Search
'일반영어'에 해당되는 글 2506건
- 2014.02.03 미드 lie to me(라이 투 미) 전시즌 자막
- 2014.02.02 미드 Dexter(덱스터) 자막 모음
- 2014.02.02 미드: 위즈(Weeds) 시즌1-8 자막
- 2014.02.02 미드 내가 그녀를 만났을때(how i met your mother) 자막 2
- 2014.02.02 미드 어글리 베티 (Ugly Betty) 한글자막 모음
- 2014.02.02 미드: 오피스 (The Office US) 자막 모음 1
- 2014.02.01 스파르타쿠스 (Spartacus) 한글자막 모음 시즌1,2,3 + 갓 오브 아레나 2
- 2014.02.01 CSI 마이애미 (CSI : Miami) 한글자막
- 2014.02.01 [미드 한글자막] CSI : Crime Scene Investigation 1
- 2014.02.01 [미드자막] CSI New York(Csi 뉴욕) 한영통합자막
- 2014.02.01 미드 [한영통합자막] New Girl(뉴걸)
- 2014.01.31 굿모닝팝스 2014.01.31
- 2014.01.30 굿모닝팝스 2014.01.30 1
- 2014.01.30 한영통합자막:Game of Thrones(왕좌의게임)
- 2014.01.29 굿모닝팝스 2014.01.29 1
- 2014.01.29 미드 [한영통합자막] Sherlock(셜록홈즈)
- 2014.01.28 미드 Heroes(히어로즈) [한영통합자막]
- 2014.01.28 미드 [한영통합자막] Glee(글리)
- 2014.01.28 미드 Fringe(프린지) 통합자막
- 2014.01.28 미드 [한영통합자막] Doctor Who(닥터후) 2
- 2014.01.28 미드 Prison Break(프리즌 브레이크) [한영통합자막] 1
- 2014.01.28 미드: Supernatural(슈퍼내츄럴)-통합자막
- 2014.01.28 미드 24(24시) 전체시즌 [한영통합자막] 3
- 2014.01.28 굿모닝팝스 2014.01.28 1
- 2014.01.27 굿모닝팝스 2014.01.27 1
- 2014.01.27 찰리와 초콜릿공장 대본
- 2014.01.26 가쉽걸 시즌1 자막 및 해석
- 2014.01.26 해리포터와 마법사의 돌 자막 1
- 2014.01.26 [5분 패턴영어618] It didn't cross my mind to + 동사원형. 1
- 2014.01.24 굿모닝팝스 2014.01.24 1
1). REVIEW MYSELF
It's not perfect, but it's real. 완벽하지 않지만 현실이야.
Should I decide to stay? 내가 머물러야 할까요?
Don't eat too much over holidays. 명절에 과식하지 말고.
2). SCREEN ENGLISH
It's not perfect, but it's real.
- If you want true love, then this it.
This is real life.
It's not perfect, but it's real.
and if you cannot see it, then you are blind.
All right, I give up.
words & phrases
want 원하다 if you want 네가 만일 원한다면
real 진짜의, 실제의, 현실적인 real life 실제적인 인생
perfect 완벽한 not perfect 완벽하지 않은
blind give up 포기하다
Key Expression Practice
* It's reality, even though there are flaws.
* It's not without faults, but it's honest.
3). POPS ENGLISH
Should I decide to stay?
The breeze along the river seems
That he'll only break my heart again.
Should I decide to stay?
So, little snowbird, take me with you when you go.
강을 따라 부는 산들바람이 내게 말하는 것 같아요.
그가 도 다시 나에게 상처만 줄 거라고.
내가 여기 남아 있어야 하는 걸까요?
그러니 작은 눈방울 새야, 네가 갈 때 나도 데려가 주렴.
4). KISS ENGLISH
Pattern Talk
명절에 과식하지 말고.
Don't eat too much over the holidays.
Step 1
1. 명절 동안에 과식하지 말어.
Don't eat too much over the holidays.
2. 주말에 너무 많이 운동하지 마.
Don't exercise too much over the weekend.
3. 내일 너무 많이 일하지 마.
