spreading.

▶ Key Expressions

1> population: 인구

2> growth: 성장, 증가

3> developing country: 개발도상국 / developed world: 선진국




Researchers say living into your hundreds may have less to do with what you eat or drink
and more to do with the combination of a series of very specific genes.

최근 과학자들이 100세 이상의 장수를 누리는 데 무엇을 먹고 마시는 가보다는, 특정 유전자의 조합이 더 많은 영향을 미칠 수 있다는 연구 결과를 발표했다.

John's paraphrasing>
How long do you want to live? Well, according to jake, be careful what you eat or drink. That would determine how old you'll be when you die.
However,  Scientists are telling us don't worry about it.
You can eat whatever you want, drink whatever you want, it doesn't matter!
If your family dies young, you'll die young, if your family dies old, you'll die old.
That's it.

▶ Key Expressions

1> have to do with: ~와 관계가 있다.

2> combination: 조합

3> specific: 특정한, 특유의, 구체적인

댓글을 달아 주세요

굿모닝팝스 2010.08.07

일반영어/굿모닝팝스 2010. 8. 7. 12:07 Posted by Migguragi chanyi

1. Morning Word

  1) Step 1

      walk around산책하다 > take a walk

      play around거칠게 다루다, 함부로 만지다 > mishandle, treat as not serious

      slosh around : 철벅거리다 > move with sound

  2) Step 2

      I want to walk around and get some fresh air.

      산책하면서 상쾌한 바람 좀 쐬고 싶어.

      Kids shouldn't play around with fire.

      아이들은 불을 함부로 갖고 놀아서는 안돼.

      I can hear the water slosh around in my gut.

      내 뱃속에서 물이 철벅거리는 소리가 들려.

  3) More Expressions

      a walk of life : 사회적인 위치, 직업

      play on one's heartstrings : 동정심을 유발하다

      slosh over : 흘러넘치다

  4) 보충예문

    There were people at the meeting from almost every walk of life.

     각계각층의 사람들이 회의에 참석했다.

    She is crying so she can play on your heartstrings.

     그녀가 너에게 동정심을 얻기 위해 우는 거야.

    Don't fill the glass too full. It will slosh over.

     넘치니까 잔을 너무 가득 채우지 마.

2. Screen English

  1) Dialogue

      Hamish : Where's your head?

                    정신을 어디다 두고 있는 거예요?

      Alice     : I was wondering what it would be like to fly.

                    하늘을 나는 게 어떤 기분일까 상상하고 있었어요.

      Hamish : Whay would you spend your time thinking about

                    such an impossible thing?

                    왜 불가능한 걸 생각하느라 시간을 낭비하는 거죠?

      Alice     : Why wouldn't I?

                     왜 안 돼요?

                     My father said he sometime believed in six impossible

                     things before breakfast.

                     우리 아번진 아침 식사 전에 가끔 여섯 가지 불가능한 일들을

                     가능하다고 믿었다고 말씀하셨어요.

  2) Practice More

      spend time : 시간을 보내다

      I'll spend my time relaxing.

      휴식을 취하면서 시간을 보낼 거야.

      Impossible : 불가능한

      It's not impossible, but it's improbable.

      불가능하진 않지만 있을 법하지 않아.

3. Pops English

    When the rain is puring down,

    비가 세차게 내릴 때면,

    and my heart is hurting,

    내 마음이 아파올 때면,   
    you will always be around.

    당신이 항상 곁에 있어 주겠죠.

    This I know for certain.

    난 확신할 수 있어요.

댓글을 달아 주세요

  1. Favicon of http://yunii1004.tistory.com BlogIcon 유니딜러 2010.08.07 12:10 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    즐건 주말이네요~~더워서 힘들었던 일주일 편하게 쉬시며 재충전하세요~~

굿모닝팝스 2010.08.06

일반영어/굿모닝팝스 2010. 8. 6. 10:55 Posted by Migguragi chanyi

1. Morning Word

  1) Step 1

      nose around : (특히 사람에 대한) 정보를 캐고 다니다 > try to get information

      go around : 돌다, 돌아다니다 > visit a group of people or places

      paddle around : 물장구치다, 개헤엄 치다 > sim simple strokes

  2) Step 2

      Don't nose around where it's not your business.

      네 일도 아닌데 정보를 캐고 다니지 마.

      It's not cool to go around spreading rumors.

      소문을 퍼뜨리면서 돌아다니는 건 좋지 않아.

      I'm not the best of swimmers, but I paddle around.

      난 수영을 썩 잘하진 못하지만 개헤엄은 쳐.

2. Screen English

  1) Dialogue

      Lady escot : Alice, Hamish is waiting to dance with you. Go.

                        앨리스, 해미시가 너와 춤추려고 기다리고 있어. 가봐.

                        You do realize it's well past 4:00.

                        4시가 훨씬 넘었다는 거 알고 있겠죠?

                        Now everything will have to be rushed through.

                        이제 다 서둘러야 된다고요.

      Helen        : I am sorry.


      Lady Ascot : Oh, never mind !


      Ascot        : Forgive my wife.

                        제 아내를 용서하세요.

                        She's been planning this affair for over 20 years.

                        20년 동안이나 계획해 온 행사거든요.

3. Pops English

    No one, no one, no one can get in the way of what I'm feeling.

    그 어느 누구도, 그 어느 누구도, 내가 느끼는 이 감정을 막지 못해요.

    No one, no one, no one can get in the way of what I feel for you.

    그 어느 누구도, 그 어느 누구도, 당신에 대한 내 감정을 막지 못해요.

4. Talk / Play / Learn

  1) Pattern Talk

      He provided me (with) + 명사. 그가 우리에게 ~을 (제공해) 줬어.

      He provided me (with) information. 그가 우리에게 정보를 줬어.

      He provided me (with) moral support. 그가 우리에게 정신적인 힘을 줬어.

      He provided me (with) a place to stay. 그가 우리에게 머무를 곳을 줬어.

      He provided me (with) an opportunity. 그가 우리에게 기회를 줬어.

      He provided me (with) a second chance. 그가 우리에게 두 번째 기회를 줬어.

  2) Role Play

      A : Did Tom help you?

           톰이 너 도와줬어?

      B : Yes, He provided me (with) information.

           응, 그가 나한테 정보를 줬어.

      A : Good, Information is power.

           좋네, 정보가 힘이야.

  3) Learn More

      한 말을 취소해야 한다 ---> have to eat one's words

      A : You were wrong about Tony.

           너 토니를 잘못 알고 있었어.

      B : I guess I have to eat my words.

           내가 한 말 취소해야 할까 봐.

댓글을 달아 주세요

굿모닝팝스 2010.08.05

일반영어/굿모닝팝스 2010. 8. 5. 10:35 Posted by Migguragi chanyi

1. Morning Word

  1) Step 1

      hang around : ~와 어울려 지내다 > spend time with

      mope around : 침울하게 서성거리다, 풀 죽어 지내다 > live depressed

      zip around : 재빨리 휙 움직이다 > travel quickly

  2) Step 2

      You shouldn't hang around with that instigator Carl.

      저 선동가 칼과 어울리면 안 돼.

      You won't get out of the doldrums if you mope around.

      너 그렇게 풀 죽어 지내면 우울함을 떨쳐 버리지 못해.

      It's a piece of cake to zip around town on the subway.

      지하철 타고 시내를 휙휙 다니는 건 식은 죽 먹기야.

2. Screen English

  1) Dialogue

      Alice  : I'm sorry. I'm tired.

                죄송해요. 피곤해서요.

                I didn't sleep well last night.

                어젯밤에 잠을 잘 못 잤어요.     

     Helen : Did you have bad dreams again?

                또 나쁜 꿈을 꾼거니?

     Alice  : Only one.

               한가지 꿈만 꿔요.

                It's always the same, ever since I can remember.

                제 기억으론 항상 같은 꿈이에요.

                Do you think that's normal?

                그게 정상일까요?

                Don't most people have different dreams?

                다른 사람들은 대게 다른 꿈들을 꾸지 않나요?

      Helen : I don't know.

                나도 모르겠다.

  2) Practice More

      always the same : 항상 같은

      You're always the same, no matter what.

      넌 뭐든지 항상 똑같아.

      ever since : ~한 이후로

      She's been moody ever since she started working.

      그녀는 일을 시작한 후로 내내 우울해하고 있어.

3. Pops English 

    You and me together through the days and nights.

    우린 언제나 함께 지낼 거예요.

     I don't worry cause everything's gonna be alright.

     난 걱정하지 않아요. 모든게 다 잘될 테니까요.

     People keep talking.

     사람들은 계속 수군거리죠.

     They can say what they like.

     하고 싶은 대로 하라고 하세요.

     But all I know is everything's gonna be alright.

     내가 아는 건 모든 게 다 잘될 거라는 거예요.

4. Talk / Play / Learn

  1) Pattern Talk

      Everyone knows how to + 동사원형. 누가나 ~할 줄은 알아.

      Everyone knows how to flatter. 누구나 아부할 줄은 알아.

      Everyone knows how to send email. 누구나 이메일 보낼 줄은 알아.

      Everyone knows how to type a text. 누구나 문자 보낼 줄은 알아.

      Everyone knows how to cure hiccps. 누구나 딸꾹질 낫게 할 줄은 알아.

      Everyone knows how to make instant noodles. 누구나 라면 끓일 줄은 알아.

  2) Role Play

      A : Bill says you're a genius.

           빌은 너 천재라더라.

      B : Everyone knows how to flatter.

           누구나 아부할 줄은 알아.

      A : I guess you don't believe him, then.

           그럼 넌 걔 말 안 믿나 봐.

  3) Learn More

      마음대로 해 ---> See if I care!

      A : I'm telling on you!

           너 일러바칠 거야!

      B : See if I care !

           마음대로 해.

댓글을 달아 주세요

굿모닝팝스 2010.08.04

일반영어/굿모닝팝스 2010. 8. 4. 13:35 Posted by Migguragi chanyi

1. Morning Word

  1) Step 1

      jump around : 팔딱팔딱 뛰어다니다 > jump and make noise

      horse around : 법석 떨다, 장난치다 > play, tease

      bang around : 쿵쾅거리는 소리를 내다 > make noise in kitchen

  2) Step 2

      The kids upstairs jump around like kangaroos !

      위층 아이들은 캥거루처럼 뛰어다녀 !

      Every time I horse around with you, you get ticked.

      내가 너하고 장난칠 때마다 너 삐치더라.

      Don't bang around pots and pans so early.

     그렇게 일찍부터 냄비랑 프라이팬으로 달그락거리지 마.

2. Screen English

  1) Dialogue

      Helen  : Where's your corset? And no stockings.

                  코르셋 안 입었어? 스타킹도 안 신고.

      Alice   : I'm against them.

                 난 그런 거 싫어요.

      Helen  : But you're not properly dressed.

                 옷을 제대로 안 갖춰 입었잖니.

      Alice   : Who's to say what is proper?

                 뭐가  제대로인지 누가 정해 놓은 건데요?

                 What if it was agreed that "proper" was wearing a codfish

                 on your head?

                 만약에 생선을 머리에 얹고 다니는 게 "제대로" 라고 여겨지면


                 Would you wear it?

                 그렇게 하시겠어요?

  2) Practice More

      Who's to say ~? : 누가 ~라고 할 수 있겠어?

      Who's to say which one is best?

      뭐가 가장 좋은 건지 누가 판단할 수 있겠어요?

      proper : 알맞은, 적절한, 옳은

      His proper title is "Professor".

      그의 적절한 호칭은 "교수"야.

3. Pops English

    Summer girls come and summer girls go.

    여름날 소녀들은 왔다가 떠나 버리죠.

    Some are worthwhile and some are so so.

    멋진 애들도 있고, 그저 그런 애들도 있어요.

    Summertime girls got it going on.

    여름날 소녀들은 정말 멋져요.

    Shake and wiggle to a hip hop song.

    힙합 노래에 맞춰 춤을 추죠.

    Summertime girls are the kind I like.

    난 여름날의 소녀들이 좋아요.

4 Talk / Play / Learn

  1) Pattern Talk

      Do you have any idea what you're + ing? 네가 ~하는지 알고는 있니?

      Do you have any idea what you're doing? 네가 뭘하고 있는지 알고는 있니?

      Do you have any idea what you're eating? 네가 뭘 먹고 있는지 알고는 있니?

      Do you have any idea what you're saying? 네가 뭘 말하고 있는지 알고는 있니?

      Do you have any idea what you're missing? 네가 뭘 간과하고 있는지 알고는 있니?

      Do you have any idea what you're planing? 네가 뭘 계획하고 있는지 알고는 있니?

  2) Role Play

      A : Do you have any idea what you're doing?

          네가 뭐하고 있는지는 아니?

      B : I think so, yes.

          그런 것 같은데

      A : Ok, Just checking.

           그래. 그냥 확인해 본 거야.

  3) Learn More

      신랑감 (신부감) ---> husband (wife) material

       A : Are you and your boyfriend talking serious?

            너 남자 친구랑 진지한 얘기 하니?

       B : Well, he's definitely husband material.

댓글을 달아 주세요

굿모닝팝스 2010.08.03

일반영어/굿모닝팝스 2010. 8. 4. 13:33 Posted by Migguragi chanyi

1. Morning Word

  1) Step 1

      fly around : 비행기를 타고 일주하다 > talke airplane flights

      sneak around : 몰래 돌아다니다, 바람피우다 > secretly cheat

      skirt around : (문제 등을) 회피하다 > avoid talking directly

  2) Step 2

      When I retire, I'd like to fly around seeing the world.

      난 은퇴하면 비행기를 타고 세계 일주를 하고 싶어.

      If you sneak around on her, I hope you get busted.

     그녀 몰래 바람피운다면, 딱 걸렸으면 좋겠네.

     Let's be straight and not skirt around the issue.

     요점만 바로 얘기하자. 화제를 빙빙 돌리지 말고.

  3) More Expressions

    fly in the face of : ~에 역행하다, 대들다, 무시하다

    sneak away : 몰래 빠져나가다

    skirt along : ~의 가장자리를 따라가다

  4) 보충예문

   You had better not fly in the face of common sense.

   상식에 어긋나는 행동은 삼가는 게 좋아.

   I'm going to try to sneak away from work early, if I can.

   가능하면 사무실에서 일찍 빠져나갈게.

   The ants are skirting along the edge of a wall.

   개미들이 벽의 가장자리를 따라 가고 있다.

2. Screen English

  1) Dialogue

      Alice     : Do you think I've gone round the bend?

                   제 머리가 이상하다고 생각하시는 거예요?

      Charles  : I'm afraid so.

                   유감이지만 그렇구나.

                   You're mad, bonkers, off your head.

                   제정신이 아니야, 머리가 완전 이상해.

                   But I'll tell you a secret.

                   하지만 비밀 하나 말해 줄까?

                   All the best people are.

