굿모닝팝스 2010.07.28

일반영어/굿모닝팝스 2010. 8. 4. 10:17 Posted by chanyi


1. Morning Word



  1) Step 1

      go back : (약속 등을) 안 지키다, 번복하다 > not keep, cancel

      give back : ~을 돌려주다, 반환하다 > contribute in appreciation

      hold back : ~을 저지하다, 제지하다 > restrain


  2) Step 2

      You said you'd help so don't go back on your word.

      네가 돕는다고 했으니까 번복하지마.

      When you make it big, it's important to give back.

      네가 크게 성공하면 다시 돌려주는 게 중요해.

      The fence was built to hold back the crowds.

      그 울타리는 군중을 저지하려고 만들었어.


  3) More Expressions

      go about : ~을 시작하다, 처리하다, 문제에 접근하다

      give a buzz : 전화를 하다

      hold dear : ~을 소중히 여기다, 아주 좋아하다


  4) 보충예문

      How should I go about researching this topic?

      이 주제에 관해 어떻게 조사를 시작하지?

      I’ll give you a buzz on Monday.

      월요일에 전화할게.

      길동 holds 민희 dear.

      길동이는 민희를 아주 소중히 여긴다.



2. Screen English


  1) Dialogue

      Flint  : Everyone ! I want to apologize.

               여러분! 사과드릴께요.

               Especially to you, Sam.

               특히, 샘 당신에게요.

               But I have a plan.

               하지만 저에게 계획이 있어요.

               This flash drive contains a kill code.

               이 휴대용 드라이브에 '킬 코드' 파일이 들어 있어요.

               I will fly up into that food storm, plug it into the machine

               제가 음식 폭풍 속으로 날아가서, 기계에 꼽고

               and shut it down forever while you guys evacuate the island,

               using bread.

               영원히 멈추게 할 게요. 그 동안 여러분은 이 섬을 탈출해요, 빵을 이용해서요.

     Mayor : This is all his fault! Get him!

                이게 다 저 녀석 잘못이야! 잡아라!


  2) Practice More

      especially : 특별히

      Hot tea is awesome, especially when you have a cold.

      뜨거운 차는 정말 좋아, 특히 감기에 걸렸을 때.

      evacuate : 대피하다, 피난하다, 떠나다

      The police have to evacuate the building.

      경찰들은 빌딩에서 철수해야 했다.


3. Pops English


    There's no point trying to hide it.

     숨겨야 할 이유가 없어요.

     No point trying to evade it.

     회피할 필요도 없죠.

     I know I got a problem.

     나에게 문제가 있다는 거 알아요.

     Problem with misbehavior.

     나쁜 행동이라는 거 알아요.


4 Talk / Play / Learn


  1) Pattern Talk

      I will + 동사원형 + as long as I can. 내가 최대한 ~할게.

      I will wait as long as I can. 내가 최대한 기다릴게.

      I will read as long as I can. 내가 최대한 읽을게.

      I will listen  as long as I can. 내가 최대한 들을게.

      I will hold out as long as I can. 내가 최대한 버텨볼게.

      I will chow down as long as I can. 내가 최대한 먹을게.


  2) Role Play

     A : This buttet is very pricey.

           이 뷔페는 정말 비싸다.

     B : I will chow down as long as I can. 

         내가 먹을 수 있는 만큼 먹을 거야.

    A : Too bad we can't get a doggy bag.

         싸갈 수가 없어서 아쉽네.


  3) Learn More

      헛수고, 헛일 ---> a fool's errand

      A : He plays the lottery every week.

           그는 매주 복권을 해.

      B : He's on a fool's errand, then.

           헛수고네.



굿모닝팝스 2010.07.27

일반영어/굿모닝팝스 2010. 8. 4. 10:12 Posted by chanyi


1. Morning Word


 
  1) Step 1

      send back : 되돌려 보내다 > return to kitchen

      bite back : 반격하다 > react

      reflect back : 반성하다, 돌아가다 > consider, examine


  2) Step 2

      I want to send back my steak to be cooked more.

     스테이크 더 익혀 오도록 되돌려 보내고 싶어.

     What if she bites back at me?

     그녀가 내 말에 쏘아붙이면 어떡하지?

     Let's reflect back over the events of the day.

     오늘 일어난 일을 돌이켜보자.


  3) More Expressions

      send away : ~을 멀리 떠나보내다

      bite tongue : 이를 악물고 말을 참다

      reflect credit on : 체면을 세우다, ~의 명예가 되다


  4) 보충예문

      I sent 길동 away.

     길동이를 멀리 떠나보냈어.

     I had to bite my tongue to keep from telling her what I really thought.

     내 진짜 생각을 말해주고 싶었는데 이를 악물고 참았어.

     Your efforts really reflect credit upon you.

     너의 노력으로 인해 너에 대한 신망이 두터워졌어.



2. Screen English 


  1) Dialogue

      Tim   : Oh, son. Listen,

                아들아, 들어보렴.

                when your boat is, when it's listing, and if it's not running, you know...

                배가 한쪽으로 기울 땐, 작동이 안 될 땐, 있잖아...

      Flint  : Don't worry, Dad. I get it.

               걱정마세요, 아빠, 무슨 말씀인지 알아요.

               Mom was wrong about me.

               엄마가 절 잘못 본 거에요.

               I'm not an inventor.

               전 발명가가 아니에요.

               I should've just quit when you said.

               아빠가 말씀하셨을 때 그만뒀어야 했어요.

      Tim   : Well, when it rains, you put on a coat.

                비가 올 땐, 비옷을 입으면 돼.


  2) Practice More

      not running : 작동되지 않는

      I think the fridge is out of order cuz it's not running.

      냉장고가 고장 난 것 같아, 작동이 안 돼.

      get it : 이해하다

      My kids didn't understand, but now they get it.

      아이들이 이해를 못했었는데 이제는 그 애들도 다 알아.


3.  Screen English


     If you fall for me

     당신이 날 사랑한다면

     I'm not easy to please.

     난 쉽게 만족하지 않는 사람이에요.

     I might tear you apart.

     당신의 마음을 아프게 할 수도 있어요.

     Told you from the start.

     처음부터 당신에게 말했죠.

     Baby, from the start.

     처움부터 말했잖아요.

     I'm only gonna break, break your, break, break your heart.

     난 당신의 마음을 아프게만 할 뿐이라고.


4. Talk / Play / Learn

   
  1) Pattern Talk

      I can take you to + 명사 (장소) : 내가 너희를 ~에 데려갈 수 있어.

      I can take you to the river. 내가 너희를 강에 데려갈 수 있어.

      I can take you to the station. 내가 너희를 역에 데려갈 수 있어.

      I can take you to the airport. 내가 너희를 공항에 데려갈 수 있어.

      I can take you to a nice restaurant. 내가 너희를 멋진 식당에 데려갈 수 있어.

      I can take you to a tourist attraction. 내가 너희를 관광 명소에 데려갈 수 있어.


  2) Role Play

     A : My flight's at 6:30.

          나 6시 30분 비행기야.

     B : I can take you to the airport.

         내가 공항에 데려다 줄께.

     A : No need. I'll jump on the shuttle bus.

          괜찮아. 공항버스 탈 거야.


  3) Learn More

      ~의 마음을 터놓게 하다, 자신감을 갖게 하다

      ---> bring a person out of one's shell

      A : Mary is so shy.

           메리는 너무 수줍음이 많아.

      B : Her new job will bring her out of her shell.

           새로운 일을 하면 수줍어하는 걸 벗어날 거야.


 

굿모닝팝스 2010.07.26

일반영어/굿모닝팝스 2010. 8. 4. 10:07 Posted by chanyi


1. Morning Word



  1) Step 1

      fight back : (공격에) 강력히 맞서다, 반격하다 > join in arguing

      put back : 미루다, 연기하다, 지체하다 > don't eat, don't use, replace

      hose back : 호스로 물을 뿌리다, 실수하다 > repel with water


  2) Step 2

      You may as well stop yelling because I won't fight back.

      맞서 싸우지 않을 거니까 그만 소리 지르는 게 좋을걸.

      Put back the snacks till after dinner.

      저녁 식후까지 간식 먹지마.

      The police decided to hose back the protestors.

      경찰은 시위자들에게 물을 뿌리기로 결정했어.


  3) More Expressions

     fight a losing game질게 뻔한 싸움을 하다.

     put through :
~을 성사시키다. / 전화를 연결하다.

     hose down : 호스로 ~을 씻어 내리다.


  4) 보충예문

     You're always fighting a losing battle.

     넌 항상 질게 뻔한 싸움을 하더라.

     We managed to put the deal through.

     우리가 간신히 그 거래를 성사시켰어.

     길동 is hosing down the pavement.

     길동이가 도로에 물을 뿌리고 있어.


2. Screen English


  1) Dialogue

      Tim    : What are you doing?

               
  뭐하는 거니?

      Flint   : Well, I tried to help everybody,

                
전 사람들을 도우려고 한 건데,

                 but instead I ruined everything.

                 오히려 모든 걸 망쳐 버렸어요.

                 I'm just a piece-a junk.

                
전 쓸모없는 인간이에요.

                 So, I threw myself away.

                
그래서 쓰레기통에 절 버렸어요.

                 Along with all these dumb inventions.

                
저의 발명품들과 함께요.

                 This is junk.  This is junk.  This is junk.

                 이것도 쓰레기,이것도 쓰레기,이것도 쓰레기에요.


  2) Practice More

     
 piece-a junk : 쓸모없는 것

      My old computer is a piece-a junk.

      이 낡은 컴퓨터는 아무 쓸모가 없어.

     
along with : ~와 함께

      I had pasta along with a fresh salad.

      신선한 샐러드와 함께 파스타를 먹었어.


3. Pops English


   Now listen to me, baby.

   이제 내 말 좀 들어봐요.

   Before I love and leave you.

   내가 당신을 사랑하고 떠나기 전에.

   They call me heartbreaker.

   사람들은 나더러 무정한 인간이라고 하죠.

   I don't wanna deceive you.

   당신을 속이고 싶지 않아요.


4. Talk / Play / Learn

    
  1) Pattern Talk

      [I'm] Glad to + 동사원형.
~해서 기뻐.

      [I'm] Glad to lend a hand. 도와주게 되어 기뻐.

      [I'm] Glad to be of service. 도움이 되어서 기뻐.

      [I'm] Glad to hear the news. 그 소식을 들어서 기뻐.

      [I'm] Glad to get to meet you. 널 만나게 되어서 기뻐.

      [I'm] Glad to have the chance. 기회를 갖게 되어서 기뻐.


  2) Role Play

      A : I received a wedding proposal.

          
나 청혼 받았어.

      B : I'm Glad to hear the news.

          그 소식 들어서 기뻐.

      A : I was hoping you'd be jealous.

         
질투해 줬으면 좋았을 텐데.

  3) Learn More

     
(술집 등의) 특별 할인 시간대 ---> happy hour

      A : Do you run a happy hour?

           특별 할인 시간 있어요?

      B : Sure. Monday to Friday, 4:00 to 7:00.

           그럼요. 월요일에서 금요일, 4시에서 7시까지에요.



굿모닝팝스 2010.07.25

일반영어/굿모닝팝스 2010. 8. 4. 10:03 Posted by chanyi


July 25, 2010 Sun   <Weekly Review>


 

Sometimes we wish in our brain we had delete keys that we could remove some

bad memories and trash it. One of keys to happiness is a bad memory

 



<News 1: Compensation for Oil Release in Gulf of Mexico>

 



BP has been criticized for delays and processing claims. Feinberg made clear that

his facility will take over all claims from BP in August and will operate for three

years

 



>
그 동안 British Petroleum(보상)처리 및 지연에 대해 비난 받아 왔습니다.

