굿모닝팝스 2010.04.13

일반영어/굿모닝팝스 2010. 4. 13. 11:39 Posted by chanyi

모닝단어
That’s a trick question. I think I’m lucky but I also believe we make our own luck. The power of the human spirit! If you believe that everything’s going to be Okay, guess what it’s going to be all right!
1. fill out : 기입하다, 작성핟 (provide written information)
    Fill out the form and get in line.
    이 양식을 작성하고 줄을 서세요.
2. sign out : 서명하다, 이름을 기록하다 (record name to take responsibility)
    Sigh out any materials you take.
    어떤 자료든 서명을 하고 가져가세요.
3. come out :  출시하다, 내놓다  (produce, provide)
    They should come out with a user-friendly version.
    그것들은 사용자 편의를 고려한 형식으로 출시되어야 해.

Ex)


Fill out
the form and get in line (*line up: 줄 만들다) > 양식을 작성하고 줄을 서세요

Sign out any materials you take > 어떤 자료든 서명하고 가져가세요

They should come out with a user-friendly version > 고객 친화적인 방향으로 출시되어야 한다

 

영어 단어 풀이

1. fill out
To fill out, F I L L, means what, to provide something in an empty space.
You might fill your stomach with food. You might fill a hole with cement.
You can fill an empty space on a report or some sort of an application with information.

2. sign out

To sign out means that you're willing to put your name or your ID number
to some action that you're doning.
Imagine when you go to a library, you would like to take one of the books home
with you. you can't put just in your pocket, walk away.
You've got to say "I am taking this book. I am taking responsibility.
I will sign out this book."

3. come out

Yeah, to come out simply means that something is now available.
Perhaps a factory will come with a new item or you might hear an advertising,
"We'll bring out a new item to the consumers.
Our new item will come out next month."

<More expressions>

Fill the gap: to get rid of a hole > 간격을 채우다

A sign of the times: the aspect during some periods > 시대상, 징조

Come up with: find out a good idea > 생각해 내다

 


Where did you come up with that idea? >
어디서 그런 생각을 해냈어?

The metal type shows a sign of the tines > 이 금속 활자는 시대상을 반영하고 있습니다.

We should try hard to fill the generation gap between parents and children

> 부모와 자식간의 세대차이를 줄이기 위해 노력해야 합니다.



John's Recap
You know, sometimes there's a troble in the office.
In fact, in 길동's working place, they had a problem because so many thins were missing,
small things, pens and pencils, tape, up to big things like laptop computers was
a really problem, so they had come out with a new idea.
What they said was "Okay, if you wanna sign out any materials from the office,
you've got to first fill out an application, sign your name, sign out any items you take.
Make sure you bring it out."
I think they've come out with a good idea.



Screen English

None of my concern! 내 알 바 아니야!

Carl        Oh, for the love of Pete!
             오, 내가 정말 미쳐!
             Go on into the bushes and do your business.
             숲에 들어가서 볼일 봐.
Russell    Okay! Here! Hold my stuff.
             알았어요! 여기! 제 물건 좀 들어 주세요.
             I've always wanted to try this.
             전부터 항상 해 보고 싶었던 일이었는데요.
             Mr. Fredricksen, am I supposed to dig the hole
             before or after?
             프레드릭슨 할아버지, 구덩이를 먼저 파요,
             나중에 봐요?
Carl        None of my concern!
             내 알 바 아니야!
Russell    Oh. It's before!
             아, 볼일 보기 전이구나!


<Pops: I'd do it again -Corinne Bailey Rae->

Oh, you did it all again/ you broke another skin (symbolic of injury)

> 당신 또 그랬네요. 살이 터버렸어요 상처를 입었군요


It's hard to believe this time
/ hard to believe that my hearts and open door
(ready to receive love)

> 이번엔 정말 믿기 힘들군요/ 내 마음이 사랑을 받아들일 수 밖에 없다는 사실이 믿기 어려워요


* Once bitten twice shy
> 한 번 물리면 두 번째는 뺀다

 


<TPL
>

How about > ~어때

How about a coffee/ Korean food/ a short walk/ a round of pause/ a drink after work?

 


A: How about a drink after work? >
일 끝나고 한잔 어때?

B: Sounds great. Do you know some nice bars? > 좋지. 좋은 술집 아는데 있어?

A: There's one just around the corner. I'm a regular there.

> 근처에 하나 있지. 내 단골 집이야

 

On the same page > agree with each other > 같은 얘기를 하고 있는

A: I heard you two have some troubles working together at first

> 너희 둘 처음에 일하면서 문제가 많았다고 들었어

B: We did, but we talked it over and we're finally on the same page 

> 그랬었지. 하지만 말로 다 풀고 지금은 같은 생각을 가지고 있어



굿모닝팝스 2010.04.12

일반영어/굿모닝팝스 2010. 4. 12. 09:52 Posted by chanyi

April 12 2010 Mon 

Morning Words

sort out:해결하다, 가려내다 ask out: ~에게 데이트 신청하다, break out: 여드름이 갑자기 생기다, burned(burnt) out:(기운이)소진되다, find out:알아내다 

Mentors are so important. I had mentors throughout my life. And sometimes I am lucky enough to be a mentor as well. No one is born into this world knowing everything as we live like we pick up miss of information. We learn techniques and styles from people around us. Two ears open!

 

Hang out: Waste, kill time, spend your time doing nothing very important
> 어울려 놀다. 시간을 때우다


Chill out: Body temperature being hot under the color, calm down, take it easy
> 긴장을 풀다. 진정하다


Divvy out: Cut into pieces, distribute some percentage, parts of different people
> 나누다. 공유하다

 

Ex)

I’d like to hang out but I’ve got to rock out of here
> 더 어울리고 싶지만 가봐야만 해


Chill out before you pop a cork (=Keep your anger inside)
> 샴페인 터트리기 전(폭발하기)에 긴장을 풀어


Let’s divvy out the money evenly(=equally, fairly) > 돈을 똑같이 나누자

 


<More Expressions>
Hang loose: wait to say goodbye, take it easy, relax, hang out > 차분하게 하다

Chill to the bone: very cold to death > 뼈 속까지 춥다

Divvy up: the way that we divide or cut in > 나누다 (있는 것을 나누는 행동)


Ex)
Just hang loose! Everything will be fine > 진정해! 다 좋아질 거야

I got chilled to the bone in that snowstorm > 눈보라 속에 있었다가 뼛속까지 얼어붙었어

They divvied up the profit > 그들은 이익을 분배했다.



<LST: Chill out >

Chill out man. You know too much anxiety about your health and take over your life. You know fueling with your piece of time and your ability to function if you are spending hours and hours a day.

이제 그만 진정하세요. 너무 많은 건강에 대한 걱정이 여러분의 인생을 차지하고 있습니다. 하루에 더 많은 시간과 에너지를 위와 같은 일에 쏟아 붓고 있습니다.

 


For example searching the internet for the information about your symptoms you are approaching a problematic zone.

일 예로 자신이 느끼는 증상에 대한 인터넷 검색과 같은 것은 문제의 영역에 다가가는 행위라 할 수 있죠

 

<John’s recap>

You know last night I met Gil-dong. He seemed to be very upset, very nervous who’s getting late and said “Hey man, why don’t you go hang out at home?” He said “No, I can’t hang out at home. I’m so scared. I can’t go home”


전 어젯밤 길동을 만났습니다. 무척 상기되고 긴장하는 것처럼 보여서 제가 집에서 시간 좀 보내라고 했더니 자기는 그럴 수 없다고 말했습니다. 겁이 나서 집에 못 가겠다는 것이죠


“Wow, chill out. What’s the problem?” he said “well, if I hang out at home, Min-hi wants to divvy out all kinds of chores to me: Wash the dishes, vacuum the living room floor, do the laundry.” So I think he stayed out all night and he’s hanging out all night long.

진정하고 무슨 일이냐며 물었습니다. 그가 대답하길 집에서 시간 좀 보낼라 치면 민희가 온갖 집안일을 나눠주는 거예요. 설거지, 마루 진공청소, 빨래 같은 것들 말이죠. 제 생각에 그는 밤새 돌아다니며 시간을 때울 것 같습니다.

 

<Screen: 화장실이 급해요>

A: My elbow hurts and I have to go to the bathroom (=I have to use the facilities)

> 팔꿈치도 아프고 화장실도 급해요

 

B: I asked you about that five minutes ago > 내가 오분 전에 물어봤잖아


A: I didn’t have to go then. I don’t want to walk any more. Can we stop?

>그때는 가고 싶지 않았어요. 더 걷고 싶지 않다고요. 좀 그만 가면 안돼요?


B: Let’s go. If you don’t hurry up, tiger will eat you

>가자. 서둘지 않으면 호랑이가 너 잡아먹는다


A: There are no tigers in South America, zoology

>동물학에는 남 아메리카에는 호랑이가 없어요


<Pops: I’d do it again –Corinne Bailey Rae->

You are searching for something I know/ it won’t make you happy

> 당신이 뭘 찾고 있다는 걸 알지만 그게 당신을 행복하게 해 주지는 않아요

You are thirsting for something I know / it won’t make you happy

> 당신이 뭘 갈구하고 있다는 걸 알지만 그게 당신을 행복하게 해 주지는 않아요


<TPL>
Pattern Talk

He always makes people 형용사.  
그는 항상 사람들을 ~하게 만들어.


He always makes people happy.
그는 항상 사람들을 행복하게 만들어.

He always makes people angry.
그는 항상 사람들을 화나게 만들어.

He always makes people cheerful.
그는 항상 사람들을 활기차게 만들어.

He always makes people confident.
그는 항상 사람들을 자신있게 만들어.

He always makes people comfortable.
그는 항상 사람들을 편안하게 만들어.

Role Play
A: Rob always smiles.
Rob
은 항상 웃고 다녀.

B: How true! He always makes people happy.
맞아 그는 항상 다른 사람을 행복하게 만들어.

A: Maybe I should try to be like him.
나도 그 사람처럼 해야겠어.

Learn more

Blows my mind: 깜짝 놀라다

A: I was surprised Amy spent so much money > Amy가 돈을 그렇게 많이 썼다니 놀랐어

B: It blew my mind > 그러게 놀랄 일이지


굿모닝팝스 2010.04.11

일반영어/굿모닝팝스 2010. 4. 11. 15:05 Posted by chanyi


<News 1>

 

The Treasury Secretary believes that the great recession is about to give way to a period of growth. And now recovery must be reinforced.

 

재무장관은 (세계적) 경기침체가 성장세와 더불어 약화되고 있으며 또한 회복의 기미가 강화되고 있다고 판단하고 있습니다.

 

Give way to: surrender, give some chance to someone > 자리를 내어주다. 양보하다

 


<John’s paraphrasing 1>

 


In the United States government, there are many departments of course. One of them is the Treasury Department. 


>
미국정부에는 많은 부처가 있습니다. 그 중 하나가 재무부 입니다.

 


The leader of the Treasury Department of course, the Treasury Secretary, comments about the current state of the economy.

 


>
재무부의 수장, 즉 재무장관이 현재의 경제 상황에 대해 입을 열고 있습니다.

 


The Secretary says well the great recession seems to be coming to an end. It looks like things are getting better. There will be a time of growth.

 


>
재무장관은 세계적 경기침체(불황)이 끝나가고 있다고 말합니다. 경제여건들이 좋아지고 있는 것 같다고 합니다. 바로 성장할 시기라고 판단한 것 입니다.

 


Then things will be so much more improved. However, we must help it. We must do what we can to reinforce that growth period.

 

> 경제여건들은 점점 더 개선되고 있습니다. 하지만 이런 성장세를 강화해 나가기 위해서는 할 수 있는 모든 조치를 취해야 합니다. 노력해야만 하죠

 


<News 2>

 

Birds and human both have to hear adults early in life during a critical period. So it turns out that lots of the behavior is fairly similar between speech learning and songbird learning.

 


새들과 인간은 동시에 어린 시절 언어를 배우는 중요한 시기에 성인의 말을 들어야 합니다. 그래서 언어 학습과 새들의 지저귐을 통한 학습 사이에는 아주 유사한 행동적 특성이 많은 것으로 나타났습니다.

 

<John’s paraphrasing 2>

 


Birds and human with the same! This might explain why Jake’s writing is so much like chicken scratch. You know, it’s very important for young birds and babies to learn from their parents.

 


>
새와 인간이 똑 같은 면을 가지고 있습니다. 이러한 사실은 Jake의 필체가 날림인 것만 봐도 알 수 있는 사실 입니다. 아시다시피 어린 새들과 아기들이 부모들에게 배운다는 것은 중요한 사실 입니다.

 


There is a very special time as Jake’s said and their brain development time. When we listen to adults, we learn from them. Children learn to speak by listening to mom and dad.

 


>
이 시기는 Jake가 말한 바와 같이 아주 특별한 시기이자 뇌의 발달 시기 입니다. 어른들의 말을 듣고 그것들을 학습합니다. 어린 아이들은 엄마 아빠의 이야기를 듣고 말을 배웁니다.

 


I love you honey. I love you daring, me too, baby. Pay the bills. That’s how we learn. Little baby birds learn from their fathers and mothers as well. Get me some worms!

 


>
사랑한다. 아가야. 나도 널 사랑한다. 돈을 내야지. 이런 방식으로 말이죠. 어린 새들도 그들의 부모에게 이와 마찬가지로 배웁니다. 벌레 좀 더 주세요




굿모닝팝스 2010.04.10

일반영어/굿모닝팝스 2010. 4. 10. 14:18 Posted by chanyi


April 10, 2010 Sat   <Morning words>

 

When the going gets tough, the tough get going.가는 길이 힘들때, 강한 자만이 그 길을 간다.
In the middle of difficulty lies opportunity

 

Find out: getting or obtaining information kind of location > 알아내다. 발견하다 (=figure out)


Tear out
: remove very aggressively, hurt > 찢어 발기다. 완전히 부숴버리다


Throw out
: dispose of or get rid of garbage etc > 내다 버리다

 

Ex)


When I find out, you’ll be the first to know

>
내가 알게 되면 제일먼저 너에게 알려줄게
=I won’t tell other people before you

 

She will tear out your heart in a minute

>
그녀는 곧 네 마음을 아프게 할 거야


Please when you throw out the garbage, separate the recyclable

>
쓰레기 버릴 때 분리수거 좀 해주세요

 


<More expressions>

 


Find one’s way
: 길을 찾아가다. 도달하다

Tear one’s hair out: put one’s hair out of the head > 머리를 쥐어뜯다

Throw open: disclose something in public > 공개하다. 개방하다

 

Ex)

I know the area well enough to find my way
>
난 이곳 지리를 잘 알아 충분히 길을 찾을 수 있어


Gil-dong makes me tear my hair out
>
길동 때문에 머리를 쥐어뜯고 싶어


The debate will throw open to the audience
>
토론은 방청객들에게 개방될 거야

 

<LST: Loneliness could make diseases worse>

 

Loneliness! A study found that loneliness could tear out your heart and the lonelier you are the bigger the effect

 

> 한 연구결과에 의하면 외로움은 마음을 갈기갈기 찢어 놓으며 당신이 더 외로울수록 병은 더 깊어지는 효과가 있다고 합니다.

 

<John’s recap>

 

You know eating pizza seems to be a very easy thing to do. However as a professional I can give you a very important tip.

 

> 여러분들도 아시다시피 피자 먹는 것은 늘 있는 일입니다. 하지만 전문가로서 제가 팁을 하나 드리고 싶습니다.