                   위대한 사람들은 다 그래.

                   It's only a dream, Alice.

                   엘리스, 그건 그냥 꿈이잖아.

                   Nothing can harm you there.

                   거기선 아무것도 널 해칠 수 없어.

                   But if you get too frightened, you can always wake up.

                   하지만 너무 무서우면 언제든지 깨어나면 돼.

  2) Practice More

      have gone round the bend : 제정신이 아니다, 이성을 잃다

      It seems you've gone round the bend.

      너 제정신이 아닌 것 같아.

      only the dream : 단지 꿈일 뿐이다

      It was only a dream so don't be scared.

      단지 꿈이니까 무서워할 것 없어.

3. Pops English

    I like girls that wear Abercrombie and Fitch.

    아베크롬비와 피치 옷을 입은 여자들이 좋아요.

    I'd take her if I had one wish.

    내게 한 가지 소원이 있다면 그녀와 함께하는 거죠.

    But she's been gone since that summer.

    하지만 그녀는 그 여름이 지난 후 떠나 버렸죠.

    Since that summer.

    그 여름날 이후.

4. Talk / Play / Learn

  1) Pattern Talk

      Do you know how much he +과거동사? 그가 얼마나 ~했는지 아니?

      Do you know how much he risked? 그가 얼마나 위험을 감수했는지 아니?

      Do you know how much he traveled? 그가 얼마나 여행했는지 아니?

      Do you know how much he prepared? 그가 얼마나 준비했는지 아니?

      Do you know how much he practiced? 그가 얼마나 연습했는지 아니?

      Do you know how much he witnessed? 그가 얼마나 목격했는지 아니?

  2) Role play

      A : The police interviewd Bob.

           경찰이 밥을 취조했어.

      B : Do you know how much he witnessed? 

           걔가 얼마나 목격했는지 아니?

      A : He said he saw the whole thing.

           걔가 전체 다 봤다고 그러던데.

  3) Learn More

      신나게 즐기다 ---> have a ball

       A : Shall I go with you?

            너랑 같이 가도 돼?

       B : Yes! We'll have a ball !

            응, 신날 거야!

댓글을 달아 주세요

굿모닝팝스 2010.08.02

일반영어/굿모닝팝스 2010. 8. 4. 13:31 Posted by Migguragi chanyi

1. Morning Word

  1) Step 1

      show around : ~에게 구경시켜 주다, 안내하다 > give a tour

      keep around : ~에 가까이 있다, 머무르다 > don't go far from, stay at

      scout around : 이리저리 찾아다니다 > look for, try to find

  2) Step 2

      Would you show aroud out guests, please?

      우리 손님들 좀 안내해 주실래요?

      While you're sick, keep around the house.

      아픈 동안에는 집 근처에 있어.

      Help me scout aroud for a second-hand car.

      나 중고차 알아보는 것 좀 도와줘.

  3) More Expressions

      show one's teeth : 화를 내다, 성 내다

      keep someone company : ~의 곁에 있어주다, 친구가 되어 주다

      scout out : 정찰하다, 찾다, 구하다

  4) 보충예문

    길동 showed his teeth when 철수 insulted his girlfriend.

    철수가 길동이 여자 친구를 모욕하자 길동이가 성을 냈어.

    I kept 길동 company for a few hours.

    길동이랑 몇 시간 동안 함께 있어 줬어.

    I will scout a new salesclerk out for you.

   내가 영업사원 구해 볼게.

2. Screen English

  1) Dialogue

      Ascot       : Charles, you have finally lost your senses.

                       찰스, 결국엔 정신이 나갔군

                       This venture is impossible.

                       이 사업은 불가능해.

     Charles       : For some.

                       어떤 이들에겐 그렇겠죠.

                       Gentlemen, the only way to achieve the impossible is to believe

                       it is possible.

                       여러분, 불가능한 것을 가능하게 하는 유일한 방법은 그것이 가능하다고

                       믿는 것이에요.

     Colleague    : That kind of thinking could ruin you.

                        그런 생각 때문에 망할 수도 있소.

     Charles        : I'm willing to take that chance.

                        난 기꺼이 모혐을 하겠어요.

  2) Practice More

      lose (one's) senses : 이성을 잃다, 제정신이 아니다

      Have you lost your senses?

      너 제정신이야?

      ruin : 망치다

      Too much salt will ruin a stew.

      소금을 너무 많이 넣으면 국 맛을 버리게 돼.

3. Pops English

   New kids On the Block had a bunch of hits.

   뉴 키즈 온 더 블록 노래들이 히트를 쳤어요.

   Chinese food makes me sick.

   중국 음식을 먹으면 배탈이 나요.

   And I think it's fly when girls stop by for the summer, for the summer

   여름을 보내기 위해 소녀들이 찾아오는 건 정말 멋진 일 같아요.

4. Talk / Play / Learn

  1) Pattern Talk

      Who's going to + 동사원형? 누가 ~할 거야?

      Who's going to care? 누가 신경 쓸 거야?

      Who's going to help? 누가 도울 거야?

      Who's going to cook? 누가 요리 할 거야?

      Who's going to drive? 누가 운전 할 거야?

      Who's going to attend? 누가 참석 할 거야?

  2) Role Play

      A : There's a "eet and Greet" at 3:30.

           세 시 반에 신입 환영회가 있어.

      B : Who's going to attend?

           누가 참석할 거야?

      A : It's compulsory for all employees.

           직원들 전원 의무적으로 참석하래.

  3) Learn More

      오해하다 ---> take wrong

      A : Don't take this wrong, but are you gaining weight?

           내 말 오해하진 말고, 요즘 몸무게 좀 불었어?

      B : Maybe a bit, yeah.

           응, 좀 그런 것 같아.

댓글을 달아 주세요

굿모닝팝스 2010.08.01

일반영어/굿모닝팝스 2010. 8. 4. 13:28 Posted by Migguragi chanyi

August 1, 2010 Sun     <Weekly Review>


When you break life down like that we look at those numbers. It kind of helps us

to organize our thoughts, organize the way we live. I say you should spend our

forty years having fun. That’s the message we’re sharing. One hour per day,

seven hours a week, 365 hours a year a GMPER!


<News 1: WIKILEAKS founder vows more leaks>


Since 2007, WikiLeaks has posted thousands of documents on the internet.

Founder Julian Assange sees himself as an information activist


> 2007
년 이래로 위키리크스는 인터넷 상에 수 천의 문서를 게재해 왔습니다. 설립자

Julian Assange
는 자신을 정보활동가라 말합니다.



*Post: list some information or else to see, let everyone know

게시하다, 공고하다, 발표하다

*See oneself as~ >
자신을 ~라고 여기다, 간주하다, 말하다


<Paraphrasing 1>


Through the internet, you will find a site, company name WikiLeaks. This

company has been releasing information to the world. Since 2007 as the name of

the company implies leaks mean seeker information that we are sharing. Now the

owner or founder Julian Assange says he is an activist. This is duty to send

information to people around the world  


<News 2: Sharks seen near shore>


The coastguard’s urging swimmers and boaters there to use extreme caution

when entering the water. The warning’s coming after a shark was caught off the

coast of Massachusetts


해안 경비대는 수영 객과 보트 이용객들에게 물에 들어갈 때 각별히 주의할 것을 촉구

했습니다. 이 경고는 Massachusetts 해변에서 상어 한 마리가 잡힌 직후 나온 것 입니





*Urge: les someone to do strictly > ~
할 것을 촉구하다

*Use extreme caution: take special care of >
각별히 주의를 요하다

*Off the coast: far near the beach >
해안에서 좀 떨어진 곳에서

<Paraphrasing 2>


Near the coast of Massachusetts, there is a warning that you should read. A

shark has been caught. Well that might mean that there are more sharks there.

So if you intend to go swimming or boating in the water around Massachusetts,

the coastguard working in that area is warning you please be careful!


<Screen Weekly Review>


I’ve ruined everything (=Everything is ruined because of me)

내가 모든 걸 망쳤어요

I should have just quitted when you said

아버지가 말씀하셨을 때 그만두었어야 해요

This is all his fault (*let your responsibility to the other)

이게 다 그 녀석 잘못이야


Now it’s time for all of us to pay the bill >
이제 우리모두가 그 값을 지불해야 해요

Are you kidding? (=What do you say? What on earth?) >
지금 장난하는 거야?

You are a total original (=You are totally an original guy)

넌 정말 독창적인 아이야


<TPL Weekly Review>


I’m glad to lend a hand/ hear the news >
그 뉴스를 듣게 되서 기뻐

I can take you to the river/ the airport >
내가 공항에 데려다 줄 수 있어

I’ll wait/ chow down as long as I can >
난 먹을 수 있는 한 최대로 먹을 거야


I’ve been so gruff/ worn out these days >
내가 요즘 정말로 피곤해

What would you think if he bawled/ drank? >
그가 다시 술을 마시면 어쩔래?


<More Expressions Review>


Happy hour: especial discount time:
특별할인 Ex) Do you run a happy hour?


Bring someone out of the shell: give confidence to someone >
자신감을 심어주다

Ex) Her new job will bring her out of the shell


Fool’s errand: a useless effort >
헛수고 Ex) He’s on a fool’s errand then


Take forty winks: take a nap >
잠깐 낮잠을 자다

Ex) Why don’t you take forty winks then?

Not in any shape or form: never let someone allow to do >
절대 허용하지 않다

Ex) Do you like an egg? > No, not in any shape or form

댓글을 달아 주세요

굿모닝팝스 2010.07.31

일반영어/굿모닝팝스 2010. 8. 4. 13:26 Posted by Migguragi chanyi


1. stop back : (방문한 곳을) 다시 들르다 (visit again)
    I'll try to stop back next week to say "Hi."
    다음 주에 인사하더 다시 들를게.
2. smile back : 마주 웃어 주다 (smile too)
    When you see her smile, go ahead and smile back.
    그녀의 미소 짓는 모습을 보면 얼른 같이 웃어 줘.
3. stand back : 멀리 떨어져 있다 (keep a distance)
    You'd be wise to stand back away from the curb.
    도로변에서 떨어져 있는 게 현명할 거야.

영어 단어 풀이

1. stop back
Well, to stop back, we talk about visiting people, going places, you know, you might
be very busy and have a tight schedule and you might say to someone.
"Hey, I've gotta go. I've gotta go. I have another appointment, but I will stop back
when I'm passing this area again, again visit.

2. smile back

Wow, we know that smiling is very contagious. It's very nice when someone smile at you.
Probably your natural tendency is to smile back, return that smile.

3. stand back

Um.. stand back, stand back means to keep a distance away from some place

Style Tips

Yeah, there are two very easy techniques to get someone smile back. Now the first
easy way to get someone's smile is to smile at them first, smile with your eyes.
Now this techique involes concentrating your smile on your eyes instead of your lips.
Think as your eyes as your lips, think as your lips as your eyes. Now second easiest way
is to hand out some cash.


You know, 민희 these days has been in a very grumpy mood. 길동 has been causing
all kinds of trouble and spending too much money and spending too much time
on the computer playing games. 민희 has been very grumpy. She said, "John, I don't know.
I think I need stand back from this for a little while and try to figure out who I am."
I told her, "No, no, no. Just relax, take it easy. Everything's okay. Next time 길동's smiling
at you. Just smile back. Smile with eyes. Smile, pretend your eyes, your lips and twinkle
with your eyes, whatever. She said, "I don't understand exactly." But I told her,
"Listen, just look in the mirror, practice smiling. I'll stop back in a week or so.
We'll practice and will check it out see how thing's going." So next week I'm gonna
stop back and see if she's smiling better.


Screen English

You're a total original. 넌 정말 독창적이야!

Sam      Oh, for crying our loud.
            아이고, 답답해!
Tim       I'm proud of you, Flint.
            플린트, 네가 자랑스럽구나.
            I'm amazed that someone as ordinary as me could be
            the father of someone as extraordinary as you.
            나처럼 평범한 사람이
            너처럼 대단한 아이의 아빠라는 게 정말 놀라워.
            You're talented, you're a total original.
            넌 재능이 있고, 아주 독창적이야.
            And your lab is breathtaking.
            네 실험실도 정말 멋지더구나.
            Your mom, she always knew you were going to be special.
            네 엄마는 늘 네가 특별한 사람이 될 거라 믿었었지.

댓글을 달아 주세요

굿모닝팝스 2010.07.30

일반영어/굿모닝팝스 2010. 8. 4. 13:23 Posted by Migguragi chanyi

1. Morning Word

  1) Step 1

      fall back : 만일의 사태에 대비하다 > use as a second choice

      keep back : 멀리하다, 거리를 두다 > stay at a distance

      recline back : 뒤로 젖히다 > position one's body back

  2) Step 2

      If this job doesn't happen, what will you fall back on?

      이 일이 안되면, 넌 어떤 대비책이 있어?

      For your safety, keep back away from the fire.

      안전을 위해서 불에서 멀리 떨어져 있어.

     Recline back in the chair and open your mouth wide.

      의자에 누워서 입을 크게 벌리세요.

2. Screen English

  1) Dialogue

      Sam   : I'm coming with you.

                 나도 갈게요.

                 You're gonna need someone to navigate you through that storm

                 폭풍 속으로 안내해 줄 사람이 필요할 거예요.

                 I can't let you do this alone.

                 혼자서 이 일을 하게 둘 순 없어요.

      Flint    : Oh, Sam, I'm so sorry.

                 샘, 정말 미안해요.

      Sam    : Are you kidding?


      Flint    : Well, I just thought that we....

                  안 그냥 우리가...

      Sam    : No.


      Manny : You are going to need a copilot.

                  부조종사가 필요할 거야.

      Sam    : You're a pilot too?

                  조종사 일도 했어요?

  2) Practice More

      navigate : 길을 찾다, 항해하다

      A taxi driver can navigate well through traffic.

      택시 기사는 교통 체증을 잘 피해 다닌다.

      can't let you : 당신이 ~하게 내버려 둘 수 없다.

      I can't let you have another drink.

      더 이상 네가 술 마시게 내버려 둘 수 없어.

3. Pops English

    Life is too short to live alone

    without someone to call my own.

    내 사람이라 부를 이도 없이 혼자 살기엔 인생이 너무 짧아요.

    I will care for you, you will care for me.

    난 당신을 사랑하고, 당신은 날 사랑할 거에요.

    Our love will live forever.

    우리의 사랑은 영원할 거에요.

4. Talk / Play / Learn

  1) Pattern Talk

      What would you think if he + 과거동사? 그가 ~한다면 어떨 것 같아?

      What would you think if he drank? 그가 술을 마신다면 어떨 것 같아?

      What would you think if he bawled? 그가 고함을 지르면 어떨 것 같아?

      What would you think if he belched? 그가 트림하면 어떨 것 같아?

      What would you think if he skipped out? 그가 도망치면 어떨 것 같아?

      What would you think if he pinched you? 그가 너를 꼬집으면 어떨 것 같아?

