How many years have you been here? 얼마나 많은 세월 동안 이곳에 있었니?
Who doesn't like corn on the cob? 누가 통재로 먹는 옥수수를 싫어하겠어.
Naturally! 당연하지!
2). SCREEN ENGLISH
It's still a long shot. 거의 승산 없는 일이에요.
- I'm gonna try.
But you should knowit's still a long shot.
The government's approach has changed radically.
It's very black and white now.
Either you belong, or you don't.
Tarek‘s lucky. Most of them don't even have lawyers.
- Lucky?
- 노력은 해 볼게요.
하지만거의 힘든 일이라는 걸알아 두세요.
정부의 태도가 급격하게 변했어요.
완전 흑백논리에요.
이곳 시민으로 받아 주든지, 그게 아니면 추방이에요.
타렉은 운이 좋은 거예요. 대부분 변호사도 없으니까요.
- 운이 좋다고요?
Vocabulary
*approach 접근법. 처리 방법
*radically 철저히, 근본적으로, 급진적으로, 현저히
City drivers sometimes drive radically.
도시인들은 운전을 너무 급하게 해.
*black and white 흑백논리, 이분법
This is not a black and white situation.
이건 흑백논리로 볼 상황이 아니야.
3). POPS ENGLISH
How many years have you been here? 얼마나 많은 세월 동안 이곳에 있었니?
How long have you been around?
Little pebble upon the sand,
Now you're lying here in my hand.
How many years have you been here?
Little human upon the sand,
From where I'm lying here in your hand
You to me are but a passing breeze.
모래 위의 작은 조약돌,
이제 넌 내 손안에 누워 있구나.
얼마나 많은 세월 동안 이곳에 있었니?
모래 위의 작은 사람,
여기 당신의 손 안에 누워 있는 곳에서
당신은 산들바람이 되어 곁을 스쳐 가네요.
4). TALK PLAY LEARN
Who doesn't like come on the cob? 누가 통째로 먹는 옥수수를 싫어하겠어?
Pattern Talk
Who doesn't like + 명사?
누가 ~을 싫어하겠어?
Who doesn't likeice cream? 누가아이스크림을 싫어하겠어? Who doesn't likea good joke? 누가 재미있는 농담을 싫어하겠어? Who doesn't likelittle puppies? 누가 조그만 강아지를 싫어하겠어? Who doesn't likea foot massage? 누가 발 마사지를 싫어하겠어? Who doesn't likecorn on the cob? 누가통째로 먹는 옥수수를 싫어하겠어?
Role Play
A: You look hungry. Would you like some of this? A: 너 배고파 보이는데, 이것 좀 할래?
B: I don't if I do.Who doesn't like corn on the cob? B: 그래도 좋을 것 같은데. 누가 통째로 먹는 옥수수를 싫어하겠어?
A: Eat up! There's plenty where that came from. A: 다 먹어! 저기 많이 있으니까.
* 대화 속 영어 표현 정리
*You look hungry.: 너 배고파 보이는데.
*Would you like some of this?: 이것 좀 먹을래?
*I don't mind if I do.: 그래도 좋을 것 같은데.
*Who doesn't like corm on the cob?: 누가 통째로 먹는 옥수수를 싫어하겠어?
*Eat up!: 많이 먹어.
*There's plenty where that came from.: 저기 많이 있으니까.
It's odd that he didn't come back. 그가 돌아오지 않았다니 이상한데.
He's quite eccentric.그 친구 꽤 특이하지.
2). SCREEN ENGLISH
We can't afford that. 우린 그럴 형편이 안 돼요.
- I made an appointment with an immigration
attorney,
for tomorrow morning at 11.
- No.We can't afford that.
- That's okay.
- Thank you, walter.
Walter I was in detention...
When I first arrived, for five months.
- 내일 아침 11시에
이민 관련 변호사와 약속을 잡았어요.
- 안 돼요.우린 그럴 형편이 안 돼요.
- 걱정 마세요.
- 고마워요, 월터.
저도 감금 되어 있었어요.
여기 처음 도착했을 때, 다섯 달 동안이요.
Vocabulary
*immigration 이민, 이주
*attorney 변호사, 대리인
You have the right to have an attorney present.
당신은 변호사를 선임할 권리가 있어요.
*in detention 구류되어, 구금되어
The suspects are all in detention.
모든 용의자들이 구금되어있어.
3). POPS ENGLISH
You needed space. 당신에겐 혼자만의 공간이 필요해요.
You had to have a little freedom. 당신에겐 자유가 필요해요.
I remember when we broke up the first time.
Saying, "This is it. I've had enough."
Cuz like, we hadn't seen each other in a month,
When you saidyou needed space.(What?)
우리가 처음으로 헤어졌던 때를 기억해요.
“이제 끝이야. 할 만큼 했어.”라고 말하면서 말이죠.
우린 한 달 동안이나 만나지 않았었죠.
당신이 혼자만의 시간이 필요하다고했을 때. (뭐라고요?)
4). TALK PLAY LEARN
It's odd that he didn't come back. 그가 돌아오지 않았다니 이상한데.
Pattern Talk
It's odd that he didn't + 동사. 그가 ~하지 않았다니 이상한데.
It's odd that he didn'tpony up. 그가일조하지않았다니 이상한데. It's odd that he didn'teat a bite. 그가한입도 먹지않았다니 이상한데. It's odd that he didn'tcome back. 그가돌아오지않았다니 이상한데. It's odd that he didn'tknow the way. 그가길을 몰랐다니않았다니 이상한데. It's odd that he didn'tsay something. 그가말을 하지않았다니 이상한데.
Role Play
A: I stuck around waiting for Tim, but it was a no-show. A: 팀을 기다리면서 근처에서 시간을 보냈는데, 나타나지 않더라고.
B: It's odd that he didn't come back. B: 그가 돌아오지 않았다니 이상한데.
A: Maybe he got called away to work. I'm mystified. A: 회사에 일이 생겨서 불러 갔나 보네. 도통 모르겠는데.
