굿모닝팝스 2014.11.12

일반영어/굿모닝팝스 2014. 11. 12. 09:03 Posted by chanyi


<Screen English 속 오늘의 표현>

I really felt quite distressed.

/I was very much upset.

/I was feeling majorly distraught.

-> 정말 기분이 좋지 않았어.


<Screen English 속 Words & Phrases>

. I must say~ 정말이지 ~해. 

. I really felt~ 정말 ~한 기분이야.

. distressed 괴로운, 고통스러운

. quite distressed 아주 고통스러운

. receive an invitation 초대를 받다

. not receiving an invitation 초대를 받지 못한

. welcome 환영 받는

. You’re not welcome here. 넌 여기서 환영 받지 못해 

. awkward 어색한, 곤란한

. What an awkward situation. 참으로 어색하군 


<Screen English 속 대화 내용>

Maleficent: I must say I really felt quite distressed 

of not receiving an invitation.

내가 초대받지 못하다니 정말이지 섭섭했어.

King Stefan: You’re not welcome here.

넌 여기서 환영받지 못해.

Maleficent: Oh, dear.  What an awkward situation.

오, 저런.  참으로 어색한 상황이군.


<Pop’s English 속 오늘의 표현>

Don’t let me down.

-> 날 실망시키지 마세요.

I got my ear to the ground;

당에 귀를 대고 들어 봐요.

That’s the sound of my train comin’ ‘round.

내 기차가 다가오는 소리가 들어요.

This is a chance for us to be heard loud.

우리의 목소리가 크게 들릴 수 있는 기회예요.

It’s you and me it’s our time now.

당신과 나, 이제 우리의 시간이에요.

Don’t let me down.

날 실망시키지 마세요.


<KISS English> 

패턴영어회화


주어 + ~ed(동사+ed)~.

~을 했어.


<Step 1>

나 어제 집 계약서에 사인을 했어.

I signed a contract on a house yesterday.


그녀는 지난주에 회사에서 사임을 했어.

She resigned from the company last week.


지난 내 생일에 엄마가 케이크를 구워주셨어.

Mom baked a cake on my last birthday.


지난밤에 경찰관이 사기꾼을 붙잡았어.

The officer nabbed a crook last night.


팸이 10분전에 너를 찾는 전화를 했어.

Pam called for you ten minutes ago.


6개월전에 이 문제를 예언했어.

I predicted this problem six months back.


등 번호 5번 선수가 이전 경기에서 덩크슛을 했어.

Number five dunked the ball in previous game.


앤은 과거에 식당에서 일했어.

Ann worked at a restaurant in the past.


<Step 2>

Dialogue 1

A: I signed a contract on a house yesterday.

어제 집을 계약했어.


B: That’s big commitment.

커다란 결정을 했네.


Dialogue 2

A: Pam called for you ten minutes ago.

팸이 10분전에 너 찾는 전화를 했어.


B: She’ll call back.

그녀가 다시 전화하겠지.


Dialogue 3

A: Number 5 dunked the ball in a previous game.

등 번호 5번이 이전 경기에서 덩크슛을 했어.


B: He’s a giant!

그 친구 거구이지!


5분 패턴영어 안드로이드


돌발 Pop Quiz!

Today’s question is in Screen English.

It’s one word.

That actually means very uncomfortable, unhappy 

or not convenient.

It starts with letter “a”

What’s this?

I guess the answer is “awkward”.  

패턴영어회화

I'm sick and tired of + ~ing.      
난 ~에 정말 넌더리가 나.

I'm sick and tired of losing. 
난  것에 정말 넌더리가 나.

I'm sick and tired of waiting. 
난 
기다리는 것에 정말 넌더리가 나.


I'm sick and tired of fighting. 
난 
싸우는 것에 정말 넌더리가 나.

I'm sick and tired of worrying. 
난 
걱정하는 것에 정말 넌더리가 나.

I'm sick and tired of explaining. 
난 
설명하는 것에 정말 넌더리가 나.
 