  2) Role Play

      A : Sam's been on the wagon for a year.

           샘은 1년간 술 안 마시고 있어.

      B : What would you think if he drank?

          그가 술을 마신다면 어떨 것 같아?

     A : It's his call.

          그거야 걔 마음이지.

  3) Learn More

      절대로  ----->  not in any[way] shape or form

      A : Do you like eggs?

           너 달걀 좋아해?

      B : No, not in any way, shape or form.

           아니, 절대 안 그렇지.

댓글을 달아 주세요

굿모닝팝스 2010.07.29

일반영어/굿모닝팝스 2010. 8. 4. 10:20 Posted by Migguragi chanyi

1. Morning Word

  1) Step 1

      read back : (필기한 것을) 큰소리로 읽다 > read aloud

      grow back : (잘리거나 훼손된 뒤에) 다시 자라다 > grow again

      hit back : (공격, 비판에) 응수하다, 되받아치다 > return aggression

  2) Step 2

      Read back what you've written so far.

      이제까지 적은 걸 소리 내서 읽어.

      My haircut is horrid, but soon it'll grow back.

      내 머리 모양이 끔찍하지만, 곹 다시 자라 겠지.

      She hit first, but a gentleman doesn't hit back.

      그녀가 먼저 때렸지만 신사는 받아치는게 아니야.

  3) More Expressions

      read between the lines :  속뜻을 읽다

      grow out of : 자라서 ~을 못 입게 되다, ~할 나아가 지나다.

      hit the fan : 난처해지다, 세상에 알려지다

  4) 보충예문 

      No need to read between the lines.

     숨겨진 의미 따위는 없어요,

     Isn't it time you grew out of such childish practices?

     이젠 너도 그런 유치한 짓 할 나이는 지났잖니?

     My plans hit the fan.

     계획을 다 망쳤어요.

2. Screen English

  1) Dialogue

      Earl   : This mess we're in,it's all our faults.

                우리가 겪고 있는 이 혼란은 다 우리 잘못이에요.

                Me, I didn't even protect my own son.

                저는, 제 아들조차 보호하지 못했어요.

                Look, I'm as mad at Flint as you are.

                저도 여러분처럼 플린트에게 화가 났어요.

                In fact, when he gets outta that car,

                I'm gonna slap him in the face!

                실은 저 차에서 나오면 빰을 갈려 줄 거에요.

                I know Flint Lockwood made the food,

                플린트 록우드가 음식을 만들었다는 건 알지만,

                but it was made-to-order.

                주문을 받아서 만든 거잖아요.

                And now it's time for all of us to pay the bill.

                이제 우리가 그 값을 치러야 할 때에요.

  2) Practice More

      mess we're in : 우리가 처한 혼란

      We have till Monday to fix this mess we're in.

      지금 이 혼란을 월요일까지 정리해야 해.

      made-to-order. : 주문 받아 만든, 맞춤의

      This suit was made-to-order.

      이 정장 맞춘 거야.

3. Pops English

    My heart is filled with so much love.

    내 마음은 사랑으로 충만해요.

    And I need someone I can call my own.

    내 사람이라 부를 수 있는 누군가가 필요해요.

    To fall in love, that's what everyone's dreaming of.

    사랑에 빠지는 건 모두가 꿈꾸는 거죠.

    I hold this feeling. Oh, so strong.

    내 이런 감정이 너무나 간절해요.

4. Talk / Play / Learn

  1) Pattern Talk

      I've been so + 형용사 + these days. : 요즘 정말 ~했어.
      I've been so gruff these day. 요즘 너무 무뚝뚝했어.

      I've been so lucky these day. 요즘 정말 운이 좋았어.

      I've been so tied up these days. 요즘 너무 바빴어.

      I've been so upbeat these days. 요즘 정말 부푼 기분이었어.

      I've been so worn out thesd days. 요즘 너무 지쳤어.

  2) Role Play

      A : How come you're so down in the mouth?

           왜 그렇게 우울해?

      B : I've been so worn out these days.

          요새 너무 지쳤었어.

     A : You need a breather.

          좀 쉬어야 겠네.

  3) Learn More

      짧은 (낮)잠 ---> forty winks

      A : My eyes are getting heavy.

           눈이 자꾸 감기네.

      B : Why don't you take forty winks, then?

           그럼, 잠깐 눈 좀 붙이지 그래?

댓글을 달아 주세요

굿모닝팝스 2010.07.28

일반영어/굿모닝팝스 2010. 8. 4. 10:17 Posted by Migguragi chanyi

1. Morning Word

  1) Step 1

      go back : (약속 등을) 안 지키다, 번복하다 > not keep, cancel

      give back : ~을 돌려주다, 반환하다 > contribute in appreciation

      hold back : ~을 저지하다, 제지하다 > restrain

  2) Step 2

      You said you'd help so don't go back on your word.

      네가 돕는다고 했으니까 번복하지마.

      When you make it big, it's important to give back.

      네가 크게 성공하면 다시 돌려주는 게 중요해.

      The fence was built to hold back the crowds.

      그 울타리는 군중을 저지하려고 만들었어.

  3) More Expressions

      go about : ~을 시작하다, 처리하다, 문제에 접근하다

      give a buzz : 전화를 하다

      hold dear : ~을 소중히 여기다, 아주 좋아하다

  4) 보충예문

      How should I go about researching this topic?

      이 주제에 관해 어떻게 조사를 시작하지?

      I’ll give you a buzz on Monday.

      월요일에 전화할게.

      길동 holds 민희 dear.

      길동이는 민희를 아주 소중히 여긴다.

2. Screen English

  1) Dialogue

      Flint  : Everyone ! I want to apologize.

               여러분! 사과드릴께요.

               Especially to you, Sam.

               특히, 샘 당신에게요.

               But I have a plan.

               하지만 저에게 계획이 있어요.

               This flash drive contains a kill code.

               이 휴대용 드라이브에 '킬 코드' 파일이 들어 있어요.

               I will fly up into that food storm, plug it into the machine

               제가 음식 폭풍 속으로 날아가서, 기계에 꼽고

               and shut it down forever while you guys evacuate the island,

               using bread.

               영원히 멈추게 할 게요. 그 동안 여러분은 이 섬을 탈출해요, 빵을 이용해서요.

     Mayor : This is all his fault! Get him!

                이게 다 저 녀석 잘못이야! 잡아라!

  2) Practice More

      especially : 특별히

      Hot tea is awesome, especially when you have a cold.

      뜨거운 차는 정말 좋아, 특히 감기에 걸렸을 때.

      evacuate : 대피하다, 피난하다, 떠나다

      The police have to evacuate the building.

      경찰들은 빌딩에서 철수해야 했다.

3. Pops English

    There's no point trying to hide it.

     숨겨야 할 이유가 없어요.

     No point trying to evade it.

     회피할 필요도 없죠.

     I know I got a problem.

     나에게 문제가 있다는 거 알아요.

     Problem with misbehavior.

     나쁜 행동이라는 거 알아요.

4 Talk / Play / Learn

  1) Pattern Talk

      I will + 동사원형 + as long as I can. 내가 최대한 ~할게.

      I will wait as long as I can. 내가 최대한 기다릴게.

      I will read as long as I can. 내가 최대한 읽을게.

      I will listen  as long as I can. 내가 최대한 들을게.

      I will hold out as long as I can. 내가 최대한 버텨볼게.

      I will chow down as long as I can. 내가 최대한 먹을게.

  2) Role Play

     A : This buttet is very pricey.

           이 뷔페는 정말 비싸다.

     B : I will chow down as long as I can. 

         내가 먹을 수 있는 만큼 먹을 거야.

    A : Too bad we can't get a doggy bag.

         싸갈 수가 없어서 아쉽네.

  3) Learn More

      헛수고, 헛일 ---> a fool's errand

      A : He plays the lottery every week.

           그는 매주 복권을 해.

      B : He's on a fool's errand, then.


댓글을 달아 주세요

굿모닝팝스 2010.07.27

일반영어/굿모닝팝스 2010. 8. 4. 10:12 Posted by Migguragi chanyi

1. Morning Word

  1) Step 1

      send back : 되돌려 보내다 > return to kitchen

      bite back : 반격하다 > react

      reflect back : 반성하다, 돌아가다 > consider, examine

  2) Step 2

      I want to send back my steak to be cooked more.

     스테이크 더 익혀 오도록 되돌려 보내고 싶어.

     What if she bites back at me?

     그녀가 내 말에 쏘아붙이면 어떡하지?

     Let's reflect back over the events of the day.

     오늘 일어난 일을 돌이켜보자.

  3) More Expressions

      send away : ~을 멀리 떠나보내다

      bite tongue : 이를 악물고 말을 참다

      reflect credit on : 체면을 세우다, ~의 명예가 되다

  4) 보충예문

      I sent 길동 away.

     길동이를 멀리 떠나보냈어.

     I had to bite my tongue to keep from telling her what I really thought.

     내 진짜 생각을 말해주고 싶었는데 이를 악물고 참았어.

     Your efforts really reflect credit upon you.

     너의 노력으로 인해 너에 대한 신망이 두터워졌어.

2. Screen English 

  1) Dialogue

      Tim   : Oh, son. Listen,

                아들아, 들어보렴.

                when your boat is, when it's listing, and if it's not running, you know...

                배가 한쪽으로 기울 땐, 작동이 안 될 땐, 있잖아...

      Flint  : Don't worry, Dad. I get it.

               걱정마세요, 아빠, 무슨 말씀인지 알아요.

               Mom was wrong about me.

               엄마가 절 잘못 본 거에요.

               I'm not an inventor.

               전 발명가가 아니에요.

               I should've just quit when you said.

               아빠가 말씀하셨을 때 그만뒀어야 했어요.

      Tim   : Well, when it rains, you put on a coat.

                비가 올 땐, 비옷을 입으면 돼.

  2) Practice More

      not running : 작동되지 않는

      I think the fridge is out of order cuz it's not running.

      냉장고가 고장 난 것 같아, 작동이 안 돼.

      get it : 이해하다

      My kids didn't understand, but now they get it.

      아이들이 이해를 못했었는데 이제는 그 애들도 다 알아.

3.  Screen English

     If you fall for me

     당신이 날 사랑한다면

     I'm not easy to please.

     난 쉽게 만족하지 않는 사람이에요.

     I might tear you apart.

     당신의 마음을 아프게 할 수도 있어요.

     Told you from the start.

     처음부터 당신에게 말했죠.

     Baby, from the start.

     처움부터 말했잖아요.

     I'm only gonna break, break your, break, break your heart.

     난 당신의 마음을 아프게만 할 뿐이라고.

4. Talk / Play / Learn

  1) Pattern Talk

      I can take you to + 명사 (장소) : 내가 너희를 ~에 데려갈 수 있어.

      I can take you to the river. 내가 너희를 강에 데려갈 수 있어.

      I can take you to the station. 내가 너희를 역에 데려갈 수 있어.

      I can take you to the airport. 내가 너희를 공항에 데려갈 수 있어.

      I can take you to a nice restaurant. 내가 너희를 멋진 식당에 데려갈 수 있어.

      I can take you to a tourist attraction. 내가 너희를 관광 명소에 데려갈 수 있어.

  2) Role Play

     A : My flight's at 6:30.

          나 6시 30분 비행기야.

     B : I can take you to the airport.

         내가 공항에 데려다 줄께.

     A : No need. I'll jump on the shuttle bus.

          괜찮아. 공항버스 탈 거야.

  3) Learn More

      ~의 마음을 터놓게 하다, 자신감을 갖게 하다

      ---> bring a person out of one's shell

      A : Mary is so shy.

           메리는 너무 수줍음이 많아.

      B : Her new job will bring her out of her shell.

           새로운 일을 하면 수줍어하는 걸 벗어날 거야.


댓글을 달아 주세요

굿모닝팝스 2010.07.26

일반영어/굿모닝팝스 2010. 8. 4. 10:07 Posted by Migguragi chanyi

1. Morning Word

  1) Step 1

      fight back : (공격에) 강력히 맞서다, 반격하다 > join in arguing

      put back : 미루다, 연기하다, 지체하다 > don't eat, don't use, replace

      hose back : 호스로 물을 뿌리다, 실수하다 > repel with water

  2) Step 2

      You may as well stop yelling because I won't fight back.

      맞서 싸우지 않을 거니까 그만 소리 지르는 게 좋을걸.

      Put back the snacks till after dinner.

      저녁 식후까지 간식 먹지마.

      The police decided to hose back the protestors.

      경찰은 시위자들에게 물을 뿌리기로 결정했어.

  3) More Expressions

     fight a losing game질게 뻔한 싸움을 하다.

     put through :
~을 성사시키다. / 전화를 연결하다.

     hose down : 호스로 ~을 씻어 내리다.

  4) 보충예문

     You're always fighting a losing battle.

     넌 항상 질게 뻔한 싸움을 하더라.

     We managed to put the deal through.

     우리가 간신히 그 거래를 성사시켰어.

     길동 is hosing down the pavement.

     길동이가 도로에 물을 뿌리고 있어.

2. Screen English

  1) Dialogue

      Tim    : What are you doing?

  뭐하는 거니?

      Flint   : Well, I tried to help everybody,

전 사람들을 도우려고 한 건데,

                 but instead I ruined everything.

                 오히려 모든 걸 망쳐 버렸어요.

                 I'm just a piece-a junk.

전 쓸모없는 인간이에요.

                 So, I threw myself away.

그래서 쓰레기통에 절 버렸어요.

                 Along with all these dumb inventions.

저의 발명품들과 함께요.

                 This is junk.  This is junk.  This is junk.

                 이것도 쓰레기,이것도 쓰레기,이것도 쓰레기에요.

  2) Practice More

 piece-a junk : 쓸모없는 것

      My old computer is a piece-a junk.

      이 낡은 컴퓨터는 아무 쓸모가 없어.

along with : ~와 함께

      I had pasta along with a fresh salad.

      신선한 샐러드와 함께 파스타를 먹었어.

3. Pops English

   Now listen to me, baby.

   이제 내 말 좀 들어봐요.

   Before I love and leave you.

   내가 당신을 사랑하고 떠나기 전에.

   They call me heartbreaker.

   사람들은 나더러 무정한 인간이라고 하죠.

   I don't wanna deceive you.

   당신을 속이고 싶지 않아요.

4. Talk / Play / Learn

  1) Pattern Talk

      [I'm] Glad to + 동사원형.
~해서 기뻐.

      [I'm] Glad to lend a hand. 도와주게 되어 기뻐.

      [I'm] Glad to be of service. 도움이 되어서 기뻐.

      [I'm] Glad to hear the news. 그 소식을 들어서 기뻐.

      [I'm] Glad to get to meet you. 널 만나게 되어서 기뻐.

      [I'm] Glad to have the chance. 기회를 갖게 되어서 기뻐.