 

 

When you order pizza, you enjoy the entire pizza. When you are ready to throw out the box, make sure you tear out the coupons that are probably on the side of the box.

 

>피자를 주문하고 맛있게 피자를 먹습니다. 그 다음 박스를 버릴 때 반드시 구석 어딘가에 있는 쿠폰을 떼어낼 것을 잊지 마세요

 

If I find out you’re just throwing out those coupons, I’ll be very disappointed. What a waste! Remember tear out the coupon!

 

>만약 쿠폰을 그냥 버려버린다면 전 매우 실망스러울 것 입니다. 이 얼마나 아깝습니까. 반드시 쿠폰을 떼어내세요

 

<Screen English:
그냥 교통카드 사용하면 되요>

 

A: We’ll get you down find a bus stop > 내려가서 버스 정류장에 데려다 주마

 

B: You just tell the man you want to go back to your mother

> 버스기사에게 엄마에게 가고 싶다고 말하면 돼

 

A: Sure, but I don’t think they have buses in Paradise Falls

> 알겠어요, 근데 파라다이스 폭포에는 버스가 없을 것 같은데요

 

B: That ought to do it > 이 정도면 되겠지

 

A: I’ll give you some change for bus fare > 버스요금 하게 잔돈 좀 줄게

 

B: No I’ll just use my city bus pass > 아니에요. 그냥 버스카드 사용하면 되요

 

A: Oh, that’s going to be like a billion transfers to get back to my house

> 집에 가려면 아마 수 십억 번은 갈아 타야겠어요

 

<Pops: My Cherie Amour –Rod Stewart->

 


Maybe some day you will see my face among the crowd/ I’ll share your little distant cloud

> 언젠가 당신은 군중들 속에서 내 얼굴을 보겠지요/당신의 멀리 있는 저 구름도 함께 할게요

 


Oh Cherie Amour/ pretty little one that I adore/ you are the only girl my heart beats for

> 사랑하는 그대여/ 작고 귀여운 사랑스런 그대/ 당신은 내 심장을 뛰게 하는 유일한 사람이죠

 


How I wish that you were mine
> 당신이 내 사람이었으면 하고 얼마나 바라는지요



굿모닝팝스 2010.04.09

일반영어/굿모닝팝스 2010. 4. 9. 12:54 Posted by chanyi
굿모닝팝스 2010.04.09


April 9, 2010 Review of GMP   <Morning Words>

 

I don’t get angry. I get even. If you lose control or temper explore, whatever you do and say They can’t get it back. To practice control your temper

 

Give out: hand out, give or, provide information to others > 제공하다. 누설하다


Cut out:
remove the item such as magazine, paper etc. >
잘라내다. 오려내다


Keep out:
remain outside, not involved in something >
밖에 두다. 피하다. 들이지 않다

 

*Cut it out: stop it. 그만해


Please don’t give out my phone number >
내 전화번호 누설하지 마


I need a pair of scissors to cut out this picture >
이 그림을 오려낼 가위가 필요해


Keep out of it because it doesn’t involve you >
너랑 상관없으니 상관하지 마

 



<More expressions>


Give a break
: give a chance for one’s fault
> 기회를 주다. 봐주다


Cut back on
: gradually decrease
> 줄이다


Keep off:
avoid something or someone >
피하다

 



Give me a break: I need a break >
그만 좀 해 (좀 봐줘)


We mush cut back on our office expenses >
우리 사무실 경비 좀 줄여야 해


Keep off the grass, please >
잔디에 들어가지 마세요

 



<LST: Use Disposable number if you keep out the phone number>

 



An extra phone number, free number! You can use in place of your regular phone number. You can do this to protect your privacy.

 

Maybe you are in dating scene or you don’t want everybody to know your real number you can give them this number. What I do, I give them Jake’s number. It works.

 



<John’s recap>

 



Jake, I have to tell you the story you are not going to like it. But you just be quite, keep out of it. What I did was my friends are asking me

 


“John, do you have an extra picture of Jake? Oh, I’m sorry I don’t.” Suddenly I got a great idea. I bought 1,000 GMP books. And I cut out every picture of Jake.

 


And now I’ve been giving them out to all my friends who say “Hey, Can I have a picture of Jake? I know you don’t like it. But keep out of it.

 



<Screen English:
우린 절대로 길을 잃지 않아요>

 



A: I can’t tell where we are.
> 여기가 어딘지 구분이 안 되네.


B: We are in South America, all right.
> 우린 지금 남아메리카에 있어요


B: It was a cinch with my wilderness explorer GPS.

> 미지에 탐험가를 위한 GPS만 있으면 아주 쉬운 일이죠


A: GP What? >
GP 뭐라고?


B: My dad gave it to me. It shows exactly where we are on the planet.

> 우리 아빠가 주신 거에요. 이게 우리가 이 행성 어디에 있는지를 정확히 알려주죠.


B: With this baby, we’ll never be lost

> 이것만 있으면 절대로 길을 잃지 않아요

 


<Pops: My Cherie Amour –Rod Stewart->


 


In a café /or sometimes on a crowded street/ I’ve been near you/ but you never noticed me


>
카페에서 때론 붐비는 거리에서 당신 옆에 있었지만 당신은 날 알아보지 못하네요

 

My Cherie Amour won’t you tell me/ how could you ignore/ that behind my little smile I were

> 내 사랑이여 옆은 미소 속의 진심을 그렇게 무시할 수 있는 지 말해주세요

 

How I wish that you were mine > 얼마나 내 것으로 하고 싶어하는 지를

 

<TPL>
Pattern Talk

Does anyone want to ~.
~
하고 싶은 사람 있어.


Does anyone want to try.
 
도전해보고 싶은 사람 있어.

Does anyone want to work here. 
여기서 일하고 싶은 사람 있어.
 
 

Does anyone want to comment. 
논평하고 싶은 사람 있어.
 

Does anyone want to go shopping. 
쇼핑하고 싶은 사람 있어.
 

Does anyone want to test drive? 
시운전 하고싶은 사람 있어.


Role Play 

A: I’m a little bored.
나 좀 지루해.


B: Janet says she was bored, too. Does anyone want to go shopping?

Janet도 지루하다고 하던데. 쇼핑 가고 싶은 사람 있어?


A: No, I’d rather stay at home and watch TV.
 
아니 그냥 집에서 쉬면서 TV볼래.

 


To go bad: to ruin or become sour>
상하다

 

A: What’s wrong?  B: This milk has gone bad > 이 우유 상한 것 같아



굿모닝팝스 2010.04.08

일반영어/굿모닝팝스 2010. 4. 8. 16:26 Posted by chanyi


Exhausted runners will drop out of the race. 지친 주자들은 경기 대열에서 낙오될 것이다.

drop out 빠지다, 낙오되다

drop by drop 한 방울씩

drop-in (명사 앞에만 씀)예약이 필요없는

drop-by (정치가, 연예인 등이)얼굴을 내밀기

drop in 잠깐 들르다

drop by 잠깐 들르다, 불시에 찾아가다

Drop it! 그만둬! 집어치워!

drop on (여럿 가운데)한 사람을 골라 불쾌한 일을 하게 하다 

--> He dropped his secretary on his lap. 그는 그의 불쾌한 일을 비서에게 맡겼다.

drop (down) to(onto) ~을 찾아 내다, 눈치채다, 알아채다

--> He dropped onto a gas leak. 그는 가스가 새는 것을 탐지해냈다.

drop-off 급경사면, 절벽

drop off 깜빡 잠이 들다

drop one 방귀를 뀌다

drop-dead 넋을 쏙 빼 놓을 정도로(형용사 앞에서 강조할 때 쓰임)

-->  a drop-dead gorgeous Hollywood star

drop dead 급사하다

burn out 기운을 소진하게 만들다, (가열되어)고장이 나다, 다 타다

burn up (열기에)전소되다

burn somebody up ~를 분통터지게 만들다

burn in 버닝하다, (일부분을)진하게 인화하다

--> A photographer burned in his photos. 한 사진사는 자신의 사진을 진하게 인화했다.

burn something off ~을 태워서 제거하다

burn-off 화전 일구기

burn bag 소각 퍠기할 기밀 문서 자루

Burn you! 뒈져라! 빌어먹을!

burn for ~에 애태우다, 연모하다, 그리워하다

burn low 화력이 약해지다, 거의 다 타다, 힘없이 타다

burn one (통에서)맥주를 글라스에 따르다

burn down (화재로)소실되다

hand out 나눠주다

hand in hand (두 사람이)서로 손을 잡고

hand-to-hand 백병전(육박전)의

hand-in-hand 손에 손을 잡은, 친밀한, 협력(제휴)한

hand to hand 드잡이하여, 접근해서

in hand (시간, 돈이) 수중에 있는

by hand (기계가 아닌)사람 손으로

at hand (시간, 거리상으로) 가까이에 있는

-->Help was at hand. 도움의 손길이 가까운 곳에 있었다.

on hand (특히 도움을)구할 수 있는

hand up ~을 낮은 곳에서 높은 곳으로 넘겨주다, ~을 ~으로 들고 올라가다

to hand 쉽게 손 닿는 곳에, 수비게 구할 수 있는

--> I don't have the latest figures to hand. 제가 최근 수치는 쉽게 접할 수가 없습니다.

hand over hand 손을 옮겨가며, 두손을 번갈아, 손을 번갈아(몇 번이나)움직여서

hand somethign on (남이 쓰거나 처리하도록)넘겨주다, 남기다

somebody's hand (in marriage) 특히 여자와의 혼인 승낙

--> He asked the general for his daughter's hand in marriage. 그는 장군에게 그의 딸과의 혼인을 승낙해 달라고 부탁했다.

go hand in hand 관련되다, 함께 가다

 
Hand out your card and make some contacts. 명함 나눠주고 인맥을 만들어 봐.

I need  a break before I burn out. 나 탈진하기 전에 좀 쉬어야겠어.

 

drop a line 짧은 편지를 써 보내다

Drop me a line and let me know how you are. 어떻게 지내는지 편지에 몇 줄 적어 봐.

 

in the palm of one's hand ~의 손 안에 있는, 통제 아래에 있는

He held them in the palm of his hand. 그가 그들을 완전히 통제하고 있었어.

 

burn one's fingers 뜨거운 맛을 보다, 손해를 보다

길동 burned his fingers in the stock market. 길동이가 주식에 투자했다가 손해봤어.

 

You're going on a trip? 여행 가시는 거예요?

 

Are you on a trip? = Are you traveling? = Are you take a trip?

 

원래는 are you on a trip? 도 되는데 간단한 동작이 있어서 going on a trip이 된다.

그리고 평서문으로 물어봤으므로 반말이다.

 

soil 더럽히다

Don't soil it = Don't make it dirty

 

You're the only girl my heart beats for. 당신은 내 마음을 설레게 하는 유일한 여인이예요.

=There's no other girl for me. 나에겐 당신뿐이예요.

 

cherie = dear / amour = love

Milky Way 은하수

 

Do you remember how forgetful she was? 그녀가 얼마나 건망증이 심했는지 기억나?

Do you remember how + 형용사 + 누구  was/were? 누구가 얼마나 ~했었는지 기억나?

 

lock oneself out of the car 차에 열쇠를 두고 잠그다

I locked myself out of the car.

 

should have + 과거분사 ~했어야 했다

I should've paid more attention.

 

뭐라고? Come again? (Pardon?)

Have you been to New York?   -> Come again?


굿모닝팝스 2010.04.07

일반영어/굿모닝팝스 2010. 4. 7. 16:30 Posted by chanyi


모닝단어

1. break out : (여드름 등이) 갑자기 생기다
    Too much sugar might make your face break out.
    설탕을 너무 많이 섭취하면 얼굴에 뭐가 날지도 몰라.
2. eat out : 외식하다 (eat at a restaurant)
    I want to eat out for my birthday.
    내 생일이니까 외식하고 싶어.
3. spit out : 뱉다 (get out of mouth, expectorate)
   He'll spit out the medicine if it's bitter.
   그는 약이 쓰면 뱉어 버릴 거야.


영어 단어 풀이

1. break out
Break out, Jake. We often say when you look in a dictionary for these expressions,
you will find  them. Many of them have definitions, not only one.
Today we're focusing on the idea that something will erupt, something will happen,
something will apper, expecially on your skin.
We talk about zits, pimples and acnes. When they start to happen,
we say they are breaking out. Break out.

2. eat out

To eat out. Well, we talked  about eat in already.
Eat in is to have a meal at home, the opposite eat out, go out, to eat at a restaurant.

3. spit out

Spit out, (의성어) yeah.. "Hey, not on my face."
Oh I am sorry. I'm trying to help you understand.
Spit out, then, is to get it out of your mouth whether it's liquid
or piece of food or even language.
Something is hard to say, the best way: Spit it out! Get it out quickly!


John's Recap
Ah, 길동 was telling me a story that 민희 was a little depressed
because she had gotten a new hair style when I bought some new lipstick,
very delicious lipstick. And she was looking very good
but suddenly her face began to break out.
길동 said "Hey, don't worry about it. You look good to me. Let's go out to a restaurant.
We can eat out tonight. How's that?"
She said, "Well, I don't know. Jake told me that when my face breaks out
I should eat a lot of vegetables and fruit that will help me in."
So they went to the restaurant. While eating she forgot Jake's advice.
She began to eat some steak. 길동 said, "What are you doing?
You can't eat that that one won't help you."
She (의성어) spitted out the steak right there on the table.
Ah, so 길동 ate it. It was okay. Yeah, what's expensive. He can't waste it.


Screen English

That's typical. 다들 저래 (전형적이야.)

Carl    Would you do me a favor and take this?
         부탁 하나 들어 주겠소? 이것 좀 받아 줘요.
         I'll meet you at the van in just a minute.
         차에 가 있으면 금방 따라가겠소.
         I wanna say one last goodbye to the old place.
         이 정든 집과 마지막 작별 인사는 해야지.
Man   Sure. Take all the time you need, sir.
         그러세요. 시간 충분하니까 천천히 볼일 보세요.
        That's typical.
         다들 저래.
         He's probably going to the bathroom for the 80th time.
         아마 화장실에 여든 번째 드나드는 걸 거야.
         You think he'd take better care of his house.
         집 좀 잘 돌봐야 하는 것 아닌가?



굿모닝팝스 2010.04.06

일반영어/굿모닝팝스 2010. 4. 6. 18:57 Posted by chanyi
굿모닝팝스 2010.04.06

<Morning words>
계획(생각)해내다 work out/수행하다 carry out/가려내다,분류하다 sort out

ask out(invite sb on a date) ~에게 데이트 신청하다
ex)Do you mind if I ask out your sister?/ Yes, you do.
       내가 니 여동생에게 데이트신청해도 될까?/ 안돼.
  
      
spell out(explain sth in detail) 자세히 설명하다
ex)Spell out exactly what is bothering you!

         머가 널 신경쓰이게 하는지 자세히 얘기좀 해봐     
  
dish out(provide)음식 따위를 내어주다/생각,비평,말하다
ex)He can dish out criticism but he can't take it.
      그는 비판은 하면서 받아들이진 않아.
      

