I'm gonna need you to cover for her. 네가 그녀 대신 맡아 줘야겠어.
She'll change her tune. 그녀는 마음을 바꿀 거예요.
Stick close to your goals. 너의 목표를 확실히 지켜.
I'm steadfast, if nothing else.나야, 다른 게 아니고, 초지일관 되잖아.
2). SCREEN ENGLISH
I'm gonna need you to cover for her. 네가 그녀 대신 맡아 줘야겠어요.
- Walter, Shelley can't make it down
to the NYU conference to present your paper.
I'm gonna need you to cover for her.
- Why can't she go?
- She's been put on bed rest till she has the baby.
- I wish I could, but now is not a good time, Charles.
- 월터, 셸리가 당신 논문 발표하러
뉴욕대학교 학회에 못 가게 됐어요.
그녀 대신 가 주셔야 될 것 같아요.
- 왜 못 가는데?
- 출산할 때까지 누워서 쉬어야 한 대요.
- 나도 가면 좋겠는데, 지금은 시기가 안 좋아, 찰스.
Vocabulary
*can't make it 해내지 못하다
I can't make it to the party tomorrow.
내일 파티에 못 갈 것 같아.
*present 보여 주다. 발표하다
*not a good time 좋은 시기가 아닌
This is not a good time for investing.
지금은 투자하기에 좋은 때가 아니야.
3). POPS ENGLISH
She'll change her tune. 그녀는 마음을 바꿀 거예요.
Her opinion will be different. 그녀의 생각이 변할 거예요.
June,she'll change her tune.
In restless walks she'll prowl the night.
July, she will fly.
And give no warning to her flight.
6월이 되면그녀는 마음을 바꿀 거예요.
불안하게 서성거리며 밤마다 배회할 거예요.
7월이 되면 그녀는 떠날 거예요.
떠난다는 한마디 경고의 말도 없이.
*restless 잠들지 못하는, 불안한
*prowl 돌아다니다, 배회하다
4). TALK PLAY LEARN
Stick close to your goals. 너의 목표를 확실히 지켜.
Pattern Talk
Stick close to your + 명사. 너의 ~을 확실히 지켜.
Stick close to yourfaith. 너의신념을 확실히 지켜. Stick close to yourplans. 너의계획을 확실히 지켜. Stick close to yourgoals. 너의목표을 확실히 지켜. Stick close to yourideals. 너의이상을 확실히 지켜. Stick close to yourpromise. 너의약속을 확실히 지켜.
Role Play
A: Things aren't working out. I'm losing hope. A: 일이 안 풀리네. 나, 희망이 사라지고 있어.
B: Stay tough.Stick close to your goals. B: 강인하게 견뎌. 너의 목표를 확실히 지켜.
A: Keep encouraging me. I don't want to quit. A: 나 계속 응원해 줘. 나도 포기하고 싶지 않거든.
What you did was a very serious thing. 네가 아주 심각한 일을 저질렀어.
I don't mean maybe. 난 확신해요.
How much can we cover in the this session? 우리 이 회기에서 얼마나 다룰 수 있죠?
Take baby steps. 작은 실천부터 하자고.
2). SCREEN ENGLISH
What you did was a very serious thing. 네가 아주 심각한 일을 저질렀어.
- You said yourself.
if you could bring back Sparky, you would!
- Yes, but that was different
because we couldn't!
It's easy to promise the serious thing.
What you did was a very serious thing.
Crossing the boundary between life and death.
- 아빠도 말씀하셨잖아요.
스파크를 되살릴 수 있다면 그렇게 하실 거라고요!
- 그래, 하지만 그건 다른 일이었어.
왜야하면 우린 그렇게 할 수 없었으니까!
불가능한 걸 약속하기란 쉬워.
네가 한 일은 아주 심각한 거야.
삶과 죽음의 경계를 넘나든 거야.
Vocabulary
* bring back 다시 데려오다, 되돌려주다
Sorry, but I couldn't bring back your sick plant.
유감이지만 네 나무를 살려 내지 못했어.
* promise the impossible 불가능한 것을 약속하다
I can't promise the impossible to you.
불가능한 걸 너에게 약속할 순 없어.
* cross the boundary 경계를 넘어서다.
3). POPS ENGLISH
I don't mean maybe. 난 확신해요.
I'm perfectly sure about this.
I know he's the only one who can
Rock my world and I don't mean maybe.
From now on I'm gonna love my baby.
오직 그 사람만이 내 세상을 멋지게
만들어 줄 수 있다는 걸 알아요. 분명해요.
지금부터 그 사람만을 사랑할 거예요.
4). TALK PLAY LEARN
How much can we cover in this session? 우리 회기에서 얼마나 다룰 수 있죠?
Pattern Talk
How much can we cover in this + 명사? 우리 이 ~에서 얼마나 다룰 수 있죠?