  2) Role Play

      A : I received a wedding proposal.

나 청혼 받았어.

      B : I'm Glad to hear the news.

          그 소식 들어서 기뻐.

      A : I was hoping you'd be jealous.

질투해 줬으면 좋았을 텐데.

  3) Learn More

(술집 등의) 특별 할인 시간대 ---> happy hour

      A : Do you run a happy hour?

           특별 할인 시간 있어요?

      B : Sure. Monday to Friday, 4:00 to 7:00.

           그럼요. 월요일에서 금요일, 4시에서 7시까지에요.

댓글을 달아 주세요

굿모닝팝스 2010.07.25

일반영어/굿모닝팝스 2010. 8. 4. 10:03 Posted by Migguragi chanyi

July 25, 2010 Sun   <Weekly Review>


Sometimes we wish in our brain we had delete keys that we could remove some

bad memories and trash it. One of keys to happiness is a bad memory


<News 1: Compensation for Oil Release in Gulf of Mexico>


BP has been criticized for delays and processing claims. Feinberg made clear that

his facility will take over all claims from BP in August and will operate for three



그 동안 British Petroleum(보상)처리 및 지연에 대해 비난 받아 왔습니다.

의장은 보상기관이 BP로부터 8월에 모든 보상 청구를 넘겨받고 앞으로 3년 간

운영할 것이라고 분명히 밝혔습니다


<John’s paraphrasing 1>


The damages by oil spills in Gulf of Mexico have a lot of people suffer. Those

who are suffering are making claims against BP. They want to be paid. Well BP

has been slow in process in gulf’s claims and handing out the money. Feinberg

says well, beginning August, we will take over all of those claims. We would try

to make things a little bit better. We’ll do our best for three years to pay out

those claims


<New 2: FDA released a new rule for livestock industry>


The FDA recently issued new guidance to livestock industry, recommending they

stop using antibiotics as growth promoters. This is a very important event


미 식품 의약 청)이 축산업계에 항생제를 성장 촉진제로 사용하는 것을 금지하라

는 새로운 권고문을 발표했습니다. 이건 아주 의미 있는 사건 입니다


*livestock: animals in the farm industry, chicken, cows etc >
가축 류


<John’s paraphrasing 2>


In the government, the FDA is responsible for making sure people stay healthy.

Well they watch what’s going on in the livestock industry and they’re telling

farmers please, as you’re raising your animals to liveries food for people, do not

use antibiotics. While you are using antibiotics, well they will use as growth

promoters to make the animals bigger and bigger. Someone from the FDA says

this is very important. We are taking a very important step forward.

댓글을 달아 주세요

굿모닝팝스 2010.07.24

일반영어/굿모닝팝스 2010. 7. 24. 21:52 Posted by Migguragi chanyi

1. Morning Word

  1) Step 1

      switch back : (종래의 방식으로) 되돌아가다 > change again

      drop back : 되돌아가다, 또 들르다 > visit again

      set back : 뒤로 돌리다 > turn a clock back

  2) Step 2

      I think I'll switch back to my original opinion.

      원래 내 의견으로 되돌아갈 것 같아.

      I'll dop back just before I head home.

      집으로 향하기 직전에 또 들를게.

      I set back the clock one hour.

      내가 시계를 한 시간 전으로 돌려 놨어.

  3) More Expressions

      asleep at the switch : 임무를 게을리 하여, 방심하여

      ready to drop : 완전히 피곤한

      set sights on : 반드시 ~하기로 목표를 정하다

  4) 보충 예문

     길동 fell asleep at the switch and a robber broke in.

     길동이가 방심한 탓에 강도가 들었어.

     I'd just walked 5Km and I was ready to drop.

     5킬로미터를 걸었더니 엄청나게 피곤하더라.

     Now, set your sights on reaching that goal.

     이제, 그것을 달성하는 것을 목표로 하세요.

2. Screen English

  1) Dialogue

      Sam    : Is anyone here a doctor? Anyone?

                  여기 의사 없어요? 없나요?

      Manny : I am a doctor.

                  내가 의사야.

      Sam    : You are?


      Manny : I was, back in Guatemala.

                 과테말라에서 의사였어.

                 I came here for a better life.

                 더 잘살려고 이곳에 온 거지.

                 Pretty great decision, eh?

                 참 잘한 결정이지?

      Sam    : How is he, doc?

                  아이는 좀 어떤가요?

      Manny : He's in a food coma. Too much junk food.

                  음식 혼수상태에요. 불량식품을 너무 먹었군요.

                  I need a celery, stat !

                  샐러리가 필요해요 !

  2) Practice More

      pretty great decision : 아주 잘 내린 선택

      We made a pretty great decision about the contract.

      그 계약안 아주 잘 내린 결정이었어.

      Junk food : 불량식품

      I'm not a junk food junkie

      난 불량식품을 별로 먹지 않아.

3. Screen English

    Close my eyes, she's somehow closer now.

    눈을 감으니, 그녀가 더 가까이 느껴지네요.

    Softly smile, I know she must be kind.

    부드러운 미소는 그녀가 좋은 사람이라는 걸 말해 주지요.

    When I look in her eyes,

    그녀의 눈동자를 바라볼 때면

    she goes with me to a blossom world.

    그녀는 나와 함께 풍요로운 세상으로 가지요.

댓글을 달아 주세요

  1. Favicon of https://ssgm.tistory.com BlogIcon 신산귀모 2010.07.24 22:25 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    이제 매일 들어와 포스팅을 챙겨야겠는데요 ~
    좋은 자료 감사합니다 ~~~
    잘 보고 가요
    자주 찾아 뵐께요 ~~~

굿모닝팝스 2010.07.23

일반영어/굿모닝팝스 2010. 7. 23. 13:46 Posted by Migguragi chanyi

1. Morning Word

  1) Step 1

      play back : (테이프, 비디오 등을) 틀다, 재생하다 > listen to recording

      drive back : ~을 물리치다 > reject, fight against

      lead back : (길 따위가) 제자리로 돌아오다 > go to

  2) Step 2

      When you play back the recording, it sounds scratchy.

      녹음한 거 재생해 보면 지직거려.

      It took a lot to drive back the tears.

      눈물을 참느라 한참 걸렸어.

      All these small alleys lead back to the main road.

      이 작은 골목길들은 모두 큰길로 다시 통해.

  3) More Expressions

      play the goat : 까불다, 바보짓을 하다

      drive someone to the brink : 미칠 것 같게 하다

      lead someone astray : 잘못된 방향으로 이끌다, 미혹시키다

  4) 보충 예문

     길동 played the goat to get people's attention.

     사람들의 관심을 끌기 위해 길동이가 바보짓을 했어.

     You've driven me to the brink!

     너 때문에 정말 미칠 것 같아.

     No one can lead me astray. I know what I am doing.

     아무도 날 미혹시키지 못해. 난 내 갈 길을 잘 알고 있어.

2. Screen English

  1) Dialogue

      Flint :   What are you doing here?

                 여기서 뭐하시는 거예요?

      Mayor : I've been up here ordering dinner for the last 10 minutes.

                 10분 전부터 저녁 식사 주문하고 있었지.

                 Why? Is something going on?

                 왜? 무슨 문제라도 있어?

      Flint    : I've gotta stop the machine !

                 기계를 멈춰야 해요.

                 Everyone's in danger because of me !

                 저 때문에 다들 위험에 빠졌어요 !

      Mayor : Oh, it can't be that bad.

                 그리 나쁘진 않을 거야.

      Flint    : No !
                 안돼요 ! 

      Mayor : Well, I'm outta here.

                 난 그만 나갈께.

  2) Practice More

      for the last 10 minutes : 지난 10분 동안

      We've been in line for the last ten minutes.

      10분 동안이나 줄 서 있었어.

      I'm outta here. : 난 여기서 나갈께.

      I'm already late so I'm outta here.

      늦어서 난 그만 갈께.

3. Screen English

    I'm picking up good vibrations.

    떨리는 사랑으니 느낌이 전해지네요.

    She's giving me the excitations.

    그녀가 나를 들뜨게 하네요.

    I'm picking up good vibrations.

    떨리는 사랑의 느낌이 전해지네요.

    She's giving me the excitations.

    그녀가 나를 들뜨게 하네요.

4. Talk / Play / Learn

  1) Pattern Talk

      Who was the first person to + 동사원형? 맨 처음 ~한 사람이 누구였어?

      Who was the first person to quit? 맨 처음 그만 둔 사람이 누구였어?

      Who was the first person to know? 맨 처음 안 사람이 누구였어?

      Who was the first person to get here? 맨 처음 여기 온 사람이 누구였어?

      Who was the first person to phone you? 맨 처음 너한테 전화한 사람이 누구였어?

      Who was the first person to think of it? 맨 처음 그걸 생각한 사람이 누구였어?

  2) Role Play

      A : Who was the first person to phone you?

           누가 너한테 제일 먼저 전화했어?

      B : Eddie rang me at 8 this morning.

           에디가 오늘 아침 8시에 전화했어요.

      A : He cannot keep a secret.

           걔는 비밀을 못 지켜.

  3) Learn More

      신참인 ---> new to the game

      A : Could you give me a few pointers?

           나한테 조언 좀 해주면 안될까?

      B : Since you're new to the game, sure.

           넌 처음이니까, 물론이지.

댓글을 달아 주세요

굿모닝팝스 2010.07.22

일반영어/굿모닝팝스 2010. 7. 22. 19:16 Posted by Migguragi chanyi

Love is like an hourglass with the heart filling up as the brain empties.

come back 복귀하다 try back 다시 해보다 make back (돈을) 되찾다

1. nurse back: 간호하여 완쾌시키다.  
    It's not easy to nurse back a person to health. 
      사람을 간호해서 건강을 완쾌시키는 것은 쉽지 않아.

2. do back: 똑같이 갚아주다. (get even)
    Whatever you do to him, he'll
do back to you.
      니가 그에게 무슨 짓을 하든 그도 똑같이 할거야.

3. force back: 참다, 발생하지 않도록 막다.

I'm peeved but I'm able to force back my tongue.
     나 완전 짜증났지만 말하지 않고 참을 수 있어.

* nurse through : 극진히 간호하여 고치다.

* do someone a kindness : 선심을 쓰다.

* force someone to the wall: ~를 궁지로 몰다.
    He wouldn't tell the truth until
we forced him to the wall.
     그는 궁지에 몰려서야 진실을 말했습니다.

<Nursing trees back to health>
Now these tree experts, they say,
"You simply can't push a tree back into the ground that it's been uprooted, because the tree won't be structurally saved
after losing anchering roots."

<People are people. Sometimes we just don't get along.
We might have an arguement with someone
and feelings might be injured
and pride might be damaged.
In that cases, it's not easy to force back people
into a friendship.
They just don't wanna be friends any more.
It might even get worse. 
Can you imagine if they begin to argue
and fight each other and hurt each other?
Well, one person will hurt another one 
and the other person will do back what happened to him
It just goes on and on and on.
It can get really bad
and maybe even physical war they have,
start fighting and punching and kicking and biting
and scrathing and pulling hair, pulling teeth
and sticking their fingers in the eyes, oh, my eye!
In that case, they will both have to be nursed back to health
Come on, let's not fight!>

* Why aren't you on TV?
    왜 방송안해요?
* You're supposed to be broadcasting this.
    이거 방송을 해야하는거잖아요.
* There's a problem. I think, the food is getting bigger.
    문제가 있어요. 음식이 점점 커지는것 같아.
* I know. It's great.
  The bigger portion sizes, everyone loves it.
    더 큰 사이즈는 모든 사람들이 사랑해.
* I'm not sure we are doing the right thing here.
    우리가 제대로 하고 있는건지 모르겠어.
* What if
we've bitten off more than we can chew?
    우리가 씹을 수 있는것 보다 더 베어문거면  어떻하지?
    (우리가 너무 욕심을 부린거면 어떻하지?)

A: Buy me some fruits please.
     과일좀 사다줘요.
B: How much should I get for you?
     얼마나 사다주면 돼?
A: Just a little of this, a little of that.
     그냥 이것 조금, 저것 조금요 (이거저거 섞어서)

A: Did I say the wrong thing?
     내가 뭐 잘못말한거 있어?
B: Yes, you've got real foot-in-mouth desease.
      응, 넌 정말 실언벽이 있어.



How much should I + Verb? >
내가 ~을 얼마나 더 해야 해?

How much should I pay/ put in/ get for you/ tell your friend/ forgive and



A: Buy me some fruits, please
> 나 과일 좀 사다 줘

B: How much should I get for you?
> 내가 얼마나 가져다 줘야 하는데?

A: Just a little bit of this and a little bit of that
> 이것 저것 조금씩 섞어서


*Foot-in-mouth disease: say the wrong thing at the wrong time >
말실수 하다


A: Did I say the wrong thing?
> 내가 뭐 잘못한 거 있어?

B: Yes, you’ve got real foot-in-mouth disease
> 너 정말 크게 말실수 한 거야

댓글을 달아 주세요

굿모닝팝스 2010.07.21

일반영어/굿모닝팝스 2010. 7. 21. 13:47 Posted by Migguragi chanyi

1. Morning Word

  1) Step 1

      come back : 복귀하다, 돌아오다 > return

      try back : 다시 한 번 해보다 > come again to see

      make back : 돌아가다, 되찾다 > retrieve

  2) Step 2

      When you come back, bring me a souvenir.

      너 돌아올 때 날 위해 기념품 사 와.

      We don't have mangos today, but try back on the weekend.

      오늘은 망고가 없는데, 주말에 다시 한 번 들르세요.

      It's not possible to make back money lost gambling.

      도박으로 잃은 돈을 되찾는 것은 불가능해.

2. Screen English

  1) Dialogue

      Mayor  : So here's the cheese:

                  자, 선택해.

                  You can keep it going., get everything you've ever wanted

                  계속 진행하면서, 네가 항상 원하던 걸 이루고,

                  and be the great man, I know you can be,

                  훌륭한 사람이 되든가, 네가 할 수 있다는 걸 난 알아.
                  or you can turn it off, ruin everything

                  아니면 기계를 끄고, 모든 걸 다 망친 다음,

                  and no one will ever like you.

                  다시는 아무도 널 좋아하지 않게 하든가.

                  It's your choice, choice, choice, choice, choice, choice, choice...

                  너의 선택이야, 선택, 선택, 선택...

       Flint    : Okay.


  2) Practice More

      keep it going : 계속하다

      You're doing well so keep it going.

      잘하고 있으니 계속 진행해.

      turn off : 전원을 끄다

      You forget to turn off your radio again.

      너 또 라디오 끄는 거 잊었더라.

3. Pops English

    I've travelled far and I've burned all the bridges.

    난 멀리 여행을 떠났고 과거의 모든 관계를 끊어 버렸죠.

    I believed as soon as I hit land

    여행을 떠나는 순간

    all the other options held before me

    내 앞에 놓여 있던 모든 기회들이

    would wither in the light of my plan.