Feinberg
의장은 보상기관이 BP로부터 8월에 모든 보상 청구를 넘겨받고 앞으로 3년 간

운영할 것이라고 분명히 밝혔습니다

 




<John’s paraphrasing 1>

 



The damages by oil spills in Gulf of Mexico have a lot of people suffer. Those

who are suffering are making claims against BP. They want to be paid. Well BP

has been slow in process in gulf’s claims and handing out the money. Feinberg

says well, beginning August, we will take over all of those claims. We would try

to make things a little bit better. We’ll do our best for three years to pay out

those claims

 




<New 2: FDA released a new rule for livestock industry>

 



The FDA recently issued new guidance to livestock industry, recommending they

stop using antibiotics as growth promoters. This is a very important event

 



>FDA(
미 식품 의약 청)이 축산업계에 항생제를 성장 촉진제로 사용하는 것을 금지하라

는 새로운 권고문을 발표했습니다. 이건 아주 의미 있는 사건 입니다

 


*livestock: animals in the farm industry, chicken, cows etc >
가축 류

 



<John’s paraphrasing 2>

 


In the government, the FDA is responsible for making sure people stay healthy.

Well they watch what’s going on in the livestock industry and they’re telling

farmers please, as you’re raising your animals to liveries food for people, do not

use antibiotics. While you are using antibiotics, well they will use as growth

promoters to make the animals bigger and bigger. Someone from the FDA says

this is very important. We are taking a very important step forward.



굿모닝팝스 2010.07.24

일반영어/굿모닝팝스 2010. 7. 24. 21:52 Posted by chanyi


1. Morning Word


  1) Step 1

      switch back : (종래의 방식으로) 되돌아가다 > change again

      drop back : 되돌아가다, 또 들르다 > visit again

      set back : 뒤로 돌리다 > turn a clock back

  
  2) Step 2

      I think I'll switch back to my original opinion.

      원래 내 의견으로 되돌아갈 것 같아.

      I'll dop back just before I head home.

      집으로 향하기 직전에 또 들를게.

      I set back the clock one hour.

      내가 시계를 한 시간 전으로 돌려 놨어.


  3) More Expressions

      asleep at the switch : 임무를 게을리 하여, 방심하여

      ready to drop : 완전히 피곤한

      set sights on : 반드시 ~하기로 목표를 정하다


  4) 보충 예문


     길동 fell asleep at the switch and a robber broke in.

     길동이가 방심한 탓에 강도가 들었어.

     I'd just walked 5Km and I was ready to drop.

     5킬로미터를 걸었더니 엄청나게 피곤하더라.

     Now, set your sights on reaching that goal.

     이제, 그것을 달성하는 것을 목표로 하세요.



2. Screen English


  1) Dialogue

      Sam    : Is anyone here a doctor? Anyone?

                  여기 의사 없어요? 없나요?

      Manny : I am a doctor.

                  내가 의사야.

      Sam    : You are?

                  당신이요?

      Manny : I was, back in Guatemala.

                 과테말라에서 의사였어.

                 I came here for a better life.

                 더 잘살려고 이곳에 온 거지.

                 Pretty great decision, eh?

                 참 잘한 결정이지?

      Sam    : How is he, doc?

                  아이는 좀 어떤가요?

      Manny : He's in a food coma. Too much junk food.

                  음식 혼수상태에요. 불량식품을 너무 먹었군요.

                  I need a celery, stat !

                  샐러리가 필요해요 !


  2) Practice More

      pretty great decision : 아주 잘 내린 선택

      We made a pretty great decision about the contract.

      그 계약안 아주 잘 내린 결정이었어.

      Junk food : 불량식품

      I'm not a junk food junkie

      난 불량식품을 별로 먹지 않아.


3. Screen English


    Close my eyes, she's somehow closer now.

    눈을 감으니, 그녀가 더 가까이 느껴지네요.

    Softly smile, I know she must be kind.

    부드러운 미소는 그녀가 좋은 사람이라는 걸 말해 주지요.

    When I look in her eyes,

    그녀의 눈동자를 바라볼 때면

    she goes with me to a blossom world.

    그녀는 나와 함께 풍요로운 세상으로 가지요.



굿모닝팝스 2010.07.23

일반영어/굿모닝팝스 2010. 7. 23. 13:46 Posted by chanyi


1. Morning Word



  1) Step 1

      play back : (테이프, 비디오 등을) 틀다, 재생하다 > listen to recording

      drive back : ~을 물리치다 > reject, fight against

      lead back : (길 따위가) 제자리로 돌아오다 > go to


  2) Step 2

      When you play back the recording, it sounds scratchy.

      녹음한 거 재생해 보면 지직거려.

      It took a lot to drive back the tears.

      눈물을 참느라 한참 걸렸어.

      All these small alleys lead back to the main road.

      이 작은 골목길들은 모두 큰길로 다시 통해.


  3) More Expressions

      play the goat : 까불다, 바보짓을 하다

      drive someone to the brink : 미칠 것 같게 하다

      lead someone astray : 잘못된 방향으로 이끌다, 미혹시키다


  4) 보충 예문

     길동 played the goat to get people's attention.

     사람들의 관심을 끌기 위해 길동이가 바보짓을 했어.

     You've driven me to the brink!

     너 때문에 정말 미칠 것 같아.

     No one can lead me astray. I know what I am doing.

     아무도 날 미혹시키지 못해. 난 내 갈 길을 잘 알고 있어.



2. Screen English


  1) Dialogue

      Flint :   What are you doing here?

                 여기서 뭐하시는 거예요?

      Mayor : I've been up here ordering dinner for the last 10 minutes.

                 10분 전부터 저녁 식사 주문하고 있었지.

                 Why? Is something going on?

                 왜? 무슨 문제라도 있어?

      Flint    : I've gotta stop the machine !

                 기계를 멈춰야 해요.

                 Everyone's in danger because of me !

                 저 때문에 다들 위험에 빠졌어요 !

      Mayor : Oh, it can't be that bad.

                 그리 나쁘진 않을 거야.

      Flint    : No !
 
                 안돼요 ! 

      Mayor : Well, I'm outta here.

                 난 그만 나갈께.


  2) Practice More

      for the last 10 minutes : 지난 10분 동안

      We've been in line for the last ten minutes.

      10분 동안이나 줄 서 있었어.

      I'm outta here. : 난 여기서 나갈께.

      I'm already late so I'm outta here.

      늦어서 난 그만 갈께.


3. Screen English


    I'm picking up good vibrations.

    떨리는 사랑으니 느낌이 전해지네요.

    She's giving me the excitations.

    그녀가 나를 들뜨게 하네요.

    I'm picking up good vibrations.

    떨리는 사랑의 느낌이 전해지네요.

    She's giving me the excitations.

    그녀가 나를 들뜨게 하네요.


4. Talk / Play / Learn


  1) Pattern Talk

      Who was the first person to + 동사원형? 맨 처음 ~한 사람이 누구였어?

      Who was the first person to quit? 맨 처음 그만 둔 사람이 누구였어?

      Who was the first person to know? 맨 처음 안 사람이 누구였어?

      Who was the first person to get here? 맨 처음 여기 온 사람이 누구였어?

      Who was the first person to phone you? 맨 처음 너한테 전화한 사람이 누구였어?

      Who was the first person to think of it? 맨 처음 그걸 생각한 사람이 누구였어?


  2) Role Play

      A : Who was the first person to phone you?

           누가 너한테 제일 먼저 전화했어?

      B : Eddie rang me at 8 this morning.

           에디가 오늘 아침 8시에 전화했어요.

      A : He cannot keep a secret.

           걔는 비밀을 못 지켜.


  3) Learn More

      신참인 ---> new to the game

      A : Could you give me a few pointers?

           나한테 조언 좀 해주면 안될까?

      B : Since you're new to the game, sure.

           넌 처음이니까, 물론이지.



굿모닝팝스 2010.07.22

일반영어/굿모닝팝스 2010. 7. 22. 19:16 Posted by chanyi


Love is like an hourglass with the heart filling up as the brain empties.

come back 복귀하다 try back 다시 해보다 make back (돈을) 되찾다

1. nurse back: 간호하여 완쾌시키다.  
    
    It's not easy to nurse back a person to health. 
      사람을 간호해서 건강을 완쾌시키는 것은 쉽지 않아.

2. do back: 똑같이 갚아주다. (get even)
   
    Whatever you do to him, he'll
do back to you.
      니가 그에게 무슨 짓을 하든 그도 똑같이 할거야.

3. force back: 참다, 발생하지 않도록 막다.

   
   
I'm peeved but I'm able to force back my tongue.
     나 완전 짜증났지만 말하지 않고 참을 수 있어.


* nurse through : 극진히 간호하여 고치다.

* do someone a kindness : 선심을 쓰다.

* force someone to the wall: ~를 궁지로 몰다.
    He wouldn't tell the truth until
we forced him to the wall.
     그는 궁지에 몰려서야 진실을 말했습니다.


<Nursing trees back to health>
Now these tree experts, they say,
"You simply can't push a tree back into the ground that it's been uprooted, because the tree won't be structurally saved
after losing anchering roots."



<People are people. Sometimes we just don't get along.
We might have an arguement with someone
and feelings might be injured
and pride might be damaged.
In that cases, it's not easy to force back people
into a friendship.
They just don't wanna be friends any more.
It might even get worse. 
Can you imagine if they begin to argue
and fight each other and hurt each other?
Well, one person will hurt another one 
and the other person will do back what happened to him
It just goes on and on and on.
It can get really bad
and maybe even physical war they have,
start fighting and punching and kicking and biting
and scrathing and pulling hair, pulling teeth
and sticking their fingers in the eyes, oh, my eye!
In that case, they will both have to be nursed back to health
Come on, let's not fight!>



* Why aren't you on TV?
    왜 방송안해요?
* You're supposed to be broadcasting this.
    이거 방송을 해야하는거잖아요.
* There's a problem. I think, the food is getting bigger.
    문제가 있어요. 음식이 점점 커지는것 같아.
* I know. It's great.
  The bigger portion sizes, everyone loves it.
    더 큰 사이즈는 모든 사람들이 사랑해.
* I'm not sure we are doing the right thing here.
    우리가 제대로 하고 있는건지 모르겠어.
* What if
we've bitten off more than we can chew?
    우리가 씹을 수 있는것 보다 더 베어문거면  어떻하지?
    (우리가 너무 욕심을 부린거면 어떻하지?)


A: Buy me some fruits please.
     과일좀 사다줘요.
B: How much should I get for you?
     얼마나 사다주면 돼?
A: Just a little of this, a little of that.
     그냥 이것 조금, 저것 조금요 (이거저거 섞어서)


A: Did I say the wrong thing?
     내가 뭐 잘못말한거 있어?
B: Yes, you've got real foot-in-mouth desease.
      응, 넌 정말 실언벽이 있어.


<TPL>

 


How much should I + Verb? >
내가 ~을 얼마나 더 해야 해?


How much should I pay/ put in/ get for you/ tell your friend/ forgive and

forget?

 



A: Buy me some fruits, please
> 나 과일 좀 사다 줘


B: How much should I get for you?
> 내가 얼마나 가져다 줘야 하는데?


A: Just a little bit of this and a little bit of that
> 이것 저것 조금씩 섞어서

 



*Foot-in-mouth disease: say the wrong thing at the wrong time >
말실수 하다

 


A: Did I say the wrong thing?
> 내가 뭐 잘못한 거 있어?


B: Yes, you’ve got real foot-in-mouth disease
> 너 정말 크게 말실수 한 거야




굿모닝팝스 2010.07.21

일반영어/굿모닝팝스 2010. 7. 21. 13:47 Posted by chanyi


1. Morning Word



  1) Step 1

      come back : 복귀하다, 돌아오다 > return

      try back : 다시 한 번 해보다 > come again to see

      make back : 돌아가다, 되찾다 > retrieve


  2) Step 2

      When you come back, bring me a souvenir.

      너 돌아올 때 날 위해 기념품 사 와.

      We don't have mangos today, but try back on the weekend.

      오늘은 망고가 없는데, 주말에 다시 한 번 들르세요.

      It's not possible to make back money lost gambling.

      도박으로 잃은 돈을 되찾는 것은 불가능해.