How much can we cover in thisbook? 우리 이책에서 얼마나 다룰 수 있죠? How much can we cover in thissession? 우리 이회기에서 얼마나 다룰 수 있죠? How much can we cover in thismeeting? 우리 이회의에서 얼마나 다룰 수 있죠? How much can we cover in thisinterview? 우리 이인터뷰에서 얼마나 다룰 수 있죠? How much can we cover in thisconference? 우리 이회담에서 얼마나 다룰 수 있죠?
Role Play
A: We've got a vast amount of goals. A: 우리 방대한 양의 목표들이 있어.
B: How much can we cover in this session? B: 우리 이 기회에서 얼마나 다룰 수 있지?
A: Let's just do the best we can with what we've got. A: 가진 걸 그냥 최대한 활용할 수 있도록 하자고.
* 대화 속 영어 표현 정리 * We've got a vast amount of goals. : 우리 방대한 양의 목표들이 있어.
* How much can we cover in this session? : 리 이 회기에서 얼마나 다룰 수 있지?
* Let's just do the best we can. :그냥 할 수 있는 만큼 최선을 다하자고.
* with what we've got : 우리가 가진 것으로
Learn More
작은 실천을 하다힌트 baby steps 아기 걸음
A We've got loads to do!
B Slow down. Talk baby steps.
A 우리 할 일이 태산이야!
B 여유를 가지고, 작은 실천부터 하자고.
* John's Recap
You know, Jake, I spent last night at the emergency room in the hospital.
제이크, 나 지난밤에 병원 응급실에 있었어.
What happened?
무슨 일이야?
Well, Gil-dong, he made a big mistake. What he did was a very serious thing.
길동이 아주 큰 실수를 했어. 그가 아주 심각한 일을 저질렀어.
Domino was chewing on her bone.
도미노는 그녀의 뼈를 씹고 있었어.
And Gil-dong said "That looks delicious. Maybe I can try to chew that bone, too."
길동이 말했어. "맛있어 보이네. 나도 저 뼈를 씹어봐야 겠어."
Well, Domino didn't like that.
도미노는 그걸 좋아하지 않았어.
I told him "No, no, no. I don't mean maybe. Don't touch the bone."
난 그에게 말했어. "안 돼. 난 확실해. 뼈에 손대지 마."
But he did it, anyway. Oh, man.
하지만 어쨌든 그는 했어. 이런.
So now he's on a recovery project.
그래서 그는 지금 회복 프로그램 중이야.
And the doctor told him "It's gonna take some time."
의사는 그에게 말했어. "시간이 좀 걸릴 것같습니다."
And Gil-dong asked the doctor "How much can we cover in this session?"
길동은 의사에게 물었어. "우리 이 세션에서 얼마나 다룰 수 있죠?"
The doctor said "Slow down. Take baby steps.
의사는 말했어. "여유를 가지고. 작은 실천부터 하자고.
It will take about 10 or 12 years to recover. So in that time don't touch Domino's bones."
I was doing it for the wrong reason. 난 잘못된 동기로 그 일을 했어.
I'm his main attraction. 그에겐 내가 가장 매력적인 존재예요.
Which is better on that account? 그런 점에서 무엇이 더 나아?
In respect to cost, I like the black one.비용 관련해서, 나는 검은색이 더 좋아.
2). SCREEN ENGLISH
I was doing it for the wrong reason. 난 잘못된 동기로 그 일을 했어.
- The first time, did you love your experiment?
- Yes.
- Ah... And the second time?
- No. I just wanted it over.
- Then you changed the variables.
- I was doing it for the wrong reason.
- Science is not good or bad, Victor.
But it can used both ways.
- 첫 번째 땐, 애정을 갖고 실험을 했었니?
- 네,
- 아, 그럼 두 번째는?
- 아니요. 그냥 빨리 끝내고 싶었어요.
- 그럼 네가 변수를 바꾼 거구나.
- 전 잘못된 동기를 갖고 그 실험을 했어요.
- 과학 자체는 선하거나 악하지 않았단다. 빅터.
하지만 양족으로 다 사용될 수 있지.
Vocabulary
* experiment 실험
* variable 변수
We have to consider all the variables.
모든 변수들을 고려해야 해.
* both ways 양족 모두
I like eggs both ways, fried and scrambled.
난 계란 프라이와 스크램블 된 계란 둘 다 좋아해.
3). POPS ENGLISH
I'm his main attraction. 그에게 내가 가장 매력적인 존재예요.
He loves only me. 그는 오직 나만 사랑해요.
My baby gives me satisfaction.
My baby gives me all his love.
Lets me know I'm his main attraction.
No one else is gonna feel his touch.
내 사랑 그는 나에게 만족감을 주죠.
내 사랑 그는 나에게 모든 사랑을 줘요.
그에게 가장 매력적인 존재가 바로 나라는 걸 알게 해주죠.
그 누구도 그의 손길을 느끼지 못할 거예요.
4). TALK PLAY LEARN
Which is better on that account? 그런 점에서 무엇이 더 나아?