    내 계획으로 인해 시들해져 버린 것 같아요.

4. Talk / Play / Learn  

  1) Pattern Talk

      You told me not to + 동사원형 네가 나에게 ~하지 말라고 했잖아.

      You told me not to lie. 네가 나에게 거짓말하지 말라고 했잖아.

      You told me not to do it. 네가 나에게 그거 하지 말라고 했잖아.

      You told me not to bring it up. 네가 나에게 그 얘기 꺼내지 말라고 했잖아.

      You told me not to waste my time. 네가 나에게 시간 낭비하지 말라고 했잖아.

      You told me not to expect too much. 네가 나에게 너무 많은 걸 기대하지 말라고 했잖아

  2) Role Play
      A : Why did you say I look heavy?

           왜 내가 뚱뚱해 보인다고 말한 거야?

      B : You told me not to lie.

           네가 나한테 거짓말하지 말라고 했잖아.

      A : Remember, silence is golden.

           침묵이 금이란 사실 잊지마.

  3) Learn More

      당혹스럽게 하다, 불편하게 만들다 ---> make somebody's toes curl

      A : Her voice irritates me.

           그 여자 목소리 짜증나.

      B : I know. She can make somebody's toes curl.

           그러게. 손발이 오그라들게 만들잖아.

댓글을 달아 주세요

굿모닝팝스 2010.07.20

일반영어/굿모닝팝스 2010. 7. 20. 09:48 Posted by Migguragi chanyi

1. Morning Word

  1) Step 1

      take back : (한 말을) 취소하다, 철회하다 > apologize for a comment

      comb back : 머리를 뒤로 빗어 넘기다 > style hair back with comb

      hire back : 다시 고용하다 > bring back to work

  2) Step 2

      Take back what you said or else !

      너 방금 한 말 취소해 ! 안 그러면 알지 !

      You look younger when you comb back your hair.

      넌 머리를 뒤로 빗어 넘길 때 더 젊어 보여.

      If the economy turns around, they''ll hire back some people.

      경제가 호전되면 그들은 몇몇 사람들을 다시 고용할 거야.

  3) More Expressions

      take note : ~에 주목하다

      comb through : 구석구석 찾다

      hire out : 빌려주다, 대여하다

  4) 보충예문

     You should take note that there may be an airlines strike.

     항공업계가 파업을 할 수도 있다고 하니까 주의 해.

     I combed through all my belongings, looking for the lost papers.

     잃어버린 서류를 찾기 위해 소지품들을 다 뒤졌어.

     The club will hire out tennis rackets to guests.

     클럽에서 테니스 라켓을 대여해 줄 거야.

2. Screen English

  1) Dialogue 

      Flint  : The Dangeometer is in the yellow.

                위험 측정기가 노란색이야.

                 I don't know what to do.

                 어떻게 해야 할지 모르겠어.

      Mayor : I do. Declare these hot dogs to be delicious !

                 난 알지. 이 핫도그들에게 맛있어지라고 선포해 !

      Flint   : Oh, no !


      Steve : Wow !

       Flint   : How did you get in here?

                 여긴 어떻게 들어오셨어요?

       Mayor : Tomorrow's the big day, Flint.

                  내일이 결전의 날이야, 플린트.

                  The entire town's fate is resting on your food weather.

                  도시 전체의 운명이 너의 음식 날씨에 달려 있어.

  2) Practice More

      fate : 운명

      It's pure fate that we ever met.

      우리가 만난 건 진짜 운명이야.

      rest on : ~에 달려 있다, 의지하다

      The final outcome is resting on your effort.

      너의 노력에 따라 최종 결말이 결정될 거야.

3. Pops English

   Every day there's a boy in the mirror.

   매일 거울 속의 한 소년이 나에게 물어요.

   Asking me " What are you doing here?"

   "지금 여기서 뭐하고 있는 거니?"

   Finding all my previous motives

   growing increasingly unclear.

   점점 흐릿해지는 지난날 내 꿈들을 찾으면서요.

4. Talk / Play / Learn


  1) Pattern Tallk

      Would anybody like to + 동사원형? 누구 ~하고 싶은 사람?

      Would anybody like to order? 누구 주문할 사람?

      Would anybody like to make a wish? 누구 소원 빌 사람?

      Would anybody like to trip the light fantastic? 누구 춤출 사람?

      Would anybody like to do a road trip? 누구 장거리 (자동차) 여행할 사람?

      Would anybody like to tell me what's up? 누구 나한테 무슨 일인지 말해 줄 사람?

  2) Role Play

      A : Would anybody like to order?

           누구 주문할 사람?

      B : Me ! I'm starving !

           저요 ! 배고파 죽겠어요 !

      A : I heard that.


  3) Learn More

      일 벌레 ---> eager beaver

      A : How can I get ahead?

           어떻게 해야 남보다 앞서 나갈까?

      B : You've got to be an eager beaver !

           일 벌레가 돼야지 뭐!

댓글을 달아 주세요

굿모닝팝스 2010.07.19

일반영어/굿모닝팝스 2010. 7. 19. 12:00 Posted by Migguragi chanyi

1. Morning Word

  1) Step 1

      turn back되돌리다, 마음을 바꾸다. > decide against, change one's mind

      check back : (~에게) 다시 연락하다, 검증하다 > confirm, get updated

      ease back편안하게 몸을 기대다 > physically recline

  2) Stpe 2

     It's too late to turn back now.

     이제 되돌리기엔 너무 늦었어.

     I'll check back with you in a day or two.

     하루 이틀 안으로 너한테 다시 알려 줄께.

     Just ease back, shut your peepers and take a nap.

     그냥 몸을 기대고 눈 감고 잠깐 자.

2. Screen English 

  1) Dialogue 

    Flint  : It's making everybody happy.

             그 기계가 다들 행복하게 해주잖아요.

             Everybody except you.

             아빠만 빼고 모두 다요.

             When are you gonna accept that this is who I am instead of

             trying to get me to work in some boring tackle shop?

             언제쯤 제 이런 모습을 인정해 주실 건가요?

             따분한 낚시 가게에서 일이나 하라고 하는 대신에요.

    Tim  : Well, you seem like you know what you're doin', then.

             그럼, 네 할 일을 알아서 잘하고 있는 것 같으니,

             I guess I'll just get out of your way.

             난 네 일에 간섭하지 않아야겠구나.

  2) Practice More

      except : ~을 제외하고

      All of my friends are married except Bill.

      빌만 빼고 친구들이 다 결혼했어.

      accept : 받아들이다, 인정하다

      It's hard to accept his excuse.

      그의 변명을 받아들이기가 힘들어.

3. Pops English

    I'll lose some sales and my boss won't be happy.

    (=My supervisor is going to be bummed.)

    내 실적은 줄고 상관은 화를 내겠죠.

    But I can't stop listening to the sound.

    하지만 이 음악을 듣는 걸 멈출 수 없어요.

    of two soft voices blended in perfection

    두 사람의 부드러운 목소리가 완벽한 조화를 이루네요.

    from the reels of this record that I've found.

    내가 찾은 음반의 릴을 타고 흘러나오는 그 목소리.

4. Talk / Play / Learn

  1) Pattern Talk

      Why would I mind + ing? 내가 ~하는걸 왜 싫어하겠어?

      Why would I mind helping? 내가 도와주는 걸 왜 싫어하겠어?
      Why would I mind calling? 내가 전화하는 걸 왜 싫어하겠어?

      Why would I mind attending? 내가 출석하는 걸 왜 싫어하겠어?

      Why would I mind answering? 내가 대답하는 걸 왜 싫어하겠어?

      Why would I mind contributing? 내가 일조하는 걸 왜 싫어하겠어?

  2) Role Play

      A : I'm sorry to ask for your help.

           미안하지만 도움을 좀 청하러 왔어.

      B : Why would I mind helping?

           내가  도와주는 걸 왜 싫어하겠어?

      A : I know you're as busy as a bee.

           너 엄청 바쁜 거 알아.

  3) Learn More

      허리둘레의 군살 (fat around the waist) ---> spare tire

      A : How do I get rid of my spare tire?

           나 허리둘레 살 어떻게 빼지?

      B : Stop eating junk and start exercising.

           영양가 없는 음식 그만 먹고 운동 시작해.

댓글을 달아 주세요

영어공부를 위해서는 input이 중요합니다. 영어를 듣고 또 듣는다. 영어를 잘하기 위해서는 매일 상당한 양의 소리로 된 영어를 들어야한다. 우리가 모국어인 한국어를 유창하게 사용하는 이유는 태어나기 전부터 어머니를 비롯한 많은 이들의 소리를 들었으며 말을 한 두 마디하기 시작할 무렵까지 이루 헤아릴 수 없는 반복과 새로운 음성 정보에 노출되었다는 것이다. 때론 그 의미가 무엇인지도 모른 채 말입니다. 이런 면에서 볼때 굿모닝팝스는 영어의 input이라는 면을 충분히 만족시켜줍니다.
아마도 영어 공부라는 것은 모국어로 하지 않는 이상 우리에게는 가장 큰 스트레스가 아닐까 생각해 봅니다. 영어를 웬만큼하는 사람도 스트레스 받는 것은 마찬가지이고, 초보자들도 스트레스 받는 것은 당연한 것이라 느껴지는 것이 현실이니까요..

요즘 종종 영어 공부에 대한 말들을 듣습니다 (학교 이외 다른 곳에서도). 근데, 딱히 정답이 없는 것이 영어 공부 (또는 외국어 공부)가 아닌가 생각해 봅니다. 더구나, 성인이 되어서는 더 힘든게 사실이죠.

영어는 모국어가 아닌 이상, 완벽하게 할 수는 없습니다. 그래서 자신감으로 승부를 해야 발전이 있습니다. 실수는 어찌 보면 당연한 것이구요. 또한 그 실수를 통해 배우는 영어가 더 오래간다는 사실.

굿모닝팝스의 장점은 부담없는 진행과 내용입니다. 진행자 이근철씨의 철학 중 하나는 3개중 하나만 익히라고 강조합니다. 그러다 보면 3개를 다 익히게 된다는 것인데 그것은 아마도 부담없이 꾸준히 계속하라는 말인것 같습니다.

굿모닝팝스의 방송 형태는

1, Good Morning News – 고급자 대상
2. Screen English – 중급자 대상
3. Pops English – 초, 중급자 대상
4. Talk Play Learn – 전체
5. Sound Sound Play – 전체
6. Learn More – 전체
7. Review

7 가지로 구성되어 있습니다. 1번의 경우는 초보자에게는 어려운 부분일 겁니다. 실제 뉴스 일부분을 청취 하는 것으로 listening 공부하는데 도움이 되거든요. 여기서 중요한 것은 청취하면서 받아 쓸수 있는 정도가 되어야 한다는 거. 이것은 시간과 노력이 있으면 가능합니다. 물론 처음에는 어려우니까 부담없이 들으면서 적응해 나가는 것도 하나의 방법입니다.

Screen English는 매월 영화 한편을 선정해서 대화내용을 듣고, 이해 하고, 좋은 표현은 따라해 보는 것으로 구성이 되어 있는데, 한달 후, 그 영화를 자막없이 볼 수 있는 것을 목표로 합니다. 실제 가능 합니다.

Pops English는 팝송을 정해서 음악을 듣고 가사를 풀이해보는 형식이고, Talk Play Learn은 일상회화의 문장을 하루에 하나씩 배워 가는 것입니다. Sound Sound Play는 연음등등의 발음을 어떻게 하는지 알려주고 있으며, 마지막으로 Learn More 은 흔희 말하는 슬랭을 배워보는 시간이죠. 그리고 항상 마무리는 그날의 내용을 한번더 리뷰를 해준다는거.

월 요일에서 금요일까지는 위와 같은 형식으로 방송이 진행되고, 토요일은 1번을 하고나서 그주의 TalkPlayLearn과 Sound Play를 리뷰해주고, 일요일에서는 그 주에 배웠던 Good Morning News 를 리뷰해 줍니다. 일종의 무한 반복학습 효과를 기대 하는 것이죠.

그러면 매번 방송 시간 (아침 6시-7시)에 생방으로 들어야 되느냐… 물론 가능하다면 그것도 좋지만, 요즘 같은 IT 시대에 MP3 활용하는 것이 아주 좋겠죠. 저도 MP3 를 활용합니다.

처 음에는 단팟이라는 팟케스트 어플 (KBS 에서 제공하는 것)을 통해 다운이 가능했는데, 아마도 외주 업체이다 보니 정책이 변경이 되어서 단팟에서는 더이상 받아 볼수 없을 것입니다. 하지만 우리가 누굽니까… 한국 사람은 대단하죠… 굿모닝팝스를 사랑하는 청취자 한분이 개인 홈페이지에서도 받아 볼수 있게 해 놨습니다. 물론 공식 사이트에서도 게시판을 통해 다운이 가능 합니다. 공식 게시판에서 다운 받을려면 로그인을 해야 하는 단점이 있기는 합니다.

제가 추천해 드리고 싶은 것은 매일 방송분을 MP3로 받아서 음악 듣는 것 처럼, 이동시에 부담없이 일단 청취해 보는 것이 중요합니다. 그렇게 해서 적응이 되면 GMP 듣는 것이 한결 쉬워 질것 입니다.

 영어를 공부함에 있어서 가장 중요한 것은 자기 자신에 대한 믿음입니다. 올바른 방법으로 꾸준한 노력을 기울이면 무엇이든 잘하게 된다는 단순한 사실에 대한 믿음, 그리고 그 사실이 우리 자신에게도 해당이 된다는 신념을 갖고 있다면 무엇이든 이루지 못할 것이 없다.

 그리고 미래에 대한 명확한 목표를 가진 사람은 쉽게 포기하지 않는다. 자신의 꿈을 이루기 위해 영어의 숙달이 필요하다면 노력을 게을리 하지 말 것이며 절대로 도중하차를 하지말기 바란다. 처음부터 안 된다고 믿고 시작하는 일이 성취되는 경우는 극히 드물다. 하루 도 거르지 말고 되뇌어 보라 "나는 영어를 잘할 수 있다". 여러분이 이 사실을 믿지 않는다면 그 누구도 이것을 믿어줄 사람은 없다.

자신감을 가지고 꾸준히 공부한다면 소기의 성과를 이룰 수 있을 것입니다.
early bird catches the worm.

댓글을 달아 주세요

하나 ===> 비전(Vision)과 자기 확신(Self-reliance)을 가져라.

 영어를 공부함에 있어서 가장 중요한 것은 자기 자신에 대한 믿음이다. 올바른 방법으로 꾸준한 노력을 기울이면 무엇이든 잘하게 된다는 단순한 사실에 대한 믿음, 그리고 그 사실이 우리 자신에게도 해당이 된다는 신념을 갖고 있다면 무엇이든 이루지 못할 것이 없다.