2. Screen English


  1) Dialogue

      Mayor  : So here's the cheese:

                  자, 선택해.

                  You can keep it going., get everything you've ever wanted

                  계속 진행하면서, 네가 항상 원하던 걸 이루고,

                  and be the great man, I know you can be,

                  훌륭한 사람이 되든가, 네가 할 수 있다는 걸 난 알아.
 
                  or you can turn it off, ruin everything

                  아니면 기계를 끄고, 모든 걸 다 망친 다음,

                  and no one will ever like you.

                  다시는 아무도 널 좋아하지 않게 하든가.

                  It's your choice, choice, choice, choice, choice, choice, choice...

                  너의 선택이야, 선택, 선택, 선택...

       Flint    : Okay.

                  알았어요.


  2) Practice More

      keep it going : 계속하다

      You're doing well so keep it going.

      잘하고 있으니 계속 진행해.

      turn off : 전원을 끄다

      You forget to turn off your radio again.

      너 또 라디오 끄는 거 잊었더라.


3. Pops English


    I've travelled far and I've burned all the bridges.

    난 멀리 여행을 떠났고 과거의 모든 관계를 끊어 버렸죠.

    I believed as soon as I hit land

    여행을 떠나는 순간

    all the other options held before me

    내 앞에 놓여 있던 모든 기회들이

    would wither in the light of my plan.

    내 계획으로 인해 시들해져 버린 것 같아요.


4. Talk / Play / Learn  

  1) Pattern Talk


      You told me not to + 동사원형 네가 나에게 ~하지 말라고 했잖아.

      You told me not to lie. 네가 나에게 거짓말하지 말라고 했잖아.

      You told me not to do it. 네가 나에게 그거 하지 말라고 했잖아.

      You told me not to bring it up. 네가 나에게 그 얘기 꺼내지 말라고 했잖아.

      You told me not to waste my time. 네가 나에게 시간 낭비하지 말라고 했잖아.

      You told me not to expect too much. 네가 나에게 너무 많은 걸 기대하지 말라고 했잖아


  2) Role Play
    
      A : Why did you say I look heavy?

           왜 내가 뚱뚱해 보인다고 말한 거야?

      B : You told me not to lie.

           네가 나한테 거짓말하지 말라고 했잖아.

      A : Remember, silence is golden.

           침묵이 금이란 사실 잊지마.


  3) Learn More

      당혹스럽게 하다, 불편하게 만들다 ---> make somebody's toes curl

      A : Her voice irritates me.

           그 여자 목소리 짜증나.

      B : I know. She can make somebody's toes curl.

           그러게. 손발이 오그라들게 만들잖아.



굿모닝팝스 2010.07.20

일반영어/굿모닝팝스 2010. 7. 20. 09:48 Posted by chanyi


1. Morning Word



  1) Step 1

      take back : (한 말을) 취소하다, 철회하다 > apologize for a comment

      comb back : 머리를 뒤로 빗어 넘기다 > style hair back with comb

      hire back : 다시 고용하다 > bring back to work


  2) Step 2

      Take back what you said or else !

      너 방금 한 말 취소해 ! 안 그러면 알지 !

      You look younger when you comb back your hair.

      넌 머리를 뒤로 빗어 넘길 때 더 젊어 보여.

      If the economy turns around, they''ll hire back some people.

      경제가 호전되면 그들은 몇몇 사람들을 다시 고용할 거야.


  3) More Expressions

      take note : ~에 주목하다

      comb through : 구석구석 찾다

      hire out : 빌려주다, 대여하다


  4) 보충예문

     You should take note that there may be an airlines strike.

     항공업계가 파업을 할 수도 있다고 하니까 주의 해.

     I combed through all my belongings, looking for the lost papers.

     잃어버린 서류를 찾기 위해 소지품들을 다 뒤졌어.

     The club will hire out tennis rackets to guests.

     클럽에서 테니스 라켓을 대여해 줄 거야.


2. Screen English


  1) Dialogue 

      Flint  : The Dangeometer is in the yellow.

                위험 측정기가 노란색이야.

                 I don't know what to do.

                 어떻게 해야 할지 모르겠어.

      Mayor : I do. Declare these hot dogs to be delicious !

                 난 알지. 이 핫도그들에게 맛있어지라고 선포해 !

      Flint   : Oh, no !

                 안돼요.

      Steve : Wow !

       Flint   : How did you get in here?

                 여긴 어떻게 들어오셨어요?

       Mayor : Tomorrow's the big day, Flint.

                  내일이 결전의 날이야, 플린트.

                  The entire town's fate is resting on your food weather.

                  도시 전체의 운명이 너의 음식 날씨에 달려 있어.


  2) Practice More

      fate : 운명

      It's pure fate that we ever met.

      우리가 만난 건 진짜 운명이야.

      rest on : ~에 달려 있다, 의지하다

      The final outcome is resting on your effort.

      너의 노력에 따라 최종 결말이 결정될 거야.


3. Pops English


   Every day there's a boy in the mirror.

   매일 거울 속의 한 소년이 나에게 물어요.

   Asking me " What are you doing here?"

   "지금 여기서 뭐하고 있는 거니?"

   Finding all my previous motives

   growing increasingly unclear.

   점점 흐릿해지는 지난날 내 꿈들을 찾으면서요.


4. Talk / Play / Learn

 

  1) Pattern Tallk

      Would anybody like to + 동사원형? 누구 ~하고 싶은 사람?

      Would anybody like to order? 누구 주문할 사람?

      Would anybody like to make a wish? 누구 소원 빌 사람?

      Would anybody like to trip the light fantastic? 누구 춤출 사람?

      Would anybody like to do a road trip? 누구 장거리 (자동차) 여행할 사람?

      Would anybody like to tell me what's up? 누구 나한테 무슨 일인지 말해 줄 사람?


  2) Role Play

      A : Would anybody like to order?

           누구 주문할 사람?

      B : Me ! I'm starving !

           저요 ! 배고파 죽겠어요 !

      A : I heard that.

           나도.


  3) Learn More

      일 벌레 ---> eager beaver

      A : How can I get ahead?

           어떻게 해야 남보다 앞서 나갈까?

      B : You've got to be an eager beaver !

           일 벌레가 돼야지 뭐!



굿모닝팝스 2010.07.19

일반영어/굿모닝팝스 2010. 7. 19. 12:00 Posted by chanyi

1. Morning Word



  1) Step 1

      turn back되돌리다, 마음을 바꾸다. > decide against, change one's mind

      check back : (~에게) 다시 연락하다, 검증하다 > confirm, get updated

      ease back편안하게 몸을 기대다 > physically recline

 
  2) Stpe 2

     It's too late to turn back now.

     이제 되돌리기엔 너무 늦었어.

     I'll check back with you in a day or two.

     하루 이틀 안으로 너한테 다시 알려 줄께.

     Just ease back, shut your peepers and take a nap.

     그냥 몸을 기대고 눈 감고 잠깐 자.


2. Screen English 


  1) Dialogue 

    Flint  : It's making everybody happy.

             그 기계가 다들 행복하게 해주잖아요.

             Everybody except you.

             아빠만 빼고 모두 다요.

             When are you gonna accept that this is who I am instead of

             trying to get me to work in some boring tackle shop?

             언제쯤 제 이런 모습을 인정해 주실 건가요?

             따분한 낚시 가게에서 일이나 하라고 하는 대신에요.

    Tim  : Well, you seem like you know what you're doin', then.

             그럼, 네 할 일을 알아서 잘하고 있는 것 같으니,

             I guess I'll just get out of your way.

             난 네 일에 간섭하지 않아야겠구나.


  2) Practice More

      except : ~을 제외하고

      All of my friends are married except Bill.

      빌만 빼고 친구들이 다 결혼했어.

      accept : 받아들이다, 인정하다

      It's hard to accept his excuse.

      그의 변명을 받아들이기가 힘들어.


3. Pops English


    I'll lose some sales and my boss won't be happy.

    (=My supervisor is going to be bummed.)

    내 실적은 줄고 상관은 화를 내겠죠.

    But I can't stop listening to the sound.

    하지만 이 음악을 듣는 걸 멈출 수 없어요.

    of two soft voices blended in perfection

    두 사람의 부드러운 목소리가 완벽한 조화를 이루네요.

    from the reels of this record that I've found.

    내가 찾은 음반의 릴을 타고 흘러나오는 그 목소리.


4. Talk / Play / Learn


  1) Pattern Talk


      Why would I mind + ing? 내가 ~하는걸 왜 싫어하겠어?

      Why would I mind helping? 내가 도와주는 걸 왜 싫어하겠어?
  
      Why would I mind calling? 내가 전화하는 걸 왜 싫어하겠어?

      Why would I mind attending? 내가 출석하는 걸 왜 싫어하겠어?

      Why would I mind answering? 내가 대답하는 걸 왜 싫어하겠어?

      Why would I mind contributing? 내가 일조하는 걸 왜 싫어하겠어?


  2) Role Play

      A : I'm sorry to ask for your help.

           미안하지만 도움을 좀 청하러 왔어.

      B : Why would I mind helping?

           내가  도와주는 걸 왜 싫어하겠어?

      A : I know you're as busy as a bee.

           너 엄청 바쁜 거 알아.


  3) Learn More

      허리둘레의 군살 (fat around the waist) ---> spare tire

      A : How do I get rid of my spare tire?

           나 허리둘레 살 어떻게 빼지?

      B : Stop eating junk and start exercising.

           영양가 없는 음식 그만 먹고 운동 시작해.




영어공부를 위해서는 input이 중요합니다. 영어를 듣고 또 듣는다. 영어를 잘하기 위해서는 매일 상당한 양의 소리로 된 영어를 들어야한다. 우리가 모국어인 한국어를 유창하게 사용하는 이유는 태어나기 전부터 어머니를 비롯한 많은 이들의 소리를 들었으며 말을 한 두 마디하기 시작할 무렵까지 이루 헤아릴 수 없는 반복과 새로운 음성 정보에 노출되었다는 것이다. 때론 그 의미가 무엇인지도 모른 채 말입니다. 이런 면에서 볼때 굿모닝팝스는 영어의 input이라는 면을 충분히 만족시켜줍니다.
아마도 영어 공부라는 것은 모국어로 하지 않는 이상 우리에게는 가장 큰 스트레스가 아닐까 생각해 봅니다. 영어를 웬만큼하는 사람도 스트레스 받는 것은 마찬가지이고, 초보자들도 스트레스 받는 것은 당연한 것이라 느껴지는 것이 현실이니까요..

요즘 종종 영어 공부에 대한 말들을 듣습니다 (학교 이외 다른 곳에서도). 근데, 딱히 정답이 없는 것이 영어 공부 (또는 외국어 공부)가 아닌가 생각해 봅니다. 더구나, 성인이 되어서는 더 힘든게 사실이죠.

영어는 모국어가 아닌 이상, 완벽하게 할 수는 없습니다. 그래서 자신감으로 승부를 해야 발전이 있습니다. 실수는 어찌 보면 당연한 것이구요. 또한 그 실수를 통해 배우는 영어가 더 오래간다는 사실.

굿모닝팝스의 장점은 부담없는 진행과 내용입니다. 진행자 이근철씨의 철학 중 하나는 3개중 하나만 익히라고 강조합니다. 그러다 보면 3개를 다 익히게 된다는 것인데 그것은 아마도 부담없이 꾸준히 계속하라는 말인것 같습니다.

굿모닝팝스의 방송 형태는

1, Good Morning News – 고급자 대상
2. Screen English – 중급자 대상
3. Pops English – 초, 중급자 대상
4. Talk Play Learn – 전체
5. Sound Sound Play – 전체
6. Learn More – 전체
7. Review

7 가지로 구성되어 있습니다. 1번의 경우는 초보자에게는 어려운 부분일 겁니다. 실제 뉴스 일부분을 청취 하는 것으로 listening 공부하는데 도움이 되거든요. 여기서 중요한 것은 청취하면서 받아 쓸수 있는 정도가 되어야 한다는 거. 이것은 시간과 노력이 있으면 가능합니다. 물론 처음에는 어려우니까 부담없이 들으면서 적응해 나가는 것도 하나의 방법입니다.

