Search

'EnjoyEnglish'에 해당되는 글 4810건

  1. 2010.06.17 굿모닝팝스 2010.06.17
  2. 2010.06.17 2010년 6월 중3 경기도학업성취도평가 문항지 및 듣기평가 파일
  3. 2010.06.16 2010학년도 6월 고2 전국연합학력평가 문제지 듣기 및 해설
  4. 2010.06.16 2010학년도 6월 고1 전국연합학력평가 문제지 듣기 및 해설 7
  5. 2010.06.16 굿모닝팝스 2010.06.16
  6. 2010.06.15 드라마에 자주 나오는 영어문장 400
  7. 2010.06.15 굿모닝팝스 2010.06.15 3
  8. 2010.06.14 supplement vs complement 차이
  9. 2010.06.14 굿모닝팝스 2010.06.14
  10. 2010.06.13 굿모닝팝스 2010.06.13
  11. 2010.06.13 굿모닝팝스 2010.06.12
  12. 2010.06.12 굿모닝팝스 2010.06.11
  13. 2010.06.10 2011학년도 대학수학능력시험 6월 모의평가 문제 및 정답(해설) 30
  14. 2010.06.10 굿모닝팝스 2010.06.10 1
  15. 2010.06.09 굿모닝팝스 2010.06.09
  16. 2010.06.08 굿모닝팝스 2010.06.08
  17. 2010.06.07 굿모닝팝스 2010.06.07
  18. 2010.06.06 굿모닝팝스 2010.06.06
  19. 2010.06.05 2008학년도 대원외고 영어듣기 기출문제
  20. 2010.06.05 2009학년도 대원외고 영어듣기 기출문제
  21. 2010.06.05 2009학년도 대일외고 영어듣기 기출문제
  22. 2010.06.05 2009학년도 과천외고 영어듣기
  23. 2010.06.05 굿모닝팝스 2010.06.05
  24. 2010.06.04 굿모닝팝스 2010.06.04
  25. 2010.06.03 굿모닝팝스 2010.06.03
  26. 2010.06.02 100가지 패턴으로 영어회화 기초세우기
  27. 2010.06.02 굿모닝팝스 2010.06.02
  28. 2010.06.01 별난 종속접속사 in that
  29. 2010.06.01 굿모닝팝스 2010.06.01
  30. 2010.05.31 굿모닝팝스 2010.05.31

굿모닝팝스 2010.06.17

일반영어/굿모닝팝스 2010. 6. 17. 09:44 Posted by chanyi

1. Morning Word



  1) Step 1

      come down : (with 질병) ~에 걸리다, 체력이 약해지다 > get, contract

      pipe down : (명령문) 조용히 해라, 입 다물어라 > don't talk about

      wind down : (사업, 활동 등을) 서서히 줄이다 > come to an end

John's Recap
Oh, man, last night 길동 was complaining and complaining. He kept saying, "John, I'm getting sick. I think I'm coming down with something. Oh, what can I do?
My energy is winding down. I have no power. I'm so tired. I've got a headache. I'm coming down with a cold. What can I do?" I told him, "Pipe down. Go to bed." He's still sleeping. I hope he gets better soon. Tired of his complaining.


  2) Step 2

     Stay away from me or you'll come down with my cold.

     나한테서 떨어져 있어. 안 그러면 너 나한테 감기 옮길 거야.

     Pipe down about you-know-what. 그 거시기인지 뭔지 얘기하지 말고 조용히 해.

     Class will wind down at about 3:30. 수업은 3시 반쯤 끝날 거야.


2. Screen English


  1) Dialogue

      Laurent : I didn't expect to find you here. 널 여기서 만날 줄은 몰랐는 걸.

                    I went to visit the Gullens, but the house is empty.

                    컬린 가에 갔었는데 집이 비어 있던데.

                    I'm surprised they left you behind.

                   그들이 널 혼자 남겨 두고 떠나다니 놀라운 걸.

                    Weren't you sort of ah... a pet of theirs?

                    넌 그들에게 인형 같은 존재 아니었나?

       Bella     : Yeah. You could say that. 그래요. 그럴지도 모르죠.

       Laurent : Do the Cullens visit often? 컬린 가족은 자주 들르나?

       Edward : Lie. 거짓말해.


  2) Practice More

      leave someone behind ~을 혼자 남겨 두다

      We left you behind by mistake. 우리가 실수로 널 혼자 남겨 두고 갔어.

      sort of ~의 일종, 어느 정도

      Sam is sort of tall and has brown eyes. 샘은 키가 좀 크고 눈동자가 갈색이야.


3. Pops English


    (Together) We will go our way. (다 함께) 우린 우리의 길을 갈 거에요. 

    (Together) We will leave someday. (다 함께) 우린 언젠가 떠날 거에요.

    (Together) Your hand in my hands. (다 함께) 당신과 내가 손을 잡고서.

    (Together) We will make our plans. (다 함께) 우리의 계획을 세울 거에요.


4. Talk / Play / Learn


   1) Pattern Talk

      Isn't this + 형용사? ~하지 않니?

      Isn't this cool? 멋지지 않니?

      Isn't this freaky? 해괴하지 않니?

      Isn't this amazing? 대단하지 않니?

      Isn't this backwards? 거꾸로 아니니?

      Isn't this up for grabs? 누구에게나 가능성이 있지 않니?


  2) Role Play

      A : Look at my phone. Isn't this cool? 내 휴대전화 봐봐. 멋지지 않니?

      B : Yeah, it is. When did you get that? 응, 그래, 언제 장만했어?

      A : I picked it up just today. 오늘 막 샀어.

 
  3) Learn More

      네가 널 구해주는 구나 ---> You're a lifesaver.

      A : Here's that telephone number you asked for.

           이게 부탁한 전화번호야.

      B : Thanks! You're a lifesaver! 고마워, 네가 은인이다!

View ON
국어, 사회, 미술

1006중3-1교시_문항지.pdf


도덕, 수학, 기술, 가정, 체육

1006중3-2교시_문항지.pdf


2010년 06월 11일(금)에 실시한 중학교 3학년 경기도 학업 성취도 평가 문항지, 정답해설, 듣기평가 mp3 파일입니다. 원안지는 pdf 파일로 되어 있습니다. adobe acobat reader  프로그램이 있어야 합니다.


굿모닝팝스 2010.06.16

일반영어/굿모닝팝스 2010. 6. 16. 13:08 Posted by chanyi

1. Morning Word

  
  1) Step 1

      look down : 깔보다, 얕보다, 경멸하다 > think poorly of, dismiss as lowly

      bog down : (나아가지 못하도록) 꼼짝 못하게 만들다 > get stuck

      chase down : 찾다, 추구하다 > catch, find

John's Recap
Very interestingly 길동 and I were going along in the car and he said, "John, John, John,
look at that girl over there. She has terrible hair. Her hairstyle is really bad."
I said, "길동, never look down on people. When you look down on people, you take away your own freedom. You bog down yourself in prejudice and choosing what people should be like and what they should not be like. It's better to chase down people's qualities. Look for the good things in people." So 길동 promise he's going to try to have a better attitude.


  2) Step 2

      I try to never look down on people. 난 사람들을 결코 얕보지 않으려 해.

      We'll bog down if we drive through mud. 우리가 진창 속을 운전하면 꼼짝 못하게 될거야.

      Let's chase down a taxi and skedaddle. 택시 잡아서 얼른 가자.


2 Screen English


  1) Dialogue

      Jacob : You like me, right? 너 나 좋아하지?

                 And you think I'm "sort of beautiful." 내가 왠지 너무 멋져 보이기도 하고.

      Bella   : Jacob, please, don't do this. 제이콥, 제발 이러지 말자.

      Jacob : Why? 왜?

      Bella   : Because you're about to ruin everything. 우리 사이를 망치려 하고 있으니까.

                 And I need you. 난 네가 필요하단 말이야.

      Jacob : Well, I've got loads of time. 뭐, 시간은 얼마든지 있으니까.

                 I'm not gonna give up. 포기하진 않을 거야.


  2) Practice More 

      ruin everything 모든 걸 망치다

      If you cancel, it'll ruin everything I planned. 네가 취소하면 내 계획을 다 망치게 될 거야.

      give up 포기하다

      Don't give up without a fight. 싸워 보지도 않고 포기하지 마.


3. Pops English.


   It's gonna take a lot to drag me away from you.

   날 당신에게 떼어 놓으려면 아주 힘이 들 거에요.

   There's nothing that a hundred men or more could ever do.

    백명의 남자, 아니 더 많은 사람이라도 날 막을 순 없어요.

    I bless the rains down in Africa. 아프리카에 내리는 비를 축복해요.

    Gonna take some time to do the things we never had.

    우리가 경험하지 못한 일들을 하며 시간을 보낼 거에요.


4. Talk / Play / Learn

  1) Pattern Talk

      I'm not comfortable with + 명사. 난 ~이 편치 않아.

      I'm not comfortable with that. 난 그게 편치 않아.

      I'm not comfortable with change. 난 변화가 편치 않아.

      I'm not comfortable with silence. 난 침묵하는 게 편치 않아.

      I'm not comfortable with English. 난 영어가 편치 않아.

      I'm not comfortable with the cost. 난 그 비용이 편치 않아.


  2) Role Play

      A : Why do you always have the same hair style? 넌 머리 스타일이 왜 항상 똑같니?

      B : I'm not comfortable with change. 난 변화가 편치 않아서.

      A : You should be more daring. 더 과감해지는 게 좋겠어.


  2) Learn More

     행운을 빌어 주다 ---> keep one's fingers crossed

     A : Wish me luck on my test! 나 시험 보는데 행운을 빌어 줘.

     B : I'll keep my fingers crossed. 행운을 빌어 줄게.


View ON

드라마에 자주 나오는 영어문장 400

일반영어 2010. 6. 15. 23:49 Posted by chanyi

1.시험이 어땠어요?(쉽고 어려운 정도) How was your test ?