Pattern Talk
Which is + 비교급 형용사 + on that account? 그런 점에서 무엇이 더 ~해?
Which isfasteron that account? 그런 점에서 무엇이 더빨라? Which iseasieron that account? 그런 점에서 무엇이 더쉬워? Which isbetteron that account? 그런 점에서 무엇이 더나아? Which isworseon that account? 그런 점에서 무엇이 더안 좋아? Which ismore efficienton that account? 그런 점에서 무엇이 더효율적이야?
Role Play A: The choice is yours. Time is the biggest issue. A: 선택은 너한테 달려 있어. 시간이 제일 중요한 문제고. B: Well, which is better on that account? B: 음, 그런 점에서 무엇이 더 나아? A: The ball is in your count. Do what you think is best. A: 공은 너한테로 넘어갔어. 제일 좋다고 생각되는 걸 해.
* 대화 속 영어 표현 정리 * The choice is yours. : 선택은 너한테 달려 있어. * Time is the biggest issue. : 시간이 제일 문제고. * Which is better on that account? : 그런 점에서 무엇이 더 나아? * The ball is in your count. : 공은 너한테로 넘어갔어. * Do what you think best.: 제일 좋다고 생각되는 걸 해.
Learn More
~에 관련하려 힌트 respect 측면
A Which one do you prefer?
B In respect to cost, I like the black one.
A 어느 것을 더 선호해?
B 비용 관련해서, 나는 검은색이 더 좋아.
* John's Recap
Jake, I'm frustrated, I'm a little bit upset.
제이크, 날 실망했어, 좀 화나.
Over the past 25 years I've been sending flowers and chocolate to Jessica Malba every single day.
지난 25년 동안 매일 꼬박꼬박 난 제시카 말바에게 꽃과 초콜렛을 보냈어.
And she's never been kind to me.
그녀는 내게 친절한 적이 없어.
And I think I was doing it for the wrong reason.
난 잘못된 동기로 그 일을 했어.
I was hoping she would say "Oh, I'm his main attraction. So I'm his main attraction. So we're both each other's attraction."
난 그녀가 말하길 바랬어. "그에겐 내가 가장 매력적인 존재예요. 그에겐 내가 가장 매력적인 존재예요. 우리는 서로에게 매력적인 존재예요."
But she never said that.
하지만 그녀는 그렇게 말하지 않았아.
So I said "Ms. Malba, which is better on that acount? Chocolate or roses?"
그래서 난 말했어. "말바 씨, 그런 점에서 무엇이 더 나아요? 초콜렛이나 장미 중에?"
She said "Well, in respect to gifts for me, both will be fine."
그녀는 말했어. "내게 주는 선물에 관련해서는 둘 다 좋아요."
Oh, Jake. It's a real dilemma. I don't know what to do now.
They like what science give them. 사람들은 과학의 혜택을 좋아해.
It's written all over face. 당신 얼굴에 다 쓰여 있어요.
Did you delete it by design? 네가 그거 삭제한 거 의도한 거야?
I've misplaced my mobile.나, 휴대폰을 어디에 잘못 두었어.
2). SCREEN ENGLISH
They like what science gives them. 사람들은 과학의 혜택을 좋아해.
- You country does not make enough scientist.
Always needs more.
You should be a scientist, Victor.
- Nobody like scientists.
- They like what science gives them.
but not the question, no.
Not the questions that science asks.
- Actually, I have a question.
- 너희 나라는 과학자를 충분히 배출해 내지 않아.
항상 부족하지.
넌 과학자가 되어야 해, 빅터.
- 아무도 과학자를 좋아하지 않아요.
- 사람들은 과학이 주는 혜택을 좋아하면서도
질문은 싫어하지.
과학이 제기하는 질문은 싫어해.
- 실은 질문이 있어요.
Vocabulary
* make enough 충분히 만들다
Make enough spaghetti for six adults.
성인 여섯 명이 먹을 수 있는 충분한 양의 스파게티를 만들어.
* Nobody likes ~ 아무도 ~을 좋아하지 않는다.
Nobody like getting stuck in traffic.
아무도 교통 체증에 시달리는 걸 좋아하지 않아.
3). POPS ENGLISH
It's written all over your face. 당신 얼굴에 다 쓰여 있어요.
I can see it in your eyes. 당신 눈을 보면 알 수 있어요.
I'd rather be without you.
Livin with you is too hard to take
And I know you don't feel the same.
Cuz it's written all over your face, yeah.
It's written all over your face, yeah.
차라리 당신이 없는 게 나아요.
당신과 함께 지내는 건 정말이지 힘든 일이에요.
당신도 예전과 같은 마음이 아니라는 걸 알아요.
당신 얼굴에 그렇게 쓰여 있으니까요.
4). TALK PLAY LEARN
Did you delete it by design?
네가 그거 삭제한 거 의도한 거야?
Pattern Talk
Did you + 동사 + by design?
네가 ~한 거 의도한 거야?