Screen English는 매월 영화 한편을 선정해서 대화내용을 듣고, 이해 하고, 좋은 표현은 따라해 보는 것으로 구성이 되어 있는데, 한달 후, 그 영화를 자막없이 볼 수 있는 것을 목표로 합니다. 실제 가능 합니다.

Pops English는 팝송을 정해서 음악을 듣고 가사를 풀이해보는 형식이고, Talk Play Learn은 일상회화의 문장을 하루에 하나씩 배워 가는 것입니다. Sound Sound Play는 연음등등의 발음을 어떻게 하는지 알려주고 있으며, 마지막으로 Learn More 은 흔희 말하는 슬랭을 배워보는 시간이죠. 그리고 항상 마무리는 그날의 내용을 한번더 리뷰를 해준다는거.

월 요일에서 금요일까지는 위와 같은 형식으로 방송이 진행되고, 토요일은 1번을 하고나서 그주의 TalkPlayLearn과 Sound Play를 리뷰해주고, 일요일에서는 그 주에 배웠던 Good Morning News 를 리뷰해 줍니다. 일종의 무한 반복학습 효과를 기대 하는 것이죠.

그러면 매번 방송 시간 (아침 6시-7시)에 생방으로 들어야 되느냐… 물론 가능하다면 그것도 좋지만, 요즘 같은 IT 시대에 MP3 활용하는 것이 아주 좋겠죠. 저도 MP3 를 활용합니다.

처 음에는 단팟이라는 팟케스트 어플 (KBS 에서 제공하는 것)을 통해 다운이 가능했는데, 아마도 외주 업체이다 보니 정책이 변경이 되어서 단팟에서는 더이상 받아 볼수 없을 것입니다. 하지만 우리가 누굽니까… 한국 사람은 대단하죠… 굿모닝팝스를 사랑하는 청취자 한분이 개인 홈페이지에서도 받아 볼수 있게 해 놨습니다. 물론 공식 사이트에서도 게시판을 통해 다운이 가능 합니다. 공식 게시판에서 다운 받을려면 로그인을 해야 하는 단점이 있기는 합니다.

제가 추천해 드리고 싶은 것은 매일 방송분을 MP3로 받아서 음악 듣는 것 처럼, 이동시에 부담없이 일단 청취해 보는 것이 중요합니다. 그렇게 해서 적응이 되면 GMP 듣는 것이 한결 쉬워 질것 입니다.

 영어를 공부함에 있어서 가장 중요한 것은 자기 자신에 대한 믿음입니다. 올바른 방법으로 꾸준한 노력을 기울이면 무엇이든 잘하게 된다는 단순한 사실에 대한 믿음, 그리고 그 사실이 우리 자신에게도 해당이 된다는 신념을 갖고 있다면 무엇이든 이루지 못할 것이 없다.


 그리고 미래에 대한 명확한 목표를 가진 사람은 쉽게 포기하지 않는다. 자신의 꿈을 이루기 위해 영어의 숙달이 필요하다면 노력을 게을리 하지 말 것이며 절대로 도중하차를 하지말기 바란다. 처음부터 안 된다고 믿고 시작하는 일이 성취되는 경우는 극히 드물다. 하루 도 거르지 말고 되뇌어 보라 "나는 영어를 잘할 수 있다". 여러분이 이 사실을 믿지 않는다면 그 누구도 이것을 믿어줄 사람은 없다.

자신감을 가지고 꾸준히 공부한다면 소기의 성과를 이룰 수 있을 것입니다.
The
early bird catches the worm.


굿모닝팝스 2010.07.18

일반영어/굿모닝팝스 2010. 7. 18. 13:14 Posted by chanyi


<Weekly Review>

Let me get this strain. Between B and D either is C. I suppose B represents Birth, D represents Death. So what comes in between them? C is Choice. That’s right. Your life depends on the things that you choose. Results of your choices will be your lives’ name and that will be the way that people remember you

 
(1) Headline I



Officials here are saying nothing about Amili's activities since he disappeared. But they insist that he has been in the United States on his own freewill.


<해석>
당국자들은 여기에서 아무말도 하지 않았습니다. 아미리의 활동에 대해서 그가 사라진 이후로. 그러나 그들은 주장합니다. 그가 미국에 있었다고 그의 자유의지에 따라

official: 정부관계자, 공무원, 당국자, 공식적인 on his own: 그 남자 스스로
activity: 활동, disappear: 사라지다, freewill: 자유의지


<John’s paraphrasing 1>

Where are you Amiri? People are looking for Amiri. He has disappeared. Well, those people in the federally saved we don’t know. We didn’t take up. We don’t know where he is. They are saying nothing. However, they are saying no, we didn’t kidnap him. He’s not a prisoner. He’s in the United States because he wants to be and by the way I have Amiri’s last album. Very pretty good!

(2) Headline II


Bank robbers are now stealing more money with computers than they are with guns. There are thousands of attempted attacks every single day, tens of thousands of attacks.

<해석>
은행강도들이 요즘에는 더 많은 돈을 훔치고 있습니다 컴퓨터를 가지고 그들이 총을 가지고 훔쳤던것 보다 더 많이. 수천번의 시도되는 공격이 있습니다 매일같이 수만건의 공격이

bank robber: 은행강도 attempt: 시도(하다), steal: 훔치다.


<John’s paraphrasing 2>

Bank robbers, thieves, people who plan to steal money from banks. They know the punishment for robbing a bank with a gun is very severe and they know how difficult it is. Then they decided to use their brain power to perhaps make it easier, try to steal money from the bank online using the computers instead of worrying about hurting someone with guns.

굿모닝팝스 2010.07.17

일반영어/굿모닝팝스 2010. 7. 17. 11:27 Posted by chanyi


1. Morning Word



  1) Step 1

      talk back : (~에게) 말대답하다 > argue

      change back : (이전의 상황.형태로) 다시 바뀌다 > return to previous way

      hand back : 돌려주다, 다시 갖다 놓다 > return to owner


  2) Step 2

      Rule Number One is "Never talk back to an officer."

      가장 중요한 사항은 "경관에게 절대 말대꾸하지 말 것" 이다.

      Change back your hair to the way it used to be.

      네 머리 예전 모습으로 다시 바꿔.

      Would you hand back my cell phone please?

      내 휴대 전화 다시 돌려줄래?


  3) More Expressions

      be all talk : 말 뿐이다, 말만하고 아무 행동도 안하다.

      change one's mind : 마음을 바꾸다.

      an old hand : 노련한, 숙련된 사람.


  4) 보충예문


      He's always saying that he's going to get a job but he's all talk.

      직업을 찾겠다고 하면서 항상 말 뿐이야.

      I can change my mind if you convince me that you are right.

      네 말이 옳다는 걸 확신시키면 마음을 바꿀 수도 있어.

      She's an old hand at magazines.

      그녀는 잡지계에서 아주 오랫동안 경력을 쌓아왔다.


2. Screen English


    Tim    : Well, doesn't this steak look a little big to you?

               이 스테이크 너한텐 좀 커 보이지 않니?

     Flint   : Yeahm, it's a... it's a big steak.

                네, 스테이크가 크네요.

                I mean, every steak is not exactly the same size.

               스테이크가 다 같은 크기는 아니라는 거예요.

                Did you even hear what I just said?

                제가 방금 한 말 듣기는 하신 거예요?

     Tim    : Son, look... look around.

                아들, 주위를 좀 둘러보렴.

                I'm not sure this is good for people.

                이게 사람들에게 좋은 일인지 잘 모르겠구나.

                Maybe you should think about turning this thing off.

                기계를 끄는 게 어떨지 생각해 봐야 할 것 같아.


  2) Practice More

      exactly the same : 정확하게 같은

      You look exactly the same as in high school.

      넌 고등학교 때 모습 그대로구나.

      look around : 주위를 둘러보다

      I'd like to look around before I buy.

      사기 전에 한번 둘러볼게요.


3.  Pops English


     He'd never dance with another.

     그도 다시는 다른 사람과 춤추지 않을 거예요.

     When I saw him standing there.

     그도 거기 서 있는 걸 보았을 때

     Well, my heart went boom.

     내 마음이 두근거렸어요.

     As I crossed the room.

     방으로 건너가면서

     And I held his hand in mine.

     그의 손을 꼭 쥐었어요.



굿모닝팝스 2010.07.16

일반영어/굿모닝팝스 2010. 7. 16. 14:56 Posted by chanyi


1. Morning Word



  1) Step 1

      step back : ~에서 한걸음 물러나다 > move to the rear

      bend back : 구기다, 주름이 생기게 하다 > crease

      help back : 은혜에 보답하다, 도와주다 > assist in return


  2) Step 2

      Step back a bit so I can get everyone in the picture.

      모두 사진에 나올 수 있게 한걸음 물러나 주세요.

      If you bend back the corner, it dog-ears the page.

     귀퉁이를 젖히면 책의 한쪽 모서리가 접혀.

      It's only fair to help back those who help you.

      널 도와준 사람들을 도와주는 게 옳아.


  3) More Expressions

      out of step : 보조를 맞추지 않고, 조화되지 않고

      around the bend : 이성을 잃은, 제정신이 아닌

      help someone out : ~을 돕다.


  4) 보충예문

     민희 was out of step with her colleagues.

     민희는 동료들과 생각이 맞지 않았다.

     She sounds like she's round the bend already.

     그녀가 이미 제정신이 아닌 것 같아.

     I'm always happy to help out a friend.

     친구를 돕는 일이라면 언제나 기쁘다.



2. Screen English


    Sam    : You know, I've never met anyone like you, Flint Lockwood.

                당신 같은 사람은 처음 봤어요. 플린트 록우드.

    Flint    : Me either. But about you.

                나도 처음이에요. 당신 같은 사람 말이에요. 

    Phone : F--F-F-F-Flint, you have a call. Flint, you have a call.

                프프프 플린트, 전화 왔어 ! 플린트, 전화 왔어 !

    Sam    : Is your phone ringing?

                당신 전화 소리예요?

    Flint    : That's weird. Someone must've changed my ring.

                희한하네. 누가 내 벨소리를 바꿔 놨나 봐요.

                Oh, it's the Mayor. Do you mind if I take this?

                어, 시장님이시네. 전화 받아도 될까요?

    Sam    : No, no, no

                그럼요, 어서 받아요.


  2) Practice More

      like you : 당신 같은

      My sister is a lot like you.

      내 여동생이 당신과 많이 닮았어요.

      have a call : 전화가 오다

      Gil-dong, you have a call on line 2.

      길동 씨, 2번 전화에요.


3. Pops English


    I'll never dance with another.

    다시는 다른 사람과 춤추지 않겠어요.

    When I saw him standing there.

    그가 거기 서 있는 걸 보았을 때

    Well, he looked at me.

    그도 날 바라보았어요.

     And I, I could see.

     난 알 수 있었죠.

     That before too long,

     얼마 지나지 않아,

     I'd fall in love with him.

     그와 사랑에 빠지리라는 걸요.


4. Talk / Play / Learn


  1) Pattern Talk


      When is he + ~ing? 그는 언제 ~하니?

      When is he arriving? 그는 언제 도착하니?

      When is he enlisting? 그는 언제 입대하니?

      When is he proposing? 그는 언제 청혼하니?

      When is he performing? 그는 언제 공연하니?

      When is he delivering? 그는 언제 배달하니?


  2) Role Play

      A : My son's old enough for military service.

           내 아들이 어느새 군대에 갈 나이가 되었어.

      B : When he is enlisting?

           언제 입대해?

      A : He'll go in at the end of the semester.

           학기 말에 갈 거야.


  3) Learn More

      강경 자세를 취하다 ---> play hardball

      A : Ann will help me if I buy her lunch.

           점심을 사주면 앤이 나 도와줄 거야.

      B : Wow! She wants to play hardball, huh?

           이야! 그 애 세게 나오는데?