 

2.커피 좀 더 주실래요.  

May I have a refill ?

=May I have another cup of coffee ?  cf)More coffee (X)

 

3.전화상태가 안 좋습니다.  

We have a bad connection.

=The connection seems to be very bad.

 

4.혼선된것 같아요.  I guess the lines are crossed.

 

5.잘 안 들려요! 크게 말해주세요.  I can't hear you well! would you speak up.

 

6.끊었다가 다시 할께요.  I'll hang up call again.

 

7.언제 아기 낳을 것 같아요?

 When are you due ? =When is your baby expecting ? =When do you expect your baby ?

 

8.도둑 잡아라!  Stop the thief!

 

9.본때를 보여주마.  I'll teach you(a lesson).

 

10.데이트하는 사람 있어요?  Are you seeing anyone ?

 

11.웃기는 얘기 해줄까 ?  Do you want some giggles ?

 

12.전화가 안된다.  I don't get a dial tone.

 

13.그만하기 다행이다.  Lucky it wasn't worse.

 

14.다리가 뻣뻣하다.  My legs are stiff(=sore)

 

15.이상한 냄새 안나요?  Do you smell something strange ?

 

16.말이 나왔으니 말인데요, 내킨 김에 말인데요?

 Since we are on the subject ∼=Since we are talking about it ∼

 ex)말이 나왔으니 말인데요 이번 학기 학점이 어때요?   

    Since we are on the subject how are your grade this term?

 

17.껌을 뱉어 주십시오. Please, spit you gum out!

 

18.오늘 휴강입니다. There is no class today.=The class is out today.

 

19.벼락치기로 시험공부 했어요. I've got the cram for the test.

 

20. 논술입니까, 4지선다형입니까? Is this test going to be an essay or multiple choice ?

 

21.나한테 신경 쓰지 마세요.Please, don't mind me.

 

22.제비뽑기로 하자!  Let's cast(=down) lot!

 

23.동전 던지기로 하자! Let's flip the coin(=for it)!

 

24.앞면? 뒷면?  Heads of tails ? (앞면: 사람얼굴)

 

25.내 마음하고 똑같네! You read my mind! =You said exactly what I was thinking.

 

26.눈빛만 봐도 안다. I see eye to eye with you.

 

27.내기할래? Do you want to bet ?

 

28.무슨 내기할까? What are we going to play for ?

=Should we play for something ?

=What should we bet for?

EX)맥주 내기 어때 ? How about playing for a beer ?

 

29. 누가 이기나 내기하자. Let's bet on who's going to win this time.

 

30.군침이 돈다. My mouth is watering.

 

31.맛있게 보이네요. It's smells good looks.

 

32.식기 전에 드세요. Please, go ahead before gets cold.

 

33.조금 더 드실래요? Would you like(=want to) some more ?

 

34.그 사람 올 때가 됐는데.

He is supposed to be here by now.

=He should be here by now.

 

35.난 밥값은 해요. I earn my keep.

 

36.잘난 척 하지마. Don't put on airs.

=Don't flatter yourself.

=Don't show off.

 

37.이제 요령이 조금 생겼군요. You got the hang up it.=You've got to use it.

 

38.쌤통이다! It serves you right!=It pays you right!=You deserve it!

 

39.자업자득이야! You made a bed so you lie on at!

 

40.당신 스타킹 올이 나갔는데요. You have a run in your stocking.

 

41.이 신발은 아직 길이 안 들었어요.

These shoes haven't been broken in.

=These shoes are brand new so I don't comfortable with them.

 

42.막차는 11:40분에 있습니다. The last train is at 11:40.=The last train comes at 11:40

 

43.기차는 3분 간격으로 옵니다. A train comes every three minutes.

 

44. 기다려 봅시다. 두고 봅시다. It remains to be seen.=Let's just wait and see.

 

45.너 어디 두고보자! You will pay for this!=You can get away with this!

 

46.감기 기운이 있어요.

Maybe I'm coming down with a cold.

=I have a thuch of the flu.

=I seem to have a cold.

=I think I caught a cold.

 

47.콧물이 자꾸 나요. I have a runny nose.

 

48. 코가 막혔어요. I have a stuffed-up nose.

 

49. 마감일이 언제죠? When is this due ?=When is the due date ?

 

50.화면이(TV) 안 좋아요. We don't get a good picture on TV.

 

[일반영어] - 100가지 패턴으로 영어회화 기초세우기
[일반영어] - 미드단골표현 600개
[일반영어] - 재미있는 영어회화 202가지
[일반영어] - 영어회화 암기용(총85페이지)

View ON

굿모닝팝스 2010.06.15

일반영어/굿모닝팝스 2010. 6. 15. 09:00 Posted by chanyi


1. Morning Word


  1) Step 1

      come down할인하다, 가격을 낮추다 > reduce price

      pass down : (후대에) ~을 물려주다 > give to next generation

      stand down : 진정시키다, 침착하게 하다 > don't be aggressive
 

   2) Step 2

      You come down 10% and I'll take it. 10퍼센트만 깎아 주면 그거 살께요.

      I hope we pass down your looks to our kids.

      난 우리가 당신 외모를 우리 아이들에게 대물림해 줬으면 좋겠어.

      The officer ordered his men to stand down. 경관은 그 남자들에게 침착하라고 했다.


2. Screen English


  1) Dialogue

      Jacob : What a marshmallow! 완전 약골이네!

                 You should hold for someone with a stronger stomach.

                 위장이 튼튼한 남자를 만날 때까지 기다렸어야지.

                 Someone who laughs at the gore that makes weaker men vomit.

                 피 보고 토하는 약골보단 웃어넘기는 남자 말이야.

      Bella   : Yeah, I'll keep my eye open for that. 그래, 눈 크게 뜨고 찾아볼께.

                 I feel bad. 마음이 안 좋아.

                 He probably has that flu that's going around. 걔 요즘 유행하는 독감에 걸렸나 봐.


  2) Practice More

      marshmallow : 마시멜로

      Without exercise, you'll turn into a marshmallow. 운동 안하면, 약골이 될 거야.

      hold out for : ~을 얻기 위해 끝까지 버티다, 단호히 요구하다

      Take your time and hold out for something better.

      천천히 더 나은 것을 얻을 때까지 버티도록 해.


3. Pops English

 
    The moonlit wings reflect the stars 달빛에 비친 날개엔 별들이 반사되고

     that guide me towards salvation. 그 별들은 날 구원으로 안내해 주죠.

     I stopped an old man along the way. 길을 걷다 한 노인을 불러 세웠죠.

     Hoping to find some long forgotten words or ancient melodies.

     오랫동안 잊혀 왔던 격언이나 고대의 멜로디를 발견할 수 있을까 기대하면서요.


4. Talk / Play / Learn


  1) Pattern Talk

      명사 + is just around the corner  ~이 코앞으로 다가왔어.

       His house is just aroud the corner 그의 집이 바로 코앞이야.

       My birthday is just around the corner. 내 생일이 코앞으로 다가왔어.

       The weekend is just around the corner. 주말이 코앞으로 다가왔어.

       The bus depot is just around the corner. 버스 정류장이 바로 코앞이야.

       Their wedding day is just around the corner. 그들의 결혼식 날이 코앞으로 다가왔어.


  2) Role Play

      A : Just drop me off at the intersection. 그 교차로에서 내려줘.

      B : Is that close enough? 거기 가까워?

      A : Yes. The bus depot is just around the corner. 응. 버스 정류장이 코앞이야.


  3) Learn More

      본론으로 들어가다 ---> cut to the chase

      A : I don't know how to tell you this. 너한테 이걸 어떻게 얘기해야 될지 모르겠다.

      B : Cut to the chase. What's up? 용건을 말해봐, 뭔데?


View ON

supplement vs complement 차이

수능영어/독해 2010. 6. 14. 20:56 Posted by chanyi
supplement vs complement
 
supplement와 complement둘다 무언가 보충하다라는 뜻이다. 한글로 보면 뜻의 차이가 잘 드러나지 않는다. 사전을 살펴보면 차이가 들어난다.

complement
보충물, 보완물
한쌍으로 된 것의 한쪽
전량 필요한것의 전부, 한벌, 총계
정원, 정해진 갯수
보어, 보충어
<기하> 여각; 여호 <수학> 여집합
<음악>보충 음정
<면역> 혈액,림프속의 보체
--동사--(발음이 바뀜) 먼트->맨트
~보충하다, 보완하다

supplement
추가물, 보충물 부가.
<수학> 보각,보호
--동사--(발음이 바뀜) 먼트->맨트
~부가하다, 보완하다, 보충하다,

~에 보유를 붙이다. ~을 증보하다.

 

 


이상 뜻을 보면 complement는 "어떤 완전한 량이 있고 부족한 량만 보충"이란 뜻인 반면 supplement는 "무언가에 추가로 부가하여서 보충"이라는 뜻임을 유추할수 있다. 이는 단어자체에서도 유추된다. complete와 supply에서 말이다.

View ON

굿모닝팝스 2010.06.14

일반영어/굿모닝팝스 2010. 6. 14. 11:26 Posted by chanyi


1. Morning Word


  1) Step 1

      pour down : 비가 들이붓다 > rain heavily

      kick down : ~을 발로 차서 넘어뜨리다, 부수다 > break open by kicking

      lay down : 강압적으로 말하다 > put, impose, make certain


  2) Step 2

      Those black clouds tell me it's going to pour down.

       저 먹구름을 보니 폭우가 쏟아지겠네.

      Open up or I'll kick down the door! 문열어!안 그러면 문 다 부숴 버릴 거야!

      The boss had to lay down the law on Tom. 상사는 톰에게 강압적으로 말해야 했어.


2. Screen English


  1) Dialogue

      Miike  : So listen, you know, now, now that you're ah....