Don't work too much tomorrow.
4. 파티에서 너무 많이 마시지 마.
Don't drink too much at the party.
5. 낯선이에게 너무 많이 캐묻지 마.
Don't pry too much at strangers.
6. 미래에 대해 너무많이 걱정하지 마.
Don't worry too much about the future.
7. 나를 너무 많이 비웃지 마.
Don't laugh too much at me.
8. 비행기에 너무 많이 가져가지 마.
Don't take too much on the plane.
Step 2
Dialogue 1
A: Don't eat too much over the holidays.
A: 명절 동안에 과식하지 말고.
B: That's why we have holidays!
B: 명절은 그러라고 있는 거야.
Dialogue 2
A: Don't exercise too much over the weekend.
A: 주말에 너무 심하게 운동하지는 말고.
B: Don't worry too much about me.
B: 내 걱정 너무 많이 하지는 마.
Dialogue 3
A: Don't laugh too much at me.
A: 나를 너무 많이 비웃지는 말고.
B: I'm laughing with you, not at you.
B: 너를 비웃는 게 아니고 한께 웃는 거야.
<Screen English 속 오늘의 표현>
(You’re) Mistaking me for someone else.
/You think I’m someone I’m not.
/You’ve got the wrong person.
-> 절 다른 사람이랑 착각하셨네요.
<Screen English 속 Words & Phrases>
. stranger 낯선 사람
. thing 것, 말, 생각, 물건, 일
. meet 만나다
. met before 전에 만났다
. summer 여름
. mistake A for B A를 B로 혼동하다
. mistaking me for someone else 날 다른 사람으로 혼동하다.
<Screen English 속 대화 내용>
Celine: I don’t talk to strangers.
난 낯선 사람이랑 얘기 안 해요.
Jesse: That’s the thing! I’m not a stranger.
바로 그거예요! 난 낯선 사람이 아니에요.
No, no, no. We’ve met. We’ve met before.
아니라니까요. 우리 만난 적 있어요. 전에 만났었어요.
Celine: Oh.
오.
Jesse: Summer of ’94?
‘94년 여름
Celine: Mistaking me for someone else.
사람을 잘못 보셨네요.
<Pop’s English 속 오늘의 표현>
I would fly away with you.
-> 너와 함께 멀리 날아가고 싶어.
The one I love forever is untrue
내가 영원히 사랑한 사람은 진실하지 않단다.
And if I could, you know that,
할 수만 있다면
I would fly away with you.
나도 너와 함께 멀리 날아가고 싶구나.
<Kiss English>
Pattern Talk
Any tips for + ~ing.
<Step 1>
명절 교통체증 피하는 방법 아는 거 있어?
Any tips for avoiding holiday traffic?
일을 더 잘 하는 방법 아는 거 있어?
Any tips for working better?
빨리 부자가 되는 방법 아는 거 있어?
Any tips for becoming rich fast?
그들을 우리 편으로 만드는 방법 아는 거 있어?
Any tips for winning them over?
근육 만드는 방법 아는 거 있어?
Any tips for building muscles?
선물 주는 방법 아는 거 있어?
Any tips for giving gifts?
체면을 차리는 방법 아는 거 있어?
Any tips for saving face?
군대에서 살아남는 방법 아는 거 있어?
Any tips for surviving the military?
<Step 2>
Dialogue 1
A: Any tips for avoiding holiday traffic?
명절 교통 체증을 피하는 방법 아는 거 있어?
B: Just stay home.
그냥 집에 있어.
Dialogue 2
A: Any tips for building muscles?
근육 만드는 방법 아는 거 있어?
B: Potatoes and push-ups will do it.
감자 많이 먹고, 팔 굽혀 펴기 많이 하면 돼.
Dialogue 3
A: Any tips for surviving the military?
군대에서 살아남는 방법 아는 거 있어?
B: Do as you’re told and stay quiet.
시키는 대로 하고, 조용히만 있으면 돼.
돌발 Pop Quiz!
Today’s question is in POPs English.
That means not loyal, not faithful.
It starts with letter “u”.
What’s this?