<More expression>
ask for 요구하다
can you spell that for me?
스펠 좀 불러주시겠어요?
dish the dirt 나쁜 소문을 내다


<John's recap>
I went to a club with 길동 last weekend.
He said 'Oh, John! Do you see that very beautiful girl?
I like her. I'd like to have a date with her.
I'll be right back' so I was listening in and he went over.
He said,'Hello! my name is 길동. what's your name?'
She said, '메리'
'Today, the weather these days is very beautiful'
She said, 'Yes,it is'
'I'm, I'm very hungry.
I have some extra money in my pocket. I'm very hungry'
She said,'Hey, spell out what you're trying to say!'
He said 'Oh, I'm sorry. I'm trying to ask you out on a date'
She said,'You know? I think that guys're so weak.
They should just confront me.
Straight up and don't waste my time.'
He said 'you're very good at dishing out criticism.
I picked the wrong girl. Bye~'
(난 지난 주말에 길동이랑 클럽에 갔어.
길동왈' 존 너 저기 아름다운 여자 보이니? 나 저 여자 맘에 들어.
저여자랑 데이트하고 싶어. 금방 올께.'
난 엿들을려고 했고 그가 그쪾으로 갔어.
' 전 길동이라하는데 이름이...?'
'메리요'
'음 요즘 날씨가 참 좋죠.'
'네 그러네요'
'음 배는 고프고... 주머니에 돈은  좀 있는데... 음 배가 고프네요.'
그녀왈' 저기요! 하고 싶은말을 정확하게 좀 하세요'
길동왈' 아.. 죄송해요. 당신에게 데이트신청을 하려는 거에요'
그녀왈' 있잖아요. 전 남자들이 나약하다고 생각해요.
내 앞에서 좀 당당해져봐요. 진심이구요. 더이상 제 시간 뺏지말아주세요'
길동왈' 당신은 남을 비판하는데 재능이 있군요^^ 제가 여자를 잘못 골랐어요.
안녕히계세요')

<Screen English>
A: You have heard of a snipe?
     도요새 본적있니?
B: Snipe?
     도요새요?
A: Bird, beady eyes.(부리부리한 눈)
    Every night it sneaks in my yard and gobbles my poor azaleas.
     매일밤 내 마당에 숨어들어와선 내 가엾은 철쭉을 먹어치우지.
    I'm eldery and infirm. I can't catch it.
     난  늙고 약해서 잡을 수가 없지.
    If only (=I wish) someone would help me.
     누가 날좀 도와주면 좋을텐데...

B: Me, me, I'll do it. 저요저요! 제가 할께요.

A: Oh, I don't know. It's awfully crafty
.(굉장히 교활하단다)
    You'd have to clap your hands three times to lure it in.
      유인하려면 손뼉을 세면 쳐야 할거야.


 <Pop's English>

If you say you want me

If you say you want me

If you do the right thing

We can be together

(Guys don't know what is the right thing^^)

It's not easy

You gotta work for it. 당신은 노력해야 해요.

I'm the real thing

You gotta please me



<T.P.L>
Pattern Talk

I don't have any 명사.      
난 ~가 전혀 없어.

I don’t have any brothers.
난 형제가 전혀 없어.

I don’t have any options.
난 선택의 여지가 전혀 없어.

I don’t have any money left.
난 남아있는 돈이 전혀 없어.


I don’t have any preferences.
난 선호하는게 전혀 없어.


I don’t have any interest in Jazz.
난 째즈에 전혀 없어.


Role Play
A: I'd like to rent a car please.
렌트를 하고 싶은데요.

B: What type of car do you need today?
어떤 차가 필요하세요?

A: Uhm.. a compact car will be fine. but I don't have any preferences. 
소형차가 좋긴하지만, 딱히 맘에 둔건 없어요.

<Learn more>
stick around  가까이에 있다; 떠나지 않고 기다리다

I'll be back in a minute. Please stick around!
 
금방 올테니 기다리고 있어.


굿모닝팝스 2010.04.05

일반영어/굿모닝팝스 2010. 4. 5. 19:56 Posted by chanyi


April 5, 2010 Mon   <Morning words>

 


Arbor Day! Each one of us can do something good for the environment

 


*Work out: to figure out the solution, to find a way >
생각해 내다. (해결하다)


*Carry out: to do probably reach a successful end >
수행하다 (마치다)


*Sort out: variety, fix a problem >
가려내다, 분류하다 (문제를)

 

Ex)


Let’s work out who’s going to what >
누가 무엇을 할 지 정해보자


We can’t carry out the plan without money >
돈 없이는 이 계획을 수행할 수 없어


You two sort out your differences >
의견 차이 좀 조정해 봐

 


<More Expressions>



Out of work:
실직하여, 고장 나서/ Carry on: 계속하다/ Sort of: 다소, 얼마간, 말하자면

 

I have been out of work for a month > 난 한 달 동안 일을 하지 못했어


Cary on
with your work >
일을 계속하세요


I love that sort of thing >
난 그런 것들을 좋아해

 

<Screen English: 정말 멋질 거예요>

 

A: It’s my assisting the elderly badge. If I get it, I will become a senior wilderness explorer.


>
경로 봉사 배지에요. 제가 그걸 받으면 탐험대원이 될 수 있거든요

 

A: The wilderness must be explored. It’s going to be great. There is a big ceremony


>
미지의 세계는 탐험 되야 합니다. 정말 근사할 거에요. 근사한 수여식이 될 거야

 

A: And all the dads come and they pin on our badges


>
그리고 아버님들이 오셔서 우리에게 배지를 달아줄 거예요


B: You want to assist an old person?
> 그러니까 노인을 돕고 싶다는 거니?

 

<Pops: Put it in a love song –Alicia Keys->

 


Say you love me say you love me/ Put it in a love song

> 당신이 나를 사랑한다고 말해 주세요. 노래에 넣어서 말이죠

 

Say you need me say you need me/ then write in a letter form

> 당신이 나를 원한다고 말해 주세요. 편지에 담아서요.



<TPL>



Pattern Talk

I guess you are + 명사. 
난 네가 ~ 같아.


I guess you are a genius.
난 네가 천재같아.

I guess you are a worrywart.
난 네가 걱정이 많은 사람
같아.

I guess you are a good friend.
난 네가 좋은 친구같아.

I guess you are a party animal. 
난 네가 파티광인것 같아.

I guess you are a people person.
난 네가
 사람들과 잘 어울리는 사람같아.


Role Play 

A: With such cheap prices, I worried if they can pay the employees.

이렇게 싸게 팔아서 직원들 월급이나 줄지 모르겠다


B: I guess you are a worrywart. Business is really good.
걱정도 팔자다. 장사 잘 되잖아.


A: Oh, is it? I think I worry over nothing.
그래. 괜한 적정을 했네

 


*Chances are slim:
가능성이 희박하다

 

A: What are the chances of getting a raise this year?
  
> 월급이 오를 가능 성이 얼마나 될까?


B: Chances are slim >
가능성이 희박해

 

<Life-style tips: how to carry out a risky assessment>

 

Risk assessment you are not expected to eliminate all risks. But you all require have to protect people as much as possible.


>
자산위험 평가에서 모든 위험을 제거하려는 기대를 해서는 안됩니다. 그러나 가능한 한 많은 투자자를 보호하고자 애써야 합니다.

 

See a risk assessment. Have you focus on the risks that could potentially cause a real harm. It can be carried out by confident staff

 

> (자산에 대한) 위험평가 시 잠재적으로 실제 피해가 될 만한 것에 우선적으로 집중해야 합니다. 물론 가장 믿을 만한 직원들이 이 일을 수행해야겠죠

 

<John’s recap>

 

Hey looking at the calendar. It looks like because today is Arbor day. We should plant some sort of a potluck dinner. It wouldn’t that be fun.


Now it’s not easy to do because we have to work out who’s going to bring what we don’t want everybody to bring the same thing.

 

So we work out who’s going to bring what. We can sort out who’s going to bring, for example, salads who’s going to bring meat dishes, things like that.

 

If we get a good menu going, I’m sure we can carry out the whole thing. We can all have a great time and have a fun meal together.



굿모닝팝스 2010.04.04

일반영어/굿모닝팝스 2010. 4. 5. 19:54 Posted by chanyi

April 4, 2010 Sun    

 


On the Internet there are all types of people.
We would like to think it's very enjoyable and educational experience.
However, there are some bad people who bully other people.
They push them around.
However, it's not so good if you are a young defenseless child.
There is a program called the Sunfull Movement that is trying to make the Internet a better safer place for students
and there is a particular school called the Tiger Country School that is participating in this program as well.


The story is called Alice's Adventures in Wonderland.
Well this is not a new story.
We heard this story many many times.
We've actually seen it in the movie theater as well quite a few times.
Originally written by Mr. Lewis Carroll back in 1865s it's not an easy story to tell.
In fact filmmakers have had a hard time putting the story to film.
It is out again and very popular.
It's a big hit.
If you have a chance, go and check it out.


굿모닝팝스 2010.04.03

일반영어/굿모닝팝스 2010. 4. 5. 19:46 Posted by chanyi

April 3, 2010 Sat     <Morning Words>

 

Root out: remove something completely: eradicate: 뿌리뽑다. 근절시키다

Tire out: so completely exhausted: 녹초가 되다

Clean out: remove something inside: 싹 치우다

 

Ex)

 

We’ve got to root out corruption > 부패를 완전히 근절시켜야 합니다

Pace yourself or you tire out soon > 적정한 속도를 유지하지 않으면 지쳐 쓰러질 거야

Gary was told her clean out his desk > leave this company > 그는 책상 빼라는 통보를 받았어

 

<More expressions>

 

To root for: to cheer on a good friend: 성원하다. 응원하다

To tie of something: to not find an interesting any more: ~에 싫증나다

Come clean: to tell the whole truth: 실토하다 털어놓다

 

Which team are you rooting for? > 너 어느 팀 응원하니?

I’m beginning tired of her > 난 그녀에게 싫증나기 시작했어

Do you want to come clean with us? > 이제 우리에게 솔직하게 말하고 싶어졌어?

 

<Screen English: 약속 지키겠다고 맹세해>

 

A: Who knows what lives up there? And once I get there, I’m saving these pages for all the adventures I’m going to have.

 

> 거기 대체 누가 사는지 아무도 모를 거야. 이 페이지들을 거기에서 겪을 모험을 위해 남겨 둔거야

 

A: Only I just don’t know how I’m going to get to Paradise falls > 근데 그 폭포로 가는 길을 모르겠다

 

A: That’s it. You can take us there in a blimp (=a long hotdog shaped balloon, zeppelin)

> 그래 바로 이거야. 이 기구가 우리를 그곳에 데려다 줄 수 있을 거야

 

A: Swear you’ll take us, cross your heart (hope to die)! > 데려다 주겠다고 맹세해. 약속 지키겠다고 맹세해

 

<Pops: rocky mountain high –John Denver- >

 

But the Colorado rocky mountain high/ I’ve seen it raining fire in the sky

> 하지만 콜로라도 rocky 산 높은 곳에서 번개가 번뜩이는 것을 보았네

The shadow from the starlight is softer than a lullaby

> 별빛의 그림자는 자장가 보다 더 부드럽죠

 

<Life-style tips: How to root out weeds>

 

How to root out weeds! There are some good homemade killers. One of the best is vinegar. I know perhaps you like a 물냉면. If it were vinegar in there, that’s good for you.

 

However it’s not for weeds. For best results, don’t dilute it with water. Choose time to spray when there’s no sign of rain. Spray the vinegar on your weeds and they won’t live.

 

<John’s recap>

 

Well you know Gil-dong and I were working in the garden. We found a lot of weeds out. We decided it was time to root out those weeds.

 

길동과 저는 정원에서 일하고 있었습니다. 잡초 들이 무성했지요. 그래서 잡초를 뿌리 뽑기로 결정했습니다.

 

Dig deep and while we are doing that, Gil-dong said to me we’ve been working so long all day in the sun beginning we tire out.

 

땅을 깊이 파서 작업을 하는 동안 길동은 태양 볕 아래 너무 일 많이 했다며 피곤해 지기 시작했다고 말했습니다.

 

I said “tire out” we’ve been only working for ten minutes. What do you mean tire out? He said John I’m not used to this kind of hard work. I told him clean out the tool box and hit the road!

 

. 피곤하다고! 이제 겨우 십분 일했는데 뭐가 피곤하다는 거야? 그가 대답하길 이런 류의 일에는 익숙하지 않다며 변명했습니다. 저는 공구들 잘 챙기고 다시 시작하라고 말했습니다.

 

April 4, 2010 Sun     <Review of the week>

 

<News1: Searching for a solution to negative netizens>

 

The Ho gook school is participating in a nationwide program called “the Sun Full Movement”. The aim is to stop the cyber-bullying and create a more positive atmosphere on the internet.

 

호국 학교는 선플 운동이라는 전 국민적인 프로그램에 참여하고 있습니다. 이 운동의 목적은 인터넷 비난의 글을 막고 긍정적인 분위기를 조성하는 데 있습니다.

 

<Paraphrasing 1>

 

On the internet, there are all types of people. We would like to think it’s very enjoyable and education will experience. However there are some bad people bully other people push them around.

 

인터넷 상엔 다양한 사람들이 존재합니다. 생각하기에 따라 매우 재미있기도 하고 교육적인 경험도 할 수 있습니다. 하지만 그 중에는 일부 악플러들이 존재하죠. 이들은 악성 댓글을 달고 타인을 비방합니다

 

However it’s not so good if you are a young defenseless child. There is a program called “Sun Full Movement” that is trying to make the internet better safely place for students.

 

그 중 어리고 방어능력이 없는 아이인 경우 더욱 악 영향을 미칠 수 있습니다. 그래서 학생들에게 좀 더 안전한 인터넷 환경을 조성하기 위해 선풀운동이 시작되었습니다.

 

There is a particular school called the Tiger Country School that is participating in this program as well

 

Tiger County학교도 이러한 운동에 동참하는 특수 학교 입니다.

 

<News2: Alice in Wonderland>

 

Alice’s adventures in Wonderland had been a hit with young readers since it was first published in 1865 and from the earliest day of cinema, the tale of the little girl has fascinated and challenged film makers

 

이상한 나라의 앨리스는 1865년 책이 처음 출간된 이후 젊은 독자들에서 선풍적인 인기를 얻어 왔고 영화 초창기 때부터 이 작은 소녀의 이야기는 영화 감독들을 매혹시키고 도전의식을 불러일으키는 소재가 되었습니다.

 

<Paraphrasing 2>

 

The story is called “Alice’s adventures in Wonderland”. This is not a new story. We’ve heard this story many many times. And we’ve actually seen it in the movie theater.

 

이상한 나라의 앨리스에 대한 이야기 입니다. 새로운 이야기는 아니고 수 없이 들어온 이야기 입니다. 또한 극장에서 영화로도 봐 왔습니다.

 

As well, quite a few times originally written by Mr. Lewis Carol back in 1865 it’s not an easy story to tell. In fact film makers have had a hard time putting the story to film.

 

Lewis Carol 1865년 원작인 이 이야기는 여러 번 되풀이 되었지만 사실 풀어나가기가 쉽지 않습니다. 많은 영화 감독들이 원작을 영화화 하는데 많은 어려움을 겪었습니다.

 

It is out again and very popular. It’s a big hit. If you have a chance, go check it out.