패턴영어
A: It's getting late. I'm bugging out of here.
A: 이거 늦어지는데. 난 이제 획 가 버린다.

B: I thought you were sticking around for Sam.
B: 샘이 올 때까지 기다릴 줄 알았는데.

A: I'm hungry and I'm sick and tired of waiting.
A: 배구프고 게다가 기다리는 거에 정말 넌더리가 나.

 

* 대화 속 영어 표현정리
* It's getting late. : 밤이 되어 가는데.
* I'm bugging out of here. : 나간다.
* I thought you were sticking around for Sam. : 샘이 기다린다 했잖아.
* I'm sick and tired of waiting. : 기다리는 거 지치고 짜증나.

 

5분 패턴영어 안드로이드

굿모닝팝스 2014.11.11

일반영어/굿모닝팝스 2014. 11. 11. 09:00 Posted by chanyi


1). REVIEW MYSELF

제 생명을 구해 줬으니 당신의 하인이 돼 줄게요.

In return for saving my life, I am your servant.

내겐 영웅이 필요해요.     I need a hero.

은행에서 어떻게 대출을 받는지 알려 줘.     

Let me know how to get a loan from a bank. 


2). SCREEN ENGLISH

제 생명을 구해 줬으니 당신의 하인이 돼 줄게요.  

In return for saving my life, I am your servant. 

제 생명을 구해 준 것에 대한 답례로서

당신의 하인이 되어 드리겠습니다.

당신이 원하는 건 뭐든지요.

날개.

내 날개가 돼 주거라. 


And in return for saving my life,

I am your servant.

Whatever you need.

Wings.

I need you to be my wings.


Words & Phrases

in return for   ~의 답례로서    

in return for saving my life   내 생명을 구해 준 대가로

servant   하인, 고용인                    

I am your servant.   당신의 하인이 될게요.

whatever   무엇이든                  

whatever you need   당신이 필요한 무엇이든

wing   날개

I need you to be ~   난 네가 ~가 되길 원한다            

I need you to be my wings. 

난 네가 내 날개가 되어 주길 원해.

Key Expression Practice

You saved my life I am here to serve you.

As a reward for saving me, I am your beck and call. 


3). POPS ENGLISH

I need a hero.     내겐 영웅이 필요해요.

Cuz I need a hero.

I got a mirror

Looking inside of my soul.

If I need a hero, I got my mirror,

And I go on with the show.

내겐 영웅이 필요하니까요

내겐 거울이 있어요.

내 영혼을 들여다보는 거울이죠.

내게 영웅이 필요하다면, 내 거울을 보면 돼요.

난 계속 그렇게 나아가죠. 


4). KISS ENGLISH

패턴영어회화


Let me know~.

~을 알려줘.


<Step 1>

은행에서 어떻게 대출을 받는지 알려 줘.

Let me know how to get a loan from bank.


다음에 무엇을 할지 알려 줘.

Let me know what to do next. 


네가 마음을 바꾸게 되면 알려 줘.

Let me know when you’ve changed your mind. 


네가 왜 그런 기분인지 알려 줘.

Let me know why you feel that way. 


어디에서 만나서 점심을 먹을 건지 알려 줘.

Let me know where to meet you for lunch. 


누가 너에게 가장 영감을 주는지 알려 줘.

Let me know who’s inspire you the most. 


어느 것을 선호하지 않는지 알려 줘.

Let me know which one you wouldn’t prefer. 


내가 할 수 있는 일이 있으면 알려 줘.

Let me know if there’s something I can do.


<Step 2>

Dialogue 1

A: Let me know how to get a loan from bank.

은행에서 어떻게 대출을 받는지 알려줘.


B: If I’ll figure it out, I’ll tell you.

내가 알아내면, 너한테도 알려 줄게.


Dialogue 2

A: Let me know why you feel that way.

네가 왜 그런 기분인지 알려 줘.


B: You’d never understand.

너는 결코 이해하지 못할 거야.


Dialogue 3

A: Let me know if there’s something I can do.