I guess the answer is “untrue”.
1). REVIEW MYSELF
Don't play with words! 말장난하지 마!
I feel such emptiness within. 마음이 텅 빈 것 같아요.
What are your top five favorite holiday movies? 네가 손꼽는 설날 특선 영화 5개만 대 봐.
2). SCREEN ENGLISH
Don't play with words!
- Don't play with words!
You know what I mean.
Toaster, oven! Same thing.
You know how many times I was alone
with the girls, crying?
words & phrases
word 단어, 말, 낱말 play with words 말장난을 하다.
toaster 토스터
oven 오븐
same 같은 same thing 같은 것
time 번, 시간 how many times 몇 번이나
alone 홀로, 혼자서 I was alone 나 혼자였다.
crying 울고 있는
Key Expression Practice
* Don't play word games!
* Don't pretend you don't understand me.
3). POPS ENGLISH
I feel such emptiness within. 마음이 텅 빈 것 같아요.
When I was young, my heart was young then, too.
Anything that it would tell me,
That's the thing that I would do.
But now I feel such emptiness within
젊었던 시절엔 내 마음도 어렸어요.
마음이 원하는 것은
무엇이든 하려고 했어요.
하지만 지금은 공허함만 가득해요.
Vocabulary
* emptiness 공허함
<KISS English>
What are your top five + A.
<Step 1>
네가 손꼽는
명절영화 5개만 대 봐.
네가 손꼽는
소설 5개만 대 봐.
네가 손꼽는
노래 5개만 대 봐.
네가 손꼽는
온라인게임 5개만 대 봐.
네가 손꼽는 휴양지 5개만 대 봐.
What are your top five vocation locations?
네가 손꼽는
식당 5개만 대 봐.
네가 손꼽는
주말 취미 5개만 대 봐.
네가 손꼽는 일과 관련된 불만 5개만 대 봐.
What are your top five work related complaints?
<Step 2>
Dialogue 1
A: What
are your top 5 favorite holiday movies?
네가 손꼽는 설날 특선 영화 5개만 대 봐.
B: There are too many to choose from.
고를 게 너무 많은데.
Dialogue 2
A: What
are your top 5 vacation locations?
네가 손꼽는 휴양지 5개만 대 봐.
B: I love any place with a beach.
해변이 있는 곳이면 어디든 좋아.
Dialogue 3
A: What
are your top 5 work related complaints?
네가 손 꼽는 업무 관련 항의 5개만 대 봐.
B: I have more like fifty.
족히 50개는 될걸.
청취자 질문 영어 표현!
아! 답답해!, 아! 속 터져!
I’m so frustrated!
I felt bottled up.
미드 Heroes(히어로즈) [한영통합자막]
미드: Supernatural(슈퍼내츄럴)-통합자막
1). REVIEW MYSELF
You are very good at taking care of yourself.
Let's not forget.
I'm so excited about meeting my relatives.
2). SCREEN ENGLISH
You are very good at taking care of yourself.
- You are very good at
taking care of yourself.
I take care of myself and everything else.
We go somewhere, you pack your bag.
I pack everything else.
words & phrases
good 잘하는 be good at ~에 능숙하다, ~을 잘하다
take care of ~을 돌보다 taking care of yourself 너 자신을 돌보는 것
somewhere 어딘가에 go somewhere 어딘가에 가다
pack 싸다, 꾸리다 pack your bag 너의 가방을 싸다
else 그 밖의, 또 다른 everything else 다른 모든 것
Key Expression Practice
* You concern yourself only you.
* The only thing you take care of is yourself.
3). POPS ENGLISH
Let's not forget. 잊지 말자고요
Ah, but let's not forget that the folks of Toledo
Unselfishly gave us the scale.
"No springs, honest weight",
that's the promise they made.
So smile and be thankful
next time you get weighed.
아, 하지만 털리도 사람들을 잊지 말자고요.
우리에게 저울을 만들어 준 인정 많은 사람들이니까요.
“스프링 없음, 정직한 무게” 그게 그들이 내세운 약속이죠.
그러니 이다음에 체중을 잴 땐
미소를 짓고 감사의 마음을 가지세요.