View ON

굿모닝팝스 2010.07.15

일반영어/굿모닝팝스 2010. 7. 15. 15:21 Posted by chanyi


1. Morning Word


  1) Step 1

      text back : 문자 메시지로 답하다 > answer by text message

      answer back : 반론을 제기하다, 말대꾸하다 > reply

      drift back : (자신도 모르게) 잠이 들다 > gradually fall asleep


  2) Step 2

      I asked if he's going, but he didn't text back as of yet.

     그에게 가는지 물었지만 그는 아직 문자를 안 보냈어.

     Sleep on it before you answer back.

     대답하기 전에 곰곰이 잘 생각해 봐.

     The baby might wake up, but will drift back to sleep.

     아기가 깰지 모르지만, 다시 슬그머니 잠들 거야.


  3) More Expressions

      text message: 문자 메시지

      answer for: ~에 대해 책임지다, 보증하다.

      drift apart: 사이가 멀어지다, 관계가 소원해지다.


  4) 보충 예문
 

     I tapped out a text message to 길동.

     길동이에게 문자 메시지를 보냈어.

     You will have to answer for your behaviour one day.

     언젠가는 네 행동에 대해 책임을 져야 할 거야.

     길동 & 민희 have gradually become drifted apart.

     길동이와 민희 사이가 점점 서먹해졌어.



2. Screen English


  1) Dialogue

      Sam  : When I was a little girl I wore a ponytail, I had glasses.

                어렸을 적에 난 말총머리에 안경을 쓰고 다녔죠.

                And I was totally obsessed with the science of weather.

                기상학에 심취해 있었어요.

                Other girls wanted a Barbie.

                다른 여자 애들이 바비 인형을 갖고 싶어 할 때,

                I wanted a Doppler Weather Radar 2000 Turbo.

                난 도플러 기상 레이더 2000 터보를 갖고 싶어 했어요.

                But all the kids used to taunt me with this lame song.

                다들 날 유치한 노래로 놀려대곤 했죠.

                It wasn't even clever.

                심지어 너무 썰렁했어요.

     Kids    : "Four-eyes, four-eyes.

                "눈이 네 개래요, 눈이 네 개래요.

                 You need glasses to see."

                 안경이 있어야 보인대요."


  2) Practice More

      taunt : 놀리다, 비웃다, 조롱하다

      Don't taunt me about my new haircut.

      내 머리 스타일 바뀐 거 놀리지 마.

      clever : 현명한

      You strike me as being clever.

      너 정말 현명한 것 같구나.


3. Pops English


    Well, he was just seventeen.

    그는 열일곱 살이었죠.

    And you know what I mean.

    내 말이 무슨 뜻인지 아시죠.

    And the way he looked was

    그가 바라보는 모습이

    way beyond compare.

    그 누구와도 비교할 수 없이 멋졌어요.


4. Talk / Play / Learn



  1) Pattern Talk

      What's all + 명사? ~은 다 뭐야?

      What's all this mess? 이 난장판은 다 뭐야?

      What's all the fuss about? 이 호들갑은 다 뭐야?

      What's all the cheering for? 이 응원은 다 뭐야?

      What's all the hubbub, bub? 이봐, 이 왁자지껄한 소리는 다 뭐야?

      What's all the commotion for? 이 소동은 다 뭐야?


  2) Role Play

     A : What's all the bubbub, bub?

          이봐, 이 왁자지껄한 소리는 다 뭐야?

     B : We had a fire in the kitchen.

          부엌에 불이 났었어.

     A : Most accidents happen at home.

          대부분의 사고는 다 집에서 난다니까.


  3) Learn More

      (이를 뽑는 것처럼) 괴롭고 힘든 ---> like pulling teeth

      A : Getting Tom to study is like pulling teeth.

           톰을 공부시키는 건 고역이야.

      B : Give him a cash reward for good grades.

           성적이 좋으면 상금을 줘 봐.


View ON

굿모닝팝스 2010.07.14

일반영어/굿모닝팝스 2010. 7. 14. 12:57 Posted by chanyi


1. Morning Word


  1) Step 1

      Pay back : 돈을 갚다 > compensate

      choke back(감정 등을) 억누르다 > suppress
     
      float back : 물 위로 흐러 되돌아오다 > return on the water


  2) Step 2

      I'll pay back what I owe in a lump sum.

      내가 너한테 빚진 거 일시불로 갚을께.

      He choked back his tears and anger.

     그는 눈물과 노여움이 치솟는 것을 꾹 참았다.

     Toss the ball into the surf and it'll float back to the shore.

     공을 파도에 던지면 해변으로 다시 돌아올 거야.


2. Screen English


  1) Dialogue

      Cal     : You wanna be in a snowball fight with us?

                 우리랑 눈싸움 하실래요?

      Sam   : Flint, what's the problem?

                 플린트, 왜 그러고 있어요?

      Flint   : I... I've never actually been in a snowball fight.

                 난 눈싸움을 해본 적이 한 번도 없어요.

      Sam   : Really?

                정말요?

      Flint   : I don't even know the rules.

                 어떻게 하는지 규칙도 몰라요.

                 Is there like a point system or is it to the death?

                 점수제로 하는 거예요, 아니면 쓰러질 떄까지 싸우는 거예요?

      Sam    : No. You've never?

                  말도 안돼, 한 번도 안 해봤어요?


                  I mean, look, even Steve is throwing chocolate snowballs.

                  봐요, 심지어 스티브도 초콜릿 눈 뭉치를 던지 잖아요.


  2) Practice More

      snowball fight : 눈싸움

      I once had a snowball fight with pop.

      아빠랑 눈싸움을 한 적이 있어.

      point system 점수제

      The English contest is judged by a point system.

      영어 경시 대회는 점수제로 승부를 가린다.


3. Pops English


    I took a trip to the year three thousand.

    난 3000년 으로 여행을 다녀왔어요.

    This song had gone multi platinum.

    이 노래가 멀티 플래티넘을 기록했어요.

    Everybody bought our 7th album.

    모두들 우리의 7집 앨범을 샀더군요.

    It had outsold Michacl Jackson.

    마이클 잭슨 앨범보다 더 많이 팔렸어요.


4. Talk / Play / Learn


  1) Pattern Talk

      They're heae to help her + 동사원형. : 그들은 그녀가 ~하는 것을 도우러 왔어.

      They're heae to help her move. : 그들은 그녀가 이사하는 것을 도우러 왔어.

      They're heae to help her study. : 그들은 그녀가 공부하는 것을 도우러 왔어.

      They're heae to help her practice. : 그들은 그녀가 연습하는 것을 도우러 왔어.

      They're heae to help her clean up. : 그들은 그녀가 청소하는 것을 도우러 왔어.

      They're heae to help her work things out. : 그들은 그녀가 문제를 해결하는

                                                                    것을 도우러 왔어.


  2) Role Play

      A : Who are those guys out there?

           밖에 저 사람들 뭐야?

      B : They're heae to help her move.

           그 여자가 이사하는 것을 도우러 왔어.

      A : That'll cost a pretty penny.

           그거 돈이 꽤 들 텐데.


  3) Learn More

      지나치게 많이 먹다   --->   feed one's face

      A : This food is amazing !

            이 음식 최고다 !

      B : Don't just feed your face. Share !

           너무 많이 먹지 마. 나눠 먹어. 


View ON

굿모닝팝스 2010.07.13

일반영어/굿모닝팝스 2010. 7. 13. 10:47 Posted by chanyi


1. Morning Word


  1) Step 1

      email back : (이메일로) 답신하다 > answer an email

      arrive back : ~으로 돌아오다 > get home again

      cruise back : 가다 > go


  2) Step 2

      When you email back, please attach those picture files.

      이메일로 답장할 때, 그 사진 파일들을 첨부해 줘.

      When I arrive back home, I wash my hands, first thing.

      집에 돌아오면 난 제일 먼저 손을 씻어.

      I'll cruise back home to get changed.

      난 집에 가서 옷 좀 갈아입을 거야.


  3) More Expressions

      send an email : 이메일을 보내다.

      arrive at : ~ 에 이르다.

      be on a cruise : 항해중인, 순항중인


  4) 보충예문

      I sent an email to the Blue House.

      청와대로 이메일을 하나 보냈어.

      What time did you arrive at the airport?

      공항에 몇 시에 도착했어?

      I've never been on a cruise in my life.

      배를 타고 여행한 적이 한 번도 없어.


2. Screen English


  1) Dialogue

      Flint : You know, I don't wanna overwork the machine, so...

               기계를 너무 혹사시키고 싶지 않거든요, 그래서..

      Earl  : Okay, I knew it was a long shot.

               그래, 무리한 부탁인 줄 알았어.

               I just wanted Cal to see how much his father loves him.

               난 그저 내가 얼마나 사랑하는지 칼에게 보여주고 싶었어.

               I thought you would understand.

               이해해 줄 거라 생각했는데.

               You know how fathers are always tryin' to express their love and

               appreciation for their sons.

               아빠들이 늘 자기 아들에게 사랑과 기쁨을 표현하려고 얼마나 애쓰는지 알잖아.

      Flint : Earl, wait !

              얼, 잠깐만요 !


  2) Practice More

      overwork : 과로하다, 혹사하다

      Don't overwork yourself.

      널 너무 혹사하지 마.

      appreciation감사, 감탄

      I'd like to show you my appreciation.

      너에게 감사의 마음을 전하고 싶어.


3. Pops English


    He told me he built a time machine

    그는 타임머신을 만들었다고 말해써요

    like the one in a film I've seen.

    영화에서 본 것과 같은 것이었죠.

    He said.

    그는 말했죠.

    "I've been to the year three thousand.

    "난 300년에 다녀왔어.

     Not much has changed but they lived under water.

     그다지 변한 게 없었지만 사람들이 물속에 살고 있었지.

     and  your great, great, great, grand daughter is pretty fine."

     너의 손녀의 손녀의 손녀의 손녀는 꽤 예쁘더군."


4. Talk / Play / Learn  

      
  1) Pattern Talk

      There's no need to be + 형용사. : ~할 필요는 없잖아.

      There's no need to be sad. 슬퍼할 필요는 없잖아.

      There's no need to be miffed. 짜증낼 필요는 없잖아.

      There's no need to be afraid. 겁먹을 필요는 없잖아.

      There's no need to be jealous. 질투할 필요는 없잖아.

      There's no need to be up in arms. 분개할 필요는 없잖아.


  2) Role Play

      A : There's no need to be miffed.

            짜증낼 필요는 없잖아.

      B : You've done this before !
 
           너 전에도 이랬어 !

      A : I'm not a perfect person.

           내가 완벽한 인간은 아니잖아.


  3) Learn More

      (나쁜 일을) 경고하다, 일러바치다 ---> blow the whistle

      A : I saw you sleeping at your desk.

           네가 책상에서 자는 거 봤어.

      B : Don't blow the whistle on me.

           일러바치지 말아 줘.


View ON

굿모닝팝스 2010.07.12

일반영어/굿모닝팝스 2010. 7. 12. 15:23 Posted by chanyi


1. Morning Word



  1) Step 1

      cut back : 줄이다 > reduce

      draw back : 뒤로 끝까지 당기다 > pull to the rear

      glare back : 노려보다, 쏘아보다 > stare angrily in response


  2) Step 2

      You'd better cut back on your smoking.

      넌 흡연량을 줄여야 해.

      To shoot an arrow, draw back, aim and let it fly.

      화살을 쏘려면, 끝까지 당기고 조준한 뒤 놓으면 돼.

      Why do you glare back at me when I mention Bill.

      내가 빌 얘기 했을 때 왜 날 노려봤어?


2. Screen English


  1) Dialogue

      Earl  : It's my son Cal's birthday tomorrow and

               내일이 우리 아들, 칼 생일인데,

               I was just wonderin' if you could make it rain somethin' special.

              혹시 뭔가 특별한 비를 내려 줄 수 있을까 해서 말이야.

      Flint : Well, I'm, I'm pretty backed up on requests.

              주문이 많이 밀려 있어요.