Did youforgetby design? 네가 잊어버린거 의도한 거야? Did yousay thatby design? 네가 그렇게 말한거 의도한 거야? Did youdelete itby design? 네가 그거 삭제한거 의도한 거야? Did youdrink my coffeeby design? 네가 내 커피를 마신거 의도한 거야? Did youlose my numberby design? 네가 내 번호를 잊어버린거 의도한 거야?
Role Play A: Oh heavens! I can't believe your picture is gone! A: 세상에나! 네 사진이 없어졌다니 믿을 수가 없네. B: Tell me the truth. Did you delete it by design? B: 사실대로 말해. 그거 삭제한 거, 네가 의도한 거냐? A: I don't know what to say. I had it and now I don't. A: 무슨 말을 해야 할지 모르겠다. 그게 있었는데, 지금은 사라졌어.
* 대화 속 영어 표현 정리 * Oh heavens! : 세상에나! * I can't believe your picture is gone! : 네 사진이 사라졌다니 믿을 수가 없네. * Tell me the truth. : 사실대로 말해. * Did you delete it by design? : 그거 삭제한 거, 네가 의도한 거 아냐? * I don't know what to say. : 무슨 말을 해야 할지 모르겠다. * I had and now I don't. : 그게 있었는데, 지금은 사라졌어.
Learn More
~을 잘못 두다 힌트 place 무엇을 어디에 두다
A I've misplaced my mobile.
B It's in your hand.
A 나, 휴대폰을 어디에 잘못 두었어.
B 그거 네 손에 있잖아.
* John's Recap
Science is beautiful.
과학은 아름다워.
The idea of experimenting and trying new somethings is so wonderful, but sometimes a little bit afraid.
실험을 하고 새로운 것에 도전한다는 아이디어는 너무 놀랍지만 가끔은 두렵기도 해.
Actually Gil-dong and Cheol-soo and Bing-soo and I, we're working on a new science experiment.
실제로 길동과 철수와 빙수와 나는 새로운 실험을 하고 있었어.
Suddenly everything was gone. It all disappeared.
갑자기 모든게 사라졌어. 모두 사라졌어.
I asked Gil-dong "What happened?"
난 길동에게 물었어. "무슨 일이야?"
It's written all over his face.
그의 얼굴에 다 쓰여 있었어.
He said "Oops! I did it again. It's gone."
그는 말했어. "이런! 또 실수했네. 사라졌어."
And I said "Gil-dong, it's written all over your face.
난 말했어. "길동, 네 얼굴에 다 쓰여 있어.
Did you, did you delete it by design? Did you throw things by design?"
네가 그거 삭제한 거 의도한 거야? 네가 다 버린 거 의도한 거야?"
He said "No, John. I simply misplaced it."
그는 말했어. "아니야, 존. 난 단지 그걸 잘못뒀어."
Anyway, he said "Science is not so important. And the result is important.
여하튼, 그는 말했어. "과학은 그리 중요하지 않아. 결과가 중요하지.
People like what science gives them. Let's forget about the experiment. Just give a result."
사람들은 과학의 혜택을 좋아해. 실험은 잊어버리자. 결과만 주면 돼."
Actually we're just making ice. It was not so difficult.
Can you blow up thatphoto? 저기사진을확대할 수 있겠어. Can you blow up thatimage? 저기이미지를확대할 수 있겠어. Can you blow up thatsection? 저기구역을확대할 수 있겠어. Can you blow up thatdiagram? 저기도표를확대할 수 있겠어. Can you blow up thatdocument? 저기문서를확대할 수 있겠어.
Role Play
A: Look over these thumbnails for picture you like. A: 네가 좋아하는 사진을 찾으려면 이 조그만 사진들을 한번 봐.
B: Can you blow up that photo?It's hard to see. B: 저기 사진을 확대할 수 있겠어? 잘 안 보이는데.
A: Sure. Just give it a double tap and you're golden. A: 그렇지 뭐. 그냥 두 번 두드리면 바로 될 거야.
It'd be insane to agree to that. 그것에 동의하는 것은 정신 나간 짓이야.
That was a loopy thing to do.그거 완전히 정신 나간 짓인데.
2). SCREEN ENGLISH
Did you get a new dog? 새 강아지 샀니?
- Hi, Elsa. What are you doing?
- Practicing my song for Dutch Day.
- It's nice.
- Did you get a new dog?
- No.
- I head a bark.
- Yeah, that was me.
- You are barking?
You must really miss Sparky.
- I got to go. Bye.
- 안녕, 엘사. 뭐하고 있어?
- 네덜란드 축제 때 부를 노래 연습하고 있어.
- 멋지다.
- 새 강아지 샀어?
- 아니.
- 개 짖는 소리가 들렸는데.
- 응, 내가 그랬어.
- 짖기도 해?
너 스파키가 정말 그리운가 보구나.
- 난 가봐야 해. 안녕.
Vocabulary
*practice 연습하다, 실습하다
*bark 짖다
Don't let the dog bark late at night.