내가 할 수 있는 일이 있으면 알려 줘.


B: That’s very kind of you.

친절하게도 그렇게 말해 줘서 고마워.


5분 패턴영어 안드로이드


돌발 Pop Quiz!

Today’s question is in POP’s English.

It’s one word, symbolic.

 Looking inside of your soul through it.

It starts with letter “m”

What’s this?

I guess the answer is “mirror”.  

굿모닝팝스 2014.11.10

일반영어/굿모닝팝스 2014. 11. 10. 09:00 Posted by chanyi


<Screen English 속 오늘의 표현>

I’ve come to warn you.

/I’m here to give you a warning.

/ I came here to give you notice.

-> 너에게 경고해 주려고 왔어.


<Screen English 속 Words & Phrases>

. How is life? 어떻게 지내?

. How is life with the humans? 사람들과 지내는 건 좋아?

. warn 경고하다

. I‘ve come to warn you. 너에게 경고해 주러 왔어.

. mean 의도하다, 작정하다

. They mean to kill you. 그들이 널 죽이려 작정했어.

. stop at nothing 어떤 일도 서슴지 않다 

. King Henry will stop at nothing.

헨리 왕은 어떤 일도 서슴지 않을 거야.


<Screen English 속 대화 내용>

Maleficent: So, how is life with the humans?

인간들하고 함께 사는 건 어때?

Stefan: Maleficent, I’ve come to warn you.

말레피센트, 너에게 경고해 주려고 왔어.

They mean to kill you.

그들은 널 죽일 작정이야.

King Henry will stop at nothing.

헨리왕은 어던 일도 서슴지 않을 거야.


<Pop’s English 속 오늘의 표현>

What do I count on?

무엇을 의지해야 할까요?

Fork in the road,

갈림길에 서서

Looking both ways,

양쪽을 바라보고 있어.

I don’t know which way to go.

어느 쪽으로 가야 할지 모르겠어요.

What do I count on?

무엇을 의지해야 할까요?


<Pop’s English 속 vocabulary>

. fork in the road 갈림길

. count on 의지하다


<KISS English> 

패턴영어회화


Does ~?

~이 어떻게 되는 거야?


<Step 1>

임대료에 수도세와 전기세가 포함되어 있어?

Does the rent include water and electricity?


이 과정에는 오프라인에서의 수업도 제공되는 건가요?

Does this course provide offline classes, too?


네 차는 좌석에 열선이 있어?

Does your car have heated seats?


주말마다 비가 오는 거야, 뭐야?

Does it rain every weekend, or what?


네 아내도 담배 피우는 거 알고 있어?

Does your wife know that you’re smoking?


북극에서 해가 지는 거지요?

Does the sun go down at the North Pole?


내 엉덩이가 약간 커 보이나요?

Does my backside look a little big?


이 포도주에 치즈도 같이 나오나요?

Does cheese come with this wine?


<Step 2>

Dialogue 1

A: Does the rent include water and electricity?

임대료에 수도세와 전기세가 포함되어 있어?


B: You’re dreaming.

꿈을 꾸고 앉았네.


Dialogue 2

A: Does your car have heated seats?

네 차는 좌석에 열선이 있어?


B: My body is hot enough.

내 몸의 열이면 충분해.


Dialogue 3

A: Does cheese come with this wine?

이 포도주에 치즈도 같이 나오나요?


B: Hors d’oeuvres are on the table.

식탁에 전채가 있습니다.


5분 패턴영어 안드로이드


돌발 Pop Quiz!

Today’s question is in POP’s English.

That means a place where a road

 or one of the parts it divides into.

What’s this?

I guess the answer is “fork”.  

But I’m not sure what the right answer is.

굿모닝팝스 2014.11.07

일반영어/굿모닝팝스 2014. 11. 7. 09:25 Posted by chanyi


<Screen English 속 오늘의 표현>

Who among you is worthy?

/Who of you has earned the right?

/Is anyone here worthy of this?

-> 너희 중 누가 적임자이지?