               Plus, you're always mean to me.

              게다가 저한테 항상 심하게 대하셨잖아요.

      Earl  : I'll be just one time for my special angel's special day.

               우리 소중한 아들의 특별한 날을 위해 이번 딱 한 번만 부탁할게.

      Flint : I don't know.

               글쎄, 잘 모르겠네요.


  2) Practice More

      be just wonderin' if ~ 일까 궁금하다

      I'm just wonderin' if you'd like to have lunch.

      나랑 점심 함께 먹을 수 있을까 해서요.

      mean to ~ 에게 심하게 대하다

      Tom is being mean to me.

      톰이 나한테 못되게 굴고 있어.


3. Pops English


    One day when I came home at lunchtime

    어느 날 점심시간에 집에 왔더니

    I heard a funny noise. (=My ears caught a strange sound.)

    이상한 소리가 들리는 거예요.

    Went out to the back yard to find out if it was one of those rowdy boys.

    혹시 말썽쟁이들인가 싶어 뒤뜰로 나가 보았죠.

    Stood there with my neighbour called Peter, and a Flux Capacitor.

    이웃에 사는 피터와 유량 축전기가 있더군요.


4. Talk / Play / Learn


  1) Pattern Talk

      Tell me what + 명사 + is.  ~이 뭔지 말해 줘.

      Tell me what love is. 사랑이 뭔지 말해 줘.

      Tell me what your dream is. 네 꿈이 뭔지 말해 줘.

      Tell me what the answer is. 답이 뭔지 말해 줘.

      Tell me what the problem is. 문제가 뭔지 말해 줘.

      Tell me what our strategy is. 우리의 전략이 뭔지 말해 줘.


  2) Role Play

      A : Tell me what love is.

            나한테 사랑이 뭔지 얘기해 줘.

      B : Love is "needing to be loved."

           사랑은 "사랑 받을 필요가 있는 것" 이지.

      A : Thank you Mr. Lennon.

            고맙습니다. 레논 씨.


  3) Learn More

      기본, 세부 사항 ---> nuts and bolts

       A : I don't understand the whole project.

            난 이 전체 계획이 이해가 안 가.

       B : Let me explain the nuts and blts of it.

            세부적인 부분들을 설명해 줄께.


View ON

굿모닝팝스 2010.07.11

일반영어/굿모닝팝스 2010. 7. 12. 15:20 Posted by chanyi


▶ Headline 1

▶ Contents


Actually it started a couple of years ago with the first film adapted from the wildly popular Twilight romance novels written by Stephanie Meyer. The saga continued last year with New Moon, and now in Eclipse.


▶ Translations

실제로... 그것은 시작되었습니다... 2년 전에...

첫 번째 영화와 함께... 각색된...

아주 인기 있는 로맨스 소설 "트와일라잇"...

Stephanie Meyer가 쓴... 그 이야기는 계속되었습니다...

지난 해... "뉴문"과 함께... 그리고 이제... "이클립스"에서...


이것은 실제로 2년 전
Stephanie Meyer의 인기 소설,

'트와일라잇'을 각색한 영화로 시작되었습니다.

이 이야기는 지난 해 '뉴문'으로 이어졌고, 이제,

'이클립스'에서 계속되고 있습니다.


▶ Key Expressions

1> adapt: 각색하다.

2> saga: 전설, 소설, 사건, 이야기

3> continue: 계속하다, 지속되다.

▶ Headline 2


▶ Contents


At a glance, this looks like a very ordinary dance class. Meet 11-year-old Amiya Alexander, a sixth grader who is president and CEO of her very own company, Amiya’s mobile dance academy.


▶ Translations

언뜻 보기에는... 이것은 ~처럼 보입니다...

아주 평범한 무용 교습처럼...

열 한 살의 Amiya Alexander를 만나보시죠...

6학년인... 사장이자 경영자인... 그녀 자신의 회사...

"Amiya'의 이동식 무용 학원"의...


언뜻 보기에는 아주 평범한 무용교습처럼 보입니다. /

6학년에 재학 중이면서 <Amiya'의 이동식 무용 학원>을

직접 운영하는 열 한 살의 Amiya Alexander를 만나보겠습니다. //


▶ Key Expressions

1> at a glance: 언뜻 보기에는, 처음 보면...

2> ordinary: 일상적인, 평범한

3> mobile: 이동하는, 이동식의


View ON

굿모닝팝스 2010.07.10

일반영어/굿모닝팝스 2010. 7. 10. 09:06 Posted by chanyi


1. Morning Word



  1) Step 1

      kick back : 돌려주다, 뇌물을 주다 > ive in return

      amble back : 느긋하게 (집으로) 걸어가다 > walk home

      crawl back : 왔던 곳으로 다시 돌아가다 > return where bad people come from


  2) Step 2

      Did they kick back a reward for finding that purse?

      그들이 그 지갑 찾아 준 대가로 사례금을 줬어?

      What time did you amble back to the ranch?

      너는 몇 시에 목장으로 갔어?

      Tell that punk to crawl back in his hole.

      저 불량배한테 자기네 소굴로 다시 들어가라고 해.


 
2. Screen English


  1) Dialogue

      Flint : Hey, Dad, I'm headed back to the lab.

               아빠, 전 실험실로 돌아갈 거예요.

               If you wanna come, I could show you how I make the food.

               원하시면 제가 어떻게 음식을 만드는지 보여 드릴께요.

      Tim  : No, thanks.

               아니, 괜찮다.

               That, that techno-food, it's, it's too complicated for an old fisherman.

                테크노 음식은 늙은 어부가 이해하기엔 너무 복잡해.

       Flint : Got it.

                알겠어요.

       Tim  : Could still use your help around here, though, you know.

                하지만 여긴 아직 네 도움이 필요하단다, 알지?

       Flint : I'm working with the Mayor now, Dad.

               아빠, 저 요즘 시장님과 일하거든요.


  2) Practice More

      show you how : 어떻게 하는지 보여 주다

      I'll show you how, then you're on your own.

      어떻게 하는지 보여 줄께, 그 다음엔 네가 직접 해봐.

      complicated : 복잡한

      My relationship with Fil-dong is complicated.

      길동과의 관계가 아주 복잡해.


3. Pops English


    You're just going through the motions. (=Your heart is not in your actions.)

    당신 몸과 마음이 따로 움직이네요.

    I know that it cuts like a knife.

    살을 에는 듯한 고통일 거예요.

    But I'll second your emotions.

    하지만 나도 당신 마음에 따라 줄게요.

    We'll go for the bright side of life.

    우리 함께 인생의 밝은 면을 즐기기로 해요.


View ON

굿모닝팝스 2010.07.09

일반영어/굿모닝팝스 2010. 7. 9. 15:40 Posted by chanyi


1. Morning Word



  1) Step 1

      think back : 돌이켜 생각하다 > remember the past

      deposit back보증금을 돌려주다, 은행에 다시 넣다 > return money to bank

      glance back : 힐끗 돌아보다 > look briefly 

  
  2) Step 2

      Think back and try to remember any details.

      돌이켜 생각해서 세세한 사항을 뭐든 기억해봐.

      Deposit back the cash by " close-of-business" today.

      오늘 "업무 종료" 전까지 현금을 다시 은행에 입금해 줘.

      When she split, she didn't even glance back.

      떠날 때 그녀는 힐끗 돌아보지도 않았어.


2. Screen English


  1) Dialogue

      Mayor : All you have to do is make it rain food three meals a day,

                 넌 그냥 당분간 매일 하루에 세 끼씩 음식 비만 내리게 하면 돼

                 every day for the foreseeable future, and in 30 days

                 we hold a grand reopening of the islan,

                 그리고 한 달 후에 다시 섬 개관식을 웅장하게 여는 거야.

                 as a must-see cruise destination.

                 크루즈 여행 필수 방문지로 만드는 거지.

                 And everyone, everywhere is going to love your invention.

                 전 세계 모든 사람들이 네 발명품에 열광하게 될 거야.

      Flint    : Do you think so?

                 그럴까요?

      Mayor : I know so.

                 물론이지.


  2) Practice More

      foreseeable future : 당분간, 가까운 장래에

      I have no plans for the foreseeable future.

      당분간 아무 계획이 없어.

      must-see : 꼭 봐야 할 것

      The Frand Canyon is a must-see.

      그랜드 캐니언은 꼭 봐야 할 곳이야.


3. Pops English


    We don't have to dance in silence.

    침묵 속에서 춤출 필요 없어요.

    You don't have to be so blue. (=There's no reason to be so sad.)

    그렇게 우울해하지 않아도 돼요.

     I feel that you're out of balance.

     당신에게 무슨 문제가 있는 것처럼 느껴져요.

     But there's a love waiting for you.

     하지만 당신에게 사랑이 찾아올 거예요.


4. Talk / Play / Learn


  1) Pattern Talk

      It's no longer + 형용사. 그건 더 이상 ~하지 않아.

      It's no longer new. 그건 더 이상 새롭지 않아.

      It's no longer working. 그건 더 이상 작동하지 않아.

      It's no longer possible. 그건 더 이상 가능하지 않아.

      It's no longer popular. 그건 더 이상 인기 있지 않아.

      It's no longer fashionable. 그건 더 이상 유행하지 않아.


  2) Role Play

      A : Your phone's all scratched up.

           네 전화기에는 온통 흠집이 났네.

      B : I know. It's no longer new.

           그러게 말이야. 더 이상 새롭지 않아.

      A : Things don't last long.

           뭐든 오래 가지 않아.


  3) Learn More

      아주 골치 아픈 일 ---> devil of a job

      A : You got rid of the computer virus!

           너 컴퓨터 바이러스 제거했구나 !

      B : It was a devil of a job, but I did it.

           아주 골치 아팠는데, 드디어 해냈어.


View ON

굿모닝팝스 2010.07.08

일반영어/굿모닝팝스 2010. 7. 8. 10:52 Posted by chanyi


1. Morning Word


  1) Step 1

      sit back : (관여. 안달하지 않고) 물러서 있다 > stay away from involvement

      click back : '뒤로' 메뉴를 클릭하다 > use a mouse to return

      gain back : 만회하다 > receive again, earn


  2) Step 2

      If I just sit back, nothing gets done.

      내가 그냥 가만히 있으면 아무것도 되지 않아.

      Click back to that game site for me.

      '뒤로' 메뉴를 클릭해서 그 게임 사이트로 다시 가 줘.

      To gain back my respect, just be honest with me.

      내가 다시 존중해 주길 원하면 나에게 솔직해져.


2. Screen English


  1) Dialogue

      Tim    : We both know this was an accident.

                 우연히 일어난 일이라는 거 우리 둘 다 알고 있잖니.

      Flint   : I know but...

                 알아요, 하지만...

     Time   : Cheeseburgers from the sky, that's not natural.

                 하늘에서 치즈 버거가 내리는 건 자연스러운 현상이 아니야.

      Flint   : My invention could save the whole town.

                제 발명품이 마을 전체를 살릴 수도 있어요.

                You will be so proud of me, Dad.

                제가 자랑스러우실 거예요, 아빠.

                Plus, there's a girl here.

                게다가 여자 애가 보고 있잖아요.

      Tim   : Can you look me in the eye and

                내 눈을 똑바로 보고,

                tell me you've got this under control and

               사고 안 치고 잘 해낼 수 있다고

                it's not gonna end up in a disaster?

                말할 수 있겠니?


  2) Practice More

      under control : 통제되는, 지배되는, 관리가 되는

      end up : 결국 ~ 로 끝나다


3. Pops English


    Love is in your eyes.

    당신의 눈동자에 사랑이 가득하네요.

    And someone's gonna love you tonight now.

    누군가 오늘 밤 당신을 사랑해 줄 거예요.

    Love is in your eyes.

    당신의 눈동자에 사랑이 가득하네요.

    And someone's gonna hold you right now.

    누군가 지금 당신을 안아 줄 거예요.


4. Talk / Play / Learn


  1) Pattern Talk

      Is there any other + 명사? 다른 ~ 은 없나요?