* 대화 속 영어 표현 정리
*I suck around waiting for Tim.: 팀을 기다리면서 근처에 있었어.
*It was a no-show.: 나타나지를 않더라고.
*It's odd that he didn't come back.: 그가 돌아오지 않았다니 이상한데.
*Maybe he got called away to work.: 회사에 일이 생겨서 불러 갔나 보네.
Better things will come our way. 우리에게 더 좋은 일이 생길 거예요.
Is it impolite to remove my kicks? 신발을 벗는 게 예의 없을까?
Bowing is the mannerly thing to do. 고개 숙여 인사하는 게 예절 바른 거지.
2). SCREEN ENGLISH
It was just misunderstanding. 단지 오해를 한 거예요.
- It was just a misunderstanding.
They said he'd be released later tonight.
- How could this happen?
He... he knows better.
He wouldn't do anything wrong.
- No, he didn't. He didn't.
I'm sure it'll be okay.
- 단지 오해를 좀 한 거예요.
오늘 밤 늦게 풀려날 거라고 했어요.
- 어떻게 이런 일이 일어났죠?
본인이 더 잘 알고 있을 텐데.
어떤 잘못도 저지를 리가 없어요.
- 아니, 잘못한 거 없어요. 그러지 않았어요.
분명 괜찮을 거예요.
Vocabulary
*misunderstanding 오해, 착오
*release 풀어주다, 석방하다, 놓아 주다
The doctor says I'll be released on Friday.
의사가 금요일엔 퇴원 할 수 있대.
*anything wrong 뭔가 잘못된 일
Don't do anything wrong while I'm gone.
나 없을 때 아무 잘못도 저지르지 마.
3). POPS ENGLISH
Better things will come our way. 우리에게 더 좋은 일이 생길 거예요.
The future will be brighter. 미래가 더 밝을 거예요.
Some saybetter things will come our way.
No matter what they try to say,
You were always there for me.
Some way, when the sun begins to shine,
I hear a song from another time and fade away...
And fade away...
어떤 이들이우리에게 더 좋은 일이 있을 거라고 말하죠.
그들이 무슨 말을 하든
당신은ㄴ 항상 내 곁에 있어 주었죠.
어쩌다 태양이 빛나기 시작하면
시간 저편에서 노랫소리가 들려오다 점점 사라지죠.
점점 사라지죠.
4). TALK PLAY LEARN
Is it impolite to remove my kicks? 신발을 벗는 게 예의 없을까요?
Pattern Talk
Is it impolite to + 동사 원형? ~하는 게 예의 없을까요?
Is it impolite towolf whistle? 늑대처럼 휘파람 부는게 예의 없을까요? Is it impolite toask your age? 나이를 여쭙는게 예의 없을까요? Is it impolite tosay my piece? 할 말을 하는게 예의 없을까요? Is it impolite toloosen my belt? 허리띠를 푸는게 예의 없을까요? Is it impolite toremove my kicks? 신발을 벗는게 예의 없을까요?
Role Play
A: Have you been out and about all day? A: 하루 종일 여기저기 분주했어?
B: I walked all over the city.Is it impolite to remove my kicks? B: 시내를 누비고 다녔지. 신발을 벗는 게 예의 없을까?
A: It‘s perfectly fine, providing your socks aren't holey. A: 전혀 상관없어, 양말에 구멍이 많지만 않다면.
* 대화 속 영어 표현 정리
*Have you been out and about all day?: 하루 종일 여기저기 분주했어?
*I walked all over the city.: 시내를 안 걸은 데가 없었지.
*Is it impolite to remove my kicks?: 신발을 벗는 게 예의 없을까?
*It's perfectly fine.:전혀 상관없어.
*providing your socks aren't holey: 양말에 구멍이 많지만 않다면
He's very clever at charming the ladies. 그 친구, 여자들 환심 사는 데 정말 재주가 있어.
She's got lot of magnetism. 그 친구 흡인력이 대단하잖아.
2). SCREEN ENGLISH
It's genetic. 타고난 거예요.
- We have to get home.
Zainab's gonna kill me.
I'm on Arab time again.
- What is Arab time?
- It means I'm late by an hour.
All Arabs are late by an hour.
It's genetic. We can't help it.
I think that's our train.
- 집에 가야 해요.
자이납한테 엄청 혼나겠어요.
또 아랍 시간에 맞췄네요.
- 아랍 시간이 뭔데?
- 한 시간 늦었다는 의미예요.
모든 아랍인들이 한 시간씩 늦죠.
타고난 거예요. 우리도 어쩔 수가 없어요.
저거 우리 기차 같은데요.
Vocabulary
* on ~ time ~의 시간인
Bi;; is late again because he's on Politician's time.
누가 정치인 아니랄까 봐 빌이 또 늦었어.
* genetic 유전의, 유전학의
* can't help it 어쩔 수 없다, ~하지 않을 수 없다
My dog backs a lot, but he can't help it.
내 개는 많이 짖는데 어쩔 수 없는 거지 뭐.
3). POPS ENGLISH
You reach for me. 당신이 날 붙잡네요.
You put your hand out to me.
Just close your eyes and I'll take you there.
This place is warm without a care.
We'll take a swim in the deep blue sea.
I go to leave and you reach for me.
눈을 감아 봐요, 내가 당신을 데려다 줄게요.
이곳은 따스하고 걱정이 하나도 없는 곳이에요.
우린 깊고 푸른 바다에서 헤엄을 칠거예요.
난 떠나가고 당신은 날 붙잡네요.
4). TALK PLAY LEARN
He's very clever at charming the ladies. 그 친구, 여자들 환심 사는 데 정말 재주가 있어.
Pattern Talk
He's very clever at + 동명사. 그 친구, ~하는 데 정말 재주가 있어.
He's very clever atcrating recipes. 그 친구,조리법을 만드는데 정말 재주가 있어. He's very clever atfinding bargains. 그 친구,싼 거 구하는데 정말 재주가 있어. He's very clever atsolving problems. 그 친구,문제를 해결하는데 정말 재주가 있어. He's very clever atcharming the ladies. 그 친구,여자들 환심 사는데 정말 재주가 있어. He's very clever atdesigning Web sites. 그 친구,웹사이트 만드는데 정말 재주가 있어.