                음, 그러니까 말이야... 너도 이젠..

                taking and eating again, whick...you know 다시 얘기도 하고, 먹기도 하니까..

                You've gotta get that protein in there. Umm...너도 단백질을 좀 섭취해야지.

                I was just wondering if you... 그냥 그게...

                you wanted to go see a movie with me. 나랑 같이 영화 보러 갈 수 있을까 해서

       Bella : Yeah. Sure. Yeah, I do. 그래, 좋아, 물론이지.

       Mike : Cool, Let me see, we could check out. 좋았어! 가만 어디 보자. 무슨 영화를 볼까..

                "Love Spelled Backwords Is Love" "사랑은 거꾸로 써도 사랑"

                 You know, it's a dumb title, but it's a romantic comedy.

                 제목은 좀 깨지만 로맨틱 코미디야.


  2) Practice More

      Cool 멋진, 근사한

      If you want to go out to eat, I'm cool. 네가 외식하고 싶으면, 나도 좋아.

      dumb 바보같은

      Looking back, it was a dumb idea. 돌아보니, 정말 바보 같은 생각이었어.


3. Pops English

   I hear the drums echoing tonight. 오늘 밤 메아리쳐 오는 북소리가 들리네요.

   But she hears only whispers of some quiet conversation.

   하지만 그녀에겐 나직한 대화의 속삭임만 들릴 뿐이죠.

    She's coming in; 12:30 flight. 그녀는  12시 30분 비행기로 오고 있어요.


4 Talk / Play / Learn


   1) Pattern Talk

       I won't be + ~ing alone 난 혼자 ~하지 않을 거야.

       I won't be living alone. 난 혼자 살지 않을 거야.

       I won't be driving alone. 난 혼자 운전하지 않을 거야.

       I won't be working alone. 난  혼자 일하지 않을 거야.

       I won't be suffering alone. 난 혼자 괴로워하지 않을 거야.

       I won't be excrcising alone. 난 혼자 운동하지 않을 거야.


  2) Role Play

      A : Won't you get lonely, living abroad? 외국에 사는 거 외롭지 않을까?

      B : I won't be living alone. 난 혼자 살지 않을 거야.

      A : Oh, well, that'll make it better for you. 아, 그럼 더 좋을 거야.


  3) Learn More

      정말 싸게 샀네! ---> That's a steal.

      A : I paid only 20,000 won for this. 나 이거 2만원 밖에 안 줬어.

      B : NO way! That's a steal! 말도 안돼!, 거의 거저네!


View ON

굿모닝팝스 2010.06.13

일반영어/굿모닝팝스 2010. 6. 13. 13:04 Posted by chanyi

▶ Headline
Physical Activity May Strengthen Children's Ability To Pay Attention
육체활동이 아이들 집중력 향상에 기여할수도

▶ Contents

Federal health experts released a report today

showing physical activity strengthens the brain.

A study of school kids showed improved grades and test scores.


▶ Translations

미 연방 보건 전문가들이 발표했습니다... 한 보고서를... 오늘...

보여주는... 신체적인 활동이 뇌를 강화시킨다는...

학생들을 대상으로 한 한 연구가 보여주었습니다...

향상된 학업능력과... 시험 성적을... / 


오늘 미 연방 보건 전문가들이 신체적인 활동이 뇌의 기능을

활성화시킨다는 보고서를 발표했습니다. /

학생들을 대상으로 연구한 결과, 이들의 학업 능력과 시험 성적이

향상된 것으로 나타났습니다. //

        

▶ Key Expressions

1) release: 발간하다, 발표하다.  

2) physical: 신체적인 

3) strengthen: 강화되다, 강력해지다.


http://www.sciencedaily.com/releases/2009/03/090331183800.htm


▶ Headline 
Obama presents Paul McCartney with Gershwin Prize
오바마 폴 매카트니에게 거쉰상 수여 


▶ Contents

The award is named after the renowned American song writers

George and Ira Gershwin and was presented to McCartney

in recognition of his almost five decades of extraordinary

contributions to American music.


▶ Translations

이 상은 이름 지어졌습니다... 미국의 유명한 작곡가들을 따서...

George & Ira Gershwin이라는... 그리고 수여되었습니다...   

매카트니에게... ~에 대한 답례로... 거의 50년에 가까운 그의

특별한 공헌에... 미국 음악에 대한... //


이 상은 미국의 저명한 작곡가 Geroge & Ira Gershwin의

이름을 따서 명명되었는데요, 거의 50년 동안 미국 음악에

헌신한 공로를 인정해, 매카트니에게 이 상을 수여했습니다. //


▶ Key Expressions

1) renowned: 유명한, 명성 있는

2) present: 주다, 수여하다. 

3) in recognition of: ~을 인정하여, ~의 답례로  


http://www.necn.com/06/02/10/Obama-presents-Paul-McCartney-with-
Gersh/landing.html?blockID=245987&feedID=4215

View ON

굿모닝팝스 2010.06.12

일반영어/굿모닝팝스 2010. 6. 13. 12:57 Posted by chanyi

■ 단어복습 ■

track down : ~을 찾아내다, 추적하다(find, locate)

load down : (무거운 것을)~에게 잔뜩주다, 들게하다(over load, over burden)

knock down : 마셔 치우다(drink)



■ 모닝단어 ■

step 1

tear down : (건물, 담 등을)허물다, 헐다(demolish)


put down : ~을 비하하다, 깍아내리다(demean, criticize)


lock down : 고정시키다(secure, fasten)



step 2

1. They're going to tear down my old elementary school.
 그들은 내가다니던 옛 초등학교를 허물려고 해

2 Don't put down something you know nothing about.
 네가 전혀 알지도 못하는것을 비하하지 마.

3. Lock down that cover food and tight.
 그 덮개를 단단히 꽉 고정시켜



 ■ Screen English ■

They just think they run this place.

자기들이 이곳을 지배한다고 생각해.


Jacob : We leave the showing off th Sam and his disciples.

Bella : You have some kind of beef with him or something?

Jacob : I don't know. They just think they run this place.

          Embry used to call them hall monitors on steroids. Now look at him.


Jacob : 우린 그냥 샘과 그 사도들이 과시하게 내버려 두는 거야.

Bella : 너랑 무슨 문제라도 있는거야?

Jacob : 모르겠어. 자기들이 이곳을 지배한다고생각해. 전엔 엠브리도 녀석들을

          ‘스테로이드 복용한 선도부’ 라도 부르더니만 지금 저 꼴을 좀 봐.



 ■ Practice More! ■

Sow off  과시하다

Bill loves showing off in front of girls.

빌은 여자들 앞에서 으스대기를 좋아해.


have some kind of beef with  ~에게 불만이 있다.

Tom has some kind of beef with Carl.

톰은 칼에게 불만 같은게 있어.


* disciple : 제자, 사도

* run : 운영하다, 관리하다

* hall monitor : 선도부원



■ Pops English ■


He sings the songs that remind him of the good times.

그는 좋았던 시절을 회상하는노래를 부르죠

To remember happier days, he sings certain songs. 

행복한 시절을 회상히가 위해 노래를 불러요


He drinks a whisky drink.

He drinks a vodka drink.

He drinks a lager drink.

He drinks a cider drink

He sings the songs that remind him of the good times.

He sings the songs that remind him of the better times.


그는 위스키를 마시죠

그는 보드카를 마시죠

그는 라거를 마시죠

그는 사이다를 마시죠

좋았던 시절을 회상하는 노래를 부즈료

더 나은 시절을 회상하는 노래를 부르죠


* vodka : 보드카

* lager : 저장 맥주

* cider : 사과주스



View ON

굿모닝팝스 2010.06.11

일반영어/굿모닝팝스 2010. 6. 12. 10:57 Posted by chanyi


There's no point watching a ball which I've already hit.
The best thing you can do after hitting a ball is run with all your might.

1. track down: ~를 찾아내다, 추적하다.
   ex. I'm trying to
track down an old friend.
         난 옛친구를 찾고 있어.

2. load down: ~에 무거운 것을 싣다.
  ex. It could be dangerous to load down a motorcycle.
         오토바이에 초과적재하는 것은 위험할 수 있어.

3. knock down: 때려 눕히다, 금방 마셔버리다.
  ex. What do you say we knock down a couple of beers tonight?  오늘밤 맥주한잔 쭉 어때?


*get back on track: 다시 정상궤도에 들어선
 ex.We could have this project get back on track
by the end of this month.
이달 말까지 이 프로젝트를 정상 궤도에 올릴 수 있을 거야.

*get a load of: ~를 한번쭉 보다.

  ex.Get a load of 길동!  길동이 좀 봐!

    
*have it knocked: ~를 제압하다.성공하다.
   ex. I'm glad you have it knocked.

        네가 성공해서 기뻐.


<You know a few days ago, I couldn't find 길동 anywhere.
He left at 12 o'clock for lunch.
1 o'clock, he wasn't back.
2 o'clock, I couldn't find him.  It was very difficult.
Finally I was able to track down 길동, he was asleep on the floor next to the computer by his desk.
I said,"Come on, man!  I hate to load down you with all this work we have to do but we've got a lot to do, we have to get busy.
so he decided " I am so sleepy, I have to knock down a few cups of coffee
before I can do this work" But, eventually he got in his chair, he got busy,
so he finished all his work.>


*If I told you I couldn't have fixed these bikes,
  what would you have said?
   내가 이 오토바이를 고칠 수 없다고 했다면 뭐라 했겠니?

*Are you doubting your mad skills?
   넌 니
엄청난 솜씨을 의심하는거야?

*No, definitely not.They'll run fine
   아니 그건 아니지.  잘 작동할 거야.

*Maybe if I were(was) smart, 
  I would have dragged out the rebuild a bit.
   내가 좀 똑똑하다면 내가 고치는거 조금더 끌었을 텐데...

*I get knocked down but I get up again
  you're never gonna keep me down.
   내가 쓰러지지만 다시 일어나요
   당신은 나를 결코 좌절시킬 수 없어요.