Vocabulary
* folk 사람들
* unselfishly 이타적으로
* scale 저울
<Kiss English>
Pattern Talk
I’m so excited about + ~ing.
<Step 1>
친척들을 만날 생각에 완전 신이 나는데.
I’m so excited about meeting my relatives.
캐시와 데이트할 생각에 진짜 신이 나는데.
I’m so excited about going out with Kathy.
페루에서 여행할 생각에 완전 신이 나.
I’m so excited about traveling in Peru.
매일 일어날 생각에 정말 신이 나.
I’m so excited about waking up each day.
고용될 생각에 완전 신이 나.
I’m so excited about getting hired.
너의 소식을 들을 생각에 진짜 신이 나는데.
I’m so excited about hearing your news.
내 전화기를 찾을 생각에 진짜 신이 나는데.
I’m so excited about finding my phone.
새 친구들을 사귈 생각에 진짜 신이 나.
I’m so excited about making new friends.
<Step 2>
Dialogue 1
A: I’m so excited about meeting my relatives.
친척들을 만날 생각에 완전 신이 나는데.
B: I’m pretty thrilled, as well.
나 역시도 너무 좋아.
Dialogue 2
A: I’m so excited about waking up each day.
매일 일어날 생각에 정말 신이 나.
B: That’s a great way to live.
그렇게 사는 게 멋진 거야.
Dialogue 3
A: I’m so excited about finding my phone.
내 전화기를 찾을 생각에 진짜 신이 나는데.
B: Be more careful, please.
제발 좀 더 조심하고.
<Screen English 속 오늘의 표현>
Why do you make everything so difficult?
/Why do you create mountains out of molehills?
/How come you complicate things?
-> 왜
모든 걸 어렵게 만들어?
<Screen English 속 Words & Phrases>
. difficult 어려운, 힘든
. make everything so difficult 모든 걸 너무 어렵게 만들다.
. unhappy 불행한
. unhappy with me 나와 있는 게 행복하지 않은
. blame 비난하다, 탓하다
. you’re blaming me for~ 넌 ~때문에 날 비난하고 있다.
. take away from ~로부터 벗어나다
. take you away from your
son 네 아들에게서 널 떼어놓다
<Screen English 속
대화 내용>
Jesse: Why do you make everything so difficult?
왜 모든 걸 어렵게 만들어?
Celine: Jesse, you’re unhappy with me.
제시, 당신은 나랑 있는 게 행복하지 않잖아.
You’re blaming me for taking you away from your son.
당신과 아들 사이를 떼어 놓는다고 날 탓하고 있잖아.
<Pop’s English 속 오늘의 표현>
(It) is like being nowhere.
-> 세상에 이런 곳이 또 있나 싶어요.
Saturday night in Toledo, Ohio
오하이오 주, 털리토의 토요일 밤.
Is like being nowhere at all.
세상에 이렇게 지루한 곳이 또 있나 싶어요.
All through the day, how the hours rush by.
하루 종일 시간이 어찌나 빨리 지나가는지요.
You sit in the park and you watch the grass
die.
공원에 앉아 잔디가 죽는 걸 바라보고 있네요.
<Kiss English>
Pattern Talk
A는 B의 상징이야.
<Step 1>
까치는 행운의 상징이야.
까마귀는 불운의 상징이야.
먹구름은 비가 올 징조야.
흉터는 고통의 상징이야.
립스틱 사랑의 징표야.
장미는 열정의 상징이야.
열은 아프다는 뜻인데.
연기는 화재의 징조야.
<Step 2>
Dialogue 1
A: A magpie is a sign of good luck.
까치는 행운의 상징이야.
B: Excellent! I saw two this morning.
아주 좋아! 아침에 두 마리 보았거든.
Dialogue 2
A: My girlfriend spends loads on makeup.
여자 친구가 화장품에 돈을 많이 써.
B: Lipstick is a sign of love.
립스틱은 사랑의 징표야.
Dialogue 3
A: My head feels hot.
머리에서 열이 나는데.
B: Fever is a sign of illness.