 그리고 미래에 대한 명확한 목표를 가진 사람은 쉽게 포기하지 않는다. 자신의 꿈을 이루기 위해 영어의 숙달이 필요하다면 노력을 게을리 하지 말 것이며 절대로 도중하차를 하지말기 바란다. 처음부터 안 된다고 믿고 시작하는 일이 성취되는 경우는 극히 드물다. 하루 도 거르지 말고 되뇌어 보라 "나는 영어를 잘할 수 있다". 여러분이 이 사실을 믿지 않는다면 그 누구도 이것을 믿어줄 사람은 없다.

  배우는 자세를 버리지 않은 사람, 새로운 것을 받아들여 기존의 것을 바꾸고자 하는 사람, 늘 최선을 다하는 마음으로 진보를 꿈꾸는 사람은 누구나 젊은이다. 이 글을 읽는 젊은이들이여 실용할 수 있는 영어를 무기로 세계로 나아가자. 우리의 조국이, 우리의 터전이 세계를 포용하고 세계를 주도하는 자랑스런 나라가 되게 하자. 그리하여 우리의 아들 딸 들이 번영된 국가의 국민임을 자랑스러워하게 되는 그러한 찬란한 미래를 만들어 보자.

둘 ===> 소리라는 음성정보가 반복되어 뇌 속에 축적되어야 한다.

 영어를 듣고 또 듣는다. 영어를 잘하기 위해서는 매일 상당한 양의 소리로 된 영어를 들어야한다. 우리가 모국어인 한국어를 유창하게 사용하는 이유는 태어나기 전부터 어머니를 비롯한 많은 이들의 소리를 들었으며 말을 한 두 마디하기 시작할 무렵까지 이루 헤아릴 수 없는 반복과 새로운 음성 정보에 노출되었다는 것이다. 때론 그 의미가 무엇인지도 모른 채... 

  저명한 언어학자 노암 춈스키를 비롯한 많은 언어학자들은 이렇게 말한다. "태어나 자라면서 소리를 많이들은 아기가 적게 들은 아이보다 훨씬 빠르게 언어를 구사한다". 이 말의 의미는 영어를 보다 빨리 잘하고 싶은 사람은 보다 많은 소리를 영어로 접해야 함을 의미한다.

 일반 사람이 3년 정도 외딴 섬과 같이 사람의 음성을 전혀 들을 수 없는 곳에 격리된다면 그의 말하기 능력이나 듣기 능력은 전과 비교하여 놀랄 정도로 현저히 낮아질 것이다. 우리가 한국어를 잘하는 또 하나의 이유는 하루도 쉬지 않고 매일 매일 말하고 듣기를 반복한다는 것이다. 영어를 잘하고 싶으면 매일 영어를 들어라. 아주 오래 전 꼭 참고 모르는 소리를 듣고 있었던 것처럼...



셋 ===> 영문이라는 문자 정보가 매일 매일 Input 되어야한다.


 독해를 하면서 꼭 명심해야할 것 4가지 지적하고 싶다.

1. 단어의 올바른 음가를 알고 액센트와 리듬이 원어에 가까워지도록 노력하면서 소리내어  읽을 것.

2. 독해를 하면서 문법을 떠올리거나 번역하려는 자세보다는 글의 내용이 무엇인지를 이해하고 이를 머리속에 저장하여 나중에 말이나 글로 사용해야한다는 독해의 참된 목적을 잊지 말 것. 

3. 처음부터 어려운 영자신문 보다는 그렇게 얇은 소설책을 한 권사서 처음부터 끝까지 읽 어 볼 것. 읽는 재미가 붙으면 그 다음부터는 어떠한 종류의 글도 OK.

4. 다량의 독해를 통해 어휘를 익히려고 노력할 것. 새로운 어휘를 하루에 목표량을 정해놓고 찾아내려 해본다면 재미있는 방법이 될 것이다. 예를 들어 하루 10개의 새로운 어휘 찾기가 목표라면 날이 갈수록 읽는 양이 늘어날 것이다. 왜냐하면 모르는 어휘가 갈수록 줄어들어 점점 더 오래 찾아야 하기 때문이다.



넷 ===> 매일 영어로 대화를 할 수 있는 대상을 만들어 영어로 만의 의사소통을 일상화 해야한다.

 외국인 친구를 만들어 대화를 할 것. 만일 외국인과의 교류가 어렵다면 같은 목적을 가진 사람들을 찾아 그룹활동을 하거나 통신에 많은 영어 동아리에 가입하는 것도 좋은 방법이 될 것이다.


doggie bag
                                      A: May I have this in a doggie bag? 이 것 좀 싸주시겠습니까?

영어의 궁극적 목적은 문법, 어휘, 독해시험의 높은 점수획득이 아니라 내 생각을 다른 사람에게 올바르게 전하고 그들이 전하고자 하는 메시지를 이해하는 것이다. 그렇다면 남이 말하는 것을 듣기만 하는 소극적인 방법으로는 발전속도가 느릴 수밖에 없다. 영어는 다른 언어와 마찬가지로 인간의 생각을 전달하기 위해 오랜 시간 만들어진 언어이다.


다섯 ====> 시간 나는 대로 영어로 무엇인가를 써 보아야 한다.

  가장 권하고 싶은 방법은 원어 민과 Pen pal 친구가 되어 가능한 자주 E-mail을 교환하여 글을 써 보는 것이다. 그들의 편지를 읽으면서 일상의 표현들을 접하게 될 뿐 아니라 여러분의 생각을 정리해 글로 적어 가는 동안 올바른 글 쓰기가 연습되어진다. 그것은 이때 문법 지식이 필요하며 어떻게 단어를 배열하고 어떤 단어를 사용해야하는 지가 요구되기 때문이다.


여섯 ===> 영어로 생각하려는 노력을 매 순간 호흡을 하듯 해야한다.


  한 문장을 말하고 나면 다음 문장을 떠올리기까지 시간이 많이 걸리는 사람들, 한 문장 한 문장이 끊어지지 않고 유창하게 입 밖으로 나와주기를 원하는 사람들은 이 점을 꼭 기억해주기를 바란다. 우리가 평소 모국어를 사용할 때 우리의 뇌는 다음에 해야할 말을 떠올린다. 다시 말해 말하면서 생각을 한다는 것이다. 결국 영어로 생각을 할 수 없다면 유창한 영어는 요원한 꿈이 되어버린다. 계속 이어가며 모국어처럼 말하기 위해서 다음과 같이 두 가지 방법을 매일 실천해보자.


1. 주변의 모든 사물을 영어로 표현해보려는 노력을 할 것. 

 For example, when you go to the library, try to explain 'library' in English. "It is the place where we go when we want to read books or borrow them. This is really good because we don't have to spend money on them. It's free. In addition, there are tons of books that may provide useful information for us."
 Just say out loud what you think about the library. While you're doing that, you're thinking in English.

이렇게 영어로 떠오르는 대로 생각하다보면 점점 횟수가 많아지고 어느 때인가는 자신도 모르게 영어로 생각하는 순간을 경험하게 될 것이다. 그리고 영어로 잠꼬대를 한다고 누군가가 얘기해 주는 것도 이러한 영어사고의 결과이다.


2. 남의 말을 들으면서 영어로 바꾸어 볼 것.

 가족, 친구, 교수님, 목사님, TV속의 연예인 그 외 어떤 사람이건 말하는 소리를 들으면서 마치 동시 통역을 하듯 영어로 바꾸어 본다. 처음에는 잘 안되지만 시간이 갈수록 점점 실력이 늘어가는 것을 확인할 수 있다. 그리고 재미가 붙게된다. 단 꾸준하게 포기하지 않고 해야한다는 조건이 절대적으로 필요하다.

 친구가 오랜만에 만나 "어이 오랜만이야 그 동안 어떻게 지냈어" 라는 말을 들을 때 여러분의 뇌는 "Hey, It's been a long time. What have you been up to?"를 떠올리며 여러분의 입을 통해서는 "야 정말 반갑다"라는 우리말을 내 보낸다. 한번 해 보라. 날마다 몇 마디씩 늘려 가면 1년 후면 엄청난 표현이 가능해진다.


일곱 ===> 발음을 바꾸어라.

카테고리 외국어 > 영어회화/청취 > 영어청취/발음 > 영어발음
지은이 앤 쿡 (윌북, 2007년)
쉬는시간 틈틈이 보고 연습하면 조금씩 변하는 발음을 느낄 수 있을 것입니다. 위의 책을 강추해요.*^^*

 외국인의 입장에서 보면 어렵고 힘든 표현을 떠듬거리며 틀린 발음으로 이야기하는 사람 보다 간단하고 쉬운 것을 자연스럽게 하는 사람이 더 영어를 잘하는 것처럼 여겨진다.

 상대방이 듣기에 가장 편안한 발음으로 이야기하는 사람, 그들의 발음과 거의 비슷하게 해주는 사람에게 그들은 더욱 친근감을 느낄 것이다. 외국인의 발음을 흉내내고 따라해 보자. 계속하다 보면 청취력 향상에도 큰 도움이 될 것이다. 그것은 우리가 내는 음성이 우리의 발성기관과 고막, 뇌 등을 공명시켜 강한 음성자극으로 우리 두뇌에 저장되기 때문이다. 이렇게 저장된 소리야말로 TEPS 청해시험이 요구하는 순간적인 반응에 필요한 언어축적이 될 것이다.

 발음을 바꾸기 위해서는 끊임없는 발성연습이 필요하다. 영어는 노래를 부르듯이 익혀야한다. 불러보지 않고 듣기만 하면 절대 노래를 잘 부를 수 없다. 영어를 말하지 않고도 잘할 수 있기를 바라는 사람은 건반을 두드리지 않고 피아노를 잘 칠 수 있기를 바라는 사람과 같다.

  매일 매일 소리내어 영문을 노래하다 보면 자연스럽게 표현을 익히게되고 발음도 좋아지게 된다. 그리고 사춘기(13세 정도)이후에 영어 발음을 바꾸는데는 그 이전의 나이보다 훨씬 더 힘이 든다. 그 이유는 혀가 자국어의 사용에 어느 정도 굳어져 있기 때문이다. 이렇게 굳어있는 혀 근육을 영어발음에 적합하도록 풀어주기 위해서는 혀가 아파서 말하기 어려울 정도의 힘든 발성훈련을 견디어 보라고 권해주고 싶다. 혀 근육통은 외국어를 배우기 위해 혀를 많이 움직이다보면 생겼다가 풀어지는 언어병이다.

댓글을 달아 주세요

굿모닝팝스 2010.06.16

일반영어/굿모닝팝스 2010. 6. 16. 13:08 Posted by Migguragi chanyi

1. Morning Word

  1) Step 1

      look down : 깔보다, 얕보다, 경멸하다 > think poorly of, dismiss as lowly

      bog down : (나아가지 못하도록) 꼼짝 못하게 만들다 > get stuck

      chase down : 찾다, 추구하다 > catch, find

John's Recap
Very interestingly 길동 and I were going along in the car and he said, "John, John, John,
look at that girl over there. She has terrible hair. Her hairstyle is really bad."
I said, "길동, never look down on people. When you look down on people, you take away your own freedom. You bog down yourself in prejudice and choosing what people should be like and what they should not be like. It's better to chase down people's qualities. Look for the good things in people." So 길동 promise he's going to try to have a better attitude.

  2) Step 2

      I try to never look down on people. 난 사람들을 결코 얕보지 않으려 해.

      We'll bog down if we drive through mud. 우리가 진창 속을 운전하면 꼼짝 못하게 될거야.

      Let's chase down a taxi and skedaddle. 택시 잡아서 얼른 가자.

2 Screen English

  1) Dialogue

      Jacob : You like me, right? 너 나 좋아하지?

                 And you think I'm "sort of beautiful." 내가 왠지 너무 멋져 보이기도 하고.

      Bella   : Jacob, please, don't do this. 제이콥, 제발 이러지 말자.

      Jacob : Why? 왜?

      Bella   : Because you're about to ruin everything. 우리 사이를 망치려 하고 있으니까.

                 And I need you. 난 네가 필요하단 말이야.

      Jacob : Well, I've got loads of time. 뭐, 시간은 얼마든지 있으니까.

                 I'm not gonna give up. 포기하진 않을 거야.

  2) Practice More 

      ruin everything 모든 걸 망치다

      If you cancel, it'll ruin everything I planned. 네가 취소하면 내 계획을 다 망치게 될 거야.

      give up 포기하다

      Don't give up without a fight. 싸워 보지도 않고 포기하지 마.

3. Pops English.

   It's gonna take a lot to drag me away from you.

   날 당신에게 떼어 놓으려면 아주 힘이 들 거에요.

   There's nothing that a hundred men or more could ever do.

    백명의 남자, 아니 더 많은 사람이라도 날 막을 순 없어요.

    I bless the rains down in Africa. 아프리카에 내리는 비를 축복해요.

    Gonna take some time to do the things we never had.

    우리가 경험하지 못한 일들을 하며 시간을 보낼 거에요.

4. Talk / Play / Learn

  1) Pattern Talk

      I'm not comfortable with + 명사. 난 ~이 편치 않아.

      I'm not comfortable with that. 난 그게 편치 않아.

      I'm not comfortable with change. 난 변화가 편치 않아.

      I'm not comfortable with silence. 난 침묵하는 게 편치 않아.

      I'm not comfortable with English. 난 영어가 편치 않아.

      I'm not comfortable with the cost. 난 그 비용이 편치 않아.

  2) Role Play

      A : Why do you always have the same hair style? 넌 머리 스타일이 왜 항상 똑같니?

      B : I'm not comfortable with change. 난 변화가 편치 않아서.

      A : You should be more daring. 더 과감해지는 게 좋겠어.

  2) Learn More

     행운을 빌어 주다 ---> keep one's fingers crossed

     A : Wish me luck on my test! 나 시험 보는데 행운을 빌어 줘.

     B : I'll keep my fingers crossed. 행운을 빌어 줄게.

View ON

댓글을 달아 주세요

드라마에 자주 나오는 영어문장 400

일반영어 2010. 6. 15. 23:49 Posted by Migguragi chanyi

1.시험이 어땠어요?(쉽고 어려운 정도) How was your test ?


2.커피 좀 더 주실래요.  

May I have a refill ?

=May I have another cup of coffee ?  cf)More coffee (X)


3.전화상태가 안 좋습니다.  

We have a bad connection.

=The connection seems to be very bad.


4.혼선된것 같아요.  I guess the lines are crossed.


5.잘 안 들려요! 크게 말해주세요.  I can't hear you well! would you speak up.


6.끊었다가 다시 할께요.  I'll hang up call again.


7.언제 아기 낳을 것 같아요?

 When are you due ? =When is your baby expecting ? =When do you expect your baby ?


8.도둑 잡아라!  Stop the thief!


9.본때를 보여주마.  I'll teach you(a lesson).