<Screen English 속 Words & Phrases>

. choose 고르다, 선택하다 

. successor 후계자, 계승자

. throne 왕좌

. take the throne 왕위에 오르다 

. care for 보살피다, 돌보다

. care for my daughter 내 딸을 돌보다 

. among 가운데 

. who among you 너희 가운데 누구 

. worthy 자격이 있는


<Screen English 속 대화 내용>

King Henry: I will choose a successor 

to take the throne and care for my daughter.

왕위를 잇고 내 딸을 돌봐 줄 후계자를 선택할 거다.

Who among you is worthy?

너희 중 누가 적임자이지?


<Pop’s English 속 오늘의 표현>

You’re just my type.

-> 당신은 딱 내 취향이에요.

You, you, you’re just my type.

당신은 딱 내 취향이에요.

Oh, you got a pulse and you are breathing.

오, 당신은 맥박이 뛰고 숨을 쉬네요.

You, you, you’re just my type.

당신은 딱 내 취향이에요.

Uuh, I think it’s time that we get leaving.

우리가 떠나야 할 시간이 된 것 같아요.

You, you, you’re just my type.

당신은 딱 내 취향이에요.


<KISS English> 

패턴영어회화


You can~.

~할 수 있어.


<Step 1>

영화 앱으로 표를 취소할 수 있어.

You can cancel the tickets through your movie app.


내가 돌아 올 때까지 여기에 머물러도 돼

You can stay here until I come back.


길 건너편에서 버스를 잡아 탈 수 있어요.

You can catch a bus across the road.


원한다면 직접 눈으로 확인해도 돼.

You can see for yourself if you’d like.


내가 괜찮다고 말했다고 해도 돼

You can say I said it’s OK.


아침에 새들이 지저귀는 소리를 들을 수 있어.

You can hear the birds tweet in the morning.


동의 하지는 않지만 내가 원하는 것은 말해도 돼.

You can say what you want but I don’t agree.


필요하면 변호사를 고용할 수 있어.

You can have a lawyer if you need one.


<Step 2>

Dialogue 1

A: My plans have changed!

일이 생겨서 계획이 바뀌었어!


B: You can cancel the tickets through your movie app.

영화 앱으로 표를 취소할 수 있어.


Dialogue 2

A: You can see for yourself if you’d like it.

원한다면 직접 눈으로 확인해도 돼.


B: I’ll do just that, thank you.

바로 그렇게 할게, 고마워.


Dialogue 3

A: Why are you staring at me?

왜 나를 째려보고 그래?


B: You can have a lawyer if you need one.

필요하면 변호사를 부르던가.

5분 패턴영어 안드로이드

돌발 Pop Quiz!

Today’s question is in POP’s English.

It’s one word.

That actually means the feeling of your heartbeats.

What’s this?

I guess the answer is “pulse”.  


청취자 질문 영어 표현!

한국이 야구 몇 위 한 거야?

-> Where does Korea rank in baseball?

브라질은 세계에서 석유생산량 몇 위 국가야?

-> Where does Brazil rank in oil production?

티스토리 사이트맵을 구글웹마스터에 등록하기입니다. 티스토리 rss주소를 등록하는것은 효과가 매우 미흡합니다. 다음과 같이 직접 사이트맵을 만들어 xml파일을 등록하는것이 효과가 좋습니다.

구글 사이트맵을 생성하기 위해서는 필자가 하루 반나절에 걸쳐 검색하고 검증한 프로그램 중 다음 프로그램을 다운(XML Sitemaps Generator) 운받아서 설치하세요. 짱~~~ 좋아요.

프로그램을 실행시킨 후 다음과 같이 본인사이트의 주소를 넣으세요.

그리고 start scan버튼을 누르세요.


다음으로 create sitemap 버튼을 누르신 후 build now 버튼을 누르면 Standard XML sitemap file output path에 sitemap.xml 파일이 생성되었습니다. 