A: What time did you get home last night?
     너 어젯밤 몇시에 들어왔어?
B: Don't ask. I really don't want to lie.
     묻지마.  나 정말 거짓말 하고 싶지 않아.
A: Wow, that's pretty much mysterious.
      거참 요상하네.


A: Bill got fired for back-talking.
     
빌은 말대꾸하다가 해고당했어.
B: He didn't know his place I guess.
     
자기 분수를 몰랐던거 같아.


View ON
해설지
메가:

2011_고3_6월_언어(메가해설).hwp

2011_고3_6월_수리나형(메가해설).hwp

2011_고3_6월_외국어(메가해설).hwp


종로

201006 평가원 해설(언어).hwp

201006 평가원 해설(수리).hwp

201006 평가원 해설(외국어).hwp

20100610 평가원 해설(경제지리).pdf

20100610 평가원 해설(경제).pdf

20100610 평가원 해설(국사).pdf

20100610 평가원 해설(근현대사).pdf

20100610 평가원 해설(물리1).pdf

20100610 평가원 해설(물리2).pdf

20100610 평가원 해설(법과 사회).pdf

20100610 평가원 해설(사회문화).pdf

20100610 평가원 해설(생물2).pdf

20100610 평가원 해설(생믈1).pdf

20100610 평가원 해설(세계사).pdf

20100610 평가원 해설(세계지리).pdf

20100610 평가원 해설(윤리).pdf

20100610 평가원 해설(정치).pdf

20100610 평가원 해설(지학1).pdf

20100610 평가원 해설(지학2).pdf

20100610 평가원 해설(한국지리).pdf

20100610 평가원 해설(화학1).pdf

20100610 평가원 해설(화학2).pdf


EBS

2011 6월 모의평가 언어해설(EBS).hwp

6월 수리영역 가형 해설.hwp

6월 수리영역 나형 해설.hwp

2011대수능_6월 모의평가 외국어 해설.hwp


2011 6월 모의평가 경제 해설.hwp

2011 6월 모의평가 경제지리 해설.hwp

2011 6월 모의평가 국사 해설.hwp

2011 6월 모의평가 법과 사회 해설.hwp

2011 6월 모의평가 사회문화 해설.hwp

2011 6월 모의평가 세계사 해설.hwp

2011 6월 모의평가 세계지리 해설.hwp

2011 6월 모의평가 윤리 해설.hwp

2011 6월 모의평가 정치 해설.hwp

2011 6월 모의평가 한국근현대사 해설.hwp

2011 6월 모의평가 한국지리 해설.hwp


2011 6월 모의평가 물리1(해설).hwp

2011 6월 모의평가 물리2(해설).hwp

2011 6월 모의평가 화학2(해설).hwp

2011 6월 모의평가 화학1(해설).hwp

2011 6월 모의평가 생물1(해설).hwp

2011 6월 모의평가 생물2(해설).hwp

2011 6월 모의평가 지학1(해설).hwp

2011 6월 모의평가 지학2(해설).hwp


2011대수능_6월 모의평가_공업입문 해설.hwp

2011대수능_6월 모의평가_기초제도 해설.hwp

2011대수능_6월 모의평가_농업기초기술 해설.hwp

2011대수능_6월 모의평가_농업이해 해설.hwp

2011대수능_6월 모의평가_농업정보관리 해설.hwp

2011대수능_6월 모의평가_디자인일반 해설.hwp

2011대수능_6월 모의평가_상업경제 해설.hwp

2011대수능_6월 모의평가_수산일반 해설.hwp

2011대수능_6월 모의평가_수산해운정보처리 .hwp

2011대수능_6월 모의평가_인간과발달 해설.hwp

2011대수능_6월 모의평가_직업탐구-식품과영.hwp

2011대수능_6월 모의평가_컴퓨터일반 해설.hwp

2011대수능_6월 모의평가_프로그래밍 해설.hwp

2011대수능_6월 모의평가_해사일반 해설.hwp

2011대수능_6월 모의평가_해양일반 해설.hwp

2011대수능_6월 모의평가_회계원리 해설.hwp


2011대수능_6월 모의평가_제2외,한문-독일어 .hwp

2011대수능_6월 모의평가_제2외,한문-러시아어.pdf

2011대수능_6월 모의평가_제2외,한문-스페인어.hwp

2011대수능_6월 모의평가_제2외,한문-아랍어 .pdf

2011대수능_6월 모의평가_제2외,한문-일본어 .hwp

2011대수능_6월 모의평가_제2외,한문-중국어 .hwp

2011대수능_6월 모의평가_제2외,한문-프랑스어.hwp

2011대수능_6월 모의평가_제2외,한문-한문 해.hwp


비타에듀

2011학년도6월평가원모의고언어해설.pdf

2011학년도6월평가원모의고사수리가형해설.pdf

2011학년도6월평가원모의고사수리나형해설.pdf

2011학년도6월평가원모의고사영어해설.pdf

2011학년도6월평가원모의고사사회탐구해설.pdf

2011학년도6월평가원모의고사과탐해설.pdf

비상에듀

100610_2010년_6월_모평_언어_해설.hwp

100610_2010년_6월_모평_수리_해설.hwp

100610_2010년_6월 모평_외국어(영어)_해설.hwp

100610_2010년_6월 모평_사회탐구_해설.hwp

100610_2010년_6월_모평_과학탐구_해설.hwp



굿모닝팝스 2010.06.10

일반영어/굿모닝팝스 2010. 6. 10. 09:26 Posted by chanyi



June 10, 2010 Thu   <Morning Words>

 



The fastest way from the far west England to London is to go with loved ones.

 


Touch down:
flying in an airplane, come down to the ground, softly come to the

earth
> 착륙(안착)하다

 



Wash down:
when your health might not be in a good condition, something is

not easy to swallow, drink down the medicine with water, juice like this
> (물과 함

) 마시다, 삼키다

 



Pull down:
if something in the sky is above you, you want to have or take it, to

reach up through your hands or hard works, earn money, do for a living
> 돈을 열

심히 벌어들이다

 


ex)


Our flight will touch down just after nine

> 이 비행기는 9시가 막 지나서 착륙할 예정입니다



I need to wash down my medicine with juice

> (넘기기 힘드니) 약을 주스와 함께 먹어야겠다



How much do you pull down every month?

> 한 달에 얼마나 벌어 들이시나요?

 



<More expressions>

 



Touch-and-go
: uncertain, a close call, not stable
> 아슬아슬한, 불확실한


Come out in the wash
: make a good result
> 좋은 결과가 나오다, 밝혀지다


Pull one’s weight:
play a role in one’s share
> 자기 몫의 역할을 해내다

 



Things were touch-and-go at the office
> 사무실 분위기가 아슬아슬 했어



It’s all come out in the wash
> 모두 다 잘될 거야



Everyone has to pull their weight
> 각자 맡은 바 자기역할을 다해야 해

 




<LST: The opportunity for the touchdown celebration>

 



We have to remember these are very egotistical sport people. They make a lot of

money. They like thing on TV. So when they make a touchdown, they like


touchdown celebrations are very unusual and very funny sometimes.


American football players, they get in the end zone. They score, they might jump

around, they might dance and they might throw the ball somewhere. Sometimes


these are a little bit offensive if so it’s a penalty.

 




<John’s recap>

 



Just a few weeks ago, Hong Gil-dong and I were on an airplane together. We

were flying to Jakarta to open up a new ‘
번데기’ restaurant.



And our plan was to make money and do some good business. He said hey,

we’re going to pull down some serious cash in this business. We’ve got to take it

seriously.

 



Our plane is going to touch down in just a few minutes and you’re still eating

your lunch. What are you doing? So Gil-dong said oh, I’m sorry and you wash

down
this chicken or beef

 



With this clean water and we can get back to business hopefully on this trip to

pull down some good money so I will see how business goes.



<Screen: 그는 날 기분 좋게 해요> *Dear John letter: 헤어지는 편지

 



A: Dear Alice, I wish I had your real address. I wish I could tell you about Jake


> Alice,
난 네 주소를 안다면, 그래서 Jake에 대해 이야기 할 수 있으면 좋을 텐데


A: He makes me feel better. I mean he makes me feel alive

> 그가 날 기분 좋게 해. 그 사람 덕분에 살아있다는 느낌이 드는 거지

 

A: The whole in my chest (=left in empty feeling) well, when I’m with Jake, it’s

like it’s almost
healed for a while             


>
가슴이 뻥 뚫린 듯한 기분이 Jake와 함께 있을 때면, 잠시나마 거의 치료되는 걸 느껴



 

<Pops: Tubthumping –Chumbawamba->

We’ll be singing/ when we are winning/ we’ll be singing

> 우리가 이기고 있을 땐/ 그렇게 노래하겠죠

 

<TPL>

 

I had to + Verb > ~해야 만 했어

I had to split/ know/ take a test/ see for myself (직접 눈으로 확인하다)

 

A: Why didn’t you trust me? > 왜 그리 나를 믿지 않았니?

B: Sorry, I had to see for myself > 미안해, 직접 내 눈으로 확인해야 했어

A: Well, now you know I told the truth > 그럼 이제 내가 진실을 말했다는 걸 알겠네

 

*Hit the nail on the head: point out the main issue > 정곡을 찌르다

 

A: I guess you weight about 80 kilograms > 내 생각에 너 한 80킬로 정도 되는 것 같아

B: You hit the nail on the head > 정곡을 콕 찌르는 구나

View ON

굿모닝팝스 2010.06.09

일반영어/굿모닝팝스 2010. 6. 9. 10:26 Posted by chanyi

1. Morning Word



  1) Step 1

      nail down : (많은 논의 끝에 합의를) 이뤄 내다 > make final decision

      shut down : (기계를) 멈추다, 정지시키다 > turn off

      hunker down : 열심히 ~ 하다, 태세를 갖추다 > be diligent


  2) Step 2

      We need to nail down a few goals. 우리는 몇가지 목표를 결정해야 해.