열은 아프다는 뜻인데.
돌발 Pop Quiz!
Today’s question is in POPs English.
It's two word expression.
That means time is passing very quickly.
What’s this?
I guess the answer is “rush by”.
<청취자가
질문한 영어 표현>
딸 바보
Pattern Talk
It didn't cross my mind to + 동사원형.
~하는 건 생각도 못했어.
It didn't cross my mind to send it.
그걸 보내는 건 생각도 못했어.
It didn't cross my mind to cancel.
취소하는 건 생각도 못했어.
It didn't cross my mind to call her.
그녀에게 전화하는 건 생각도 못했어.
It didn't cross my mind to help you.
널 도와주는 건 생각도 못했어.
It didn't cross my mind to participate.
참가하는 건 생각도 못했어.
Role Play
A: I know you're busy, but why didn't you show?
A: 바쁜 건 알지만, 왜 나오지도 않은 거야?
B: Sorry. it didn't cross my mind to cancel.
B: 미안해. 취소하는 건 생각도 못했어.
A: Thanks for making me wait for nothing.
A: 쓸데없이 기다리게 해줘서 고맙구나.
* 대화 속 영어 표현 정리
* Why didn't you show? : 왜 오지 않은 거야?
* It didn't cross my mind to cancel. : 취소하는 건 생각도 못했어.
* Thanks for making me wait for nothing. : 쓸데없이 기다리게 해줘서 고맙다.
<Screen English 속 오늘의 표현>
Are you kidding?
/Are you pulling my leg?
/You’re joking around with me, aren’t you?
/Are you serious?
<Screen English 속 Words & Phrases>
. comparable 비슷한
. find a comparable job 비슷한 일자리를 구하다
. kid 농담하다, 놀리다
. Are you kidding? 지금 농담해?
. compromises 타협, 절충
. make the compromises 타협을 하다
<Screen English 속 대화 내용>
Jesse: I mean that you could find a
comparable job there.
내 말은 당신이 거기서도 비슷한 일자리를 구할 수 있잖아.
Celine: Comparable job? Are you kidding?
비슷한 일자리? 지금 농담해?
Jesse: No!
아니!
Celine: Why am I the one that always has to make the
compromises?
왜 항상 나만 양보해야 되는 거야?
<Pop’s English >
I been all around the world.
-> 난 전 세계를 다 다녀 봤어요.
Don’t go too fast, but I go
pretty far
너무 빠르게 가진 않지만, 난
아주 멀리까지 가요.
For somebody who can’t drive.
운전을 하지 않는 사람치고는 말이죠.
I been all around in
the world.
난 전 세계를 다 다녀 봤어요.
Some people say, I done all right for a girl.
어떤 사람들은 그 정도면 여자로서 잘한 거라고 말해요.
<Kiss English>
Pattern Talk
Imagine being ~.
~하다고 상상해봐.
<Step 1>
지금 일본에 있는 온천에 있다고 상상해 봐.
유명한 피아노 연주자라고 상상해 봐.
영화배우가 되었다고 상상해 봐.
남극에 있다고 상상해 봐.
사자 조련사라고 상상해 봐.
전화기가 없다고 상상해 봐.
사막에 있다고 상상해 봐.
부자가 되었다고 상상해 봐.
<Step 2>
Dialogue 1
A: Imagine being in a hot spring in Japan now.
지금 일본에 있는 온천에 있다고 상상해 봐.
B: That would be fantastic.
그러면 멋질 텐데.
Dialogue 2
A: Imagine being in the desert.
남극에 있다고 상상해 봐.
B: I’m not a fan of cold weather.
내가 추운 날씨를 좋아하지 않아서 말이야.
Dialogue 3
A: Imagine being without a phone.
전화기가 없다고 상상해 봐.
B: That would be a nightmare.
거의 악몽이겠네.
돌발 Pop Quiz!
Today’s question is in Screen
English.
That
means something else that is similar.
It
starts with letter “c”
What’s this?
I think the answer is “comparable”.
<청취자가 질문한 영어 표현>
Nothing
ever stayed the same.
It’s a new world out there.