이제 어떻게 할까요? ㅎㅎ

쉬워요. 다음 그림과 같이 걍~~파일첨부하는곳에 파일을 첨부하세요. 이곳에 글 올리느라 빨리 만든 xml파일이라용량이 1kb인데 원래 제사이트는 2mb나 되더라고요.


그리고 다음 그림과 같이 게시글에 첨부하세요.


그리고 HTML편집모드로 전환하신후 sitemap.xml 파일의 주소를 카피하세요.


이제 거의 다 왔습니다. cfile6.uf@.....................xml 주소를 얻었지요.

전체주소는

http://****.tistory.com/attachment/cfile6.uf@.....................xml  이렇게 됩니다.

이제 부터 구글 웹마스터도구에 사이트맵을 등록하는법을 설명하겠습니다.

1. 먼저 다음 사이트에 접속하고 로그인하세요.

https://www.google.com/intl/ko/webmasters/ 

2. 그 다음 오른쪽 상단의 사이트 추가를 선택한다.


3. 자신의 티스토리 사이트 url을 입력한 후 계속을 클릭한다.

4. 자신의 사이트를 추가하신 후

 
5. 왼쪽의 sitemaps를 클릭하시고 오른쪽 상단에 사이트맵 추가/ 테스트 버튼을 클릭한 후 바로 아래에 나타난 박스에 이전에 설명드렸던

http://****.tistory.com/attachment/cfile6.uf@.....................xml  주소중에 attachmanet/cfile.uf@....xml 이 부분을 붙여넣기 하신 후 Sitemap 제출을 클릭하면 됩니다. 

이제 끝이네요.

ps: 아까 게시글에 첨부한 sitemap.xml파일은 지워도 됩니다. 즉 글에는 지우고 파일첨부에서는 삭제하지 마세요. ㅎㅎ



굿모닝팝스 2014.11.06

일반영어/굿모닝팝스 2014. 11. 6. 09:30 Posted by chanyi


<Screen English 속 오늘의 표현>

Stefan gave Maleficent a gift.

/Stefan gave a present to Maleficent.

/Maleficent was given a gift by Stefan.

-> 스테판이 말레피센트에게 선물을 줬어.


<Screen English 속 Words & Phrases>

. birthday 생일

. on her 16th birthday 그녀의 16번째 생일에

. gift 선물

. Stefan gave Maleficent a gift.

스테판이 말레피센트에게 선물을 줬어.

. true love’s gift 진실된 사랑의 입맞춤

. not to be ~일 수 없는

. It was not to be. 그것일 수 없는 거였어.


<Screen English 속 대화 내용>

Narration: And on her 16th birthday.

말레피센트의 열여섯 번째 생일에

Stefan gave Maleficent a gift.​

스페판은 그녀에게선물을 줬어요.

He told her it was true love’s kiss,

그는 진실된 사랑의 입맞춤이라고 말했죠.

but it was not to be.

하지만 그게 아니었죠.


<Pop’s English 속 오늘의 표현>

The crime was lookin’ up the truth.

그 죄목은 진실을 찾고 있었다는 거였어요.

Take the look around the room.

방안을 둘러 보세요.

Love comes wearing disguises.

사랑은 가면을 쓰고 찾아 오지요.

How to go about and choose?

어떻게 선택해야 할까요?

Break it down by shapes and sizes.

몸매와 사이즈에 따라 분석해 봐요.

I’m a man who’s got very specific taste.

난 아주 특별한 취향을 가진 남자랍니다.


<Pop’s English 속 vocabulary>

. disguise [dɪs|gaɪz] 변장

. break down 분석하기 위해 나누다

. specific taste 특별한 취향


<KISS English> 

패턴영어회하


~+ are useful + A.

A할 때는~이 유용해.


<Step 1>

도심에서는 무료로 주차하는 앱이 아주 쓸모가 있어.

Free parking apps are useful in town.


언어기술이 외교관에게 유용해.

Language skills are useful for diplomat.


가벼운 백팩은 아주 쓸모가 있어.

Backpacks are useful because they’re light.


주말에는 배달음식이 유용해.