      Shut down your computer and go to sleep. 컴퓨터 끄고 가서 자자.

      It's time to hunker down and get serious. 태세를 갖추고 진지하게 임할 시간이야.


2. Screen English


  1) Dialogue

      Bella : Oh, hey, be careful. > 야, 조심해

             Those things are actually really heavy, so... > 정말 무거워, 그러니까...

                 Jake, you're like buff. > 제이크, 너 정말 천하장사다.

                 How did that happen? > 어떻게 그럴 수 있니?

                 You're like 16. I don't get it. > 열여섯 살 몸 같지가 않아.

     Jacob : Age is just a number, baby. > 나이는 숫자에 불과해.

                What are you, 40 now? > 넌 몇 살인데? 마흔이라도 됐나?

      Bella : It feel like that sometimes. > 가끔은 정말 그런 것 같아.


  2) Practice More

      buff : (속어) 몸짱

      Lifting weights will make you buff. 역도를 하면 "몸짱" 이 될 거야.

      I don't get it. 이해가 안 돼.

      I don't get it. Why'd you hang up on me? 이해가 안 돼, 왜 전화를 끊어 버렸니?


3. Pops English

    I love you, I love you, I love you so. 당신을 사랑해요.

    But I want you to know. 이런 내 마음을 당신이 알아줬으면 해요.

    I need you, I need you, I need you so. 당신이 필요해요.

    And I'll never let you go. 당신을 결코 보내지 않을 거에요.


4. Talk / Play / Learn


   1) Pattern Talk


      
I don't know if I can +
동사원형.  내가 
~할 수 있을지 모르겠어.

       I don't know if I can go. 내가 갈 수 있을지 모르겠어.

       I don't know if I can play. 내가 연주 할 수 있을지 모르겠어.

       I don't know if I can finish. 내가 끝낼 수 있을지 모르겠어.

       I don't know if I can make it. 내가 해낼 수 있을지 모르겠어.

       I don't know if I can wake up. 내가 일어 날 수 있을지 모르겠어.


  2) Role Play

      A : Let's take off at 5:00 a.m. 아침 5시에 떠나자.

      B : I don't know if I can wake up. That's early!

           내가 일어 날 수 있을지 모르겠어. 시간이 일러.

      A : If you can't, I'll just go without you. 못 일어나면, 너 없이 걸 거야.


  3) Learn More

      침착하다, 서두르지 않다 ---> hold your horses

      A : Hurry! Give me a slice of pizza! 빨리! 나 피자 한 조각 줘!

      B : Hold your horses! It's hot! 좀 침착해! 뜨거워!

View ON

굿모닝팝스 2010.06.08

일반영어/굿모닝팝스 2010. 6. 8. 12:48 Posted by chanyi


1. Morning Word



  1) Step 1

      get down : (to) ~을 시작하다, ~에 관심을 기울이다 > start to focus on

      die down : 차츰 잦아들다, 희미해지다 > gradually fade to a stop

      tone down : (어조 등을) 누그러뜨리다, 부드럽게 하다 > don't use bad language


  2) Step 2

      Let's get down to business right away. > 곧바로 사업 얘기를 시작해 봅시다.

      Wait for the cheering to die down. > 응원이 잦아들길 기다려.

      Caen we tone down the language around the kids?

      우리 애들 앞에서는 말을 좀 곱게 할 수 있을까?


2. Screen English


  1) Dialogue

      Bella    : I thought that I saw something. 뭔가를 본 것 같았어.

      Jessica : You... oh. You're insane, actually. 너, 너 정말 제 정신이 아니야.

                  Or suicidal. 죽을 생각이든가.

                  That homebou could've been a psycho. 그 남자 애 정신이상자일 수도 있었어.

                  I was about to end up in an FBI interview room like some lame TV show.

                  결국 난 텔레비젼 드라마에서 처럼 FBI에 끌려가 취조당하는 꼴이 될 뻔했다고,

     Bella     : That was such a rush. 정말 짜릿했어.


  2) Practice More

     insane제 정신이 아닌

     Swimmin in ice-water is insane. 차디찬 물속에서 수영하는 건 제정신이 아니야.

     psycho : 정신이상자

     He'll go psycho when he hears the news. 그는 그 소식을 듣게 되면 정신이 나가고 말 거야


3. Pops English

    Ha, ho, my boy lollipop. 달콤한 내 사랑 그대.

    Never ever leave me. 절대로 날 떠나지 마세요

    Because it would grieve me. 가슴이 너무 아플 테니까요.

    My heart told me so. 내 마음이 그렇게 말했어요.


4. Talk / Play / Learn


   1) Pattern Talk

       I could finally + 동사원형. 마침내 ~ 할 수 있었어.

       I could finally join. 마침내 합류 할 수 있었어.

       I could finally buy it. 마침내 그걸 살 수 있었어.

       I could finally fall asleep. 마침내 잠들 수 있었어.

       I could finally understand. 마침내 이해할 수 있었어.

       I could finally meet the right one. 마침내 적임자를 만날 수 있었어.


  2) Roly Play

      A : Did your teacher explain the formula? 선생님이 그 공식에 대해 설명해 주셨어?

      B : Yes, after two hours, I could finally understand.

          응, 2시간 뒤에 마침내 이해할 수 있었어.

      C : Algebra is not an easy subject. 대수학은 쉬운 과목이 아냐.


  3) Learn More


      질투하는, 몹시 부러워하는 ---> green with envy.

      A : I'm going to Europe on vacation. 휴가차 유럽에 갈 거야.

      B : Wow! I'm green with envy! 이야! 부러워 죽겠는데!


View ON

굿모닝팝스 2010.06.07

일반영어/굿모닝팝스 2010. 6. 7. 11:29 Posted by chanyi


She's beginning to wear down my defenses. 그녀가 내 방어 태세를 약화시키기 시작하네.

 

trickle down 주르르 흐르다, 흘러내리다, (국가의 경제 시스템을 통해)부유층에서 서민층으로 흘러가다

trickle up (돈이)빈민층에서 부유층으로 옮아가다

trickle charge (전지의)세류 충전

slow to a trickle 눈곱만큼으로 줄어들다

bed down (평소 안 자던 곳에서)자다

bed log (임학)골목, 버섯 나무

sun bed 일광욕용 침대

pig bed 돼지우리

car bed 차 좌석에 놓는 아기 침대

box bed (접을 수 있는)상자 모양 침대

bed tea 손님이 아침에 깨자마자 제공되는 차

wear down (공격, 압박으로)~을 약화시키다, 꺾다

wear on (특히 더디게)흘러가다

wear-out 닳음, 마모, 손모

wear off (차츰)사라지다(없어지다)

wear out (낡아서)떨어지다(떨어뜨리다)

ski wear (섬유공학)스키복

wear away (계속 사용하거나 문질러서 반들반들하게)차츰 닳다(닳게 만들다)

wear thin 약해지다, 참기(받아들이기)어렵게 되다

wear (one's years<age>)well 나이에 비해 젊어 보이다, 언제까지나 젊다

night wear 잠옷(실내옷)

be in wear 유행하고 있다

--> Sunglasses were in wear. 선글라스가 유행했다.

Sunday wear 나들이, 옷

travel wear 여행복

casual wear 평상복

 

When the ice melts, it will trickle down the wall.

얼음이 녹으면 벽을 타고 주르르 흘러내릴 거야.

You can bed down on my sofa for the night. 너 오늘 밤에 내 소파에서 자도 돼.

 

Don't do anything reckless. 절대 무모한 짓은 하지 마.

 

가는 사람과 같은 방향일 때는 coming을 쓴다. --> I'm coming.

 

if it's not too much to ask 너무 무리한 요구가 아니라면

If it's not too much to ask, may I say something?

너무 어려운 게 아니라면 한마디만 해도 될까?

 

promise me 약속해 줘

Promise me you'll think it over. 재고해 보겠다고 약속해 줘.

 

reckless driving 난폭운전

 

You make my heart go giddy up. 당신은 내 마음을 들뜨게 해요.

(You get my jungle drums beating. 당신 때문에 마음이 두근거려요.)

 

giddy 아찔한, 들뜬, 어지러운

dandy 멋쟁이, 아주 좋은

giddy up! 자, 일어나! (말 출발시킬 때)

pumpkin pie 사랑하는 사람


Pattern Talk

 

How do you like + Noun?
이거 어때?


How do you like dogs?
개는 어때요?
 

How do you like  your job?
하시는 일은 어때요?
 

How do you like  rap music?
랩 음악은 어때요?
 

How do you like  spicy food?
매운 음식 어때요? 

How do you like  action movies?
액션영화 어때요?

 


Role Play
A: How do you like spicy food?
매운 음식 어때요?


B: I couldn’t live without it.
매운 음식 없으면 못살죠


A: Well then, by all means, eat up.
그럼 모쪼록 많이 드세요

 

 

끝까지 들어봐 Hear me out.


View ON

굿모닝팝스 2010.06.06

일반영어/굿모닝팝스 2010. 6. 6. 11:53 Posted by chanyi


This is the day of course that we remember, pay respect to those people who have sacrificed themselves for the country. It’s very important to remember and by chance if you have the opportunity, go ahead be proud and raises of national flag in front of your apartment or in front of your house if you have want.

▶ Headline 
Monarch Butterflies to Be Protected From Illegal Logging    
불법 벌목으로부터 제왕나비 보호  

▶ Contents

The Mexican government set aside about 140,000 acres

as a protected zone for the Monarch Butterflies.

Still, inside this zone, every year,

more than 100,000 trees are cut down.


▶ Translations

멕시코 정부는... 따로 떼어 놓았습니다... 약 십사만 에이커의 땅을...

보호지역으로... 제왕나비를 위한... 여전히... 이 구역 안에서는...