      Is there any other way? 다른 방법은 없나요?

      Is there any other style? 다른 스타일은 없나요?

      Is there any other program? 다른 프로그램은 없나요?

      Is there any other side dish? 다른 반찬은 없나요?

      Is there any other information? 다른 정보는 없나요?


  2) Role Play

      A : We're going to have to remove it.

           그거 없애 버려야 할 것 같아.
    
      B : Is there any other way?

           다른 방법은 없나요?

     A : I'm afraid not.

          안타깝게도 없는 것 같아.


  3) Learn More

      필요악 ---> a necessary evil

      A : Coffee isn't good for you.

           커피는 네 몸에 안 좋아.

     B : I'm tired so it's a necessary evil.

          피곤해서 어쩔 수 없어 (카페인이 필요해)  


View ON

굿모닝팝스 2010.07.07

일반영어/굿모닝팝스 2010. 7. 7. 10:50 Posted by chanyi

1. Morning Word



  1) Step 1

      look back : 과거를 되돌아 보다 > think of the past

      confirm back : 다시 한번 확인하다 > once again make sure

      gripe back : (남의 말에) 불평으로 응대하다 > complain as a response


  2) Step 2

     When I look back, I'm grateful.

     난 되돌아 보면 참 감사해.

     We'll confirm back with you by phone.

     전화로 다시 한 번 확인해 드리겠습니다.

     If I make a suggestion, she'll just gripe back at me.

     내가 제안을 하면 그녀는 나한테 불평을 할 거야.


2. Screen English


  1) Dialogue

      Patrick : This just in : our humiliated weather intern is apparently back for more.

                  속보입니다. 우리의 굴욕적인 인턴 기상 캐스터가 전할 게 또 있나 보네요.

      Sam    : Thanks, Patrick.

                  고마워요, 패트릭

                  Okay, everybody, you are not gonna believe this one,

                  여러분, 이거 믿지 못하실 거예요.

                  but I am standing in the middle of a burger rain.

                  제가 서 있는 이곳엔 지금 햄버거 비가 내리고 있습니다.

                  You may have seen a meteor shower,

                  별똥별이 쏟아져 내리는 건 보셨을지 몰라도,

                  but you've never seen a shower meatier than this.

                  고기가 이보다 더 많이 쏟아져 내리는 건 못 보셨을 겁니다.


  2) Practice More

      apparently : 명백히, 확실히

      Mary is apparently not coming today.

      분명 메리는 오늘 못 올 것 같아.

      in the middle of : ~도중에, 한창 ~하는 중에

      We were cut off in the middle of our conversation.

      한창 얘기하는 도중에 전화가 뚝 끊겼어.


3. Pop English


     Now that it's raining more than ever.

     지금은 그 어느 때보다 힘들고 어려운 시기예요.

     Know that we'll still have each other.

     하지만 우린 서로를 지켜 줄 수 있을 거예요.

     You can stand under my umbrella.

     내 우산 속으로 들어오세요.

     You can stand under my umbrella.


4. Talk / Play / Learn


  1) Pattern Talk

      I'm dying for + 명사. 나는 ~ 생각이 간절해, ~이 정말 하고 싶어.

      I'm dying for chocolate. 나는 초코렛 생각이 간절해.

      I'm dying for fresh fruit. 나는 신선한 과일 생각이 간절해.

      I'm dying for cheesy pasta. 나는 치즈 듬뿍 들어간 파스타 생각이 간절해.

      I'm dying for fun in the sun. 나는 태양 아래에서 신나게 놀고 싶은 마음이 간절해.

      I'm dying for a night on the town. 나는 밤새 시내에서 놀고 싶은 마음이 간절해.


  2) Role Play

      A : Do you want to get some Italian?

           이탈리아 음식 먹을까?

      B : Yes !  I'm dying for cheesy pasta.

           응, 나는 치즈 듬뿍 들어간 파스타 생각이 간절해.

      A : I know just the place.

           내가 딱 그런 곳을 알고 있어.


  3) Learn More

      갑자기 멈추다 ---> stop on a dime

      A : My motorcycle can stop on a dime.

           내 오토바이가 갑자기 멈출 수도 있어.

      B : Not on wet streets, it can't

           노면이 젖어 있을 땐 안 되는데, 그럼 안 되지.
View ON

굿모닝팝스 2010.07.06

일반영어/굿모닝팝스 2010. 7. 6. 09:40 Posted by chanyi


모닝단어

1. fly back : 비행기로 귀국하다, 회항하다 (take a return plane)
    I fly back tomorrow, but thanks for your hospitality.
    난 내일 비행기 타고 돌아가지만, 환대해 줘서 고마워.
2. holler back : 연락하다, 알려 주다 (get in touch, return call)
    When you get this message holler back a.s.a.p.
    이 메세지를 받으면 가능한 빨리 알려 줘.
3. escort back : (있던 곳을) 다시 데려다 주다 (lead again to a place)
    Our guide will escort back to the hotel whoever's tired.
    피곤하신 분은 누구든 저희 안내원이 호텔로 모셔다 드릴 겁니다.
   
영어 단어 풀이

1. fly back
Well, you know, this is very good for Jake, in fact, because Jake was able to get on
an airplane and fly away. And then after a while he was able to return in fact.
When did you fly back? You can mention this. Oh, I flew back. Past tense, of course,
fly back, present tense, fly back, flew back, to return by airplane.

2. holler back

Holler, to holler, of course, is to use a very loud voice. Jake~ that is holler.
To holler back simply means return my phone call or get back in touch with me again. 

3. escort back

Ah, escort, as a verb escort means to show, to lead, or guide. So to escort back someone
means perhaps in business you might have a foreign visitor from another country.
They don't know the city very well, you might have to show them how to return to
the hotel, how to return to the airport, how to return anywhere, escort back someone
to a place.


Lifs Style Tips

Well, you know a lot of watches, chronographs or other timepieces are equipped with
a kind of fly back function. Especially for pilots, they have this kind of watch, as much
easier from their point of view saving time to instantly restart the chronograph,
on push of button instead of three.


John's Recap

I would like to thank right now over the radio our very good friend 길동,
because, you know, he is a gentleman, he is such a good guy. While I was visiting
his neighborhood, he was able to escort me back around to the restaurant where we
first met 10 years ago. He was able to escort me back to my hotel because I couldn't
find it. I was kind of lost. He said to me, "Hey, if you have anything ask or if you need
any help, just holler back any time you want. I will come in and help you."
He asked me, "When do you fly back?" So I was kind of confused. I had to remind him.
"I'll leave 이태원. I'm not gonna fly back anywhere." I was just his neighborhood,
but anyway, he's a nice guy.




Screen English

I'm not myself today. 오늘 제정신이 아니에요.

Sam      Oh, my gosh. I am so sorry. Are you okay?
            어머, 정말 미안해요, 괜찮아요?
            I didn't get a chance to...
            거기 있는 줄은 미처...
Flint      It's okay, it's just pain.
            괜찮아요, 그냥 좀 아픈 건데요 뭐.
Sam      Sorry, I'm not myself today.
            미안해요, 오늘 제정신이 아니에요.
            My whole career was ruined by some crazy jerk
            riding a homemade rocket.
            어떤 정신 이상자가 자기가 만든 로켓을 타고
            설치는 통에 제 일을 몽땅 망쳐 버렸거든요.
            Wait a moment.
            근데, 잠깐.
            What is going on with your feet?
            발이 왜 그래요?


View ON

굿모닝팝스 2010.07.05

일반영어/굿모닝팝스 2010. 7. 5. 19:44 Posted by chanyi

1. Morning Word


 
  1) Step 1

      date back : (시기 따위가) ~ 까지 거슬러 올라가다 > have their origin

      allow back : 다시 들어가는 것을 허락하다 > permit to enter again

      coax back : 다시 합류하라고 설득하다, 부추기다 > persuade to rejoin


  2) Step 2

      Some of these works of art date back centuries.

      이 예술 작품들 몇 점은 역사가 수세기까지 거슬러 올라가.

      They won't allow back anybody with bad grades.

      그들은 나쁜 점수를 받으면 그 누구도 다시 받아들이지 않아.

      I won't coax back anybody who isn't interested.

      난 관심 없는 사람은 그 누구든 다시 합류하라고 하지 않을 거야.


 
2. Screen English

  1) Dialogue
 
      Patrick : Now we're over to Swallow Falls,

                 이제 스왈로 폴스 지역으로 연결해 보겠습니다.

                 where our intern is on her first day on the job.

                 저희 인턴에겐 첫 방송인데요.

                 Or should I say, first gray on the job.

                 첫 흐린 방송이라고 해야 하나요.

                 Looks pretty cloudy there, intern?

                 거긴 구름이 잔뜩 낀 것 같네요, 인턴?

      Sam   : Hello, Sam Sparks, I'm America.

                샘 스팍스, 안녕하세요? 전 미국이에요.

                 It's Swallow Falls degrees and well,

                 여기 기온은 스왈로 폴스이고요,

                 let's just go to the Mayor.

                 어, 그냥 시장님부터 연결해 드리죠.

      Mayor : Thank you and welcome, national television audience.

                 감사하고 환영합니다, 전국의 시청자 여러분.


  2) Practice More

      intern : 인턴 사원

      I work as an intern for a law firm.

      법률 회사에서 인턴사원으로 일하고 있어요.

      first day on the job : 첫 근무, 출근 첫 날

      Never be late for your first day on the job.

      출근 첫 날 절대 늦지마.


3.  Pops English


     You had my heart.

     당신에게 내 마음을 주었죠.

     And we'll never be worlds apart.

    우린 절대 떨어지지 않을 거에요.

     Maybe in magazines,

     잡지에서나 그런 일이 생길 수 있어도

     but you'll still be my star.

     당신은 언제까지나 내 우상일 거에요.


4. Talk / Play / Learn


  1) Pattern Talk

      I know I look + 형용사. 내가 ~ 해 보인다는 거 알아.

      I know I look young. 내가 어려 보인다는 거 알아.

      I know I look worried. 내가 걱정스러워 보인다는 거 알아.

      I know I look mystified. 내가 얼떨떨하게 보인다는 거 알아.

      I know I look optimistic. 내가 낙관적인 것처럼 보인다는 거 알아.

      I know I look under the weather. 내가 몸이 좀 안 좋아 보인다는 거 알아.


  2) Role Play

      A : I know I look worried, but I'm OK.

           내가 걱정스러워 보인다는 거 아는데, 난 괜찮아.

      B : Are you sure?

          진짜야?

      A : Yep. I've got it covered.

           응, 잘 해결할 수 있어.

  2) Learn More

      심하게 기침하다 ---> cough one's head off

      A : You've got a bad cold!

           지독한 감기에 걸렸나 보네!

      B : Yes. I'm about to cough my head off.

           응, 안그래도 기침이 나오려던 참이야.
View ON

굿모닝팝스 2010.07.04

일반영어/굿모닝팝스 2010. 7. 4. 15:59 Posted by chanyi


▶ Headline 1

Russian spy suspects reveal true identity
러시아 정보요원 정체 드러나

▶ Contents

The US arrested ten Russians accusing them of being secret agents sent to the US with fake names, birth certificates and college diplomas. It’s a flashback to the cold war, but very much about today.

▶ Translations

미국이 체포했습니다... 열 명의 러시아인들을...

그들이 비밀요원이라는 혐의로... 미국으로 보내진...

가짜 이름과, 출생증명서, 대학수료증과 함께... /

이것은 회상장면입니다... 냉전시대의... 하지만...

아주 생생한 오늘날의 이야기 입니다...

 

미국 정부가 가짜 이름과, 출생증명서, 대학수료증을 갖고

러시아에서 미국으로 파견된 열 명의 러시아 정보요원들을

체포했습니다. / 냉전시대를 떠올리게 되지만, 바로 오늘날

벌어진 이야기입니다. //

 

▶ Key Expressions

1> accuse of: 혐의를 제기하다, ~로 고발하다.