 

이제 다시 출시되어 상당한 인기를 누리고 있습니다. 대작 이죠. 기회가 되시면 보러 가세요



영어속독을 위한 10가지 기본원리

1. Regression Elimination (되돌아 읽기의 제거)


  독해가 잘 안 되는 학생들의 공통점의 모두 읽다가 자꾸 되돌아 와서 다시 읽는 다는 점이다. 이 나쁜 습관만 없앨 수 있어도 최소한 독해속도는 두 배로 증가된다. 없애는 방법은 문장을 처음부터 끝까지 한 번만 읽고 눈을 들어 무엇을 읽었는지 생각해보는 것이다. 기억이 나지 않으면 중간으로 눈을 돌리지 말고 다시 처음부터 시작하라. 자꾸 하다보면 영어 고유의 어순에 익숙해지게 되고 문장 복원능력이 늘어나게 되어 지문을 한번만 읽고도 문제를 풀 수 있게 된다.


 좋은 방법으로 손가락을 이용하는 것이다. 먼저 눈동자와 손가락을 이용해서 독해를 한다. 이 두 가지 도구에게 한번 움직이면 절대 뒤돌아가서는 안된다고 명령을 내린다. 손가락은 이 명령에 잘 따르는 반면 눈동자란 부하는 여러분을 배신하고 자꾸 퇴행하려는 불복종의 죄를 반복하게 될 것이다. 우리 GMP가족들은 부디 뒤 돌아 보았다가 돌기둥이 되었다는 성경 속 롯의 아내가 되지 마시기를....





2. Feeling-Picturing (느낌으로 익히기-그림으로 저장하기)


  단어나 문장을 문자로 기억하지 말고 이미지로 저장하라. 예를 들어 I saw a little boy swimming in the river. It was a bright sunny day. 라는 문장을 읽고 단어를 기억하는 것이 아니라 밝고 화창한 어느 날 강에서 수영하고 있는 한 소년의 모습을 한 장의 사진에 담는다면 훨씬 더 정확하고 강렬한 느낌을 주는 영상 이미지로 저장되어질 것이다. 모든 문장과 단어를 이렇게 느낌으로 기억하라. 이해가 쉽고 기억이 오래가게 된다.


  내가 전하는 다음의 영문을 마음에 꼭 새길 것을 부탁드린다. Try to memorize words by feeling. For example, when you want to learn a new word 'eviscerate', you would rather imagine that you are removing organs from your body or taking away a vital part than think of the Korean equivalent expression! “내장을 제거하다 또는 중요한 것(알맹이)을 빼버리다.”



3. Eye span (시각의 폭) vs. Configuration (단어의 모양)


  미국 사람들은 한 번에 평균 세 단어씩 보는데 반해 우리나라 사람들은 한 번에 한 단어씩만을 인식한다고 한다. 그들과 비슷해지기 위해서는 세 단어를 볼 때 가운데 단어에 초점을 맞추고 좌우의 단어까지도 보려는 연습을 해 보라. 처음에는 힘들지만 익숙해지면 여러 단어를 한 번에 한 덩어리로 보는 것이 가능해질 것이다. 이를 위해서는 단어를 평소에 익힐 때 스펠링으로 기억하는 것이 아니라 단어의 모양으로 학습하는 발상의 전환이 필요하다. 간단한 예로, archaeology는 쉽게 읽을 수 있지만 ARCHAEOLOGY는 쉽게 알아보기 어렵다. 이와 같이 스펠링으로 또는 글자로 외운 사람보다 모양으로 그림으로 인식하는 사람들이 훨씬 더 빨리 문장을 읽어내려 갈 수밖에 없다. 한국학생들의 스펠링에 대한 정확성은 세계 최강인데 반하여 말하기나 쓰기를 비롯하여 빠른 독해실력은 그렇지 못하다. 명백히 학습방법이 잘못되었다.



  시각의 폭(Eye span)을 확대하는 훈련이 얼마나 중요한가에 대한 좀더 자세하게 부연하여 설명한다. 속독이 왜 이해가 더 잘되는 가에 대한 가장 명확한 해답이 바로 여기에 존재한다. 다섯 개의 의미구로 나누어진 다음 두 개의 문장을 보자.


San Diego is / the oldest city / in California. // It is situated / on San Diego Bay.


전체 단어를 하나씩 보지 말고 각 구획에서 다음의 각각 한 단어만을 집중해서 보자.


     Diego   /   oldest   /   California   /  situated   /   Diego


  대부분의 사람은 눈을 통해 가운데 초점을 중심으로 비록 점점 흐려지긴 하지만 주변의 사물도 인식할 수 있는 능력이 있다. 이 힘으로 하나의 단어만 보아도 주변의 단어들이 눈에 들어온다. 이 방식이 익숙해지면 남들이 단어를 하나씩 볼 때 우리는 여러 단어로 이루어진 덩어리를 보게 된다. 또한 이미 한번 눈에 들어온 단어를 오른 쪽으로 이동하면서 한 번 더 보게 되는 ‘한 번에 두 번 읽기’가 가능해진다. 결국 시폭이 확대되면 될수록 읽는 속도는 빨라지고 빨리 읽어도 이해도는 오히려 크게 높아지게 된다.



  단어의 윤곽을 의미하는 Configuration 방식의 학습이 속독에서 왜 중요한 위치를 차지하는지 또한 살펴보자. 아래에 있는 간단한 문장을 소리 내어 되도록 빨리 읽어보라.


“IF YOU HAVE AN INJURY, YOU CAN RECEIVE PHYSICAL THERAPY WITH A TRAINED TECHNICIAN WITHOUT COST, AND IF YOU HAVE A PSYCHOLOGICAL PROBLEM, YOU CAN SEE A PSYCHIATRIST.”


  아마 보기만 해도 굉장히 부담스러울 것이다. 이미 우리는 소문자 형태의 글에 익숙해져 있다. 상대적으로 익숙하지 않는 대문자에 의한 단어 배열이 우리로 하여금 읽는 시간을 배가시키고 심리적으로 큰 부담이 된다. 따라서 소문자로 된 영문을 읽을 때도 얼마나 단어의 모양에 익숙해 있는가가 읽는 속도에 상당한 영향을 미치게 된다. 평상시 단어를 철자로 익히지 말고 모양으로 익혀라.



4. Translation Habit Elimination (번역습관의 제거)


  1번과 2번 항목이 요구하는 바가 해결되면 번역습관은 자연스럽게 없어진다. 번역하지 말고 그냥 어순의 배열에 충실하면서 쓰여 진 그대로를 받아들여라. 영어를 영어로 이해하여 기억할 수 있다면 그 영어는 다시 사용할 수 있는 쓸모 있는 영어가 된다. 번역하지 말고 그 자체로 받아들여라. 그래서 영어공부에는 영한사전보다 영영사전이 더 좋다. 영영사전은 하나의 단어를 찾기 위해 상당량의 독해 훈련을 강요하는 유익한 어려움인 것이다.



5. Fixation (시각 고정)


  시각의 고정은 주로 Signal words에서 하는 것이 바람직한데 우리 학생들은 모든 단어에서 눈을 멈추면서 읽어나간다. 독해속도는 단어 하나하나의 인식속도에서 결정이 되는 것이기 때문에 적게 멈출수록 속도는 높아진다. 주로 의미가 담긴 명사나 동사에서 멈추고 접속사나 관사 등 문법적 기능을 하는 단어는 그냥 지나쳐 버려야한다. 처음에는 손가락으로 중요단어에서 멈추다가 나중에는 멈추지 말고 그냥 읽어보라. 그리고 이것이 익숙해지면 손가락을 치우고 퇴행하지 않는 눈동자로 독해를 하게 된다.



6. Vocal Reading(음성독해) vs. Subsonic Reading(무성독해)


  속독 독해의 발전단계는 크게 발성해서 정확히 읽는 1)Vocal Reading (음성독해), 빠르게 중얼거리며 읽는 2)Mumbling (중얼거림), 옆 사람도 무슨 말인지 알 수 없을 정도의 소리로 더 빠르게 읽는 3)Whisper Reading (속삭임 독해), 자신도 모르게 무의식적으로 ‘으으’ 하며 읽는 4)Vibrator Reading (성대울림 독해), 마지막으로 발성기관의 방해 없이 눈과 뇌만을 사용해서 집중하여 가장 빠르게 읽는 5)Subsonic Sight Reading (무성 시각독해)로 나누어진다. 마지막 단계는 단지 눈으로만 읽는 것이 아니라 삼매경에 이를 정도의 극도의 집중과 몰입을 통해 독해를 하는 것을 의미하며 속독훈련이 된 뛰어난 독서가는 분당 1000WPM 이상의 경지에 이른 사람도 있다.



7. Return Eye Sweep (행간 되돌아오기)


  행의 맨 끝에 있는 단어와 그 다음 행에 있는 첫 단어를 마치 바로 붙어 있는 단어들처럼 빠르게 읽어 나간다면 사간을 상당히 절약할 수 있다. 몇 행 안 되는 경우에는 별 차이가 없어 보이지만 내용이 많은 경우에는 행이 많아지게 되고 행간 이동의 횟수가 많아지게 된다. 속독을 이루려면 행과 행사이의 빈 공간으로 빠르게 눈을 움직여 다음 행의 첫 단어로 눈을 맞추는 훈련을 반드시 해야 한다. 결국은 티끌 모아 태산이 된다는 속담처럼 행간에 낭비되는 시간을 없애게 되면 전체적으로 읽는 시간을 줄이게 된다.

 

8. Comprehension (이해도)


  처음에 빨리 읽기를 시도하게 되면 이해가 더 잘 안 되는 것처럼 느껴질 수 있다. 그러나 수많은 언어학자들의 주장처럼 앞의 내용을 잊기 전에 그 내용과 논리적으로 연결된 다른 내용을 접하게 되면 전체에 대한 이해도는 반드시 상승하게 되어있다. 여러분은 한국어로 된 글을 읽을 때 무조건 천천히만 읽는가? 오히려 너무 천천히 읽게 되면 이해가 더 어려워진다. 빨리 읽고도 쉽게 이해하는 것, 모국어인 한국어를 읽는 정도로 영어를 읽고자 하는 것이 바로 영어속독의 목표이다.



9. Retention (기억)


  빠르게 읽으면 더욱 내용에 집중하게 되고 이 때문에 이해도가 높아지게 되면서 내용에 대한 기억 또한 높아진다. 독해를 하고도 읽은 내용을 기억하지 않는다면 그것은 시간 낭비이다. 읽고 나서 기억하라. 그러면 지식과 영어실력이 모두 향상되는 결과를 얻게 될 것이다. 처음에는 한국말로 내용을 정리하다가 이것에 익숙해지면 모든 단어를 기억하겠다는 욕심을 버리고 영어로 지문의 표현들을 떠올리면서 그 내용을 영어로 정리해보자. 이것이 습관화되면 여러분의 실력은 모국어 단계로 진입하고 있는 것이다.



10. Goal, Practice, Visualization(목표, 연습, 시각화)


  추구하는 영어실력의 목표를 정하고(Set up your goal.) 매일 하루도 쉬지 말고 연습하라.(Practice makes perfect.) 그리고 그 목표가 이루어지는 것을 늘 시각화(Visualization)하라.


종이 위에 100리터의 물을 한 번에 붓는다고 해서 결코 구멍이 뚫어지지 않는다. 한 방울씩 한 방울씩 떨어뜨리다 보면 1리터의 물을 쓰기도 전에 쉽게 구멍이 생기게 마련이다. 매일 하지 않는 일을 잘하기란 어렵다. 반드시 하루도 쉬지 말고 해 보라. 실력이 느는 것을 느끼게 될 것이다.  

 

1994-2010 수능언어 기출문제 및 정답 해설
1994-1학년도 수능 언어영역 문제지 및 해설 정답

1994-2학년도 수능 언어영역 문제지 및 해설 정답
invalid-file

1994-2 문제지

invalid-file

1994-2 정답 및 해설


1995학년도 수능 언어영역 문제지 및 해설 정답
invalid-file

문제지

invalid-file

정답 및 해설


1996학년도 수능 언어영역 문제지 및 해설 정답
invalid-file

문제지

invalid-file

해설 및 정답


1997학년도 수능 언어영역 문제지 및 해설 정답
invalid-file

문제지

invalid-file

해설 및 정답


1998학년도 수능 언어영역 문제지 및 해설 정답
invalid-file

문제지

invalid-file

해설 및 정답


1999학년도 수능 언어영역 문제지 및 해설 정답
invalid-file

문제지

invalid-file

해설 및 정답


2000학년도 수능 언어영역 문제지 및 해설 정답
invalid-file

문제지

invalid-file

해설 및 정답


2001학년도 수능 언어영역 문제지 및 해설 정답
invalid-file

문제지

invalid-file

정답 및 해설


2002학년도 수능 언어영역 문제지 및 해설 정답
invalid-file

문제지

invalid-file

해설 및 정답




2003학년도 수능 언어영역 문제지 및 해설 정답
invalid-file

문제지

invalid-file

정답 및 해설


2004학년도 수능 언어영역 문제지 및 해설 정답
invalid-file

문제지

invalid-file

정답 및 해설


2005학년도 수능 언어영역 문제지 및 해설 정답
invalid-file

문제지

invalid-file

정답 및 해설


2006학년도 수능 언어영역 문제지 및 해설 정답
invalid-file

문제지

invalid-file

해설 및 정답



2007학년도 수능 언어영역 문제지 및 해설 정답
invalid-file

문제지

invalid-file

해설 및 정답


2008학년도 수능 언어영역 문제지 및 해설 정답
invalid-file

문제지

invalid-file

해설 및 정답

invalid-file

해설 및 정답


[수능영어/수능기출문제] - 2010학년도 대학수학능력시험 문제지 및 정답 해설지
[수능영어/수능기출문제] - 2009학년도 대학수학능력시험 전과목 문제 및 해설


pun: 기막히게 재미있는(fun) 말장난

ETC 2010. 4. 3. 10:50 Posted by chanyi
소리는 같으나 뜻이 다른 단어를 동음이의어(同音異義語·homonym)라고 한다. ‘공무원(公務員)이 공무원(公無員)이 돼서야’ ‘공약(公約·manifesto)이 공약(空約·empty promise)이 돼서야’라는 말이 있다. 비례대표(比例代表)가 비례대표(非禮代表)가 됐다. 소수자를 배려한다는 취지의 비례대표(比例代表) 국회의원이 돈과 인맥에 빠져 비례대표(非禮代表)가 되어버렸다는 말이다. 201006090500060_1.jpg

발기(勃起)와 발기(發起)에 관련된 이야기도 많다. 전자는 ‘갑자기 불끈 일어남’을, 후자는 ‘앞장서서 새로운 일을 꾸며 일으킴’을 이른다. 영어로 하면 전자는 erection이고, 후자는 promotion이다. 고(故) 정주영 현대그룹 회장이 밀어주어 국회의원이 된 고(故) 정주일(코미디언 이주일) 의원은 정계입문 직후 “발기대회(發起大會)를 한다기에 발기(勃起) 좀 해볼까 하고 가봤더니 정주영·김동길같이 발기(勃起)와 관계없어 보이는 사람들만 앉아 있더라”는 우스갯소리를 했다. 더 이상 재미있을 수 없는 개그의 백미요, 말장난(wordplay)이었다.

재담꾼으로 소문난 토니 블레어 전 영국 총리는 노동당 당수 시절과 총리 재직 시 외국을 방문하면서 숱한 화제를 남겼다. 그중의 백미는 1996년 1월 노동당 당수 자격으로 일본을 처음 방문했을 때 발생한 ‘발기(勃起·erection)’사건이다.