Role Play
A: Bob is "Mr. Popular". Woman swoon around him. A: 밥은 완전 ‘인기남’이야 여자들이 사족을 못 써.
B: He's very clever at charming the ladies. B: 그 친구 여자들 환심 사는 데 재주가 있잖아.
A: Everybody needs a hobby. He's got an expensive one. A: 누구든 취미가 있게 마련이지. 그 친구, 돈이 많이 들겠네.
* 대화 속 영어 표현 정리
*Bob is "Mr. Popular".: 밥은 완전 ‘인기남’이야.
*Women swoon around him.: 여자들이 사족을 못 써.
*He's very clever at charming the ladies.: 그 친구 여자들을 녹이는 데 재주가 있잖아.
*Everybody needs a hobby.: 누구든 취미가 있게 마련이지.
*He's got an expensive one.: 그 친구, 돈 들어가는 취미가 있네.
Learn More
흡인력 힌트 magnet 자석
A Jill is the center of attention.
B She's got a lot of magnetism.
A 질은 항상 사람들의 집중을 받지
B 그 친구 흡인력이 대단하잖아.
* John's Recap
You know, Jake. Our good friend Gil-dong is a very handsome guy.
제이크. 우리 좋은 친구 길동은 아주 잘생겼어.
His father was handsome. His grandfather was handsome.
그의 아버지도 잘생겼고, 그의 할아버지도 잘생겼어.
In fact all the way back to Adam and Eve, they've all been handsome in Gil-dong's line of family.
사실 길동의 가족사에서 거슬러 올라가면 아담과 이브도 잘생겼어.
I think it's genetic in his family.
그의 가족은 타고난 것같아.
But there's one woman who's not interested. Min-hee.
하지만 관심없는 한 여자가 있어. 민희야.
He said "Min-hee, you're supposed to reach for me."
그는 말했어. "민희, 넌 날 붙잡아야 해."
She said "No, no, no."
그녀는 말했어. "아니야."
He said "But I'm very clever at charming the ladies."
그는 말했어. "하지만 난 여자들 환심 사는 데 정말 재주가 있어."
She said "Yeah, you think you've got magnetism.
그녀는 말했어. "넌 네가 흡인력있다고 생각하지.
But your magnetism is only in the magnetic stip of your card."
하지만 네 흡입력은 네 카드의 매그네틱 선에서 나오는 것일 뿐이야."
So he's a little bit disappointed right now.
그는 좀 실망했어.
But he's gonna go to charm school and learn some manners.
I'll look around for another try. 난 또 다른 기회를 찾을 거예요.
I'll not active on social Web sites. 나, 웹 인맥 관리에 적극적이지는 않아.
I'm not all that communal. 그렇게 교류가 활발하지는 않아.
2). SCREEN ENGLISH
You always say "No problem." 넌 항상 문제없다는 식이야.
- So Walter and I are goin' up to the park
to play for a little bit, okay?
- Tarek. Remember I told you
we have to pick up my new table today?
He said he'll only hold it today.
- Oh, I know, I know. No problem.
- Tarek, you always say "No problem,"
and then you are late or you forget.
- 난 월터와 함께 공원에 가서
연주 좀 할게, 괜찮지?
- 타렉, 오늘 새 탁자 가지러 가야 된다고 했잖아.
오늘까지만 맡아 준다고 했어.
- 아, 알아. 문제없어.
- 타렉, 넌 항상 문제없다고 하지.
그리곤 늦거나 잊어버리잖아.
Vocabulary
* pick up ~을 찾아오다, 사다, 얻다, 획득하다
Don't forget to pick up veggies at the market.
시장에서 채소 사오는 거 잊지 마.
* hold 맡아 주다, 잡아 놓다
Until you get the money to buy my guitar, I'll hold it.
네가 내 기타를 살만한 돈을 구할 때까지 보관해 두고 있을 게.
3). POPS ENGLISH
I'll look around for another try. 난 또 다른 기회를 찾을 거예요.
I'll search for another opportunity.
Someday when my life has passed me by,
I'll lay around and wonder
Why you were always there for me.
One way, in the eyes of passer-by,
I'll look around for another try and fade away.
언젠가 내 인생이 덧없이 흘러가고 나면
가만히 누워 생각에 잠길 거예요.
왜 당신이 늘 내 곁에 있어 주었는지.
어느 날, 난 그저 지나가는 나그네의 눈으로
또 다른 기회가 없나 살피다가 그렇게 사라져 가겠죠.
4). TALK PLAY LEARN
I'm not active on social Web sites. 나, 웹 인맥 관리에 적극적이지는 않아.
Pattern Talk
I'm not active + 전치사 + 명사. 나, ~에 적극적이지는 않아.
I'm not active inchurch. 나,교회에 적극적이지 않아. I'm not active inwith sports. 나,스포츠에 적극적이지 않아. I'm not active inin school clubs. 나,학교 동아리에 적극적이지 않아. I'm not active inin volunteer groups. 나,자원봉사 모임에 적극적이지 않아. I'm not active inon social Web sites. 나,웹 인맥 관리에 적극적이지 않아.
Role Play
A: I ran a search for you, but came up dry. A: 너를(웹에서) 좀 찾아보았는데, 나오는 게 없네.
B: I'm not active on social Web sites. B: 나, 웹 인맥 관리에 적극적이지 않아.
A: You're in the dark ages. Communicating was never easier. A: 너, 암흑시대에 살소 있구나. 요즘, 연락 주고받는 게 얼마나 쉬운데 그래.
* 대화 속 영어 표현 정리
*I ran a search for you.: 너를(웹에서) 좀 찾아보았어.
*came up dry: 나오는 게 없었다.
*I'm not active on social Web sites.: 나 웹 인맥 관리에 적극적이지 않아.
*You're in the dark ages.:너, 암흑시대에 살고 있구나.