개가 밤늦게 짖지 못하게 해.
*really miss 아주 그리워하다
I really miss my father's cooking.
아버지께서 해주신 요리가 정말 그리워.
3). POPS ENGLISH
You've grown tired. 당신은 지쳤어요.
You have lost your enthusiasm. 당신의 열정이 식었어요.
Looking back on the tears, you see,
It was you and me, but I gave too much, you see,
and now it seemsyou've grown tired
And wanna walk away, but you feel obliged to stay.
지난날들이 돌아보면 알 수 있잖아요.
당신과 난 함께였지만, 난 너무 많은 걸 줬죠.
이제당신은 지쳐 버린 것 같아요.
떠나고 싶어 하면서도 그저 의무감에 남아 있네요.
4). TALK PLAY LEARN
It's be insane to agree to that. 그것에 동의하는 것은 정신 나간 짓이야.
Pattern Talk
It'd be insane to + 동사원형. ~하는 것은 정신 나간 짓이야.
It's be insane togamble. 놀음을 하는것은 정신 나간 짓이야. It's be insane totrust her.
그녀를 믿는 것은 정신 나간 짓이야. It's be insane toagree to that.
그것에 동의하는것은 정신 나간 짓이야. It's be insane tochange things.
바꾸는 것은 정신 나간 짓이야. It's be insane tomiss the chance. 그 기회를 놓치는것은 정신 나간 짓이야.
Role Play
A: A loan shark will float me a loan at 65% interest. A: 고리대금업자가 65퍼센트 금리로 대출을 해줄 수 있다고 하네.
B: Stop the presses!It'd be insane to agree to that! B: 그건 안 돼! 그것에 동의하는 것은 정신 나간 짓이라고.
A: I didn't sign anything. I'm just sayin'. A: 어디다 서명한 건 아니야. 그냥 말하는 거라니까.
* 대화 속 영어 표현 정리
*a loan shark: 고리대금업자
*will float me a loan: 나에게 대출을 해줄 것이다
*at 65% interest: 65퍼센트 금리로
*Stop the presses!: 그건 안 돼!
*It'd be insane to agree to that!: 그것에 동의하는 것은 정신 나간 짓이야!
I'd like you to drive. 네가 운전해 주면 좋겠어. I'd like you to cook. 네가 요리해 주면 좋겠어. I'd like you to join us. 네가 우리와 같이 가면 좋겠어.
영어회화는 패턴영어
I'd like you to behave. 네가 예의 바르게 행동하면 좋겠어. I'd like you to stand up. 일어나 주시면 좋겠어요. I'd like you to sit down. 앉아 주시면 좋겠어요. I'd like you to meet him. 네가 그를 만나 봤으면 좋겠어. I'd like you to get some sleep. 좀 주무시는 게 좋겠어요.
A: Tom is one of the hardest workers I know. A: 톰은 내가 아는, 가장 열심히 일하는 사람 중 한 사람이야.
B: He seems to love his job. B:자기 일을 사랑하는 것 같아.
A: He's not much interested in anything else. A: 걔 다른 일에는 별로 관심 없어.
* 다양한 표현 익히기
* one of the hardest workers : 가장 열심히 일하는 사람 중 한 사람 * He seems to love his job. : 그는 자기 일을 사랑하는 것 같아 * He's not much interested in ~ :그는 ~에 별로 관심이 없어 * anything else : 그 외에 다른 것
The wheels just keep on turning. 인생은 계속해서 돌고 돌아가지요.
Right your wrong on your own. 스스로 잘못을 똑바로 잡아 봐.
Take this in hand, right away. 바로 착수해서 제대로 처리해야지.
2). SCREEN ENGLISH
So you are afraid of it. 그래서 여러분이 두려워하는 거예요.
- Please come up, Mr. Menace.
- Ladies, gentlemen.
I think the confusion here
is that you are all very ignorant.
Is that right word, "ignorant"?
I mean "stupid," "primitive,"
"unenlightened. "
You do not understand science,
so you are afraid of it.
- 올라오세요, 위험한 선생.
- 신사숙녀 여러분.
이런 혼란이 생긴 건
여러분 모두가 아주 무지한 탓이라고 생각합니다.
무지란 표현이 맞나요?
그러니까, 멍청하고 원시적이고 미개하다는 말입니다.
여러분은 과학을 이해하지 못해서
과학을 두려워하는 것입니다.
Vocabulary
*ignorant 무한한, 무식한
Sorry, but I'm ignorant of the game rules.
유감이지만 난 이 게임 방범을 전혀 몰라.
*primitive 원시적인, 원초적인
My computer is so old, it's primitive.
내 컴퓨터는 원시시대 수준으로 오래됐어.
*unenlightened 계몽되지 않은, 무지몽매한, 미개한
3). POPS ENGLISH
The wheels just keep on turning. 인생은 계속해서 돌고 돌아가지요.
Life goes on and on.
The wheels just keep on turning.
The drummer begins to drum.