블레어 전 총리의 홍보수석비서관을 지낸 알래스테어 캠벨(Alastair Camp- bell)은 2007년 ‘블레어 시대: 알래스테어 캠벨 일기(The Blair Years: The Alastair Campbell Diaries)’에서 에피소드 하나를 공개했다. 한편으로는 당혹스럽기 그지없는 황당한 이야기요, 한편으로는 요절복통할 공개적인 모욕이었다.

사건의 발단은 이렇다. 블레어가 총리로 선출되기 직전 영어가 서툰 일본의 한 기업인이 블레어 당수에게 “A whole of Japan is looking forward to your election(일본 국민 모두는 당신이 선거에서 당선되기를 고대하고 있습니다)”이라는 의미로 “A whole of Japan is rookin fowad to your erection(일본 국민 모두는 당신이 발기(勃起)가 잘 되기를 고대하고 있습니다)”이라고 말했다. 알(r)과 엘(l)의 발음이 서툰 데서 생긴 일이었다.

그러면서 그(일본 기업인)는 블레어 당수가 최고가 되라는 뜻으로 엄지손가락을 위로 치켜들면서 “Big one”이란 말을 반복했다. 선거에서 승리해 큰 인물이 되라는 뜻을 담으려 한 것이었으나 발기(勃起)라는 단어 때문에 ‘큰 성기’를 의미하는 것으로 이해됐다. 이 말을 듣고 블레어 당수는 대경실색했다.

위와 같이 발음은 같거나 비슷하나 뜻이 다른 말을 일부러 오용(誤用)하여 말장난(wordplay)하는 것을 malapropism(Malaprop식의 말씨), 또는 pun(동음이의해학(同音異義諧謔)이라고 한다. 또 하나의 예를 보자.

There is neither egg in eggplant nor ham in hamburger.

Neither pine nor apple in the pineapple.

English muffins were not invented in England.

French fries were not invented in France.

(Eggplant(가지)에는 egg(달걀)가 없으며 햄버거에는 햄이 없다.

파인애플에는 파인도 없고 애플도 없다.

잉글리시 머핀은 영국에서 발명되지 않았다.

프렌치프라이는 프랑스에서 발명되지 않았다.) 


관계형용사- which

수능영어/쉬운영문법강의 2010. 3. 21. 20:56 Posted by chanyi
관계형용사 which

요점정리

   which나 what 다음에 명사가 와서 which나 what이 명사를 수식할 때 이러한 which나 what를 관계형용사라 한다.

   which + 명사에 쓰인 which는 앞에 comma( , )를 찍어 계속적 용법으로 쓰이며, 이때 which는 앞 문장의 내용을 가리키며, "그러한, 그" 라고 번역한다.

  

       ① I said nothing, which made her angry.

          (나는 아무 말도 안 했는데, 그것이 그녀를 화나게 했다.)

          여기에 쓰인 which는 뒤에 수식을 받는 명사가 없으므로 관계대명사이다.

       ② I said nothing, which fact made her angry.

          (나는 아무 말도 안 했는데, 그 사실이 그녀를 화나게 했다.)

          여기에 쓰인 which는 뒤에 수식을 받는 명사 fact가 있으므로 관계형용사이다.

 

Q. 다음 빈칸에 적절할 표현을 고르시오.

 

He may be found guilty, in _______ case he is sure to appeal.

(a) which

(b) that

(c) what

(d) whose


 

어휘>

guilty: 유죄의

be found guilty: 유죄로 판결되다

case: 경우

be sure to Vr: 반드시/틀림없이 --할 것이다

appeal: 항소하다

번역>

그는 유죄 판정을 받을 수도 있는데, 그 경우에 그는 틀림없이 항소할 것이다.

해설과 정답>

위의 제시문은 다음과 같이 풀어서 표현할 수 있다.

 

He may be found guilty, and in that case he is sure to appeal.

 

여기서, and in that case를 in which case로 바꾸어 쓸 수 있다. 이 때의 which는 and와 that의 기능, 즉 접속사와 (지시)형용사의 기능을 동시에 수행한다는 의미에서 문법적으로는 관계형용사라고 불린다. 결국, 위의 문제의 정답은 (a)인데, (c)가 정답이 될 수 없는 이유는 빈칸에 that을 쓸 경우, 두 개의 절이 접속사 없이 나열된 비문의 형태가 되기 때문이다.

 

* 관계형용사 which는 and that으로 바꾸어 쓸 수 있다.

 

(e.g.)

 

a. The man may be found guilty of murdering his wife, in which case he is likely to face capital punishment.

(..., and in that case he is likely to face capital punishment.)

b. He called her by the wrong name, for which mistake he apologized immediately.

(..., and for that mistake he apologized immediately.)

c. He came at noon, at which time I am usually in the garden.

(..., and at that time I am usually in the garden.) 



굿모닝 팝스 2010.03.03

일반영어/굿모닝팝스 2010. 3. 3. 14:22 Posted by chanyi
굿모닝 팝스 2010.03.03

* 맛있는 모닝단어

단어복습 : break in 편한하게 하다, dive in 다이빙하다, slip in 조용히 입장하다

 

step1

chip in 지불하다 pay hone in 고도로 집중하다 focus, concentrate punch in 출근 기록을 찍다 register start of work

 

step2

We're all to chip in the same amount. 우리 모두 똑같이 각출하기로 했다.

Our entire staff has to punch in by 8 every day. 전 직원이 매일 8시까지는 출근 기록을 찍어야 한다.

We've got to hone in on your target market. 우리는 우리가 정한 목표 시장에 최대한 집중해야만 해!

 

step3

chip away 조금씩 깎아내다.  

He is chipping away at the ice. 그가 얼음을 조금씩 깎아내고 있어.

hone for ~을 갈망하다, 기다리다.

민희 was honing for the red bicycle in the toy store window. 민희는 장난감 가게 창문으로 보이는 빨간색 자전거를 갖고 싶어 했다.

roll with the punches 힘든 상황에 적응하다. 

I'm sure we can roll with the punches. 우린 힘든 상황을 이겨낼 수 있을 거야. 
 

* GMP Lifestyle Tips

Yeah, there's a lot of software available for companies or what not. It's designed to allow employees to punch in and punch out on own office computer at their convenience.

회사나 기타 등지에서 유용한 소프트웨어가 많이 있다. 그것은 직원들이 그들의 편의를 위해 출근과 퇴근 기록을 자신의 사무실 컴퓨터로 할 수 있도록 고안되었다.  

 

* John's Recap

You know, this morning there was almost a big problem. I met Kil Dong in front of our company and we started talking before going in. 

오늘 아침에 큰 문제가 생길 뻔 했어. 길동이를 회사 앞에서 만났고, 들어가기 전에 이야기를 시작했어. 

We're talking, talking, talking about it's the fact that it's the manager's birthday. Manager's birthday so we decided we have to buy a nice gift.

우리는 계속 이야기 했어. 오늘이 매니저의 생일이었어. 매니저 생이라서 우리는 좋은 선물을 사기로 했어.  

But nobody can afford an expensive gift. So we're all gonna chip in the same amount.

누구도 비싼 선물을 살 여력은 없었어. 그래서 우리는 모두 똑같이 각출하기로 했어. 

Kil Dong had about 30 ideas. "Maybe we can get him a jacket. Maybe we can get him a necktie. Maybe we can get him seat covers for his car."

길동은 30개 정도의 아이디어가 있었어. "재킷을 사주자. 넥타이를 사주자. 차의 시트커버를 사주자." 

"Hey, hey, hey. That's too much. We need to hone in on just one item. We can all chip in to pay for."

"야, 야, 야. 너무 많아. 우리는 한 가지 물건에 집중해야 해. 우리는 모두 지불할 수 있어."   

Suddenly I realized. "We're late for work. Hurry up! We gotta punch in before the boss gets angry. And we're fired, don't have any money to cheap in for a present.                   

갑자기 난 깨달았어. "우리 지각이야. 서둘러! 보스가 화나기 전에 출근 해야 해. 우리가 잘리면, 선물을 살 돈이 없어."   

 

* Screen English

Would you repeat that, please? 다시 한 번 말해 주겠니?

 

안나 : I want to sue my parents for the rights to my own body.

제 몸의 권리를 위해 부모님을 고소하려고 해요.

알렉산더 : Would you repeat that, please?

다시 한 번 말해 주겠니?

안나 : I want to sue my parents for the rights to my own body.

제 몸의 권리를 위해 부모님을 고소하려고 해요.

My sister has leukemia.

제 언니가 백혈병이에요.

They're trying to force me to give her my body parts

제 몸의 부분들을 언니에게 주라고 부모님이 강요하려고 해요.

알렉산더 : You're supposed to give her a kidney?

언니에게 신장을 기증해 줘야 하는 거니?

안나 : She's been in renal failure for months now.

지금 몇 달째 신부전증을 앓고 있어요.

 

sue 고소하다, 소송을 제기하다

People are too quick to sue each other.

사람들은 너무 급하게 서로 고소한다.

force 강요하다

I don't want to go and you can't force me.

난 가고 싶지 않으니까 강요하지 마.

 

* Pops English

Those were the days of our lives. 그 시절이 우리 생애 최고의 나날이었죠.

Those were the best time we ever had. 그 시절이 우리 생애 최고의 나날이었죠.

 

Those were the days of our lives.

그 시절이 우리 생애 최고의 나날이었죠.

The bad things in life were so few.

인생의 나쁜 것이라곤 별로 없었어요.

Those days are all gone now, but on thing is true.

이제 그 날들은 모두 지나 버렸지만, 한 가지만은 사실이에요.

When I look and I find, I still love you.

돌아볼 때마다 알게 되는 건, 내가 여전히 당신을 사랑한다는 것이죠.

 

* Talk Play Learn!

Do you have another + 명사?  다른 ~이 있나요?

 

Do you have another color? 다른 색상 있나요?

Do you have another table? 다른 테이블 있나요?

Do you have another pattern? 다른 무늬 있나요?

Do you have another opinion? 다른 의견 있나요?

Do you have another problem? 다른 문제가 있나요? 

 

Role Play

여 : Are you being helped? 도와드릴까요?

남 : I think this is a little loud for me. Do you have another pattern? 이건 좀 너무 요란한 것 같은데요. 다른 무늬가 있나요?

여 : Sure, how about this one? It'll suit you very well. 그럼요. 어거 어떠세요? 잘 어울리실 거예요. 

 

Learn More

butt in 끼어들다, 참견하다

Do you mind if I just butt in and say something? 내가 좀 끼어들어 한마디 하면 실례가 될까?

Yes. I do. Please leave me alone. 그래 실례야. 그냥 날 혼자 내버려 둬. 


출처: http://www.kbs.co.kr/radio/coolfm/gmp/
 http://cafe.daum.net/listentogmp/Gnch/4


굿모닝 팝스 2010.03.02

일반영어/굿모닝팝스 2010. 3. 2. 16:56 Posted by chanyi
굿모닝 팝스 2010.03.02

* 맛있는 모닝단어

단어복습 : zoom in 확대하다, cram in 일부러 먹다, add in 말하다, 공헌하다

 

step1

break in 편안하게 하다 make comfortable  dive in 다이빙하다 jump as in swimming slip in 조용히 입장하다 quietly enter

  

step2

Walk a mile to break in a new pair of shoes. 새 신발을 편하게 만들려면 좀 걸어 봐.

The movie has already started so slip in quietly. 영화 벌써 시작했으니까 조용히 들어가자.

It takes a lot of guts to dive in from so high. 그렇게 놓은 데서 물로 뛰어들려면 많은 배짱이 필요하다.

  

step3

make or break ~의 성패를 좌우하다

The movie will make or break him as an actor. 그 영화가 배우로서 그의 성패를 좌우할 거야.

dive in with both feet 열심히 참가하다

I dived in with both feet and I 'm glad I did. 난 정말 열심히 했고 그런 내 모습에 만족해.

slip out 무심코 튀어나오다 

It just slipped out. 그냥 무심코 튀어나온 말이야.

 

* GMP Lifestyle Tips

Well, a certain study says that children are not developmentally ready for formal swimming lessons until after their fourth birthday. 

한 연구에 따르면 아이들은 4살이 지나기 전까지는 발육상으로 보통의 수영 교습에 준비 되지 못한다고 합니다.

Children are not mentally capable of understanding the danger of swimming.     

아이들은 수영의 위험을 정신적으로 이해할 수 없습니다.  

 

* John's Recap

Uh, funny story. You know, warm weather is on the way. So Hong Kil-Dong and his wife Min Hee, they decided to go to the store and buy new swimming suits. Very exciting time.

재미있는 이야기야. 날씨가 따뜻해 지고 있어. 그래서 홍길동과 그의 아내 민희는 상점에 가서 새 수영복을 사기로 했어. 아주 즐거운 시간이지.  

So of course Min Hee, she bought a bikini. Looking good, yeah. Kil Dong also, he thought "I want a bikini, too." Oh, doesn't look very good. 

그래서 민희는 비키니를 샀어. 보기 좋아. 길동도 생각했어. "나도 비키니 사고 싶다." 별로 보기 좋지 않아. 

Anyway, they decided to practice swimming and they wanted to break in their new swimming suits.

어쨌든 그들은 수영 연습을 하기로 했어. 그들은 그들의 새 수영복을 편하게 만들고 싶었어.  

They got to the swimming area and Min Hee told her husband, Kil Dong "Climb up very high and dive in. Dive in. Don't be afraid. Dive in. Have a hope of breaking in your swimming suit."

그들은 수영장에 갔어. 민희는 그의 남편 길동에게 말했어. " 높은 곳에 올라가서 다이빙 해. 다이빙 해. 겁먹지 말고, 다이빙 해. 수영복을 편하게 만들어."   

He did it. Wow, very, took a lot of guts but he did it. And then he said, "Darling, my wife, it's your turn to dive in."

그는 그렇게 했어. 와우, 많은 배짱이 필요했지만, 그는 해냈어. 그러고 그는 말했지. "여보, 당신이 다이빙할 차례야."   

She said, "No way. That's crazy. I'm gonna slip in to the water nice and easy. Slip in and break in my swimming suit." 

그녀는 말했어. "안 해. 미친 짓이야. 나는 무난하게 물로 조용히 들어갈거야. 조용히 들어가서 수영복을 편하게 만들 거야."  

What a great story. You just made it.  I just don't wanna see Kil Dong in his bikini.

정말 대단한 이야기야. 방금 만들었지.  길동이 비키니 입은 걸 보고 싶지 않아.

           

* Screen English

What can I do for you? 뭘 도와드릴까요?

 

안나 : Oh, my gosh, it's really you.

오, 이런! 정말 당신이군요!

알렉산더 : It really is.

그래 나란다.

안나 : "I'm Campbell Alexander. I have a 90 percent success rate."

"캠벨 알렉산더입니다. 승소율 90퍼센트의 소유자죠."

알렉산더 : Ninety-one.

91퍼센트야.

안나 : "What can I do for you?"

"뭘 도와드릴까요?"

알렉산더 : You've seen my commercials.

내 광고를 봤구나.

안나 : All of them. I mean, that's why I'm here. 

전부 다 봤어요. 그래서 찾아온 걸요.

 

success rate 승소율, 성공 가능성

Your success rate will increase if you have confidence.

자신감을 갖는다면 성공 가능성이 높아질 거야.

commercial 상업 광고

There are too many commercials on TV.

텔레비전에 광고가 너무 많아.

 

* Pops English

We just lived for fun. 우린 그저 즐거움을 쫓았죠.