*Communicating was never easier.: 요즘, 연락 주고받는 게 얼마나 쉬운데 그래.
Learn More
교류가 활발한 힌트 commune 교류하다
A Are you socially very active?
B I'm not all that communal, no.
A 너, 사회적으로 많이 활달해?
B 아니, 그렇게 교류가 활발하지는 않아.
* John's Recap
Breaking news! It is 2013. We are living in the future, high technology.
속보예요! 2013년 입니다. 우리는 하이 테크닉의 미래에 살고 있어요.
Some people say "Oh, John. I would like to participate in some activities.
어떤 사람들은 말합니다. "존, 어떤 활동에 참여하고 싶어요.
But I'm not so active on social Web sites. What can I do?"
하지만 전 웹 인맥 관리에 적극적이지는 않아요. 어떡하죠?"
Well, get active! You might look around for another try.
활동적으로 살아요. 당신은 또 다른 기회를 찾을 거예요.
There's always another GMPer party or some event's coming up!
또 다른 GMP 파티가 있고, 새로운 행사가 다가와요!
You always say "No problem. I'll be there." And don't show up.
but with a drum you have to remember not to think.
Thinking just screws it up. Okay?
- Okay.
- Now, give it a couple of bangs.
Not so hard. You're not angry at it.
- Okay. I'm sorry.
- 자, 월터. 당신이 똑똑한 분이란 건 알지만,
드럼을 칠 땐 생각을 하면 안 된다는 걸 기억하세요.
생각을 하면 연주를 망칠 분이에요. 알겠죠?
- 알았어.
- 이제, 몇 번 두드려 봐요.
너무 세게 말고요. 드럼한테 화난 게 아니잖아요.
- 알았어, 미안.
Vocabulary
*Remember not to ~ ~하면 안 된다는 걸 기억해요.
Remember not to call me after midnight.
자정이 넘으면 내게 전화하면 안 된다는 거 기억해.
*screw it up 망치다, 엉망으로 만들다
Every time I travel, the weather screws it up.
내가 여행을 떠나기만 하면 날씨가 엉망이야.
*bang 쿵 부딪히는 소리
3). POPS ENGLISH
I'm not guilty. 난 죄를 짓지 않았어요.
I did nothing wrong.
Why you giving me the third degree?
Why you giving me the third degree?
WhenI'm not guiltyof what you're saying I do.
I'm not guilty of what you're saying I do.
왜 나를 취조하듯이 대하나요.
왜 나를 취조하듯이 대하나요?
난 당신이 말하는 그런죄를 짓지 않았는데 말이에요.
난 당신이 말하는 그런 죄를 짓지 않았어요.
*third degree심문, 고문
4). TALK PLAY LEARN
It took a while to settle in. 적응하는 데 시간이 좀 걸렸어.
Pattern Talk
It took a while to + 동사원형. ~하는 데 시간이 좀 걸렸어.
It took a while toget here. 여기 오는데 시간이 좀 걸렸어. It took a while tosettle in. 적응하는데 시간이 좀 걸렸어. It took a while toland a job. 직장을 구하는데 시간이 좀 걸렸어. It took a while tofigure out. 알아내는데 시간이 좀 걸렸어. It took a while tofind good deal. 싸게 구하는데 시간이 좀 걸렸어.
Role Play
A: Welcome to the country. Are all squared away? A: 시골로 온 것을 환영해. 이제 마무리는 다 했어.
B: It took a while to settle in.but I'm OK now. B: 적응하는데 시간이 좀 걸렸는데, 이제 괜찮아.
A: It‘s the same for everybody. I'm sure you'll like it. A: 다들 똑같지 뭐. 확실히 너도 마음에 들 거야.
I could listen to her play piano for hours. 그녀의 피아노 연주는 정말 훌륭했어요.
You make me draw the line. 당신은 내게 선을 긋게 만드는군요.
Don't try to hide your feelings. 네 감정을 숨기려 애쓰지 마.
I've been completely upfront. 나, 완전히 솔직하게 대했어.
2). SCREEN ENGLISH
I could listen to her play piano for hours. 그녀의 피아노 연주는 정말 훌륭했어요.
- How is your wife?
- Oh, my wife passed away.
- Oh, I'm sorry. I'm very sorry.
My... my condolences to you.
She was a lovely woman.
Honestly,I could listen to her play piano for hours.
- How is your mother?
- My mother is fine. Thank you very much.
- 부인은 잘 계세요?
- 아, 이 세상 사람이 아니에요.
- 아, 유감이네요. 정말 유감이에요.
삼가 위로를 전 합니다.
좋은 분이셨는데.
전 정말그 분의 피아노 연주를 좋아했어요.
(계속 듣고 싶을 정도로)
- 어머니는 어떠세요?
- 잘 지내세요. 감사합니다.
Vocabulary
* pass away 세상을 떠나다
My grandfather passed away in the early 2000s.
우리 할아버지께서는 2000년대 초반에 세상을 떠나셨어.
* condolence (주로 복수로) 애도, 조의
Pleases offer my condolences to your sister.
내 동생에게 위로의 말을 전해 줘.
3). POPS ENGLISH
You make me draw the line. 당신은 내게 선을 긋게 만드는군요.
You force me to limit my behavior. 당신은 내게 선을 긋게 만드는군요.
Highly suspicious;
Where was I last night?
Seek and you shall find
And it goes in my mind.
You make me draw the line.
I didn't commit any crime.
어젯밤 내가 어디 있었는지
그토록 의심스럽나요?
조사하면 알아낼 수 있잖아요.
그렇잖아요.
당신은 내게 선을 긋게 만드는군요.
난 아무런 죄도 짓지 않았어요.
*suspicious 의심스러운
*commit 저지르다, 범하다
4). TALK PLAY LEARN
Don't try to hide your feelings. 네 감정을 숨기려 애쓰지 마.
Pattern Talk
Don't try to hide + 명사. ~을 숨기려 애쓰지 마.