10.데이트하는 사람 있어요?  Are you seeing anyone ?


11.웃기는 얘기 해줄까 ?  Do you want some giggles ?


12.전화가 안된다.  I don't get a dial tone.


13.그만하기 다행이다.  Lucky it wasn't worse.


14.다리가 뻣뻣하다.  My legs are stiff(=sore)


15.이상한 냄새 안나요?  Do you smell something strange ?


16.말이 나왔으니 말인데요, 내킨 김에 말인데요?

 Since we are on the subject ∼=Since we are talking about it ∼

 ex)말이 나왔으니 말인데요 이번 학기 학점이 어때요?   

    Since we are on the subject how are your grade this term?


17.껌을 뱉어 주십시오. Please, spit you gum out!


18.오늘 휴강입니다. There is no class today.=The class is out today.


19.벼락치기로 시험공부 했어요. I've got the cram for the test.


20. 논술입니까, 4지선다형입니까? Is this test going to be an essay or multiple choice ?


21.나한테 신경 쓰지 마세요.Please, don't mind me.


22.제비뽑기로 하자!  Let's cast(=down) lot!


23.동전 던지기로 하자! Let's flip the coin(=for it)!


24.앞면? 뒷면?  Heads of tails ? (앞면: 사람얼굴)


25.내 마음하고 똑같네! You read my mind! =You said exactly what I was thinking.


26.눈빛만 봐도 안다. I see eye to eye with you.


27.내기할래? Do you want to bet ?


28.무슨 내기할까? What are we going to play for ?

=Should we play for something ?

=What should we bet for?

EX)맥주 내기 어때 ? How about playing for a beer ?


29. 누가 이기나 내기하자. Let's bet on who's going to win this time.


30.군침이 돈다. My mouth is watering.


31.맛있게 보이네요. It's smells good looks.


32.식기 전에 드세요. Please, go ahead before gets cold.


33.조금 더 드실래요? Would you like(=want to) some more ?


34.그 사람 올 때가 됐는데.

He is supposed to be here by now.

=He should be here by now.


35.난 밥값은 해요. I earn my keep.


36.잘난 척 하지마. Don't put on airs.

=Don't flatter yourself.

=Don't show off.


37.이제 요령이 조금 생겼군요. You got the hang up it.=You've got to use it.


38.쌤통이다! It serves you right!=It pays you right!=You deserve it!


39.자업자득이야! You made a bed so you lie on at!


40.당신 스타킹 올이 나갔는데요. You have a run in your stocking.


41.이 신발은 아직 길이 안 들었어요.

These shoes haven't been broken in.

=These shoes are brand new so I don't comfortable with them.


42.막차는 11:40분에 있습니다. The last train is at 11:40.=The last train comes at 11:40


43.기차는 3분 간격으로 옵니다. A train comes every three minutes.


44. 기다려 봅시다. 두고 봅시다. It remains to be seen.=Let's just wait and see.


45.너 어디 두고보자! You will pay for this!=You can get away with this!


46.감기 기운이 있어요.

Maybe I'm coming down with a cold.

=I have a thuch of the flu.

=I seem to have a cold.

=I think I caught a cold.


47.콧물이 자꾸 나요. I have a runny nose.


48. 코가 막혔어요. I have a stuffed-up nose.


49. 마감일이 언제죠? When is this due ?=When is the due date ?


50.화면이(TV) 안 좋아요. We don't get a good picture on TV.


[일반영어] - 100가지 패턴으로 영어회화 기초세우기
[일반영어] - 미드단골표현 600개
[일반영어] - 재미있는 영어회화 202가지
[일반영어] - 영어회화 암기용(총85페이지)

View ON

댓글을 달아 주세요

상황별 영어회화

일반영어 2009. 12. 6. 22:05 Posted by Migguragi chanyi

출처:  http://www.okjong.ms.kr/

1. Greetings( 인사하기 )

(1) 소개하기

(2) 출신 묻기

(3) 안부 묻기

(4) 오랜만에 만났을 때

(5) 헤어질 때 인사

(6) 날씨 인사

(7) 계절

2. Family( 가족 )

(1) 가족 묻기

(2) 형제, 자매

(3) 나이 묻기

3. Special Day & Meeting People( 초대하기 )

(1) 특별한 날 묻기

(2) 어버이 날

(3) 스승의 날

(4) 초대하기

(5) 선물하기

4. School Life( 학교생활 )

(1) 교우 관계

(2) 수업

(3) 시험

(4) 학교생활 묻기

(5) 도서관에서

5. Jobs( 직업 )

6. Interests ( 관심, 흥미 )

(1) Appearance (외모)

(2) Hobby (취미)

(3) Music (음악)

(4) Movie & TV(영화)

(5) Sports (운동)

(6) Book (책)

7. Food & Dining( 음식과 외식 )

(1) 음식 권유하기

(2) 좋아하는 음식 묻기

(3) 음식 주문하기

(4) 패스트푸드 점에서

8. Workout & Diet( 운동과 다이어트)

(1) 운동

(2) Diet

9. Appointment( 약속하기 )

(1) 날짜, 시간 묻기

(2) 약속 정하기

10. Shopping( 물건사기 )

11. Making Phone call ( 전화대화 )

12. Travel & Sightseeing (여행 &관광 )

13. Asking for Directions( 길 묻고 찾아가기 )

(1) 길 묻기

(2) Bus

(3) Subway & Train

(4) Taxi

14. Air Travel( 비행기 타기 )

(1) 예약하기

(2) 비행기 안에서

(3) 환승하기

(4) 입국 심사 통과

15. Daily Life ( 일상 업무 )

(1) 우체국에서

(2) 미용실에서

(3) 병원에서

16. Environment ( 환경 )

17. Culture ( 문화 )

댓글을 달아 주세요

미드단골표현 600개

일반영어 2009. 8. 27. 20:56 Posted by Migguragi chanyi

미국드라마 단골표현 600개


001.  지난 학기 기말시험 잘 봤어? Did you ace your finals last semester?

002.  마디마디가 쑤신다. I'm aching in the joints.

003.  몸살이 났다. My body aches all over.

004.  내숭 좀 그만 떨어. Stop acting coy.

005.  불난 집에 부채질합니까? Are you adding fuel to the fire?

006.  한국에서는 태어나자마자 한 살이에요. Koreans add a year as soon as babies are born.

007.  그는 그 문제를 처리해야만 한다. He must address the problem.

008.  우리는 다음 주 금요일까지 모임을 연기하였다. We adjourned the meeting until next Friday.

009.  조심하셔야 합니다. I advise you to be cautious.

010.  저는 유난히 겨울을 타요. Winter affects me a lot.

011.  그만한 시간을 낼 수가 없었다. I could not afford the time.

012.  걔들은 진짜 사이가 나빠. They agree like cats and dogs.

013.  저는 쇠고기를 못 먹습니다. Beef doesn't agree with me. 

014.  눈코 뜰 새 없이 바쁩니다. I'm in a situation that doesn't allow me a moment to blink.

015.  제가 하겠습니다. Allow me.

016.  상황에 따라 사정은 변하게 마련이다. Circumstances alter cases.

017.  너 때문에 짜증이 난다. You're very annoying.

018.  너한테는 해당되지 않는다. It doesn't apply to you.

019.  지정석이 없습니다. There is no arranged seating.

020.  제시간에 도착한 손님은 거의 없었다. Few guests arrived on time.

021.  그 자식 스스로 무덤을 팠군. He asked for it.

022.  내 욕심이 너무 과한 건가요? Am I asking for too much?

023.  다른 사람한테도 알아보지 그러세요? Why don't you ask someone else? 

024.  그 사람한테 단도직입적으로 물어봤다. I asked him point‐blank.

025.  제 무덤 제가 판다더니... Ask for troubles.

026.  넘겨짚지 마세요. Don't assume too much.

027.  그는 못들은 척 하고 있었다. He assumed to be deaf.

028.  그냥 건성으로 다녔어요. I attended half‐heartedly.

029.  어느 대학에 다니십니까? Which college are you attending?

030.  그 여자의 어디가 그렇게 마음에 드세요? What is so attractive about her? 

031.  수업을 청강해도 되겠습니까? Can I audit your class? 

032.  내가 몇 살로 보입니까? How old do you think I am?

033.  정말 잘도 지껄여대는구나! What a good talker you are!

034.  사람 얕보지 말라구. Who do you think I am?

035.  아직 여자친구 없지? You are still between girls, right?

036.  있는 그대로의 너를 사랑해. I love you just the way you are.

037.  그 사람은 사고뭉치예요. He is accident‐prone.

038.  그 사람은 정신을 놓고 다녀요. He is absent‐minded.

039.  너 전화 받았을 때 잠이 덜 깼었니? Were you half asleep when you picked up the phone?

040.  단번에 질려. The sample is ample.

041.  뒷맛이 안 좋아요. The aftertaste is bad.

042.  아마 좀 서먹서먹할 거예요. It will probably be a bit awkward.

043.  왼손으로 글 쓰기 힘들지 않아요?  Isn't it awkward writing with your left hand?

044.  저는 복숭아 알레르기가 있어요. I'm allergic to peaches. 

045.  할부됩니까? Is financing available?

046.  그럴 때도 됐지. It's about time.

047.  모든 것이 다 들통 났다. Everything is all abroad.

048.  그는 학교 2년 선배예요. He is two years ahead of me in school. 

049.  그녀가 멀리 간 게 아니었으면 좋겠네요. I hope she's still around.

050.  그는 세상 물정에 밝아요. He has been around.

051.  면접이 얼마 남지 않았네. The job interview is just around the corner.

052.  뭐도 약에 쓰려면 없다니까. It's never around when you need it. 

053.  감쪽같아요. It's as good as new. 

054.  굉장히 기뻐하더군. She was as pleased as punch.

055.  그 여잔 칼 같다니까! She is as sharp as a razor!

056.  그게 당신 한계예요. That's as far as you can go.

057.  당신 고집불통이군요. You're as stubborn as a mule. 

058.  보기만큼 그리 나쁘진 않아요. It's not as bad as it seems. 

059.  비싼 만큼 그 값을 하는군요. It's as good as it costs. 

060.  세상은 마음먹기 나름이다. The world is as you take it.       

061.  소문만 요란했어요. It wasn't as good as it was made out to be.

062.  저 정신 멀쩡해요. I'm as sober as I can be.

063.  외모보다 속이 중요하다. Handsome is as handsome does.

064.  그 여자는 프랑스어에 능통하다. She is at home in French.

065.  그는 영어가 아주 능수능란하다. He's terribly at home in English.

066.  그의 행방이 오리무중이다. He is at large.

067.  너는 약방의 감초처럼 꼭 낀다. You seem to be at everything.

068.  뭐든지 시켜만 주십시오. I am at your service.

069.  범 없는 골에는 토끼가 스승이라. When the cat's away, the mice will play.

070.  사랑하는 사람과 떨어져 있는 것이 세상에서 가장 힘든 일 중의 하나죠. Being away from

0someone you love is one of the hardest things in the world.

071.  집에서 떠나 있는 동안 좀더 자주 가족들에게 전화할 수 있었으면 좋았을 텐데. I wish I could

have called my family more often while I was away from home.

072.  추가로 하시는 겁니까? Is this in addition?

073.  그 사람은 말뿐이에요. He's all mouth.

074.  그건 네가 알 바 아니다! That's my affair!

075.  그건 딴 얘기다. That's another pair of shoes.

076.  그건 비교가 될 수 없어. That's apples and oranges.

077.  그건 우리 비장의 카드야. It's our ace in the hole.

078.  그는 늙었어도 재미있는 사람이다. He is an amusing old party.

079.  남의 일 같지 않네요. I feel as if their hardship is mine.

080.  뒤풀이가 있어요. There is a small party afterwards. 

081.  수지는 맞겠는가? What's the angle?

082.  우리 형제는 한 살 차이 밖에 안 나. My brother and I are only a year apart.

083.  이게 좋기는 뭐가 좋아. This is anything but good.

084.  사인해 주세요. May I have your autograph? 

085.  치통이 너무 심해요. I have such an awful toothache. 

086.  찬성자 다수로 가결되었다. The ayes have it.

087.  길고 짧은 것은 대 보아야 안다. It's hard to tell the difference only by their appearances.

088.  올해 공로상은 누가 받았나? Who won the life‐time achievement award this year?

089.  죽으나 사나 또 일하러 가야지. Now back to the grind.

090.  무슨 일이 있어도 물러서지 않겠어. I'm not going to back down.

091.  기대에 어긋나지는 않을 겁니다. It won't backfire.

092.  내 친구는 한국에서 배낭여행을 하고 있어요. My friend is backpacking around Korea.

093.  존이 내 뒤통수를 쳤어. I'm back‐stabbed by John.

094.  조용히 해! 지금 집중해야 한단 말야. Bag it! I'm trying to concentrate.

095.  당신 또 헛다리짚었어요. You barked up the wrong tree again.

096.  사장에게 호된 꾸중을 들었다. I was bawled out by the boss.

097.  그 사람 몇 시에 온다고 그랬지요? What time did he say he would be here?

098.  10대라는 이유만으로도 죽을 맛입니다. Being a teenager is tough enough.

099.  겉으로는 사나워 보여도 알고 보면 따뜻한 사람이에요. His bark is worse than his bite.

100.  굼벵이도 구르는 재주는 있다. All things in their being are good for something.

101.  그는 건장하다. He is buff.

102.  그는 참 원기왕성하다. He is full of beans.

103.  정말 멋지군요. This is breathtaking.

104.  나 그렇게 만만한 사람 아니야. I wasn't born yesterday.

105.  내가 네 뒤에서 지켜보고 있을게. I am right behind you.

106.  너는 욕심이 너무 지나쳐. Your eyes are bigger than your stomach.

107.  당신 한국말 참 많이 늘었군요. Your Korean is much better now. 

108.  돌다리도 두들겨 보고 건너라. Second thoughts are best. 

109.  될성부른 나무는 떡잎부터 알아본다. As the twig is bent, so grows the tree.

110.  많은 사람들이 고향으로 내려갑니다. Many people are homeward bound.

111.  숨이 차서 더 이상 못 가겠어요. I'm too breathless to go any farther. 

112.  이 정도도 어디예요. This is better than nothing.

113.  이것은 썩는 건가요? Is it biodegradable?

114.  이제 살 것 같아요. That's much better.

115.  잠깐 어디 좀 다녀올게요. I'll be right back. 

116.  콩으로 메주를 쑨다 해도 안 믿어요. Even if it were true, I still wouldn't believe you. 

117.  태어날 때부터 잘하는 사람은 없어요. No one is good from the beginning. 

118.  약간 치사한 방법이긴 하다. It's a little bit below the belt.

119.  그의 계획은 흠잡을 데가 없습니다. His plan is beyond challenge.

120.  그는 경쟁에서 뒤쳐져 있어요. He is in the back of the pack.