2> diploma: 수료증

3> flashback: 회상장면

http://news.brisbanetimes.com.au/breaking-news-world/russian-spy-suspects-reveal-true-identity-20100703-zuyt.html


▶ Headline 2


Rescued solo sailor Abby back home

구조된 단독 항해사 무사 귀환

 ▶ Contents

 An American teenager on a quest to sail solo around the world has given up that goal and tonight she is waiting to be rescued after her boat was damaged in rough seas.

 

 ▶ Translations

한 미국 십대가... 홀로 항해를 하던... 전 세계를...

포기했습니다... 그 목표를... 그리고 오늘밤...

그녀는 기다리고 있습니다... 구조되기를...

그녀의 배가 손상된 후에... 험한 바다에서...

 

단독 세계 일주에 나선 한 미국 십대소녀가 바다에서 조난을 당해 자신의 목표를 포기하고 오늘 밤 구조되기를 기다리고 있습니다. //

 ▶ Key Expressions

1> on a quest: 탐색 중에

2> rescue: 구조하다.

3> damaged: 피해를 입은, 하자가 생긴

http://news.aol.co.uk/rescued-solo-sailor-abby-back-home/article/20100629024535178450960

View ON

굿모닝팝스 2010.07.03

일반영어/굿모닝팝스 2010. 7. 3. 15:28 Posted by chanyi


1. Morning Word 

 
  1) Step 1

      call back : (전화한 사람에게) 다시 전화하다 (return one's call, call again)
   
      roll back : (가격 등을) 예전 수준으로 내리다 (decrease, discount)
       
      bounce back : (병, 곤경에서) 다시 회복하다 (recover)

       
  2) Step 2

      I'm in the middle of something so I'll call back.

      나 뭐하는 중이니까 다시 전화할께.

      Wait until they roll back prices just after the holiday.

      휴일 지나자마자 그들이 가격 낮출 때까지 기다려.

      She broke my heart, but I'll bounce back.

      그녀가 내 마음을 아프게 했지만 난 곧 추스를 거야.


2. Screen English

   1) Dialogue

       Tim      I want you to work full-time at the tackle shop.
                 
                  네가 낚시 가게에 나와서 정식으로 일을 했으면 해.
      
        Flint     The tackle shop? Aw, Dad, no!
          
                  낚시 가게요? 아빠, 싫어요!
      
        Tim      Tackle is a good career.
       
                  낚시 도구를 파는 것도 좋은 직업이야.

        Flint      Please, I'm so close with this one.
           
                   제발요, 이거 거의 다 완성했어요.
         
                   I just have to hook it up to the power station
        
                   and give it more power and it'll work.
          
                   발전소에 연결해서 전력만 더 공급해 주면 작동할 거에요!


  2) Practice More

      good career : 좋은 경력, 직업

      My brother has a good career in sales.

      동생이 잘나가는 영업 사원이야.

      It'll work. 작동될 것이다.

      If you change the batteries, it'll work.

      배터리를 갈아 주면, 작동할 거야.


3. Pops English


   Rain, rain, rain in my tears.

   내 눈물 속에 내리는 비.

   Measuring carefully my years.

   내 인생을 속속들이 재듯 내리네요.

   Shame, shame, shame in my mind.

   정말 애석한 마음이에요.

   See what you've done to my life.

   당신이 내 인생에 무슨 짓을 했는지 보세요.


View ON

굿모닝팝스 2010.07.02

일반영어/굿모닝팝스 2010. 7. 2. 10:50 Posted by chanyi


1. Morning Word

 

  1) Step 1

      welcom back : 다시 돌아온 것을 환영하다 > receive

      dish back : 맞먹다, 필적[대등] 하다 > match, give equal trouble

      gather back : 다시 모이다, 집결하다 > meet again, regroup


  2) Step 2

     Let's welcom back our boy with a surprise party.

     우리 아들이 돌아온 걸 환영하는 깜짝 파티를 열자.

     I can dish back anything he gives me.

     그가 나한테 뭘 하든 똑같이 해 줄 수 있어.

     Everybody gather back by the bus at 6:00 on the dot.

     모두 시 정각에 버스로 다시 모여.


2. Screen English


  1) Dialogue

      Flint : Everyone just thinks I'm a weirdo.

              다들 내가 괴짜라고 생각해요.

      Fran : So? People probably thought that these guys were weirdos too.

              그래서? 사람들은 저 과학자들도 괴짜라고 여겼을 거야.

              But that never stopped them.

              하지만 저분들은 절대 굴하지 않으셨지.

              I was saving this for your birthday, but....Here.

              생일 선물로 주려고 아껴 놨는데, 받으렴.

      Flint : A professional grade lab coat.

              전문가용 실험복이네.

              Just like the real guys wear!

              과학자들이 입는 거랑 똑같네요.

              It fits perfect !

              딱 맞아요!


  2) Practice More

      weirdo : 괴짜

      Never chat with a weirdo on the Net.

      인터넷에서 괴짜들과 대화를 나누면 안 돼.

     Just like : 딱 ~ 처럼

     I want to play basketball just like Jordan.

     딱 조던처럼 농구를 잘했으면 좋겠어.


3. Pops English


   Now it's raining inside.

   이제 내 마음에 비가 내려요.

   And it's kind of a shame.

   애석한 일이에요.

   And it's getting to me, a happy man.

   비가 내 마음을 적시네요, 행복한 남자의 마음을.


4. Talk / Play / Learn 


  1) Pattern Talk

      I hope she's + 형용사 > 그녀가 ~ 하면 좋겠어.

      I hope she's funny. 그녀가 재미있는 사람이면 좋겠어.

      I hope she's up to speed. 그녀가 최근 상황을 다 알고 있으면 좋겠어.

      I hope she's comfortable. 그녀가 편안하면 좋겠어.

      I hope she's safe and sound. 그녀가 무사하면 좋겠어.

      I hope she's sympathetic. 그녀가 동정심이 있으면 좋겠어.


  2) Role Play

      A : I lined you up with a friend.

           내가 너한테 친구 소개시켜 줬잖아.

      B : I hope she's funny.

           그녀가 재미있는 사람이면 좋겠어.

      A : She's a riot !

           걔 정말 웃겨.


  3) Learn More

      장소 (상황) 에 어울리지 않는, 어색한 ---> like a fish out of water.

      A : Are you having a good time?

           좋은 시간 보내고 있어?

      B : No. I'm like a fish out of water.

           아니. 꿔다 놓은 보릿자루 신세야.

View ON

굿모닝팝스 2010.07.01

일반영어/굿모닝팝스 2010. 7. 1. 12:22 Posted by chanyi



1. Morning Word


   1) Step 1

      get back : (to) (화제, 일 등) ~으로 돌아가다 > return focus of conversation.

      adjust back : 이전 생활로 돌아가 적응하다 > return to normal way.

      dive back : 급히 있던 자리로 돌아가다 > aggressively return to.


  2) Step 2

      Let's get back to the issue at hand.

      당면한 그 문제로 돌아가 얘기해 보자.

      After military life, it's hard to adjust back. 

      군 생활 뒤 일상생활에 다시 적응하긴 힘들어.

      I was sick, but I'm ready to dive back into my work.

      좀 아팠지만 바로 업무에 복귀할 준비가 되어 있어.


2. Screen English


  1) Dialogue 

     Teacher : Go ahead, Flint.

                   시작하렴, 플린트.

     Flint      : What is the mumber one problem facing our community today?

                  오늘날 우리 사회의 가장 큰 문제가 뭘까요?

                   Untied shoelaces. 풀어진 신발 끈이에요.

                   Which is why I;ve invented a laceless alternative foot covering

                   그래서 내가 끈 없는 신발 대용품을 발명했어요.

                   Spray-On shoes! Voila!

                   스프레이로 뿌리는 신발! 짜잔!

      Kids      : They're so nifty.

                   와, 멋지다.

      Brent    : How you gonna get'em off, nerd? 

                   어떻게 벗을 건데, 이 바보야?

                   What a freak!

                   완전 괴짜라니까.


  2) Practice More

      alternative : 대안, 선택 가능한 것.

      Fruit is a great alternative to sugary snacks.

      달콤한 과자 대신 과일을 먹는 게 좋아.

      nifty : 솜씨 좋은, 훌륭한, 실용적인

      The new cell phones are pretty nifty.

      새 휴대 전화 기능이 아주 좋아.


3. Pops English

   
   It's raining outside. 밖에 비가 내려요.

   But that's not unusual. 낯선 일은 아니죠.

   But the way that I'm feeling's.  하지만 내가 느끼는 감정은

   becoming usual. 점점 일상적이 되어 가네요.


4. Talk / Play / Learn

 
  1) Pattern Talk

      He used to + 동사원형.  그는 예전에 ~ 했어.

      He used to exercise. 그는 예전에 운동을 했어.

      He used to have a dog. 그는 예전에 강아지를 키웠어.

      He used to travel to Asia. 그는 예전에 아시아를 여행했어.

      He used to drive a truck. 그는 예전에 트럭을 운전했어.

      He used to play the drums. 그는 예전에 드럼을 연주했어.


  2) Role Play

      A : What did bob do for a living? 밥은 직업이 뭐였어?

      B : He used to drive a truck. 그는 예전에 트럭을 운전했어.

      A : That's why he's good at directions. 그래서 방향 감각이 좋구나.


  3) Learn More

      비위를 맞추다, 알랑거리다 ---> curry favor [with someone]

      A : You look great today! 오늘 멋진데?

      B : Are you trying to curry favor with me? 너 지금 나한테 아부하는 거야?

 


View ON

굿모닝팝스 2010.06.30

일반영어/굿모닝팝스 2010. 6. 30. 14:16 Posted by chanyi


모닝단어

1. hunt down : ~을 끝까지 찾아다니다 (find)
    I'm trying to hunt down an old-fashioned tuxedo.
    고풍스런 턱시도를 찾아다니고 있어.
2. fall down : 졸도하다, 푹 쓰러지다 (collapse)
    I'm so tired, I need to sit down before I fall down.
    나 너무 피곤해. 쓰러지기 전에 좀 앉아야겠어.
3. lie down : (자거나 쉬려고) 눕다, 누워 있다 (recline)
    Go lie down and take a cat nap.
    누워서 잠깐 선잠 좀 자.
   
영어 단어 풀이

1. hunt down
Well, you know when we hunt what do we do? We search for something.
Whether you're hunting for animals in the jungle or you're hunting for a bargain
in a shopping area, to hunt down is to search for and find something.

2. fall down

Ah, to fall down, well, of course, perhaps you're tired or sick or not watching
where you're going and having an accident, no matter what when your body
hits the deck, when your body falls down, it might hurt a little bit, be careful, fall down.

3. lie down

Lie down, to lie down is to put your body in a horizontal position. Now you might very
very often hear native speakers make the same mistake. They will say, 'Oh I need to
lay down.' You can say, 'Lay down what?' Be careful. Lie down is to put your body down.


John's Recap

I was very lucky to spend some time talking with 민희. She told me a very interesting story
길동 had disappered. One day, two day, five.. it's a week. So she decided to hunt down
길동. She went to all of his regular spots and couldn't find him anywhere.
She was so tired after searching all day. She got home to her apartment.
She was trying to get into. She almost fell down. She almost fell down, 'cause she was
so tired. So she finally got in the house and she brushed her teeth and washed her face.
She decided to lie down and just get some rest. Next day, she will begin searching again.
I know where he is. 길동 is in Jake's house.




Screen English

You're so stubborn. 너 정말 고집 세구나.

Edward       You're so stubborn.
                  너 정말 고집 세구나. 
Bella            What are you waiting for?
                  뭘 기다리는 건데?
Edward        I have one condition if you want me to do it myself.
                  내가 직접 해 주길 원한다면 한 가지 조건이 있어.
Bella            What's the condition?
                  무슨 조건?
Edward        And then forever.
                  영원히 함께 하기.
Bella            That's what I'm asking.
                   그건 내가 바라는 거잖아.
Edward        Marry me, Bella.
                  벨라, 나와 결혼해 줘.

View ON