Don't try to hidethe truth. 진실을숨기려 애쓰지 마. Don't try to hideany secrets. 그 어떤 비밀도숨기려 애쓰지 마. Don't try to hideyour feelings. 네 감정을숨기려 애쓰지 마. Don't try to hideyour mistakes. 네 실수를숨기려 애쓰지 마. Don't try to hidethe doughnuts. 도넛을숨기려 애쓰지 마.
Role Play
A: You're in love. You should make your move. A: 너, 사랑에 빠졌구나. 행동으로 옮기면 되겠네.
B: I don't know what you're talking about. B: 네가 무슨 이야기 하는지 모르겠다.
A: Don't try to hide your feelings.Your eyes give you away.
A: 네 감정을 숨기려 애쓰지 마. 눈에서 다 드러나니까.
* 대화 속 영어 표현 정리
* You're in love. : 너, 사랑에 빠졌구나.
* You should make your move.: 행동으로 옮기면 되겠네.
* I don't know what you're talking about.: 네가 무슨 이야기 하는지 모르겠다.
* Don't try to hide your feelings.: 네 감정을 숨기려 애쓰지 마.
I'm gonna need you to cover for her. 네가 그녀 대신 맡아 줘야겠어.
She'll change her tune. 그녀는 마음을 바꿀 거예요.
Stick close to your goals. 너의 목표를 확실히 지켜.
I'm steadfast, if nothing else.나야, 다른 게 아니고, 초지일관 되잖아.
2). SCREEN ENGLISH
I'm gonna need you to cover for her. 네가 그녀 대신 맡아 줘야겠어요.
- Walter, Shelley can't make it down
to the NYU conference to present your paper.
I'm gonna need you to cover for her.
- Why can't she go?
- She's been put on bed rest till she has the baby.
- I wish I could, but now is not a good time, Charles.
- 월터, 셸리가 당신 논문 발표하러
뉴욕대학교 학회에 못 가게 됐어요.
그녀 대신 가 주셔야 될 것 같아요.
- 왜 못 가는데?
- 출산할 때까지 누워서 쉬어야 한 대요.
- 나도 가면 좋겠는데, 지금은 시기가 안 좋아, 찰스.
Vocabulary
*can't make it 해내지 못하다
I can't make it to the party tomorrow.
내일 파티에 못 갈 것 같아.
*present 보여 주다. 발표하다
*not a good time 좋은 시기가 아닌
This is not a good time for investing.
지금은 투자하기에 좋은 때가 아니야.
3). POPS ENGLISH
She'll change her tune. 그녀는 마음을 바꿀 거예요.
Her opinion will be different. 그녀의 생각이 변할 거예요.
June,she'll change her tune.
In restless walks she'll prowl the night.
July, she will fly.
And give no warning to her flight.
6월이 되면그녀는 마음을 바꿀 거예요.
불안하게 서성거리며 밤마다 배회할 거예요.
7월이 되면 그녀는 떠날 거예요.
떠난다는 한마디 경고의 말도 없이.
*restless 잠들지 못하는, 불안한
*prowl 돌아다니다, 배회하다
4). TALK PLAY LEARN
Stick close to your goals. 너의 목표를 확실히 지켜.
Pattern Talk
Stick close to your + 명사. 너의 ~을 확실히 지켜.
Stick close to yourfaith. 너의신념을 확실히 지켜. Stick close to yourplans. 너의계획을 확실히 지켜. Stick close to yourgoals. 너의목표을 확실히 지켜. Stick close to yourideals. 너의이상을 확실히 지켜. Stick close to yourpromise. 너의약속을 확실히 지켜.
Role Play
A: Things aren't working out. I'm losing hope. A: 일이 안 풀리네. 나, 희망이 사라지고 있어.
B: Stay tough.Stick close to your goals. B: 강인하게 견뎌. 너의 목표를 확실히 지켜.
A: Keep encouraging me. I don't want to quit. A: 나 계속 응원해 줘. 나도 포기하고 싶지 않거든.
What you did was a very serious thing. 네가 아주 심각한 일을 저질렀어.
I don't mean maybe. 난 확신해요.
How much can we cover in the this session? 우리 이 회기에서 얼마나 다룰 수 있죠?
Take baby steps. 작은 실천부터 하자고.
2). SCREEN ENGLISH
What you did was a very serious thing. 네가 아주 심각한 일을 저질렀어.
- You said yourself.
if you could bring back Sparky, you would!
- Yes, but that was different
because we couldn't!
It's easy to promise the serious thing.
What you did was a very serious thing.
Crossing the boundary between life and death.
- 아빠도 말씀하셨잖아요.
스파크를 되살릴 수 있다면 그렇게 하실 거라고요!
- 그래, 하지만 그건 다른 일이었어.
왜야하면 우린 그렇게 할 수 없었으니까!
불가능한 걸 약속하기란 쉬워.
네가 한 일은 아주 심각한 거야.
삶과 죽음의 경계를 넘나든 거야.
Vocabulary
* bring back 다시 데려오다, 되돌려주다
Sorry, but I couldn't bring back your sick plant.
유감이지만 네 나무를 살려 내지 못했어.
* promise the impossible 불가능한 것을 약속하다
I can't promise the impossible to you.
불가능한 걸 너에게 약속할 순 없어.
* cross the boundary 경계를 넘어서다.
3). POPS ENGLISH
I don't mean maybe. 난 확신해요.
I'm perfectly sure about this.
I know he's the only one who can
Rock my world and I don't mean maybe.
From now on I'm gonna love my baby.
오직 그 사람만이 내 세상을 멋지게
만들어 줄 수 있다는 걸 알아요. 분명해요.
지금부터 그 사람만을 사랑할 거예요.
4). TALK PLAY LEARN
How much can we cover in this session? 우리 회기에서 얼마나 다룰 수 있죠?
Pattern Talk
How much can we cover in this + 명사? 우리 이 ~에서 얼마나 다룰 수 있죠?