해마다... 십만 그루 이상의 나무들이... 베어집니다... //


멕시코 정부는 제왕나비 보호지역으로 약 십사만 에이커의 땅을

따로 지정해 놓았습니다. /

하지만 이 구역 안에서 해마다 십만 그루 이상의 나무들이

베어지고 있습니다. //


▶ Key Expressions

1) set aside: ~을 한쪽으로 치워놓다, 따로 떼어 두다.

2) acre: 약 4050평방미터  

3) Monarch Butterfly: 제왕나비, 호랑나비의 일종

<Paraphrasing 1>

The Government of Mexico has decided to do something to protect butterflies, in fact especially the monarch butterflies. They have decided to protect a certain area of land. How much land? About a hundred and forty thousand acres! This area protected to make sure the butterflies can survive.

However even though it is government protected land, inside that area trees continue to be cut down every year probably as many as a hundred thousand trees every year


http://www.fs.fed.us/monarchbutterfly/conservation/index.shtml

▶ Headline
High BPA levels found in hospitalized, premature infants.

미숙아에게서 높은 수준의 BPA검출


▶ Contents

46 out of 50 cans of food tested high levels of BPA.

The chemical is used to prolong the shelf life of canned goods,

and is considered safe by food industry supporters.


▶ Translations

50개 중 46개가... 캔에 든 음식의... 검출했습니다..

높은 수준의 BPA를...  / 이 화학물질은 이용되고 있습니다...

연장시키기 위해... 유통기간을... 캔에 들어있는 식품들의...

여겨지고 있습니다.. 안전하다고.. 식품업계 지지자들에 의해..


캔으로 된 식품 50개 중 46개에서 높은 수준의 BPA가

검출되었습니다. / 이 화학물질은 캔으로 된 식품의 유통기간을

늘리기 위해 이용되고 있는데요, 그 동안 식품업계 관련자들은

이 물질을 안전하다고 말해왔습니다. //

        

▶ Key Expressions

1) BPA: Bisphenol A (환경호르몬의 일종)

2) prolong: 연장하다.

3) shelf life: 유통기간  
<Paraphrasing 2>

Fresh fruits, fresh vegetables! Canned foods! Do you trust the food that comes in cans? Well, 46 out of 50 cans were tested and you know they found this chemical BPA in all of them.

Those who are experts, those supporters of the food industry say don’t worry about it! This BPA chemical is safe. It’s good. It’s useful for making the food last a lot a longer. 


http://www.environmentalhealthnews.org/ehs/newscience/high-bpa-in-premature-infants/


<Screen Weekly Review>

 

It goes with this one = Two things match > 두 가지가 잘 어울려, 궁합이 맞아



Eighteen is a little young to start worrying about that


> 열 여덟 살은 그런 생각하기에 너무 어려

 


We don’t make spectacles of ourselves
> 우린 눈에 띄는 행동을 하면 안돼

You have got to stop talking about that > 그런 이야기 그만 해

Years and years of practice > 오랜 훈련 덕분이야

 

 

<TPL Weekly Review>

You must be a student > 학생임에 틀림없어

Can you believe he dumped her? > 그가 그녀를 차버렸다는 게 말이 돼?

Did you think I would forget? > 내가 이번에 또 깜박할 줄 알아?

Do you know what we paid? > 우리가 얼마나 지불했는지 알기나 해?

He’s just being nosy > 그는 일부러 꼬치꼬치 묻는 거야

 


<Learn more Weekly>

Live it up = put on a happy face > 인생을 즐겨봐


Play dumb = pretend you don’t know
> 모른 체 하다


Ace the exam = get the best score
> 시험을 잘 보다


Has a sweat tooth = like sweat things
> 단 것을 좋아하다


Grin from ear to ear = being with a big smile
> 입이 귀에 걸려 있다.



View ON

굿모닝팝스 2010.06.05

일반영어/굿모닝팝스 2010. 6. 5. 10:07 Posted by chanyi


1. Morning Word


  1) Step 1

      bring down : 낙담시키다, 의기소침하게 하다 > depress, dishearten

      live down : (과오 등을) 만회하다, 잊다 > forget, let pass

      keep down : 소화시키다, 토하지 않다 > keep in the stomach


  2) Step 2

      His negativity can bring down anybody.

      그의 부정적인 성향에 누구든 의기소침하게 된다니까.

      My friends won't let me live down my stupid mistake.

      친구들은 내 어처구니없는 실수를 잊게 놔두지 않을 거야.

      Our puppy can't keep down its food. 우리 강아지는 음식을 소화시키지 못해.


2. Screen English


  1) Dialogue

      Bella    : I never wanted to have a party. 파티를 원한 건 결코 아니었어요.

      Carlisle : It's not your fault. 네 잘못이 아니야.

                  Jasper hasn't been away from human blood 제스퍼는 인간의 피를 멀리한 지

                  as long as the rest of us. 우리만큼 오래되지 않았어.

      Bella    : How do you do it? 어떻게 가능하세요?

      Carlisle : Years and years of practice. 오랜 훈련 덕택이지.

      Bella    : Did you ever think of just doing it the easy way?

                  그냥 쉽게 사실 생각은 안 해보셨어요?


  2) Practice More

      fault : 잘못, 실수, 결점

      I'm sorry, It's all my fault. 미안해, 다 내 잘못이야.

      the rest of : ~의 나머지

      Some left early, but the rest of us stayed.

     사람들은 일찍 떠났지만 나머지 사람들은 머물러 있었어.


3. Pops English


    I get the chils whenever I see your face and you in the place, girl.

    당신의 얼굴을 볼 때마다, 당신이 나와 같은 곳에 있을 때마다 온몸이 떨려오네요.

    Feel like I'm in a movie, baby. 마치 영화 속 주인공이 된 것 같아요.

    I'm like oowee baby, oh. 정말 기분이 날아갈 것 같아요.


View ON

굿모닝팝스 2010.06.04

일반영어/굿모닝팝스 2010. 6. 4. 22:54 Posted by chanyi


June 4, 2010 Thu
<Morning words>

He might say I should’ve married long ago. Now I’m so old. Who can be my partner? Oscar Wild said this. A pessimist is one who when he has a choice of two evils, chooses both.

Jot down: simply writing down something or take notes very quickly > 급히 적다

Bear down: apply a lot of strength, use a greatest power, put your all efforts > 전력을 다하다

Hang down: being free, not being constrained, loosely not in a hurry > 늘어지다, 늘어뜨리다

 

Ex)

Let me jot down your number and email address

> 당신 전화번호와 이 메일 주소 좀 적을게요

Bear down it doesn’t move a smidgeon > 조금도 움직이지 않게 꽉 눌러

*smidgeon: very small amount, even in a little bit > 아주 극 소량

 

I like your look when you let your hair hang down

> 난 네가 머리 늘어뜨린 모습이 좋더라

 

<More expressions>

Not one jot of something: Not even a little bit > 조금도 ~하지 않은

Bear fruit: provide some results > 결실을 맺다

Hang a right: make a right turn > 우회전 하다

There’s not one jot of money to buy this > 이거 살 돈이 한 푼도 없어

Finally we bear fruit on the project > 마침내 그 프로젝트에서 결실을 맺었다

Hang a right and you will find the building > 우회전 하시면 바로 그 건물이 있습니다.

 

<LST: Bear down Arizona>

“Bear down” it’s the model, the official model of the University of Arizona. It’s also the inspiration for ‘Bear down Arizona” it’s the unofficial fight song for the school’s Arizona football team, ‘the Wild Cats’

 

<John’s recap>

I had a very funny experience with Gil-dong the other day. We were sitting in a movie theater. We were up in the balcony.

Suddenly Gil-dong saw a girl that he thought was very cute and he said, John I want to meet that girl. I want to give my phone number. What can I do?

We had a great idea. We got a long piece of paper and he wanted to jot down his phone number. Unfortunately his pen was almost out of ink.

He really had to bear down on the pen to finally write his number. Then he was able to hang down the piece of paper from the balcony to the globe below her.

She didn’t see it for a while. The lights were out during the movie and some guy found it. Some guy pulled the paper down and out. Disappointing experience

 

<Screen: 그런 얘기 그만해>

A: You’ve got to stop talking about that > 그런 얘기 그만해

B: I can’t even think about someone hurting you

> 누가 널 해칠 수 있으리라 생각도 못 했어

A: The only thing that can hurt me is you and I don’t have anything else to be afraid of

> 나를 해칠 수 있는 유일한 사람은 너이고 그 외엔 아무것도 두렵지 않아

 

B: That’s not true > 거짓말 인 것 같은데

A: Victoria, she will come for me one day > Victoria, 그녀가 언젠가 날 잡으러 올 거야

 

<Pops: There goes my baby-Usher->

I’ve been waiting all day /to wrap my hands/ around your waist/ and kiss your face

> 난 내 손이 당신 어깨를 감싸고 얼굴에 키스를 하기 위해 하루 종일 기다려 왔죠

 

Wouldn’t trade this feeling for nothing/ not even for a minute

> 이런 감정을 그 무엇과도 바꿀 수 없어요/ 단 한 순간이라도

 

<TPL>

1) Pattern Talk


He’s just being + 형 : 그는 일부러 ~하는 척 하는 거야.

He’s just being silly. 그는 일부러 어리석은 체 하는 거야.

He’s just being nosy. 그는 일부러 꼬치꼬치 캐 묻는 거야.

He’s just being cautious. 그는 일부러 신중을 기하는 거야.

He’s just being stubborn. 그는 일부러 고집이 센척 하는 거야.

He’s just being protective. 그는 일부러 방어적인 척하는 거야.

2) Role Play

A: Why does he ask so many questions? > 그 사람 왜 이리 질문이 많아?