Having a good time was what we lived for. 우린 그저 즐거움을 쫓으며 지냈죠.

 

The days were endless.

끝없는 나날이었죠.

We were crazy. We were young.

우린 마냥 즐거웠고, 어렸죠.

The sun was always shinin'. We just lived for fun.

태양은 언제나 빛나고 있었고, 우린 그저 즐거움을 쫓았죠.

Sometimes it seems like lately. I just don't know.

요즘 종종 그런 생각이 드는 것 같아요. 왜 그런지 모르겠어요.

The rest of my life's been just a show.

그 시절 이후의 삶은 단지 쇼였다는 생각이 들어요.

 

* Talk Play Learn!

Did you finish + 명사? ~은 다 끝냈어?

 

Did you finish the work? 일은 다 끝냈어?

Did you finish your report?  보고서는 다 끝냈어?

Did you finish your dinner? 저녁식사는 다 끝냈어?

Did you finish the meeting? 회의는 다 끝냈어?

Did you finish your homework? 숙제는 다 끝냈어?

 

Role Play

여 : Did you finish your report? 보고서 다 끝냈어?

남 : I think I can get it done by 3. 3시까진 끝낼 수 있을 것 같아.

여 : OK! Let me know when you're done. 좋아. 끝내면 알려 줘.

 

Learn More

eye of the beholder 제 눈에 안경

I still can't figure out how Tom fell in love with Keren! 난 아직도 톰이 어떻게 캐런이랑 사랑에 빠졌나 모르겠어.

Well, beauty's in the eye of the beholder. 글쎄, 제 눈에 안경이지 뭐.

  

출처: http://www.kbs.co.kr/radio/coolfm/gmp/
http://cafe.daum.net/listentogmp/Gnch/3


굿모닝 팝스 2010.03.01

일반영어/굿모닝팝스 2010. 3. 1. 14:40 Posted by chanyi
굿모닝 팝스 2010.03.01

* 맛있는 모닝단어

단어복습 : blow up 폭파하다, 부풀리다, round up 반올림하다, 해결하다, buckle up 안전벨트를 매다, follow up 후속 조치를 취하다, pop up 갑자기 튀어 오르다, screw up 망치다, stir up 휘젓다, 선동하다

 

step1

zoom in 확대하다 focus at close range cram in 일부러 먹다 forcibly eat add in 말하다, 공헌하다 say, contribute

  

step2

Zoom in close to snap a close-up pic. 근접 사진을 찍을 땐 (피사체에) 가깝게 확대해.

At a buffet, cram in as much as you can. 뷔페에서는 가능한 한 배터지도록 먹어.

Feel free to add in your two cents. 기탄없이 어떤 의견이든 개진해.

  

step3

zoom off 급히 나가다, 사라지다. drive off, run off, fly off 

Sorry, I have to zoom off. 미안한데, 빨리 가봐야 돼.

cram for a test 시험을 위해 벼락치기하다.

I have to go cram for a test now. 지금부터 시험을 위해 벼락치기해야 해.

to add insult to injury 설상가상으로, 엎친 데 덮친 격으로

I got fired and, to add insult to injury, my car broke down. 해고됐는데 설상가상으로 차까지 고장 난거 있지.  

 

* GMP Lifestyle Tips

cram 벼락치기 공부

Well, it has been recently proven, believe or not, that the smell, the scent, the aroma of cinnamon helps you to concentrate.

믿거나 말거나, 계피의 향이 집중력에 도움이 된다는 것이 최근에 증명되었다.

Take short breaks, breaks help you to stay alert! and they can prevent burnout.

짤게 쉬어라, 휴식은 깨어있게 하는데 도움이 되고, 지치는 것을 방지할 수 있다.   

Right before a test try to get some exercises. It gets the blood flowing through your body and helps you to relax.           

시험을 보기 바로 전에 약간의 운동을 하라. 그러면 혈류의 속도를 빨라지게 해서 머리가 잘 돌아가게 한다고 합니다.

   

* John's Recap

Oh, I'm so busy these days and our friend, Kil Dong also so busy. It's very difficult to find time to do something together. 

요즘에 아주 바빠. 길동이도 바빠. 같이 보낼 시간을 내기가 아주 힘들어.  

Well, few days ago I had time, he had time. So we decided to cram in as many activities as we could.

며칠 전에 나도 시간이 나고, 그도 시간이 났어. 그래서 우리는 우리가 할 수 있는 많은 활동을 넣기로 했어.  

We went to see a movie. We went to see things at the museum. We went to the park.

우리는 영화를 보러가고, 박물관에도 가고, 공원에 갔어. 

He wanted to take pictures. I'm not very photogenic. But he had a new camera and he was practicing zooming in and zooming out and taking many types of pictures.

그는 사진을 찍고 싶었어. 나는 사진이 잘 받지 않아. 하지만 그는 새 사진기를 샀고, 줌인, 줌아웃, 많은 다양한 사진을 찍는 것을 연습했어. 

I decided, "Well, let me add in my ideas of what we can do. Let's go eat." Yeah, so we went eat together.               

나는 결정했어. "내가 우리가 무엇을 할 지 이야기 할 게. 먹으러 가자." 네, 그래서 우리는 같이 먹으러 갔어.

 

* Screen English

It wasn't exactly true. 그건 정확한 사실이 아니야.

 

안나 : When I was a kid, my mother told me that I was a little piece of blue sky

내가 어렸을 때, 엄마는 내가 파란 하늘의 작은 조각이었다고 했다.

that came into this world because she and dad loved me so much.

엄마와 아빠가 날 너무나 사랑해서 내가 세상에 내려온 것이라고.

It was only later that I realized that it wasn't exactly true.

하지만 얼마 지나지 않아 난 깨달았다. 그게 정확 사실이 아니었다는 걸.

Most babies are coincidences.  

대부분의 아기들은 우연으로 태어난다.

 

when I was a kid 내가 어렸을 적에

When I was a kid, I wanted to be President.

내가 어렸을 적엔 대통령이 되는 게 꿈이었다.

coincidence 우연

Coincidences sometimes feel like destiny.

우연은 때때로 운명처럼 느껴진다. 

 

* Pops English

Things seemed so perfect. 모든 게 정말 완벽해 보였죠.

Everything was going so well. 모든 게 순조로웠어요.

 

These Are The Days Of Our Lives - Queen

 

Sometimes I get to feelin'

가끔씩 그런 느낌이 들어요.

I was back in the old days, long ago.

지난 시절로 돌아가 있는 듯한 느낌이요, 아주 오래 전으로.

When we were kids, when we were young,

우리가 어렸을 적엔, 우리가 젊었을 적엔,

things seemed so perfect. You know.

모든 게 정말 완벽해 보였죠. 그렇잖아요.

 

* Talk Play Learn!
Pattern Talk

Are you sure it's not + 명사?
~이 아닌 게 확실해?

 

Are you sure it's not a hassle?
 
귀찮은 일이 아닌 게 확실해?

Are you sure it's not this way?
 
이 길이 아닌 게 확실해?

Are you sure it's not a secret?
 
비밀이 아닌 게 확실해?

Are you sure it's not a joke?
 
농담이 아닌 게 확실해?

Are you sure it's not a problem?
 
골칫거리가 아닌 게 확실해?
 

 

Role Play

남 : Feel free to call me any time you need help.
 
언제든 도움이 필요하면 연락해.

여 : Thank you, but... are you sure it's not a hassle?
 
고마워. 근데 확실히 귀찮은 거 아니지?

남 : Of course not. It's my pleasure.
 
그럼. 내가 좋아서 하는 거야.
 

 

Learn More

She's all that. 그녀는 퀸카다

Laura's not just an office clerk. She's everybody's friend. 로라는 평범하게 사무실에서 근무하는 사람이 아니야. 팔방미인이더라고.

Yes, she's all that. 맞아. 그녀는 퀸카야. 


출처: http://www.kbs.co.kr/radio/coolfm/gmp/
        http://cafe.daum.net/listentogmp/Gnch/2


굿모닝 팝스 2010.02.28

일반영어/굿모닝팝스 2010. 2. 28. 15:14 Posted by chanyi
굿모닝 팝스 2010.02.28

* 굿모닝 뉴스

1. Small plane is crashed into tax offices in Texas
경비행기 텍사스 국세청 건물 충돌 

 

A man in Austin, Texas used a single engine plane as a weapon today. He was apparently enraged at the government over his tax problems.

텍사스 주 오스틴에 사는 한 남자가 오늘 경비행기를 무기로 사용했습니다. 그 남자는 세금 문제로 정부에 강한 불만을 품었다고 합니다.    

 

apparently 듣자하니, 분명히 to be enraged 격분하다. government 정부

     

John's paraphrasing time (존의 바꾸어 말하기 시간)

Work hard, earn money, pay taxes. The government needs your tax to keep the nation alive.

열심히 일하고, 돈을 벌고, 세금을 내라. 정부가 나라를 살아있게 하려면 세금이 필요하다. 

However in Texas one man is very unhappy. He decided, "You know what? I'm gonna fight back."

하지만 텍사스에서 한 남자는 정말 불행했다. 그는 결정했다. "그거 알아? 저항 할 거야."  

He got into a small airplane and he crashed his airplane into the building as a form of revenge. 

작은 비행기로 들어가서, 복수의 형태로 그는 비행기를 빌딩에 부딪쳤어. 

Maybe not the best idea. Good idea, how to fight taxes? Make more money.   

나쁜 생각인 듯. 세금과 싸우는 좋은 방법은? 돈을 더 벌어라. 

 

2. 82nd Annual Academy Awards
82회 아카데미 시상식 

 

There are many awards in Hollywood from critics and foreign reporters and from associations of actors, producers and directors. But the Academy Awards are the culmination and climax of the awards season.

할리우드에는 비평가들과 외국기자들 그리고 배우, 프로듀서, 감독 협회에서 주는 많은 상들이 있습니다. 하지만 아카데미상은 그 중에서도 최고의 상이라고 할 수 있습니다.      

 

association 협회, 제휴 culmination 정점, 최고조 climax 절정
  
  

John's paraphrasing time (존의 바꾸어 말하기 시간)

Hollywood movie stars, TV stars, music stars, directors, producers, they all love to say to themselves, "Congratulations. We are great."

헐리우드 영화배우, TV 스타, 뮤직 스타, 감독, 프로듀서, 그들 모두는 그들에게 말하는 것을 좋아한다. "축하해, 우리는 위대해." 

They love each other and they love to brag. But we love to watch them too. We'd like to see who's the best.

그들은 서로를 사랑하고, 자랑하는 것을 좋아한다. 하지만 우리는 그들을 보는 것을 좋아한다. 우리는 누가 최고인지 보는 것을 좋아한다. 

So this is the biggest one of all of course, the Academy Awards. That's the top dog of all the awards.

아카데미 상은 가장 큰 상이다. 모든 상들 중에 최고 이다. 

 

* 한주 복습

 

Screen English

Told you I'd check up on you. 내가 당신 지켜보겠다고 했잖아요.

Can it wait till after? 나중에 하면 안 될까요?

Don't let this come between you. 이 일로 서로 마음 상하지 않았으면 해요.

You'll never see eye to eye. 너희 둘은 절대 마음이 맞지 않아.

I told you to stop talking. 말하지 말라고 했잖아요.

I'm comfortable that way. 난 그렇게 사는 게 편해. (그렇게 살게 내버려 둬.)

 

Talk Play Learn

I'll see you next week. 다음 주에 보자.

Tell him I'll call back. 그에게 내가 다시 전화할 거라고 말해줘.

Thank you for calling. 전화 주셔서 감사합니다.

What a great man! 정말 대단한 사람이네!

Would you like some dessert? 디저트 좀 드릴까요?

 

Learn more

 

grin and bear it  웃어넘기다, 꾹 참다 

Fair's fair. 서로 공평하게 하자.

Like what? 예를 들면 어떤 거지?

It's a small world. 세상 참 좁군.

I'm at a loss. 당황스럽군요. 몸 둘 바를 모르겠어요.


출처: http://www.kbs.co.kr/radio/coolfm/gmp/
http://cafe.daum.net/listentogmp/Ggib/29


굿모닝 팝스 2010.02.27

일반영어/굿모닝팝스 2010. 2. 27. 10:50 Posted by chanyi
굿모닝 팝스 2010.02.27

* 맛있는 모닝단어

단어복습 : pick up 줍다, 가서 가져오다, 마중 나가다, pile up 쌓이다, pop up 갑자기 튀어 오르다

 

step1

sign up 계약하다, 가입하다  screw up 망치다  stir up 휘젓다, 선동하다

 

step2

Can anyone sign up for the training session? 연수 과정은 누구나 등록할 수 있나요?

I'm sorry. I screwed up. 미안해, 내가 망쳤어.

You'd better not stir him up too much. 그를 너무 자극하지 않는 게 좋을 거야.

 

step3

sign in 서명하고 들어가다

Members should sign in. 회원들은 서명하고 들어가야 해.

screw over 남을 골탕 먹이다, 속이다

Don't think you can screw me over. 날 골탕 먹일 생각은 하지도 마.

stir up a hornet's nest 긁어 부스럼을 만들다  

There is no need to stir up a hornet's nest. 괜히 긁어 부스럼 만들지 마.

  

* GMP Lifestyle Tips

Stir-up Sunday

Well, it's the last Sunday of the church year.

그것은 교회력으로 마지막 일요일이다.

Sunday before Advent, I'm not sure when that is, but it's the traditional day for everyone in the family to take turns at stirring the Christmas pudding while making a wish.   

대림절 전의 일요일 (언제인지 잘 모르겠지만), 온가족이 모여서 크리스마스 푸딩을 저으면서 소원을 비는 전통적인 날이다.  

 

* John's Recap

Um, um. Uh, Jake. I'm really sorry to give you some bad news. I don't wanna stir up trouble.

음, 제이크. 나쁜 소식을 전하게 되서 정말 유감스러워. 문제를 일으키고 싶지 않아.    

But yesterday I was downtown shopping and I saw an advertisement "You can sign up to pay one million won every month to practice exercising at a health club."

하지만 어제 시내에서 쇼핑을 하면서 광고를 봤어. "헬스클럽에서 운동연습을 하는데 매월 백만원에 가입할 수 있습니다." 

I thought "That's expensive but maybe I need exercise." And I screwed up. I signed your name instead of mine. I'm sorry.

나는 생각했어. "좀 비싸지만 나는 운동이 필요해." 난 망쳐버렸어. 내 이름 대신에 네 이름을 적었어. 미안해. 

My mistake. But I don't wanna stir up trouble but you have to pay now every month. It's only ten years.  

내 실수야. 문제를 일으키고 싶지 않지만 이제 매달 네가 돈을 내야해. 10 년 밖에 안 돼.

 

* Screen English

I'm comfortable that way. 난 그렇게 사는 게 편해. (그렇게 살게 내버려 둬.)

 

앤드류 : So, Margaret. Marry me.

그러니, 마가렛, 나와 결혼해 줘요.

Because I'd like to date you.

당신이랑 데이트를 하고 싶어서 그래요.

마가렛 : Trust me.

내 말 들어.

You don't really want to be with me.

나랑 같이 사는 거 분명 원하지 않을 거야.

앤드류 : Yes, I do.

아니, 원해요.

마가렛 : See, the thing is, there is a reason why I've been alone all this time.

내가 여태껏 혼자 사는 건 다 그만한 이유가 있는 거야.

I'm comfortable that way. 

난 그렇게 사는 게 편해.