How much can we cover in thisbook? 우리 이책에서 얼마나 다룰 수 있죠? How much can we cover in thissession? 우리 이회기에서 얼마나 다룰 수 있죠? How much can we cover in thismeeting? 우리 이회의에서 얼마나 다룰 수 있죠? How much can we cover in thisinterview? 우리 이인터뷰에서 얼마나 다룰 수 있죠? How much can we cover in thisconference? 우리 이회담에서 얼마나 다룰 수 있죠?
Role Play
A: We've got a vast amount of goals. A: 우리 방대한 양의 목표들이 있어.
B: How much can we cover in this session? B: 우리 이 기회에서 얼마나 다룰 수 있지?
A: Let's just do the best we can with what we've got. A: 가진 걸 그냥 최대한 활용할 수 있도록 하자고.
* 대화 속 영어 표현 정리 * We've got a vast amount of goals. : 우리 방대한 양의 목표들이 있어.
* How much can we cover in this session? : 리 이 회기에서 얼마나 다룰 수 있지?
* Let's just do the best we can. :그냥 할 수 있는 만큼 최선을 다하자고.
* with what we've got : 우리가 가진 것으로
Learn More
작은 실천을 하다힌트 baby steps 아기 걸음
A We've got loads to do!
B Slow down. Talk baby steps.
A 우리 할 일이 태산이야!
B 여유를 가지고, 작은 실천부터 하자고.
* John's Recap
You know, Jake, I spent last night at the emergency room in the hospital.
제이크, 나 지난밤에 병원 응급실에 있었어.
What happened?
무슨 일이야?
Well, Gil-dong, he made a big mistake. What he did was a very serious thing.
길동이 아주 큰 실수를 했어. 그가 아주 심각한 일을 저질렀어.
Domino was chewing on her bone.
도미노는 그녀의 뼈를 씹고 있었어.
And Gil-dong said "That looks delicious. Maybe I can try to chew that bone, too."
길동이 말했어. "맛있어 보이네. 나도 저 뼈를 씹어봐야 겠어."
Well, Domino didn't like that.
도미노는 그걸 좋아하지 않았어.
I told him "No, no, no. I don't mean maybe. Don't touch the bone."
난 그에게 말했어. "안 돼. 난 확실해. 뼈에 손대지 마."
But he did it, anyway. Oh, man.
하지만 어쨌든 그는 했어. 이런.
So now he's on a recovery project.
그래서 그는 지금 회복 프로그램 중이야.
And the doctor told him "It's gonna take some time."
의사는 그에게 말했어. "시간이 좀 걸릴 것같습니다."
And Gil-dong asked the doctor "How much can we cover in this session?"
길동은 의사에게 물었어. "우리 이 세션에서 얼마나 다룰 수 있죠?"
The doctor said "Slow down. Take baby steps.
의사는 말했어. "여유를 가지고. 작은 실천부터 하자고.
It will take about 10 or 12 years to recover. So in that time don't touch Domino's bones."
I was doing it for the wrong reason. 난 잘못된 동기로 그 일을 했어.
I'm his main attraction. 그에겐 내가 가장 매력적인 존재예요.
Which is better on that account? 그런 점에서 무엇이 더 나아?
In respect to cost, I like the black one.비용 관련해서, 나는 검은색이 더 좋아.
2). SCREEN ENGLISH
I was doing it for the wrong reason. 난 잘못된 동기로 그 일을 했어.
- The first time, did you love your experiment?
- Yes.
- Ah... And the second time?
- No. I just wanted it over.
- Then you changed the variables.
- I was doing it for the wrong reason.
- Science is not good or bad, Victor.
But it can used both ways.
- 첫 번째 땐, 애정을 갖고 실험을 했었니?
- 네,
- 아, 그럼 두 번째는?
- 아니요. 그냥 빨리 끝내고 싶었어요.
- 그럼 네가 변수를 바꾼 거구나.
- 전 잘못된 동기를 갖고 그 실험을 했어요.
- 과학 자체는 선하거나 악하지 않았단다. 빅터.
하지만 양족으로 다 사용될 수 있지.
Vocabulary
* experiment 실험
* variable 변수
We have to consider all the variables.
모든 변수들을 고려해야 해.
* both ways 양족 모두
I like eggs both ways, fried and scrambled.
난 계란 프라이와 스크램블 된 계란 둘 다 좋아해.
3). POPS ENGLISH
I'm his main attraction. 그에게 내가 가장 매력적인 존재예요.
He loves only me. 그는 오직 나만 사랑해요.
My baby gives me satisfaction.
My baby gives me all his love.
Lets me know I'm his main attraction.
No one else is gonna feel his touch.
내 사랑 그는 나에게 만족감을 주죠.
내 사랑 그는 나에게 모든 사랑을 줘요.
그에게 가장 매력적인 존재가 바로 나라는 걸 알게 해주죠.
그 누구도 그의 손길을 느끼지 못할 거예요.
4). TALK PLAY LEARN
Which is better on that account? 그런 점에서 무엇이 더 나아?
Pattern Talk
Which is + 비교급 형용사 + on that account? 그런 점에서 무엇이 더 ~해?
Which isfasteron that account? 그런 점에서 무엇이 더빨라? Which iseasieron that account? 그런 점에서 무엇이 더쉬워? Which isbetteron that account? 그런 점에서 무엇이 더나아? Which isworseon that account? 그런 점에서 무엇이 더안 좋아? Which ismore efficienton that account? 그런 점에서 무엇이 더효율적이야?
Role Play A: The choice is yours. Time is the biggest issue. A: 선택은 너한테 달려 있어. 시간이 제일 중요한 문제고. B: Well, which is better on that account? B: 음, 그런 점에서 무엇이 더 나아? A: The ball is in your count. Do what you think is best. A: 공은 너한테로 넘어갔어. 제일 좋다고 생각되는 걸 해.
* 대화 속 영어 표현 정리 * The choice is yours. : 선택은 너한테 달려 있어. * Time is the biggest issue. : 시간이 제일 문제고. * Which is better on that account? : 그런 점에서 무엇이 더 나아? * The ball is in your count. : 공은 너한테로 넘어갔어. * Do what you think best.: 제일 좋다고 생각되는 걸 해.