Food deliveries are useful on weekends.


관광을 할 곳에서는 가이드들이 도움이 돼.

Tour guides are useful where sightseeing.


심해 잠수부들에게는 전신 수영복이 유용해.

Wet suits are useful to deep sea divers.


윙크할 때에는 긴 속눈썹이 유용해.

Long eyelashes are useful if winking.


별을 관찰할 때에는 망원경이 유용해.

Telescopes are useful when stargazing.


<Step 2>

Dialogue 1

A: Free parking apps are useful in town.

도심에서는 무료로 주차하는 앱이 쓸모가 있어.


B: That’s a good tip.

그거 좋은 정보인데.


Dialogue 2

A: Tour guides are useful where sightseeing.

관광을 할 곳에서는 가이드들이 도움이 돼.


B: They know all the nooks and crannies.

그 사람들 속속들이 모든 곳을 꿰차고 있지.


Dialogue 3

A: Long eyelashes are useful if winking.

윙크를 할 때에는 긴 속눈썹이 쓸모가 있어.


B: Butterfly eyes are irresistible.

나비처럼 눈을 깜빡이면 거부할 수가 없지.


5분 패턴영어 안드로이드


돌발 Pop Quiz!

Today’s question is in POP’s English.

It’s one word.

That actually means a style,

Something that you’d prefer to the other things.

It starts with letter “t”

What’s this?

I guess the answer is “taste”.

굿모닝팝스 2014.11.05

일반영어/굿모닝팝스 2014. 11. 5. 09:11 Posted by chanyi


<Screen English 속 오늘의 표현>

I delivered it home.

/I took it back home.

/I put it in the house.

-> 집으로 보냈어.


<Screen English 속 Words & Phrases>

. if I knew 만일 내가 알았다면

. throw 버리다

. You would throw it away. 네가 그것을 버릴 것이다.

. keep 보관하다 

. I would have kept it. 그걸 내가 보관했을 거야.

. deliver 배달하다 

. I delivered it home. 난 그걸 집으로 보내 줬어.

. as I’m going to do 내가 하려는 것처럼


<Screen English 속 대화 내용>

Stefan: If I knew you would throw it away,

I would have kept it.

내가 그냥 가졌을 텐데.

Maleficent: I didn’t throw it away.

버린 게 아니야.

I delivered it home.

집으로 보내 준 거지.

as I’m going to do for you.

너도 보내 줄게.


<Pop’s English 속 오늘의 표현>

Did she take you down?

-> 그녀가 당신을 항복시켰나요?


Did she love you?

그녀가 당신을 사랑했나요?

Did she take you down?

그녀가 당신을 항복시켰나요?

Was she on her knees when she kissed your crown?

그녀가 무릎을 끓고 당신의 왕관에 입맞춤하던가요?

Tell me what you found.

당신이 무엇을 발견했는지 말해 봐요.


<Pop’s English 속 vocabulary>

. take down 항복시키다, 끌어내리다

. on one’s knees 무릎을 끓고


<KISS English> 

패턴영어회화


make sure to~, first.

먼저 꼭 ~해.


<Step 1>

먼저 지하철 노선부터 꼭 확인해.

Make sure to check your subway map, first.


먼저 사장님과 꼭 대화를 해.

Make sure to talk with your boss, first.


먼저 나한테 문자 꼭 하고.

Make sure to text me, first.


먼저 양쪽을 꼭 보는 거 잊지말고.

Make sure to look both ways, first.


먼저 거미가 있는지 꼭 확인해.

Make sure to check for spiders, first.


먼저 꼭 신호해줘.

Make sure to signal, first.


먼저 가스 불부터 꼭 켜고.

Make sure to turn on the gas, first.


먼저 아빠의 하락부터 꼭 받고.

Make sure to get Dad’s permission, first.


<Step 2>

Dialogue 1

A: I’m off, on my own.

나, 이제 혼자서 간다.


B: Make sure to check your subway map, first.

먼저 지하철 노선도부터 꼭 확인해.