I don't know which way I'm going.
I don't know which I've come.
인생은 계속해서 돌고 돌아가지요.
누군가의 인생이 시작되고 있네요.
내가 어느 길로 가고 있는지 모르겠어요.
내가 어느 길을 걸어 왔는지 모르겠어요.
4). TALK PLAY LEARN
Right your wrong on your own. 스스로 잘못을 똑바로 잡아 봐.
Pattern Talk
Right + 명사 + on your own. 스스로 ~을 똑바로 세워 봐.
Rightthe bikeon your own. 스스로자전거를똑바로 세워 봐. Rightyour wrongon your own. 스스로잘못을똑바로 세워 봐. Rightthe problemon your own. 스스로문제를똑바로 세워 봐. Rightyour budgeton your own. 스스로예산을똑바로 세워 봐. Rightyour relationshipon your own. 스스로너의 관계를똑바로 세워 봐.
Role Play
A: How did I get in this mess? Can you go to bat me? A: 어떻게 하다 내가 이런 난장판에 끼어든 거지? 나를 위해 좀 나서 줄 수 있겠어?
B: Keep me out of it.Right your wrong on your own. B: 나는 여기서 제외시켜 줘. 스스로 잘못을 똑바로 잡아 보라고.
A: I've helped you before. One good turn deserves another. A: 내가 너를 전에 도와준 적 있잖아. 도움을 받으면 돕기도 해야지.
*대화 속 영어 표현 정리
*How did I get in this mess?: 어떻게 하다 내가 이런 난장판에 끼어 든거지?
*Can you go to bat for me?: 나를 위해 좀 나서 줄 수 있겠어?
*Keep me out of it.: 나는 여기서 제외시켜 줘.
*Right your wrong on your own.: 스스로 잘못을 잡아 보라고.
*I've helped you before.:내가 너를 전에 도와준 적 있잖아.
*One good turn deserves another.: 가는 정이 있으면 오는 정도 있어야지.
Victor is just crazy about the new teacher.빅터는 새로운 선생님을 아주 좋아해요.
I've never felt this way before. 이런 감정은 한 번도 느껴 본 적이 없어요.
When does that fitness club usually close?저기 헬스클럽이 보통 언제 문을 닫아?
You might have to fold up shop. 너 가게 접어야 할지도 모르겠네.
2). SCREEN ENGLISH
Victor is just crazy about the new teacher.빅터는 새로운 선생님을 아주 좋아해요.
- I just would like to say that our son,
Victory is just crazy about the new teacher.
Think he's great.
- My Cynthia has been asking
all sorts of strange questions
about things I've never even heard of.
- Shouldn't we at least give the man
a chance to explain himself?
- 저희 아들에 대해 말씀 드리고 싶은데요.
빅터는 새 교사를 아주 좋아합니다.
아주 훌륭하다고 생각해요.
- 우리 신시아는 요즘 제가 듣도 보도 못한
이상한 질문들을 많이 해요.
- 적어도 스스로 해명할 기회는 줘야 하지 않을까요?
Vocabulary
*crazy about ~에 열중하다, 푹 바지다
*all sorts of 모든 종류의
I've eaten all sorts of exotic dishes.
난 모든 종류의 이국적인 요리를 먹어 봤어.
*explain oneself 자신을 변호하다
The police asked Bill to explain himself.
경찰이 빌에게 자신을 변호해 보라고 했어.
3). POPS ENGLISH
I've never felt this way before. 이런 감정은 한 번도 느껴 본 적이 없어요.
This is a new sensation for me. 이런 감정은 처음이에요.
Still my heart and hold my tongue.
I feel my time, my time has come.
Let me in, unlock the door.
I've never felt this way before.
내 마음을 진정시켜 주고 침묵하게 해주세요.
나의 leo가, 나의 시대가 온 것 같아요.
들어가게 해주세요. 자물쇠를 열어 주세요.
이런 감정은 한 번도 느껴본 적이 없어요.
4). TALK PLAY LEARN
When does that fitness club usually close?
저기 헬스클럽이 보통 언제 문을 닫아?
Pattern Talk
When does that + 명사 + usually close? 저기 ~가 보통 언제 문을 닫아?
When does thatshopusually close? 저기가게가보통 언제 문을 닫아? When does thatmarketusually close? 저기시장이보통 언제 문을 닫아? When does thatlaundryusually close? 저기세탁소가보통 언제 문을 닫아? When does thatsushi placeusually close? 저기회집이보통 언제 문을 닫아? When does thatfitness clubusually close? 저기헬스클럽이보통 언제 문을 닫아?
Role Play
A: When does that fitness club usually close? A: 저기 헬스클럽이 보통 언제 문을 닫아?
B: You're asking the wrong person. I've been through their doors. B: 그걸 물을 사람한테 물어야지. 거기는 근처도 안 가봤어.
A: I suppose I can just look it up on the Net. A: 그거 그냥 인터넷에서 찾을 수 있겠다.