Learn More
~에 관련하려 힌트 respect 측면
A Which one do you prefer?
B In respect to cost, I like the black one.
A 어느 것을 더 선호해?
B 비용 관련해서, 나는 검은색이 더 좋아.
* John's Recap
Jake, I'm frustrated, I'm a little bit upset.
제이크, 날 실망했어, 좀 화나.
Over the past 25 years I've been sending flowers and chocolate to Jessica Malba every single day.
지난 25년 동안 매일 꼬박꼬박 난 제시카 말바에게 꽃과 초콜렛을 보냈어.
And she's never been kind to me.
그녀는 내게 친절한 적이 없어.
And I think I was doing it for the wrong reason.
난 잘못된 동기로 그 일을 했어.
I was hoping she would say "Oh, I'm his main attraction. So I'm his main attraction. So we're both each other's attraction."
난 그녀가 말하길 바랬어. "그에겐 내가 가장 매력적인 존재예요. 그에겐 내가 가장 매력적인 존재예요. 우리는 서로에게 매력적인 존재예요."
But she never said that.
하지만 그녀는 그렇게 말하지 않았아.
So I said "Ms. Malba, which is better on that acount? Chocolate or roses?"
그래서 난 말했어. "말바 씨, 그런 점에서 무엇이 더 나아요? 초콜렛이나 장미 중에?"
She said "Well, in respect to gifts for me, both will be fine."
그녀는 말했어. "내게 주는 선물에 관련해서는 둘 다 좋아요."
Oh, Jake. It's a real dilemma. I don't know what to do now.
They like what science give them. 사람들은 과학의 혜택을 좋아해.
It's written all over face. 당신 얼굴에 다 쓰여 있어요.
Did you delete it by design? 네가 그거 삭제한 거 의도한 거야?
I've misplaced my mobile.나, 휴대폰을 어디에 잘못 두었어.
2). SCREEN ENGLISH
They like what science gives them. 사람들은 과학의 혜택을 좋아해.
- You country does not make enough scientist.
Always needs more.
You should be a scientist, Victor.
- Nobody like scientists.
- They like what science gives them.
but not the question, no.
Not the questions that science asks.
- Actually, I have a question.
- 너희 나라는 과학자를 충분히 배출해 내지 않아.
항상 부족하지.
넌 과학자가 되어야 해, 빅터.
- 아무도 과학자를 좋아하지 않아요.
- 사람들은 과학이 주는 혜택을 좋아하면서도
질문은 싫어하지.
과학이 제기하는 질문은 싫어해.
- 실은 질문이 있어요.
Vocabulary
* make enough 충분히 만들다
Make enough spaghetti for six adults.
성인 여섯 명이 먹을 수 있는 충분한 양의 스파게티를 만들어.
* Nobody likes ~ 아무도 ~을 좋아하지 않는다.
Nobody like getting stuck in traffic.
아무도 교통 체증에 시달리는 걸 좋아하지 않아.
3). POPS ENGLISH
It's written all over your face. 당신 얼굴에 다 쓰여 있어요.
I can see it in your eyes. 당신 눈을 보면 알 수 있어요.
I'd rather be without you.
Livin with you is too hard to take
And I know you don't feel the same.
Cuz it's written all over your face, yeah.
It's written all over your face, yeah.
차라리 당신이 없는 게 나아요.
당신과 함께 지내는 건 정말이지 힘든 일이에요.
당신도 예전과 같은 마음이 아니라는 걸 알아요.
당신 얼굴에 그렇게 쓰여 있으니까요.
4). TALK PLAY LEARN
Did you delete it by design?
네가 그거 삭제한 거 의도한 거야?
Pattern Talk
Did you + 동사 + by design?
네가 ~한 거 의도한 거야?
Did youforgetby design? 네가 잊어버린거 의도한 거야? Did yousay thatby design? 네가 그렇게 말한거 의도한 거야? Did youdelete itby design? 네가 그거 삭제한거 의도한 거야? Did youdrink my coffeeby design? 네가 내 커피를 마신거 의도한 거야? Did youlose my numberby design? 네가 내 번호를 잊어버린거 의도한 거야?
Role Play A: Oh heavens! I can't believe your picture is gone! A: 세상에나! 네 사진이 없어졌다니 믿을 수가 없네. B: Tell me the truth. Did you delete it by design? B: 사실대로 말해. 그거 삭제한 거, 네가 의도한 거냐? A: I don't know what to say. I had it and now I don't. A: 무슨 말을 해야 할지 모르겠다. 그게 있었는데, 지금은 사라졌어.
* 대화 속 영어 표현 정리 * Oh heavens! : 세상에나! * I can't believe your picture is gone! : 네 사진이 사라졌다니 믿을 수가 없네. * Tell me the truth. : 사실대로 말해. * Did you delete it by design? : 그거 삭제한 거, 네가 의도한 거 아냐? * I don't know what to say. : 무슨 말을 해야 할지 모르겠다. * I had and now I don't. : 그게 있었는데, 지금은 사라졌어.
Learn More
~을 잘못 두다 힌트 place 무엇을 어디에 두다
A I've misplaced my mobile.
B It's in your hand.
A 나, 휴대폰을 어디에 잘못 두었어.
B 그거 네 손에 있잖아.
* John's Recap
Science is beautiful.
과학은 아름다워.
The idea of experimenting and trying new somethings is so wonderful, but sometimes a little bit afraid.
실험을 하고 새로운 것에 도전한다는 아이디어는 너무 놀랍지만 가끔은 두렵기도 해.
Actually Gil-dong and Cheol-soo and Bing-soo and I, we're working on a new science experiment.
실제로 길동과 철수와 빙수와 나는 새로운 실험을 하고 있었어.
Suddenly everything was gone. It all disappeared.
갑자기 모든게 사라졌어. 모두 사라졌어.
I asked Gil-dong "What happened?"
난 길동에게 물었어. "무슨 일이야?"
It's written all over his face.
그의 얼굴에 다 쓰여 있었어.
He said "Oops! I did it again. It's gone."