121.  제 눈에 안경이다. Beauty is in the eye of the beholder. 

122.  무슨 종입니까? What breed is it?

123.  K씨는 거물급 바이어다. Mr. K is a big buyer.

124.  개망나니 짓 좀 그만 할 수 없니? Can't you just stop being a bull in a china shop?

125.  공포영화는 항상 흥행이 보증된다. A horror movie is always good box office.

126.  그 사람 폐인 다됐어. He's a basket‐case.

127.  그건 쓸 데 없는 짓이다. That's no bottle.

128.  그것은 버릇없는 짓이다. That's no way to behave.

129.  그래, 네 맘대로 해봐라. OK! You are the boss.

130.  그런 이름 가진 사람 여기 없는데요. There's no one here by that name. 

131.  제가 오늘 하루 당신을 안내해 드리겠습니다. I'm your buddy for the day.

132.  나는 집안의 말썽꾸러기예요. I'm the black sheep of the family.

133.  난 영화광이야. I am a big‐time movie buff.

134.  남자는 여자하기 나름이다. Behind every great man, there is a great woman.

135.  내 말이 그 말이야. You bet I do!

136.  네가 쓰기에는 어려운 단어구나. That's a very big word for you.

137.  다 너 때문이야. It's all because of you.

138.  넌 완전 빈털터리야. You're stone broke.

139.  뒤통수를 한 대 얻어맞은 기분입니다. It is a big blow. 

140.  말도 안 돼! It's all bunk!

141.  말도 안돼. It's baloney. 

142.  선례를 따르는 것이 안전하다. The beaten road is the safest.

143.  세상일이 다 그런 겁니다. That's the way the ball bounces.

144.  식은 죽 먹기였지요. That was a no‐brainer.

145.  알맹이가 없잖아요? Where's the beef?

146.  왜 이래, 정신 나갔어? What's the big idea?

147.  이것은 전화위복의 계기일지도 모른다. Maybe it's a blessing in disguise.

148.  잔고가 얼마죠? What's my balance?

149.  잘 샀다. It's a good buy.

150.  참 시원섭섭하다. It's kind of a bittersweet thing.

151.  내기는 그만 두겠네. The bet's off.

152.  그는 매우 정확하다. He's on the beam.

153.  나는 선생님에게 찍혔어요. I'm on the teacher's bad side.

154.  넌 이제 찬밥 신세야. You're on the back burner now.

155.  발등에 불 떨어졌구나. Your butt is on fire.

156.  그 사람 미쳤어. He is round the bend.    

157.  꼬리가 길구나. Born in a barn.

158.  걷는 것보다 빠르다. It beats walking.

159.  그들을 이길 수가 없다면 그들과 손을 잡아라. If you can't beat them, join them. 

160.  나도 몰라요. Beats me.

161.  이 가격보다 더 좋을 순 없다. You can't beat the price.

162.  이리저리 말 돌리지 말고 단도직입적으로 말해! Stop beating around the bush.

163.  이제 한국 사람이 다 되셨군요. You have become Koreanized. 

164.  팔이 안으로 굽는다. Charity begins at home.

165.  어떻게 인간의 탈을 쓰고 그럴 수가 있지? How can he be human and behave that way?

166.  이거 정말 황당하네. I can't believe it.

167.  과연 그렇군. You bet your life.

168.  단속을 잘하면 잃는 법이 없다. Fast bind, fast find.

169.  나 나쁜 사람 아니야. I won't bite you.

170.  송충이는 솔잎을 먹어야 한다. He bit off more than he can chew.

171.  자라보고 놀란 가슴 솥뚜껑보고 놀란다. Once bitten, twice shy.

172.  누구 구두를 더 닦아야 하죠? Whose else should I be polishing?

173.  네 책임이 아니야. I don't blame you.

174.  아니, 이럴 수가! God bless the mark!

175.  곧 잠잠해질 것이다. It will soon blow over.

176.  그는 엄청 화를 낼 겁니다. He'll blow his top.

177.  쓸데없는 소리하지 마! Stop blowing your own horn!

178.  일 그르치지 마라. Don't blow it.

179.  자화자찬하지 마세요. Don't blow your own trumpet. 

180.  결국 결론이 뭐라는 거예요? What does it all boil down to?

181.  급할수록 돌아가라. A watched pot never boils.

182.  임기응변. I borrow from Peter to pay Paul.

183.  나한테 이래라 저래라 하지 마. Don't boss me around.

184.  너무 신경쓰지 마! Don't let it bother you.

185.  조용히 해! Bottle it!

186.  저는 지금 치아교정을 하고 있습니다. I have braces on my teeth. 

187.  고정관념을 깨라. Let's break the mold.

188.  그는 두려움으로 식은땀을 흘린다. He breaks out in a cold sweat.

189.  나 빈털털이야. I'm damn broke.

190.  나쁜 짓을 하면 벌받아. Who breaks pays.

191.  난리가 나다. All hell broke loose.

192.  모기를 보고 칼을 뺀다. Break a fly on the wheel.

193.  세금 때문에 등골이 휜다구요. Taxes are breaking our backs.

194.  이 차는 길이 잘 들어 있다. This car is well broken in.

195.  제인이 톰을 떠나자 톰은 가슴이 무너졌다. Jane broke Tom's heart when she left him.

196.  타고난 천성은 어쩔 수 없다니까. What is bred in the bone will come out in the flesh.

197.  전 모유를 먹고 자랐어요. I was breast‐fed as a child.

198.  그 얘기는 꺼내지도 마세요. Don't even bring that up.

199.  놓친 게 있으면 설명해 주세요. Please bring me up to speed.

200.  누가 집안의 경제권을 갖고 있지요? Who brings home the bacon?

201.  당신이 먼저 그 말을 꺼냈잖아요. You brought it up first.

202.  몸만 오세요. Bring yourself.

203.  빨래를 걷는 게 좋겠네요. I'd better bring in the laundry.

204.  이곳은 음식물 반입이 금지되어 있습니다. You're not allowed to bring food in here.

205.  나 오늘 도시락 싸 가지고 왔어. I brown‐bagged it today.

206.  나는 영어를 복습해야 해. I have to brush up on my English.

207.  오늘 귀찮게 하지마, 나 피곤해. Don't bug me today! I'm tired.

208.  그녀는 몸매가 좋다. She is built well.

209.  친한 사이에도 예의는 지켜야 한다. To preserve friendship, one must build walls.

210.  담배 좀 빌릴까요? May I bum a cigarette?

211.  제가 아무래도 무리를 하고 있는 것 같아요. I'm burning the candle at both ends.

212.  나는 배수의 진을 쳤다. I burned my boats behind me.

213.  너 때문에 영어가 고생이다. You butcher the English language.

214.  그는 어느 편에 붙는 것이 이익인지 알고 있다. He knows which side his bread is buttered


215.  사탕발림 좀 그만 해. Stop buttering me up!.

216.  그 집 헐값에 샀어. I bought the house for a song.

217.  그런다고 넘어갈 줄 알아? I can't be bought.

218.  난 그 생각에 동의할 수 없었어. I didn't buy it.

219.  나는 많이 취했어요. I'm pretty buzzed.

220.  제발 좀 가 줘. Buzz off.

221.  법대로 하세요. Do it by the book.

222.  입에서 악취가 풍기는구나. You have bad breath.

223.  마음껏 즐깁시다. Let's have a ball!

224.  뻐드렁니가 있어요. I have buck teeth. 

225.  일이 많이 밀려 있어요. We've quite a backlog.

226.  전화 감이 머네요. I can barely hear you.

227.  전 당신 기운을 북돋아주려고 했어요. I was trying to give you a boost.

228.  Mr. Kim이 우리를 위해서 많은 배려를 해줬는데 사임했다니 참 아쉽군요. It is a pity that Mr.

Kim has resigned. He was very considerate to us.

229.  잘못 짚어도 한참 잘못 짚었다. It is not even close. 

230.  가는 날이 장날이네요. That is purely coincidental.

231.  그건 좀 비겁한 거 아닌가요? It's just cold feet, isn't it?

232.  그 여자는 사람이 차분하고 꼼꼼하다. She is calm, collected and meticulous.

233.  그는 통통하다. He is chubby.

234.  기회는 이때다. The coast is clear.

235.  남의 눈치볼 필요 없어요. Don't be so conscious of others. 

236.  내 적성에 안 맞는 일이야. I'm not cut out for this.

237.  너는 마당발이다. You're well connected.

238.  저는 뭘 하든 조심해야 돼요. I have to be careful what I do.

239.  당신하고는 말이 통하는군요. Our thoughts are compatible.

240.  말은 쉽죠. Talk is cheap.

241.  말이 씨가 된다. Be careful what you wish for.

242.  몇 시쯤이 편하세요? What time is convenient for you?

243.  아, 그거 참 귀에 쏙 들어오는 말이네. Hey, that's catchy.

244.  알아들었어? Is that clear?

245.  유치하군. You're so corny.

246.  특별히 맞췄어요. It's custom‐made.

247.  휴, 아슬아슬했다. Whew! That was close.

248.  그 꼬마는 완전히 격리되어 있어요. The kid is in a cocoon.

249.  그 사람은 활발한 친구야. He is a cheery party.

250.  그건 최고중의 최고다. It's the cream of the crop.

251.  그것은 내 취향이 아니다. That's not my cup of tea. 

252.  그는 꽤 괴짜다. He is quite a character.

253.  그는 내리막길을 걷고 있다. He's in a continual slump.

254.  그는 농땡이꾼이다. He is a clock watcher.

255.  그래서 조건이 뭡니까? What's the catch?

256.  나는 그것을 책임 회피라고 생각해. I think it's a cop‐out.

257.  나는 뭐든 닥치는 대로 읽는 사람이다. I'm a compulsive reader.

258.  내 마음대로 할 수 있는 일이 아닙니다. It's not my call.

259.  넌 너무 따지는 게 단점이다. Your problem is that you're too critical.

260.  다른 속셈이 있다! There's a catch!

261.  단 둘이서 즐거운 시간을 즐기세요. Two's company, three's a crowd.

262.  누가 과목을 담당하시나요? Who is your course instructor?

263.  마음만으로도 고맙습니다. It's the thought that counts.

264.  맥주와 땅콩은 음식 궁합이 안 맞는대요. That beer and peanuts are a bad combination.

265.  민방위 훈련을 하는 거예요. It's a civil defense drill.

266.  아마 걔는 그 소식을 이미 들었을 거야. Chances are he has already heard the news.

267.  예쁜 아가씨구나! She is a chicken!

268.  이 곳은 좀 으스스하네요. This place is kind of creepy.

269.  이 근처에 술집이나 바가 있습니까? Are there any clubs and bars around here? 

270.  이 문제에는 함정이 있다. There is some catch in this question.

271.  이거 장난이 아닌데. It's not child's play.

272.  이게 네 몫이야. Here's your cut.

273.  접시에 이가 나갔어요. There is a chip in this dish plate.

274.  조건이 뭐죠? What's the catch to it?

275.  어떤 함정이 있나? What's the catch?

276.  그는 날아오를 듯이 행복하다. The man is on cloud nine.

277.  당신은 언제나 트집을 잡는군요. You are always on my case.

278.  글이 두서가 없어요. This writing is poorly constructed.

279.  너 마음이 콩 밭에 가 있구나? Your head is up in the clouds, isn't it?

280.  엎드려 절 받기. Begging for a compliment.

281.  그러고 보니 그러네요. I guess you can call me that.

282.  진찰 받을 차례가 되시면 호명을 하겠습니다. When it's time for you to see the doctor, I'll

call out your name.

283.  뭐 묻은 개가 뭐 묻은 개를 욕하다. The pot calls the kettle black.

284.  전화를 걸어서 알아보시겠어요? Do you want to call and find out?

285.  출석을 부르겠습니다. I'll call the roll. 

286.  긴장을 푸세요. Calm your nerves.

287.  당신은 작년에 해고당했어요. You were canned last year.

288.  그는 틀림없이 당신을 그리 좋아하지 않았어요. He must not have cared much for you.

289.  더 드실래요? Care for seconds?

290.  뭐 어때. Who cares!

291.  저는 그런 것에 신경 쓰지 않아요. I don't care about them. 

292.  특별히 좋아하는 음식이라도 있나요?  Do you care for any particular food? 

293.  비행기에 직접 가지고 탈 짐입니다. I'll carry it on board myself.

294.  혹시 어느 서점에 가면 있을지 아세요? Do you happen to know which other bookstore may

carry it?

295.  네 꿈을 빨리 실현시켜라. You cash in your dreams!

296.  그 성냥은 불이 켜지지 않는다. The match will not catch.

297.  그냥 어깨 너머로 배웠어요. I just caught on by observing.

298.  어젯밤에 밀린 잠을 잤다. I caught up on my sleep last night.     

299.  나중에 봐요. Catch you later.

300.  난 그런 옷은 죽어도 안 입어! I wouldn't be caught dead wearing something like that!

301.  생각지도 않은 일이 일어났습니다. It caught me off guard.

302.  오랜만에 만나 회포를 풀었다. We got caught off after a long time.

303.  저는 환절기에 기침을 많이 해요. I cough a lot when the seasons change. 

304.  함께 커피를 마시면서 서로의 근황에 대해서 이야기를 했습니다. We catch up on each

other's lives over a cup of coffee.

305.  과당경쟁 때문에 서로 제살 깎아먹기식 영업을 하고 있다. Fierce competition has caused a

price war.

306.  너 여전하구나. You haven't changed a bit.

307.  제 버릇 개 못 준다. A leopard cannot change his spots.

308.  그녀는 여동생을 파티에 데리고 갔다. She chaperoned her sister to the party.

309.  그 친구 귀가 큰 게 특징이야. He's characterized by his big ears.

310.  얼마죠? How much do you charge?

311.  나는 아내 몰래 바람 피운 적이 없다. I never cheat on my wife.

312.  그가 프로젝트를 끝냈는지 알아볼게요. I'll check if he's finished working on the project.

313.  그럼 언제 다시 찾아뵐까요? Then when should I check back with you?

314.  이 가방을 몇 시간 맡기려고 합니다. I need to check my bags for several hours.

315.  그만둬! Cheese it!

316.  껌 씹을 때 소리 내지 마세요. Please chew your gum quietly.

317.  이제 와서 꽁무니 빼지마. Don't chicken out.

318.  돈을 모아서 선물하자. Let's chip in and buy her a present.

319.  게임을 위해 편을 가르자. Let's choose sides for the game.

320.  이왕이면 다홍치마! Other things being equal, choose the better one.

321.  나는 베로니카라는 세례명을 받았다. I was christened Veronica.

322.  미안하지만 뒷정리 좀 부탁합니다. I'm sorry, but could you clean up after me? 

323.  우린 죽이 잘 맞아요. We click very well together.

324.  화장실 변기가 막혔어요. The toilet bowl is clogged.