 

the thing is ~ 요점은, 중요한 건 

He's not handsome, but the thing si, he's honest.

그는 잘생기진 않았어. 하지만 중요한 건 정직하다는 거야.

all this time 여태까지, 지금까지

All this time I thought you were older than me.

지금껏 네가 나보다 나이가 많은 줄 알았어.

 

* Pops English

I'd do anything to get you into my world. 당신을 내 사랑으로 만들기 위해 무엇이든 할 거예요.

Nothing will stop me form catching your hear. 당신의 마음을 사로잡기 위해 무엇이든 할 거예요.

 

I am a woman in love.

난 사랑에 빠진 여자예요.

And I'd do anything to get you into my world and hold you within.

당신을 내 세계로 맞아들여 붙잡을 수 있다면 무엇이든 할 거예요.

It's a right I defend, over and over again.

언제까지라도 내가 지켜내야 할 권리죠.

What do I do?

내가 어찌해야 하나요?

 


출처: http://www.kbs.co.kr/radio/coolfm/gmp/
       http://cafe.daum.net/listentogmp/Ggib/28


굿모닝 팝스 2010.02.26

일반영어/굿모닝팝스 2010. 2. 26. 12:53 Posted by chanyi
굿모닝 팝스 2010.02.26

* 맛있는 모닝단어

단어복습 : sum up 총합을 내다, follow up 후속 조치를 취하다, hook up 연결하다 

 

step1

pick up 줍다, 가서 가져오다, 마중 나가다  pile up 쌓이다  pop up 갑자기 튀어 오르다

 

step2

The work is piling up on my desk. 할 일이 태산같이 쌓이네.

Can you pick up a bottle of milk on your way home? 집에 오는 길에 우유 한 병 좀 사다 줄래?

I'm sorry, but I can't make it today as something has just popped up. 미안한데 갑자기 무슨 일이 생겨서 나 오늘 못 갈 것 같아.

 

step3

pick out ~을 골라내다, 알아내다

It was easy to pick him out in the crowd. 군중 속에서도 그를 쉽게 알아볼 수 있었어.

make a pile 엄청난 돈을 벌다

I'd like to make a pile and retire. 돈을 많이 벌어서 일을 그만뒀으면 좋겠어.

pop for 선물이나 식사 등을 사다

I'll pop for lunch. 내가 점심 살게.   

 

* GMP Lifestyle Tips

Pop-up ads 팝업 광고

Yeah, you know, we've all experienced those pop-up ads. It's kind of frustrating you're trying to see something and suddenly advertise more.

팝업 광고를 모두 경험해 봤을 것이다. 어떤 것을 보려고 하는데, 갑자기 광고를 더하는 것은 짜증난다. 

These pop-under ads basically do not automatically block your view of what you're trying to see on the contents there on the Internet page. 

이 "pop-under 광고" 는 인터넷 페이지에서 보려고 하는 것을 자동으로 가리지 않는다.  

And they usually remain kind of unnoticed until the main browser window's closed and then the advertisement's remaining behind. 

메인 창을 닫기 전에 화면에 숨어 있다가 새로운 브라우저처럼 열린다.        

 

* John's Recap

우리 홍길동. Uh, what a guy. Yesterday he called me and said, "John, what are you doing?"  

우리 홍길동, 대단한 녀석이야. 어제 그는 나에게 전화해서 말했어. "존, 뭐 해?"  

"Hey, I'm", I told him, "I'm making lunch now." 

나는 그에게 말했어. "지금 점심 만들고 있어." 

"Lunch?", he said, "Come right over, right now. I can have free lunch at your house."

"점심이라고?" 그는 말했어. "지금 당장 만나. 너희 집에서 점심 먹어도 돼?"  

So I said, "Yeah, no problem. But on your way over here, would you stop at the store and pick up some big garbage bags?

"그래. 오는 길에 가게에 들러서 큰 쓰레기봉투 좀 사와."  

Because in the kitchen a lot of empty bottles certainly pile up."

왜냐하면 부엌에 빈 병이 많이 싸여 있기 때문이야." 

Suddenly he said, "Oh, you want me to pick up some bags?"  "Yeah, yeah, Kil Dong, pick up some bags." 

갑자기 그가 말했어, "내가 봉투를 사오기를 바라는 거야?"  "응, 길동, 봉투 좀 사와."  

He said, "Oh, something's suddenly popped up, John. I can't come over now. How about dinner?"

"갑자기 무슨 일이 생겼어, 존. 지금 못 가. 저녁은 어때?" 

What a guy, what a guy. Yeah, he didn't show up.            

멍뮈. 그는 안 나타났어.

 

* Screen English

I told you to stop talking. 말하지 말라고 했잖아요.

 

앤드류 : These days ago, I loathed you.

사흘 전엔 당신을 혐오했어요.

I used to dream about you getting hit by a cab. Or poisoned.

당신이 택시에 치어 버리길 바라곤 했었죠. 아니면 독살당하거나.

마가렛 : Oh, that's, that's nice.

너무 고마우시네.

앤드류 : I told you to stop talking.

말하지 말라고 했잖아요.

Then we had our little adventure up in Alaska and things started to change.

그리고 알래스카에서 작은 모험담이 있었죠. 상황이 바꾸기 시작했어요.

Things changed when we kissed. 

우리가 키스했을 때 모든 게 바뀌었죠.

 

loathe 혐오하다

When I was in school, I loathed doing homework.

학교 다닐 때 숙제하는 거 정말 싫었어.

our little adventure 우리의 작은 모험담

I'll never forget our little adventure together to the beach.

해변에서 우리가 함께 보낸 추억들을 결코 잊지 못할 거예요.

 

* Pops English

The road is narrow and long. 우리의 인생은 좁고 긴 여정이죠.

Life is difficult. 인생은 어려운 길이죠.

 

The road is narrow and long.

우리의 인생은 좁고 긴 여정이죠.

When eyes meet eyes and the feeling is strong.

눈과 눈이 마주칠 때면 강렬한 사랑의 느낌이 들죠.

I turn away from the wall.

기대고 있던 벽에서 몸을 돌려

I stumble and fall, but I give you it all.

비틀거리고 주저앉을지라도 내 모든 걸 당신에게 주겠어요.

 

* Talk Play Learn!
Pattern Talk

Would you like some + 명사?  
~ 좀 드릴까요?, ~ 좀 드실래요?

 

Would you like some cake?
 
케이크 좀 드릴까요?

Would you like some coffee?
 
커피 좀 드릴까요?

Would you like some dessert?
디저트 좀 드릴까요?

Would you like some snacks?
 
간단한 식사 좀 드릴까요?

Would you like some more?
 
좀 더 드릴까요?
 

 

Role Play

여 : Would you like some dessert?
 
디저트 좀 줄까?  

남 : No thanks. Actually, I don't like sweets that much.
 
아니. 괜찮아. 사실 나 단 것을 그다지 많이 먹지 않아.

여 : Are you going on a diet?
 
너 다이어트 하는 거야? 
 

 

Learn More

I'm at a loss. 당황스럽군요. 몸 둘 바를 모르겠어요.

You look wonderful tonight! 너 오늘 근사한데?

Oh, well... I'm at a loss. 아유… 몸 둘 바를 모르겠네. 


출처: http://www.kbs.co.kr/radio/coolfm/gmp/ 
http://cafe.daum.net/listentogmp/Ggib/27


굿모닝 팝스 2010.02.25

일반영어/굿모닝팝스 2010. 2. 25. 12:46 Posted by chanyi
굿모닝 팝스 2010.02.25


* 맛있는 모닝단어

단어복습 : buckle up 안전벨트를 매다, speed up 가속하다, 속도를 높이다, whip up 유발하다, 잽싸게 만들다 

 

step1

sum up 총합을 내다  follow up 후속 조치를 취하다  hook up 연결하다

         

step2

I'm calling to follow up on my application. 지원한 거 어떻게 됐는지 알아보려고 전화 드렸습니다.

I summed up the changes. 거스름돈의 합계를 내봤어.

You need to hook up your netbook to this projector. 이 프로젝터에 넷북을 연결해야 돼요.

  

step3

in sum 요컨대

In sum, it could have been worse. 요컨대 상황이 그 정도인 게 천만다행이라는 거야.

follow after ~을 따라가다, 뒤따라 일어나다.

Follow after me. 뒤따라오세요.  

off the hook ~을 면하게 하다

Thanks for getting me off the hook. 거기서 날 빼내줘서 고마워.  

 

* GMP Lifestyle Tips

Yeah, you know, very good idea. After you have some sort of interview go ahead, ask questions, they'll help you to understand their decision making process.

좋은 생각이야. 인터뷰를 한 후에 물어 보아라, 그들은 그들의 결정과정을 이해할 수 있도록 도와줄 것이다.

You may ask "Well, when may I expect to hear from you?" "How will you make your final decision?" "What are you looking for?" Questions like these are very helpful.

"언제 들을 수 있을까요?" "최종 결정은 어떻게 됐나요?" "무엇을 찾으시나요?" 라고 물을 수 있다. 이런 질문들은 아주 도움이 된다.

Also you might wanna send an email or even a simple text message following up any questions or concerns you have something that may have come to your mind during the interview. 

인터뷰 도중에 생각났던 질문이나 걱정을 후속조치 할 수 있는 이메일이나 문자를 보낼 수 있다.      

 

* John's Recap

Oh, Jake. I had a really, really big problem. I have my computer at my home, but I couldn't get it to work.

제이크. 정말 중요한 문제야. 집에 컴퓨터가 있는데, 작동할 수 없어.  

The screen wouldn't come on. No power. So I called a service center. A gentleman came to my home to help me.

스크린이 안 나와. 전원이 안 들어와. 그래서 서비스 센터에 전화를 했어. 한 사람이 도우려 집에 왔어. 

He said, "Ha, ha, ha. OK. First of all you have to plug it in. Second, you have to install the programs.

그는 말했어, "하하하. 우선 플러그를 꽂으세요. 둘째, 프로그램을 설치하세요.

Third, you have to turn it on. Fourth, you have to connect your mouse and your keyboard."

셋째, 그것을 켜세요. 넷째, 마우스와 키보드를 연결하세요." 

I didn't know any of them. I felt so silly. So he said, "Okay. To sum it up here's the step-by-step process.

나는 하나도 몰랐어. 바보 같았지. 그래서 그가 말했어, "좋아요. 요약하면, 여기 단계적인 절차가 있어요.   

I'll call back later and follow up, make sure you've done everything. Just remember. At least plug it in. You've gotta hook it up. Hook up your computer or it'll never work."

나중에 전화해서 모든 것을 했는지 확인 할 게요. 적어도 플러그는 꽂아야 한다는 거 기억하세요. 연결해야만 해요. 컴퓨터를 연결하지 않으면, 작동하지 않아요." 

Thank you to the service center guy.                    

서비스센터 직원에게 고마워. 

 

* Screen English

You'll never see eye to eye. 너희 둘은 절대 마음이 맞지 않아.

 

애니 : You two need to stop fighting.

너희 둘 싸움 좀 그만해.

You'll never see eye to eye. 

너희 둘은 왜 그리 마음이 맞지 않는 거니.

But you're family.

하지만 가족이잖니.

Promise me you'll stand by Andrew.

앤드류 편에 서 주겠다고 약속해다오.

Even if, if you don't agree with him.

비록 네 마음에 맞지 않더라도 말이다.

조 : I promise.

약속할게요.

애니 : Andrew. Promise me you'll work harder to be a part of this family.

앤드류 너도 이 가족의 일원이 되는데 더욱 노력하겠다고 약속해다오.

앤드류 : I will. I will, Gammy. 

그럴게요, 그럴게요, 할머니.

 

Promise me. 약속해 줘.

Promise me you'll call when you get home.

집에 도착하면 전화하겠다고 약속해.

stand by 곁을 지키다, 지지하다

I stand by what I said right from the start.

맨 처음에 말한 그대로 내 입장을 고수할 거야.

 

* Pops English

We never know why. 우린 결코 알 수 없겠죠.

Nobody ever knows the reason why. 아무도 그 이유를 결코 알지 못해요.

 

Woman In Love - Barbra Streisand 

 

Life is a moment in space.

인생은 무한한 우주 속의 한순간일 뿐이죠.

When the dream is gone it's a lonelier place.

꿈마저 사라지면 더욱 외로운 것일 거예요.

I kiss the morning goodbye.

아침에 이별의 입맞춤을 하고 나서도

But down inside, you know we never know why.

왜 상심이 밀려드는지 우린 결코 알 수 없겠죠.

 

* Talk Play Learn!
Pattern Talk

What a great + 명사!
정말 대단한 ~이네!

 

What a great idea!
 
정말 대단한 생각이네!

What a great man!
정말 대단한 사람이네!

What a great story!
 
정말 대단한 이야기네!

What a great chance!
 
정말 대단한 기회네!

What a great view!
 
정말 대단한 경치인데!
 

 

Role Play

여 : He planted trees in the desert for 30 years and helped change it into a forest.
 
그는 사막에 30년간 나무를 심어서 숲으로 바꿔 놓는 데 일조했어.

남 : Wow! What a great man! That's incredible.
 
이야! 정말 대단한 사람이네! 멋진데.

여 : Yeah, I learned an important lesson from him.
그래, 그에게 중요한 교훈을 얻었어.
 

 

Learn More

It's a small world. 세상 참 좁군.

Hey, aren't you Jimmy? What're you doing here at Jack's wedding? 이봐, 혹시 지미 아니니? 너 잭 결혼식에는 어쩐 일이야?

Jack's coworker of mine. It's a small world, isn't it? 잭이 내 직장 동료야. 세상 참 좁다. 그렇지? 

 

출처: http://www.kbs.co.kr/radio/coolfm/gmp/ 

http://cafe.daum.net/listentogmp/Ggib/26


굿모닝 팝스 2010.02.24

일반영어/굿모닝팝스 2010. 2. 24. 15:03 Posted by chanyi
굿모닝 팝스 2010.02.24

* 맛있는 모닝단어

 

단어복습 : fix up 준비하다, 수리하다, round up 반올림하다, 해결하다, sew up 봉합하다, 잘 마무리하다

 

step1

buckle up 안전벨트를 매다

speed up 가속하다, 속도를 높이다

whip up 유발하다, 잽싸게 만들다

 

step2

Buckle up before you drive. 운전하기 전에 안전벨트를 매.

Can you speed up a little? I'll be late for work. 좀 더 빨리 가 주시겠어요? 저 지각하겠어요.

I just whipped up something for dinner. 저녁 먹을거리를 잽싸게 만들었어. 

 

step3

buckle down 본격적으로 덤비다, 착수하다. 

You'd better buckle down and get busy. 어서 일을 시작해.

speed away 속력을 내며 사라지다.

The car sped away from the accident. 그 차는 사고 현장에서 재빨리 사라져 버렸다.

whip and spur 서둘러, 다급하게

Save it whip and spur! 빨리 저장해 줘.  

 

 

* GMP Lifestyle Tips

Speed dating

Yeah, now the research as shown that in speed dating most people who do this make their choices within the first 3 seconds of meeting.

조사에서는 "speed dating" 에서 대부분 사람들은 3초 안에 상대를 골랐다는 것을 보여줍니다.  

It also found that dialogue concerning travel resulted in more matches than dialogue about films.

영화에 대한 이야기 보다는 여행에 대한 이야기를 할 때 더 쉽게 짝이 이루어 졌다고 합니다.