그는 말했어. "이런! 또 실수했네. 사라졌어."
And I said "Gil-dong, it's written all over your face.
난 말했어. "길동, 네 얼굴에 다 쓰여 있어.
Did you, did you delete it by design? Did you throw things by design?"
네가 그거 삭제한 거 의도한 거야? 네가 다 버린 거 의도한 거야?"
He said "No, John. I simply misplaced it."
그는 말했어. "아니야, 존. 난 단지 그걸 잘못뒀어."
Anyway, he said "Science is not so important. And the result is important.
여하튼, 그는 말했어. "과학은 그리 중요하지 않아. 결과가 중요하지.
People like what science gives them. Let's forget about the experiment. Just give a result."
사람들은 과학의 혜택을 좋아해. 실험은 잊어버리자. 결과만 주면 돼."
Actually we're just making ice. It was not so difficult.
Can you blow up thatphoto? 저기사진을확대할 수 있겠어. Can you blow up thatimage? 저기이미지를확대할 수 있겠어. Can you blow up thatsection? 저기구역을확대할 수 있겠어. Can you blow up thatdiagram? 저기도표를확대할 수 있겠어. Can you blow up thatdocument? 저기문서를확대할 수 있겠어.
Role Play
A: Look over these thumbnails for picture you like. A: 네가 좋아하는 사진을 찾으려면 이 조그만 사진들을 한번 봐.
B: Can you blow up that photo?It's hard to see. B: 저기 사진을 확대할 수 있겠어? 잘 안 보이는데.
A: Sure. Just give it a double tap and you're golden. A: 그렇지 뭐. 그냥 두 번 두드리면 바로 될 거야.
It'd be insane to agree to that. 그것에 동의하는 것은 정신 나간 짓이야.
That was a loopy thing to do.그거 완전히 정신 나간 짓인데.
2). SCREEN ENGLISH
Did you get a new dog? 새 강아지 샀니?
- Hi, Elsa. What are you doing?
- Practicing my song for Dutch Day.
- It's nice.
- Did you get a new dog?
- No.
- I head a bark.
- Yeah, that was me.
- You are barking?
You must really miss Sparky.
- I got to go. Bye.
- 안녕, 엘사. 뭐하고 있어?
- 네덜란드 축제 때 부를 노래 연습하고 있어.
- 멋지다.
- 새 강아지 샀어?
- 아니.
- 개 짖는 소리가 들렸는데.
- 응, 내가 그랬어.
- 짖기도 해?
너 스파키가 정말 그리운가 보구나.
- 난 가봐야 해. 안녕.
Vocabulary
*practice 연습하다, 실습하다
*bark 짖다
Don't let the dog bark late at night.
개가 밤늦게 짖지 못하게 해.
*really miss 아주 그리워하다
I really miss my father's cooking.
아버지께서 해주신 요리가 정말 그리워.
3). POPS ENGLISH
You've grown tired. 당신은 지쳤어요.
You have lost your enthusiasm. 당신의 열정이 식었어요.
Looking back on the tears, you see,
It was you and me, but I gave too much, you see,
and now it seemsyou've grown tired
And wanna walk away, but you feel obliged to stay.
지난날들이 돌아보면 알 수 있잖아요.
당신과 난 함께였지만, 난 너무 많은 걸 줬죠.
이제당신은 지쳐 버린 것 같아요.
떠나고 싶어 하면서도 그저 의무감에 남아 있네요.
4). TALK PLAY LEARN
It's be insane to agree to that. 그것에 동의하는 것은 정신 나간 짓이야.
Pattern Talk
It'd be insane to + 동사원형. ~하는 것은 정신 나간 짓이야.
It's be insane togamble. 놀음을 하는것은 정신 나간 짓이야. It's be insane totrust her.
그녀를 믿는 것은 정신 나간 짓이야. It's be insane toagree to that.
그것에 동의하는것은 정신 나간 짓이야. It's be insane tochange things.
바꾸는 것은 정신 나간 짓이야. It's be insane tomiss the chance. 그 기회를 놓치는것은 정신 나간 짓이야.
Role Play
A: A loan shark will float me a loan at 65% interest. A: 고리대금업자가 65퍼센트 금리로 대출을 해줄 수 있다고 하네.
B: Stop the presses!It'd be insane to agree to that! B: 그건 안 돼! 그것에 동의하는 것은 정신 나간 짓이라고.
A: I didn't sign anything. I'm just sayin'. A: 어디다 서명한 건 아니야. 그냥 말하는 거라니까.
* 대화 속 영어 표현 정리
*a loan shark: 고리대금업자
*will float me a loan: 나에게 대출을 해줄 것이다
*at 65% interest: 65퍼센트 금리로
*Stop the presses!: 그건 안 돼!
*It'd be insane to agree to that!: 그것에 동의하는 것은 정신 나간 짓이야!
I'd like you to drive. 네가 운전해 주면 좋겠어. I'd like you to cook. 네가 요리해 주면 좋겠어. I'd like you to join us. 네가 우리와 같이 가면 좋겠어.
영어회화는 패턴영어
I'd like you to behave. 네가 예의 바르게 행동하면 좋겠어. I'd like you to stand up. 일어나 주시면 좋겠어요. I'd like you to sit down. 앉아 주시면 좋겠어요. I'd like you to meet him. 네가 그를 만나 봤으면 좋겠어. I'd like you to get some sleep. 좀 주무시는 게 좋겠어요.
A: Tom is one of the hardest workers I know. A: 톰은 내가 아는, 가장 열심히 일하는 사람 중 한 사람이야.
B: He seems to love his job. B:자기 일을 사랑하는 것 같아.
A: He's not much interested in anything else. A: 걔 다른 일에는 별로 관심 없어.
* 다양한 표현 익히기
* one of the hardest workers : 가장 열심히 일하는 사람 중 한 사람 * He seems to love his job. : 그는 자기 일을 사랑하는 것 같아 * He's not much interested in ~ :그는 ~에 별로 관심이 없어 * anything else : 그 외에 다른 것