B: He’s just being nosy > 그는 일부러 꼬치꼬치 캐 묻는 거야

A: Well, he wouldn’t like it if I did it to him

> 내가 그렇게 한다면 그도 좋아하지 않을 텐데

 

*Grin from ear to ear: be with a big smile > 입이 귀에 걸리다

 

A: Will Tom like this gift? > Tom이 선물 좋아할까?

B: Yes, he will grin from ear to ear > 그럼 아마 입이 귀에 걸릴 거야

View ON

굿모닝팝스 2010.06.03

일반영어/굿모닝팝스 2010. 6. 3. 13:01 Posted by chanyi


모닝단어

 

1. crack down : 엄히 단속하다, 탄압하다 (severly enforce the law)

The police need to crack down on drunk drivers.

경찰은 음주 운전자들을 단속해야 해.

2. play down : ~을 최소화하다 (minimize, make light of)

Al is trying to play down his involvement.

앨은 자기가 개입하는 것을 최소화하려 하고 있어.

3. dumb down : (이해하기 쉽게) 단순화하다 (speak in simple terms)

Computer geeks need to dumb down to talk to me.

컴퓨터 전문가들은 나한텐 좀 쉽게 말해 줘야 해.

 

영어 단어 풀이

 

1. crack down

 

 

2. play down

Well, we did mention several times already the word 'play' simply implies how you behave

or what your action's all about. To play down, then, is to try to make something

seem to be less important than it is, by your actions, by your speaking to make

something feel weaker or less minimum.

 

3. dumb down

Ah, well, I know that you are all very intelligent, you all have very high I.Q.

What happens if you meet a little child or you meet someone who doesn't understand

what you're saying. Perhaps you have to change your style of speaking,

change your vocabulary. So that people can understand you better.

You probably wouldn't talk about nuclear science to three-year-old child.

You have to dumb down, bring your leve down to a level that is understandable.

 

 

John's Recap

Oh, recently, Jake, I had a very serious conversation with 홍길동.

The fact is he was not behaving very well. He was breaking rules and he was not being

very mannerly. I tried to explain to him about the history of culture and tradition.

But he pretended not to know what I was talking about.

So, okay, okay, I decided to dumb down. If you wanna play down your actions,

I said "Well, then, let me put it very simply. If you do not behave like a good guy,

I'm gonna crack down on you and you're no longer gonna be able to sleep in this house.

You'll have no more food. That'll be the end of it."

By the way, update. He is behaving much better now. Good guy again.

 

Screen English

 

We don't make spectacles of ourselves. 우린 눈에 띄는 행동을 하면 안 돼.

 

Bella Vampires have laws?

뱀파이어들에게도 법이 있다고?

Edward Not very many.

그리 많은 건 아니야.

And only one that's regularly enforced.

그 중 하나는 정기적으로 집행돼 왔어.

Bella What is it?

그게 뭔데?

Edward That we keep the existence of our kind a secret.

우리 존재를 비밀로 유지하는 것.

We don't make spectacles of ourselves.

눈에 띄는 행동을 하면 안 돼.

And we don't kill conspicuously.

이목을 끌며 죽여도 안 되지.

Pattern Talk

00:00/03:52

Do you know what we + 과거동사?

뭘 ~했는지 알아?

  

Do you know what we paid?

우리가 뭘 지불했는지 알아?

 

Do you know what we found?

우리가 뭘 찾았는지 알아?

 

Do you know what we gave her?

우리가 뭘 그녀에게 줬는지 알아?

 

Do you know what we agreed on?

우리가 무엇에 동의했는지 알아?

 

Do you know what we believed in?

우리가 뭘 믿었는지 알아?

 

Role Play

A: Let’s buy another one.

하나 더 사자.

 

B: Do you know what we paid?

우리가 얼마나 돈 썼는지 알아?

 

A: No, but you said money was no object.

몰라, 하지만 돈은 중요하지 않다며. 

View ON

1. 과거에 하려고 했던 걸 말하고자 때 was going to

Jessy was going to introduce Woody to Buzz.

I'd bought this white dress and was going to wear it for the Dance Party.

2. 어디에 다녀왔을 때는 have been

"What are you going to do on your trip to

the Big Apple ? I myself have been to New York several times. Lots of things." Mom replied.

3. "그게 무슨 말이야?" 라고 물으려면 What does that mean?

 

"Daddy, XYZ! Your fly is open!"

"No, it isn't. By the way,

what does XYZ mean?"

"It means examine your zipper!'

Get it? Examine Your Zipper? XYZ?"

4. 마치 몇 년이 지나 버린것 같아요

It seemed as if

It seemed as if years had passed since we were last together.

우리가 함께 한 이후 마치 몇 년이 지나 버린것 같아요.

 

Actuslly it was only a few weeks.

실제로는 몇 주 정도지만요.

5. 만약 그런일이 벌어지면 어쩌지? What if

What if the plane does crash?

만약 그 비행기가 추락하면 어쩌지?

What if it doesn't?

만약그렇지 않다면?

At least I'll be alive.

적어도 난 살아있겠지.

6. 뭔지 알아? Guess what 

Guess what I just heard on the news?

방금 들은 뉴스가 뭔지 알아?

7. 그게 무슨 소리야? What do you mean

What do you mean when you say 'yahoo!'?

너 말할때 '야후!' 라고 하는데 그게 무슨 소리야?

8. "나 이거하면 안돼요?" 라고 요구할 때는 Can't I

 

"Can't I go with you?" 같이가면 안돼요?

9. '다했니?' 라고 물을 때는 Have you

 

Have you done yours? 네 거는 다했어?

Most of it. 거의 다.

10. '무엇하는 게 좋겠어' 라고 할 때는 You better

 You better eat something before we leave.

우리가 떠나기 전에 넌 뭐 좀 먹는 게 좋겠어.

View ON

굿모닝팝스 2010.06.02

일반영어/굿모닝팝스 2010. 6. 2. 13:41 Posted by chanyi


■ 단어복습 ■

tie down : ~을 얽어매다, 구속하다(inhibit, prevent), write down : (기억, 기록을 위해)~을 적다(put on paper)

run down : 얼른 갔다오다(go to)

 

■ 모닝단어 ■

step 1

settle down : (결혼해서)자리잡다(get married)

Settle, you know, Jake, we've often said many of these expression!s have more than one meaning, more than one definition. We try to focus on one at a time. So today let's focus on 'settle down' meaning 'get married'. Stop running around, stop dating a lot of different people, calm down, focus, settle down.

 

water down : ~에 물을타서 희석시키다(make weak of mild)

Ah, water down, let's think for a moment. Perhaps you're in the kitchen and you're making some food, maybe you're gonna make some 찌게. So you test it. Oh, it's a little bit salty or a little bit strong. What do you do? You add water. Why? Water will make things a little bit thinner, weaker. So water down means to make things weaker, not so strong.

 

take down : ~을 끄집어 내리다(remove from hanging on the wall)

Ah, to take down again, another expression! with many meanings. Let's focus on this one. To remove from a high place, take down a book from the shelf, take down a picture from the wall, take down, remove from a high place.

 

step 2

1. The time has come to settle down and raisekids.

    (결혼해서)자리를 잡고 자식들을 기를때가 왔군

2. If you water down the stew, it'll taste thin.

    찌개에 물을 섞으면 좀 묽어질거야.

3. Take down the clock and change the battery.

    시계 내려서 건전지 갈아.

 

 ■ More Expression!s ■

* settle one's stomach : 속을 달래다.   * spend money like water : 돈을 물처럼 쓰다.  

* That takes care of that : 그것으로 끝이다, 정리되다, 해결되다.

 

보충예문

1. A cup of tea could settle my stomach.   차 한 잔 마시면 속이 좀 편안해질 거야.

2. 민희 spends money like water.  민희는 돈을 물처럼 써.

3. That takes care of that, and I'm glad it's over.   그렇게 정리하는 걸로 하자, 이제야 끝났네.

 

John's Recap. ■

You know, for those of you who are very romantic and you have a burning heart and you are desiring to settle down, perhaps the first thing you can do is (to) look at the calendar. Take down a calendar from the wall and start looking to make some goals and make some plans. Don't water down your plans. Be very specific. Say! all right, bye this time, I would like to fall in love. I would like to get married. Settle down, enjoy life with family.

 

Screen English ■

18 is a little young to start worying about that.

열여덟 살은 그런 걱정하기에 좀 어려.

 

Edward : Bell, your birth is definitely something to celebrate.

Bella : Yeah, but my aging's not.

Edward : Your aging? I think 18 is a little young to start worrying about that.

Bella : It's one year older than you.

Edward : No, it isn't. I'm 109.

Bella : Maybe I shouldn't be dating such an old man.. It's gross.

 

Edward : 벨라, 생일은 당연히 축하할 일이야

Bella : 그래, 하지만 나이 먹는건 아니야

Edward : 네가 나이를 먹어? 열여덟살은 그런 걱정하기에 좀 어린거 아냐?

Bella : 너보다 한 살 많거든요.

Edward : 아니지. 난 109살이야

Bella : 그런 늙은이랑 데이트하면 안될것같아. 징그럽잖아.

 

* definitely : 분명히, 확실히, * aging : 나이먹는것, 노화

 

■ Practice More! ■

celebrate 축하하다

Let's celebrate the holiday together.다 같이 휴일을 즐겁게 보내자.

 

gross 역겨운, 징그러운

Some horror movie scenes are gross.

공포영화 장면들은 종종 역겨워.

 

■ Pops English ■

 

I've got a kiss for you.

당신에게 입맞추고 싶어요.

I want to give you a kiss.

당신에게 입맞추고 싶어요.

 

For every grain of sand upon the beach

I've got a kiss for you.

And I've got more leftover

for each star that twinkles in the blue.

 

저 백사장의 모래알 수만큼

당신에게 입맞추고 싶어요

그리고 좀 더 남겨 두었지요.

푸른 하늘에 반짝이는 별들의 수만큼

 

* grain : 알갱이, * leftover : 남은것, * twinkle : 반짝이다.