Dialogue 2

A: I’ll come to your place, sweetheart.

자기야, 내가 집으로 갈게.


B: Make sure to text me, first.

먼저 나한테 문자 꼭 하고.


Dialogue 3

A: I want to be free!

나 독립하고 싶어!


B: Make sure to get Dad’s permission, first.

먼저 아빠의 허락부터 꼭 받고.


5분 패턴영어 안드로이드

사이트맵을 등록해야 본인의 홈페이지가 더 홍보가 잘된다는거~~~~

사이트맵을 일일이 만들수도 없구... 어케하지...아아~~~ 사이트맵 생성기가 있다고 하는데....

이리저리 찾아봐도 못찾겠고 시간만 가네요.....

본인이 2시간여에 걸쳐 찾아본결과 다음 프로그램이 가장 쓰말하여 추천합니다.


XML Sitemaps Generator


본인의 홈페이지 주소를 위와 같이 넣고 start scan을 누르세요... 홈페이지 용량이 클수록 시간이 오래걸려요. 저의 경우는 2시간 


수집된 데이터의 링크가 제대로 되어있는지 깨지지는 않았는지 체크합니다.


build now버튼을 눌러 사이트맵을 생성합니다. 저장되는 위치도 확인하시고요.



파일을 볼 수도 있어요. 최신버전은 화면이 위와 약간 상이할 수도 있어요. 근데 이 프로그램 
짱 좋은듯.

굿모닝팝스 2014.11.04

일반영어/굿모닝팝스 2014. 11. 4. 10:02 Posted by chanyi


<Screen English 속 오늘의 표현>

That’s extremely rude!

/That’s so very bad-mannered!

/How uncouth is that?

-> 그건 아주 무례한 거야.


<Screen English 속 Words & Phrases>

. hideous 흉측한, 끔찍한 

. hideous to look at 바라보기에 흉측한

. rude 무례한 

. extremely rude 아주 무례한

. listen to ~을 듣다

. Don’t listen to him. 그의 말을 듣지마

. classically 고전적으로 

. classically hand some 고전적으로 미남인


<Screen English 속 대화 내용>

Stefan: They’re hideous to look at.

아주 흉측하게 생겼잖아.

Maleficent: That’s extremely rude!

정말 무례하네!

Don’t listen to him, Balthazar.

신경쓰지 마, 발타자르

You’re classically handsome.

넌 고전적인 미남이야.


<Pop’s English 속 오늘의 표현>

Are you ready for the last act?

마지막 행동을 할 준비가 됐나요?


Here comes the train upon the track.

선로를 따라 기차가 들어오고 있네요.

There goes the pain, it cuts to black.

고통은 어둠을 따라 사라져 버리죠.

Are you ready for the last act?

마지막 행동을 할 준비가 됐나요?

I try to trace them my youth.

돌이킬 수 없는 한걸음을 내딛을 준비가 됐나요?


<KISS English> 

패턴영어회화


What you need is ~.

너한테 필요한 건 ~야.


<Step 1>

너한테 필요한 건 실시간 네비게이션이야.

What you need is a real time navigation system.


지금 너한테 필요한 건 강한 의지야.

What you need now is a strong will.


너한테 필요한 건 딸기 쉐이크야.

What you need is a strawberry shake.


너한테 필요한 건 사랑할 누군가야

What you need is somebody to love.


너한테 필요한 건 해변에서의 시간이야.

What you need is some sandy beach time.


너한테 필요한 건 심사숙고할 시간이야.

What you need is time to reflect.


너한테 필요한 건 면도랑 이발이야.

What you need is a shave and a haircut.


너한테 필요한 건 빠른 피로회복제야.

What you need is a quick picker-upper.


<Step 2>

Dialogue 1

A: I’m as lost as I can be.

나 제대로 길 잃었어.

B: What you need is a real time navigation.

너한테 필요한 건 실시간 내비게이션이야.


Dialogue 2

A: My skin looks pasty.

내 피부가 창백해 보이는데.