*대화 속 영어 표현 정리
*When does that fitness club usually close?: 저기 헬스클럽이 보통 언제 문을 닫아?
*You're asking the wrong person.: 그걸 물을 사람한테 물어야지.
*I've never been though their doors.: 거기는 근처도 안 가봤어.
*I suppose I can just look it up on the Net.: 그거 그냥 인터넷에서 찾을 수 있겠다.
I need to perk up my English skills.내 영어 실력에 생기를 좀 불어넣어야겠어.
2). SCREEN ENGLISH
I can't sit idly. 전 그냥 방관할 수 없습니다.
- As mayor of New Holland,
you have entrusted me with your safety.
SoI can't sit idly
while a teacher endangers our children.
- The man is a menace!
- She's right! He's crazy!
- Have you looked through
this science book they're using?
- 뉴홀랜드 시장으로서,
저는 여러분의 안전을 위탁받았습니다.
그래서이 사태를 방관할 수 없습니다.
교사가 우리 아이들을 위험에 빠트리고 있는데 말이죠.
- 위험한 사람이에요!
- 맞아요! 그 사람은 미쳤어요!
- 아이들이 사용하는 과학 교과서를
살펴본 적 있습니까?
Vocabulary
*entrust 맡기다, 위탁하다
My buddy entrusted me with his car.
내 친구가 나한테 차를 맡겼어.
*idly 한가하게, 하릴없이
*endanger 위험에 빠트리다, 위태롭게 하다
*menace 위협적인 존재
A bad driver is a serious menace.
미숙한 운전자는 아주 위협적인 존재이다.
3). POPS ENGLISH
Don't walk away. 떠나가지 마세요.
Please stay. 제발 내 곁에 있어 주세요.
Yesterday I got so scared.
I shivered like a child.
Yesterday away from you.
It froze deep inside.
So, come back, come back.
Don't walk away.
이젠 정말 두려웠어요.
난 마치 어린아이처럼 떨었죠.
당신과 멀리 떨어져 지낸 어젠
마음속 깊은 곳까지 얼어붙어 버렸어요.
그러니 돌아와 주ㅓ요, 돌아와 줘요.
떠나가지 마세요.
4). TALK PLAY LEARN
Training will give you an edge. 훈련이 네게 이점을 줄 거야.
Pattern Talk
명사 + will give you an edge. ~이 네게 이점을 줄 거야.
Trainingwill give you an edge. 훈련이네게 이점을 줄 거야.
Confidencewill give you an edge. 자신감이네게 이점을 줄 거야.
Connectionswill give you an edge. 인맥이네게 이점을 줄 거야.
An educationwill give you an edge. 교육이네게 이점을 줄 거야.
Your backgroundwill give you an edge. 네 배경이네게 이점을 줄 거야.
Role Play
A: I'm lacking in certain skill areas. A: 내가 어떤 분야에서는 기술이 부족해.
B: Training will give you an edge.Keep at it. B: 훈련이 네게 이점을 줄 거야. 계속 노력해 봐.
A: I'm sure that's true. It's just hard to stay driven. A: 그 말이 사실이겠지. 단지 계속 밀어붙이는 게 힘든 거지.
*대화 속 영어 표현 정리
*I'm lacking in certain skill areas.: 내가 어떤 분야에서는 기술이 부족해.
*Training will give you an edge.: 훈련이 내게 이점을 줄 거야.
*Keep at it.: 계속 노력해 봐.
*I'm sure that's true.: 그 말이 사실이겠지.
*It's just hard to stay driven.: 단지 계속 밀어붙이는 게 힘든 거지.
How often should I feed my hamsters? 내 햄스터한테 얼마나 자주 먹이를 줘야 하지.
They're too high maintenance for you. 그거 너한테는 관리해야 될 게 너무 많아.
2). SCREEN ENGLISH
I'm confused. 혼란스러워.
- Toshiaki says you have an invisible fish.
- No, he didn't.
- So, you don't?
- I didn't that. Who said I did.
- Toshiaki says it's your science fair project.
- If it was, I couldn't tell you.
- So it isn't, or it is?
- No, Yes.I'm confused.
- 토시아키가 그러는데 투명 물고기를 갖고 있다며?
- 아니, 그런 말 안 했어.
- 그럼 없다는 얘기야?
- 그런 말은 아니야. 내가 물고기 갖고 있다고 누가 그래?
- 토시아키 말로는 네 과학 대회 작품이라고 하던데.
- 그렇다고 해도 말할 수 없어.
- 아니라는 거야. 맞다는 거야.
- 아니, 맞아.헷갈리잖아.
Vocabulary
*Who said ~ ? 누가 ~라고 그랬어?
Who said you couldn't come along?
너 못 온다고 누가 그랬지?
*project 과제, 계획
I'm in the middle of a work project.
나 업무 과제를 수행 중이야.
*confused 혼란스러운, 분명치 않은
3). POPS ENGLISH
It made me want to cry. 울고 싶어요.