 

 ■ Talk play learn ■

Did you think I would + 동사원형

내가 ~할 줄 알았어?

 

Did you think I would cry?

내가 울줄 알았어?

Did you think I would forget?

내가 잊을줄 알았어?

Did you think I would lose it?

내가 그걸 잃어버릴줄 알았어?

Did you think I would buy?

내가 살줄 알았어?

Did you think I would break it?

내가 그걸 깨뜨릴줄 알았어?

 

Role play ■

A : Today's my birthday.

A : 오늘 내 생일이야.

B : I know. Did you think I would forget?

B : 알아. 내가 잊을줄 알았어?

A : You did last year.

A : 너 작년에 그랬잖아.

 

* I know : 알아(I'm aware of this),
* I would forget : 잃어버릴거야(I wouldn't remember.)
* You did last year : 작년에 그랬잖아.(Last year, it slipped your mind)

 

■ Learn more ■

시험을 잘보다 ace the exam

A : If you ace the exam, I'll buy you dinner.

B : It's a done deal.

 

A : 네가 시험 아주 잘보면 저녁살께.

B : 나중에 딴소리 하면 안돼

출처: 다음카페
View ON

별난 종속접속사 in that

수능영어/FAQ 2010. 6. 1. 13:00 Posted by chanyi
별난 종속접속사 in that

부사절을 이끄는 종속접속사는 일반적으로 시간, 조건, 이유, 양보의 의미를 갖는 when, as soon as, until, if, whether, because, since, as, although, even though, even if등이 있습니다.

하나 추가한다면 목적, 결과 등을 나타내는 so that (~하기 위해서, 그래서 ~ 할 수 있도록)이 있지요. 그런데 보다 요긴한 판단근거의 부사절을 이끄는 종속접속사
in that을 잘 알고 활용하는 경우는 드뭅니다.
in that은 "~라는 점에서, ~라는 면에서 볼 때"라는 뜻을 갖는 아주 독특한 접속사입니다. 이런 의미로 쓰이는 것으로는 in that이 독보적입니다. 예문을 봅시다.


Men are different from animals in that men can think logically.
(인간은 논리적으로 생각할 수 있다
는 점에서 
동물과 다르다.)


Tom can be said to be a distinguished student in that he not only has excellent academic records, but also behaves as a role model for his fellow student.
(탐은 학업성적뿐 아니라 품행이 방정하다
는 점에서 우등생이라 할 수 있다.)


in that을 사용할 줄 모르면 대개 because등을 써서 "왜냐하면~"의 문장으로 쓰는 것입니다. 


View ON

굿모닝팝스 2010.06.01

일반영어/굿모닝팝스 2010. 6. 1. 10:57 Posted by chanyi

■ 모닝단어 ■

step 1

tie down : ~을 얽어매다, 구속하다(inhibit, prevent)

Tie down, well, we know that if you want to secure something, if you want to prevent something from moving freely, you might use a rope or a chain to fascinate. That is what tie down means. However we know always need a rope to do this. Sometimes rules and regulations can also tie down someone.

write down : (기억, 기록을 위해)~을 적다(put on paper)

Um, to write down, of course, means to make some sort of a note. If I were going to write a very long essay or a very long story, I might not use the word 'down', To write down, that does have a feeling of very simply, very quickly to make some sort of a note.

run down : 얼른 갔다오다(go to)

Run down. I use this expression! almost everyday in my house. "Son! run down to the store and get some bread. Son! run down to the market (and) get some eggs. Son! run down, run down to, go somewhere.

step 2

1. Love shouldn't tie down people, but buildthem up.

   사랑은 사람들을 구속하는게 아니라 그들을 돈독하게 해야지.

2. Write down your goals or they're just wishes.

    네 목표를 적어, 안그러면 그건 그냥 희망사항일 뿐이야.

3. I'll run down to the market and be back in a jiffy.

    나 시장에 갔다가 금방 올게.

■ More Expression!s ■

* tie the knot : 백년가약을 맺다.

* nothing to write home about : 특별히 내세울 게 없는, 평범한

* run into : 우연히 만나다.

 

보충예문

1. 길동 &민희 finally tied the knot.

    길동과 민희가 마침내 백년가약을 맺었어.

2. The food was ok, but nothing to write homeabout.

    음식은 괜찮았는데 그다지 특별할 건 없었어.

3. Guess who I ran into today?

    오늘 내가 누굴 만났는지 알아?

  ■ John's Recap. ■

You know, just this morning I was talking to 길동. We were trying to arrange things for a little party, clean a house and things. He was working very hard. I know he was very busy and I told him, "Look, I don't wanna tie down you with all other works and other chores. So here's what I'll do. You write down what you think we need and I'll run down to the supermarket and get it. That way we can help each other." So he agreed to do that.

 ■ Screen English ■

It goes with this one. 그건 이거랑 잘 어울려.

Bella : I thought we agreed, no presents.

Charlie : Well, the one from me's no wrapped. So it doesn't count.

Bella : That's actually great. Thanks, Dad.

Charlie : Ah...It goes with this one from your mom. We coordinated. Well, she coordinated me. It's to 모... put your pictures in from senior year.

 

Bella : 선물은 없는걸로 합의한 거 아니었어요?

Charlie : 내건 포장안해서 선물로 간주하면 안돼.

Bella : 정말 근사해요. 감사해요, 아빠

Charlie : 엄마 선물하고 어울리는 거야. 우리가 짝을 맞췄어. 사실 엄마가 나한테 맞춰 산거지. 졸업반 사진들을 꽃아두면 될거야.

* wrap : 포장하다.

* go with : ~와 잘 어울리다.

 ■ Practice More! ■

don't count 간주하지 않다, 포함하지 않다

A practice game doesn't count.

연습게임은 포함되지 않다.

 

coordinate 조정하다, 꾸미다.

To do well, our plans must be coordinated.

잘 하려면 계획을 잘 조정해야 해.

 

■ Pops English ■

 

My heart tells me that I love you.

내 마음은 당신을 사랑한다 말하지요.

I know that I love you deep inside.

당신을 마음 깊이 사랑하고 있어요.

 

When I see them

my heart tells me that I love you.

More than all those little pearly shells.

 

진주조개 껍데기들을 바라볼때면

내 마음은 당신을 사랑한다 말하지요.

진주조개 껍데기들보다 훨씬 더 많이 당신을 사랑해요

 

* pearly : 진주로 된, 진주같은

* shell : 껍데기

■ Talk play learn ■

Can you believe he + 과거동사?

그가 ~했다는게 믿어져?

 

can you believe he quit?

그가 그만뒀다는게 믿어져?

can you believe he ate that?

그가 저걸 먹었다는게 믿어져?

can you believe he dumped her?

그가 그녀를 차버렸다는게 믿어져?

can you believe he played the sax?

그가 색소폰을 연주한다는게 믿어져?

can you believe he bought a boat?

그가 보트를 샀다는게 믿어져?

 

Role play ■

A : Where's Harry's girlfriend?

A : 해리 여자친구는 어디있어?

B : Gone! Can you believe he dumped her?

B : 떠나고 없어! 그가 그녀를 차버렸다는게 믿어져?

A : He'll regret it.

A : 걔는 후회할거야.

 

* gone : 떠났다, 가버렸다(out of the picture, not around here any more)

* dump : 차 버리다(break up with, get rid of, leave)

* He'll regret it. : 그는 후회할거야(He'll fe다 bad about that later, Bad decision)

 

■ Learn more ■

시치미떼다 play dumb

A : What do you mean, "Do you love me?"

B : Don't play dumb.

 

A : "너 나 좋아해?“란 말이 무슨뜻이야?

B : 시치미 떼지마.


View ON

굿모닝팝스 2010.05.31

일반영어/굿모닝팝스 2010. 5. 31. 10:10 Posted by chanyi


모닝단어

1. call off : ~을 취소하다 (cancel)

We'll call off the party if there's a lack of interest.

관심이 부족하면 파티 취소할게.

2. burn off : ~을 태워서 제거하다 (remove with fire)

Burn off any hanging threads with a lighter.

라이터로 보푸라기 다 태워 없애 버려.

3. shake off : ~을 떨어내다, 떨쳐 버리다 (get over, forget about)

Shake off your probia and deal with the problem.

공포증을 떨쳐 버리고 문제를 처리해.

 

영어 단어 풀이

1. call off

Ah, to call off simply means to cancel. You might call off a meeting

or call off some appointment that you have to cancel.

 

2. burn off

Ah, yeah, burn off. This is one of those expressions that after you know it

you think 'oh, that's very easy and obvious.' But without thinking about it, sometimes

it might be hard to come up with this expression. To use fire simply to get rid of something.

 

3. shake off

To shake off, wow, you know sometimes you might feel a little less than normal.

You might feel a little bit hazy or dizzy or cloudy in your mind and you need to shake off

that fear, shake off that feeling, get rid of that feeling.

 

John's Recap

You know, some morning is so difficult to get out of bed. It's tough to shake off

that sleepness. You look at the sky. You notice how the sun is coming up and

the sun begins to burn off the clouds and might have been in the sky over night.

You might think 'Should I call off work today? Should I stay in bed? What should I do?'

Well, the best thing is to shake off that sleepness. Get up! Jump around!

Shrug your shoulders. Roll your neck and circle and go to work.

 

Screen English

I am just very touched. 나 아주 감동 받았어.

 

Meryl Are you crazy?

당신 제정신이야?

You could have been killed.

죽을 수도 있었다고.

Paul I am just very touched that that would've bothered you.

걱정이 됐다니 아주 감동인 걸

Meryl Well, of course it would have.

그럼 당연히 걱정이 되지.

Oh, God, I had this horrible moment

where I pictured what life would be like without you.

세상에, 당신 없이 살 생각을 하니

정말 끔찍하더라.

Paul That's exactly what I had!

나도 똑같은 생각을 했다는 거 아냐!