B: What you need is some sandy beach time.

너한테 필요한 건 해변에서의 시간이야.


Dialogue 3

A: I’m so drowsy.

나, 정말 졸려.


B: What you need is a quick picker-upper.

너한테 필요한 건 빠른 피로회복제야.


5분 패턴영어 안드로이드

굿모닝팝스 2014.11.03

일반영어/굿모닝팝스 2014. 11. 3. 09:45 Posted by chanyi


1). REVIEW MYSELF

옛날 이야기를 새로 해 줄게.     Let us tell an old story anew.

당신은 지하철을 기다리고 있네요.     You find yourself at the subway.

앱을 이용해서 네 근처에서 가장 싼 주유소를 찾아봐.

Use your app to find the cheapest gas near you. 


2). SCREEN ENGLISH

옛날 이야기를 새로 해 줄게.     

Let us an old story anew. 


옛날 이야기를 새로 해줄게요.

당신이 그 이야기를 얼마나 잘 알고 있는지 알게 될 거예요.

아주 옛날에 두 왕국이 있었어요.

이웃나라끼리 서로 사이가 아주 좋지 않았죠. 


Let us tell an old story anew,

and we will see how well you know it.

Once upon a time,

there were two kingdoms

that were the worst of neighbors. 


Words & Phrases

tell   말하다                         

Let us tell.   말해 줄게.

old story   옛날 이야기

anew   다시, 새로

see   보다, 알다                      

We will see.   우린 알게 될 거야.

how well you know it   얼마나 당신이 잘 알고 있는지

once upon know it   옛날에

kingdom   왕국                  

two kingdoms   두 왕국

neighbor   이웃나라              

the worst of neighbors   앙숙 


Key Expression Practice

This is a new version of an old tale.

This is an old story told in a new way.


3). POPS ENGLISH

You find yourself at the subway.     

당신은 지하철을 기다리고 있네요. 


So you find yourself at the subway

What your world in a bag by your side

And all at once what seemed like a good way

You realize is the end of line. 


자신의 모든 게 담긴 가방을 옆에 들고서

당신은 지하철을 기다리고 있네요.

멋진 길처럼 여겨졌던 게

어느 순간 갑자기 마지막이란 걸 깨닫게 되죠.


4). KISS ENGLISH

패턴영어회화


Use + A+ to~.

~하려면 A를 이용해봐(A를 이용해서 ~를 해 봐).


<Step 1>

앱을 이용해서 네 근처의 가장 싼 주유소를 찾아봐.

Use your app to find the cheapest gas near you.


그 일을 얻으려면 인맥을 이용해 봐. 

Use your connections to get that job.


머리를 써서 문제를 풀어 봐.

Use your head to solve the problem.


약간의 닭고기를 주문할 거면 내 전화기를 사용해.

Use my phone to order some chicken.


감자찌개를 만들 거면 할머니의 요리법을 써 봐.

Use Grandma’s recipe to make tater stew.


무거운 물건을 나를 때에는 엘리베이터를 이용해.

Use the elevator to transport heavy stuff.


새로운 단어를 배우려면 사전을 사용해 봐.

Use a dictionary to learn new words.


개를 혼낼 때에는 근엄한 목소리로 해야 돼.

Use a stern voice to scold a dog.


<Step 2>

Dialogue 1

A: Use your app to find the cheapest gas near you.

앱을 시용해서 네 근처의 가장 싼 주유소를 찾아봐.


B: You do it.  I’m driving.

네가 해.  나 운전하고 있잖아.


Dialogue 2

A: Use Grandma’s recipe to make tater stew.

김치찌개를 만들 거면 할머니의 요리법을 써 봐.


B: It still won’t taste like hers.

그래도 할머니의 찌게 맛은 안 날 거야.


Dialogue 3

A: Use a stern voice to scold a dog.

개를 혼낼 때에는 근엄한 목소리로 해야 돼.


B: That hurts me more than the dog.

개보다 내가 더 상처 받겠는데.

5분 패턴영어 안드로이드