So here's the deal. If you meet somebody, immediately start talking about travel in the first 3 seconds. You have a better chance of making a connection. "Hello, I have tickets."                 

이게 방법이야. 누군가를 만나려고 하면, 3초 안에 여행에 대한 이야기를 바로 시작해. 연결될 더 높은 가능성이 있어. "여보세요, 전 티켓이 있어요." 

 

 

* John's Recap

You know, on the way to work this morning Kil Dong was driving. He told me "John, we're late. Buckle up!

오늘 아침에 일하러 오는 길에 길동이 운전을 했어. 그는 나에게 말했지. "존, 우리 늦었어. 안전벨트를 매! 

Because I've got to speed up. I don't have time to whip up a story about why we're late. So let's go."

속력을 높여야 겠어. 우리가 왜 늦었는지에 대해 이야기를 잽싸게 만들 시간이 없어. 자, 가자."        

 

 

* Screen English

Don't let this come between you. 이 일로 서로 마음 상하지 않았으면 해요.

 

마가렛 : So I blackmailed him to come up here and to lie to you. All of you.

그래서 제가 협박해서 여기에 오고, 여러분에게 거짓말까지 하게 했어요. 여러분 모두에게 말이죠.

And I thought it would be easy to watch him do it. But it wansn't.

전 앤드류가 그렇게 하는 걸 지켜보는 게 쉬운 줄 알았어요. 근데 그렇지가 않았어요. 

Turns out it's not easy to ruin someone's life

누군가의 인생을 망치는 게 쉬운 일이 아니더라고요.

once you find out how wonderful they are.

그들이 얼마나 멋진 사람들인지 알고 난 다음엔 말이죠.

You have a beautiful family.

당신은 정말 멋진 가족을 두었어요.
Don't let this come between you.

이 일로 서로 마음 상하지 않았으면 해요.

 

blackmail 협박하다

Did you blackmail Kil-Dong for cash?

너 길동이 협박해서 돈 뜯어낸 거야?

turn out 모습을 드러내다, 나타내다

It turns out that my mom was right about you.

결국 너에 대한 우리 엄마 생각이 맞았어.

 

 

* Pops English

Have faith in me. 날 믿어 주세요.

Place your trust in me. 나에게 믿음을 가져요.

 

I care for you, baby.

그대여, 당신을 사랑해요.

I swear.

맹세해요.

I care for you, baby, I do.

당신을 사랑해요, 사랑해요.

Have faith in me, I care for you, baby.

날 믿어요. 당신을 사랑해요. 그대여.

 

 

* Talk Play Learn!

Thank you for + ~ing  ~해 주셔서 감사합니다.

 

Thank you for calling. 전화 주셔서 감사합니다.

Thank you for coming. 와 주셔서 감사합니다.

Thank you for joining us. 함께해 주셔서 감사합니다.

Thank you for cooperating. 협조해 주셔서 감사합니다.

Thank you for understanding. 이해해 주셔서 감사합니다. 

 

Role Play

여 : Hello, thank you for calling. How can I help you? 안녕하세요. 전화 주셔서 감사합니다. 무엇을 도와드릴까요?

남 : Hi. I'd like to make a reservation for dinner tonight. Do you have a table for 4 available? 네. 오늘 저녁식사 예약을 좀 하고 싶은데요. 4명 좌석 있을까요?

여 : You can have our private room if you're willing to wait until 7. 7시까지 기다리신다면 별실을 사용하실 수 있습니다. 

 

Learn More

Like what? 예를 들면 어떤 거지?

I did it because I had my reasons. 몇 가지 이유가 있어서 그렇게 했어.

Oh, really? Like what? 그래? 예를 들면 어떤 건데? 



굿모닝 팝스 2010.02.23

일반영어/굿모닝팝스 2010. 2. 23. 16:45 Posted by chanyi
굿모닝 팝스 2010.02.23

* 맛있는 모닝단어

단어복습 : climb up 등반하다, 기어오르다, come up 올라오다, 발생하다, blow up 폭파하다, 부풀리다  

 

step1

fix up 준비하다, 수리하다  round up  반올림하다, 해결하다  sew up 봉합하다, 잘 마무리하다

 

step2

I'll fix you up with some leftovers before you go. 가시기 전에 남은 음식들을 갖고 갈 수 있게 준비해 드릴게요.

Why don't we round up the numbers to make it easier to calculate? 계산하기 쉽게 숫자를 반올림하자!

When do you think we can sew up the deal? 우리가 언제쯤 이 거래를 마무리 지을 수 있을 것 같아?

 

step3

fix someone's wagon 보복하다, 벌주다.

If you ever do that again, I'll fix your wagon. 다시 또 그런 짓하면 복수해줄 거야.  

make the rounds 순회하다, 돌아다니다.

The doctors make their rounds twice a day. 의사들이 하루에 두 번씩 회진을 돈다.

sew a button on 단추를 달다.  

Can you sew a button on for me? 단추 좀 달아주겠니?

 

* GMP Lifestyle Tips

Yeah, this happen to me already several times. In fact scientific research, studies have proven yes you can die of a broken heart.

이미 여러 번 내게 일어났어. 사실 과학적인 조사, 연구는 낙담으로 죽을 수 있다는 것이 밝혀졌다. 

Now the condition identify as broken heart syndrome can weaken the heart muscle, lower blood pressure, cause fluid in the lungs (I think that's called pneumonia) and even clinical heart failure.   

"broken heart" 신드롬으로 밝혀진 상태는 심장을 약하게 하고, 혈압을 낮추고, 폐에 물이 찰 수 있고 (내 생각엔 폐렴인 듯), 심장 마비가 생길 수 있다.

 

* John's Recap

You know, Jake. Our good friend Hong Kil-Dong and I, we have a business together. We decided to open an office. 

 제이크. 우리 좋은 친구 홍길동과 나는 사업을 함께 해. 우리는 사무실을 열기로 했어.

Well, the office was very simple, didn't have a lot, just a couple of desks and computer and telephone.

사무실은 아주 단순했어. 많은 게 없었지. 그냥 책상 몇 개의 책상과 컴퓨터, 전화기만 있었어. 

Hong Ki-Dong decided. He wanted to fix up the office. He wanted to put in a pool table, Jacuzzi, hot tub, a big screen TV, yeah nice big sofa.

홍길동은 결정했어. 그는 사무실을 수리하기를 바랐어. 그는 당구대와 저쿠지와 온수와 큰 TV와 크고 좋은 소파를 넣기를 바랐어. 

"Oh man, that's gonna cost a lot of money. How much?"  He said, "Well, I think it's gonna cost about 8,425 dollars and 62 cents."

"야, 너무 비쌀 것 같은데. 얼마야?"  그는 말했어. "8,425 달라 62 센트 정도 들 것 같아."  

I told him, "Please, please, can you round up those numbers for me?" So he came up with the figure. "Well, not too bad I guess."

그에게 말했어. "제발, 나를 위해서 숫자를 반올림해 줘." 그래서 그는 숫자를 계산했어. "그렇게 나쁘지 않아." 

So I think tomorrow he's gonna sew up the deal and pretty soon we're both gonna move into the office. We're gonna live there.            

그래서 내일 그가 거래를 잘 마무리하고 곧 우리는 사무실로 들어갈 거야. 우리는 그곳에서 살 거야.

  

* Screen English

Can it wait till after? 나중에 하면 안 될까요?

 

라몬 : Mi amor. Do you have a question?

사랑스런 신부님, 질문이 있나요?

마가렛 : Uh, no...

어, 아니오.

라몬 : Your hand is up.

손을 들어서요.

마가렛 : Oh, it, it's, uh, not a question,

아, 질문이 아니라요,

but I do have something I need to say.

해야 할 말이 좀 있어서요.

앤드류 : Margaret.

마가렛!

라몬 : Can it wait till after?

끝날 때까지 기다릴 수 없어요?

마가렛 : Uh, no, no. Hi there. Hi.

아니, 안 돼요. 저기요, 안녕하세요.

Thank you all so much for coming out.

다들 와 주셔서 정말 감사해요.

I, uh, I have a bit of an announcement to make about the wedding. 

이 결혼식에 대해 말씀드릴 게 좀 있어서요.

 

come out 나오다

About 100 people will be coming out for the wedding.

그 결혼식에 100명 정도가 올 거야.

an announcement to make 발표할 것

I've got an announcement to make so please quiet down.

발표할 게 있으니까 조용히 해 주세요.

 

* Pops English

With you I could never act that way. 당신과 함께라면 결코 그런 식으로 행동하지 않았을 거예요.

I'm never that way around you. 결코 그런 식으로 당신 곁에 있진 않을 거예요.

 

There's no need for you not to have faith in me, no.

당신이 날 의심할 필요는 전혀 없어요.

'Cos it's by your side girl that I long to be.

난 당신 곁에 있고 싶으니까요.

Yes, there are times with my friends when I don't have much to say.

그래요, 할 말도 별로 없는데 친구들과 함께였던 적도 있었죠.

What you don't know is with you I could never act that way.

당신이 모르는 게 있는데요. 당신과 함께라면 결코 그런 식으로 행동하지 않았을 거예요.

 

* Talk Play Learn!
Pattern Talk

Tell him I'll + 동사. 
그에게 내가 ~할 거라고 말해줘

 

Tell him I'll drive.
그에게 내가 운전할 거라고 말해줘.

Tell him I'll handle it.
그에게 내가 처리하겠다고 말해줘.

Tell him I'll call back.
그에게 내가 다시 전화할 거라고 말해줘.

Tell him I'll check it later.
그에게 내가 나중에 확인해 보겠다고 말해줘.

Tell him I'll make a reservation.
그에게 내가 예약하겠다고 말해줘.
 

 

Role Play

여 : Tom, there's a call from your brother.
탐, 남동생한테 전화 왔는데?

남 : I'm a little busy now. Tell him I'll call back, please.
나 지금 좀 바쁜데. 내가 전화한다고 해줘.

여 : But he seems a little anxious.
근데 좀 초조해하는 것 같던데.
 

 

Learn More

Fair's fair. 서로 공평하게 하자.

Fair's fair. You chose where to meet last time, so it's my turn this time. 서로 공평하게 하자! 저번에 네가 어디서 만날지 정했으니까 이번엔 내 차례야. 

출처: http://www.kbs.co.kr/radio/coolfm/gmp/ 
        http://cafe.daum.net/listentogmp/Ggib/24

will 과 be going to의 차이

수능영어/FAQ 2010. 2. 22. 22:31 Posted by chanyi
1. will

 

will이 처음부터 '미래'의 의미를 나타내는 조동사로 쓰였던 것은 아닙니다.

고대 영어에서는 will의 조상인 'willan'이 동사로 쓰이고 있었습니다.

'willan'은 want, wish, desire 등의 의미로 사용되었습니다.

즉, '원하다, 희망하다, 바라다' 의 동사 의미에는 그것이 '미래'에 실현될

것이라는 의미가 이미 포함되어 있었던 것입니다. 시간이 지나면서 willan의

모습이 변하여 현재의 will이 되어서는 '미래'를 의미하는 조동사가 되었습니다.

따라서 will에는 '화자'가 간절히 원하는 무언가를 하겠다는 의지가 포함되어

있는 것입니다.

 

2. be going to

 

be going to는 원래 go의 진행상을 의미하는 것입니다.

 

He is going to Seoul. 그는 서울에 가고 있다. 

 

움직이는 개체가 목적지에 아직 이르지 않고 가는 중이라는 의미를 나타냅니다.

그런데 to의 목적지가 실제 장소가 아니라 추상적으로 확대되어 '동사'로 표현 되는 경우가 있을 수 있습니다.

 

He is going to open the door. 그는 문을 열러 가고 있다.

 

위와 같은 going의 장소 이동은 '시간'의 의미로 확대되어 쓰입니다.

아직은 감이 잘 안오시죠? 예문을 하나 들어 보겠습니다.

 

I'm going to see the movie tomorrow. 나 내일 그 영화보러 갈거야.

 

나는 목적지(내일 영화를 보러가는 것)에 아직 도달하지 못했고 가는 도중에 있음을 나타냅니다. 이를테면, 

 

시작(친구와 보기로 약속) - 중간(예매하기) - 끝(영화 관람)

 

이라는 과정의 중간에 있음을 암시하고 있습니다. 따라서 현재는 내일 영화를 보러 가기 위해 준비중이라는 의미를 내포합니다.

 

그렇다면 will과의 차이점은 무엇일까요?

will은 위에서 언급한대로 화자의 의지가 들어간 미래를 나타냅니다.

그러나 will은 be going to와 같은 '과정'의 개념이 없습니다.

 

I will see the movie tomorrw. 나 내일 그 영화 볼 거야.

 

내일 영화를 보러 가기 위해 사전에 어떤 생각이나 약속도 없는 상태에서 순간적인 '의지(want)'로 말하는 것입니다. 따라서 화자가 이 말을  한다고 해서 꼭 이루어지리라는 보장이 없습니다. 물론 be going to를 써서 나타낸다고 해도 100퍼센트 이루어지는 것은 아닙니다. 준비를 한다고 해도 틀어지는 경우는 많죠.

 

다음 예문을 살펴보겠습니다.

 

She's going to have a baby. 그녀는 아기를 낳을 것이다.

She will have a baby. 그녀는 아기를 갖게 될 것이다.   

 

두 문장은 같은 뜻일까요? 한번 생각해 보세요.

be going to는 '목적'이 되는 대상을 일으키는 원인이 현재 존재한다고 화자가 생각할 때 사용됩니다. (위 예문의 be going to see a movie의 경우도 영화표가 있다거나, 이미 약속을 했다거나 하는 '원인'에 의해서 쓰인 것입니다.) 따라서 첫번째 문장은 아기를 낳을 원인(현재 임신 중)이 있기 때문에 곧 아기를 낳을 것이라는 의미이고, 두번째 문장은 그러한 원인이 없고 단지 화자의 순간적인 '의지(want)'로 표현된 것입니다.

아마 화자는 그녀의 남자친구로 곧 아이를 만들어 주겠다(!)는 의지를  표현했겠지요.

will의 경우 앞에 있던 사람이 물건을 떨어뜨렸을 때 "내가 주워주겠다. I will pick it up." 할 경우 이것은 계획적인것이 아니고 "즉석에서 결정된 것"하게 될 경우에 사용합니다. 친구간에 대화시 "오늘 파티할 예정인데 너 파티에 올래" 라고 물어볼 경우 내가 가기로 예정되어 있는 것이 아니므로 will를 사용 합니다.


Be going to의 경우 "이미 그렇게 할 예정어었던" 즉 이미 계획되어진 일을 하게 될 경우에 사용합니다.

오전에 일과계획을 짜는데 "저녁식사후TV보기"로 계획했습니다. 저녁이 다 되어 친구가 전화해서 "너 오늘 저녁에 시간있어?" 라고 묻는다면 I am going to watch TV this evening. 라고 대답 합니다. 이말을 들은 친구는 원래 계획이 잡혀 있었다는 것을 알 수 있습니다. 

이외에도 하늘을 보니 먹구름이 가득하고 천둥소리를 들으면 비가 올것이 확실하다는 것 알 수 있죠. 

이때 "비가 오겠네" 하고 할 경우도  It is going to rain. 이라고 사용합니다.

 

※ 정 리

1. will은 단지 화자의 의지가 표현된 미래이다.

2. be going to는 '목적'을 일으키는 대상의 원인이 존재하고 과정의 의미를 가질 때 쓰인다.