It really made me so sad. 정말 슬펐어요.
Yesterday I got so old.
I felt like could die.
Yesterday I got so old.
It made me want ti cry.
So, go on, go on.
Just walk away.
어젠 정말 힘들었어요.
죽을 것만 같았어요.
어젠 정말 힘들었어요.
울고만 싶었어요.
그러니 원하는 대로 하세요.
그냥 그렇게 떠나 버려요.
4). TALK PLAY LEARN
How often should I feed my hamsters?
내 햄스터한테 얼마나 자주 먹이를 줘야 하지?
Pattern Talk
How often should I feed my + 명사? 내 ~한테 얼마나 자주 먹이를 줘야 하지?
How often should I feed mycat? 내고양이한테 얼마나 자주 먹이를 줘야 하지?
How often should I feed myfish? 내물고기한테 얼마나 자주 먹이를 줘야 하지? How often should I feed mybaby? 내아기한테 얼마나 자주 먹이를 줘야 하지? How often should I feed myrabbits? 내토끼한테 얼마나 자주 먹이를 줘야 하지? How often should I feed myhamsters? 내햄스터한테 얼마나 자주 먹이를 줘야 하지?
Role Play
A: How often should I feed my hamsters?
A: 내 햄스터한테 얼마나 자주 먹이를 줘야 하지?
B: It depends how much you give them each time. B: 매번 얼마큼 먹이를 주느냐에 따라 다르지.
A: As long as they appear healthy, I'll just keep their cup full. A: 나는 녀석들이 건강하게 보이는 한, 먹이통을 가득 채워 놓는데.
*대화 속 영어 표현 정리
*How often should I feed my hamsters?:
내 햄스터한테 얼마나 자주 먹이를 줘야 하지?
*It depends how much you give them each time.:
매번 얼마큼 먹이를 주느냐에 따라 다르지.
*as long as they appear healthy:
녀석들이 건강하게 보이는 한
*I'll just keep their cup full.:
나는 먹이통을 가득 채워 놓는데.
Learn More
세심한 관리 힌트maintenance 관리
A I wish I had a pet monkey.
B They're toohigh maintenancefor you.
A 애완용 원숭이 있었으면 좋겠다.
B 그거 너한테는 관리해야 될 게 너무 많아.
* John's Recap
You know, Jake. You may have noticed I've lost a lot of weight recently.
제이크. 최근에 내가 살이 빠졌다는 걸 네가 알지 모르겠어.
And the reason is because Domino got confused.
그 이유는 도미노가 혼란스러워졌기 때문이야.
Domino said "How often should I feed my John?"
도미노는 말했어. "내 존한테 얼마나 자주 먹이를 줘야 하지?"
He was thinking about he decided 'No more. I'll eat all the food by myself. John is toohigh maintenance.'
그는 '더 이상은 안 돼. 모든 음식을 나 혼자 먹어야 겠어. 존은 관리해야 될 게 너무 많아.'라고 생각했어.
To be honest, Jake,it made me want to cay.
제이크, 솔직히 말해서 난 울고 싶었어.
Domino has betrayed me. He no longer feeds me. He eats all the food by himself.
도미노는 날 배신했어. 그는 더 이상 날 먹이지 않아. 그는 모든 음식을 혼자서 먹어.
Yet he wants me to bring more food home.
하지만 그는 내가 더 음식을 가져오기를 바라지.
I'm confused.I don't know what to do. I'm confused.
There still remains a drumstick.
아직 한 닭다리 하나가 남아 있어. There still remains my question.
아직 한 내 질문이 남아 있어.
영어패턴연습
A: It seems we've covered every major issue. A: 주된 쟁점은 모두 다룬 것 같아.
B: There still remains my question. B: 내 질문이 아직 남아 있어.
A: I'll have to do little research on that. A: 그것에 대해선 좀 더 살펴봐야겠어.
* 다양한 표현 익히기 * It seems : ~처럼 보여 * We've covered : 우리가 ~을 다루었다 * There still remains my question. : 모든 주요 쟁점들 * I'll have to do a little research. : 내가 좀 더 살펴야 겠어. * on that : 그것에 대해서, 그것에 대답하기 위해.
I never have time to + 동사원형 + anymore. 이젠 더 이상 ~할 시간 없어, ~할 틈도 없어.
I never have time chatanymore. 이젠 더 이상 수다 떨시간(틈도) 없어. I never have time shopanymore. 이젠 더 이상쇼핑할시간(틈도) 없어.
I never have time travelanymore. 이젠 더 이상 여행 갈시간(틈도) 없어. I never have time breatheanymore. 이젠 더 이상 숨 쉴시간(틈도) 없어. I never have time practice anymore. 이젠 더 이상연습할 시간(틈도) 없어.
영어패턴연습
A: Are you keeping up with your English? A: 영어 실력을 계속 갈고닦고 있니?
B: I never have time to practice anymore. B:이젠 더 이상 연습할 시간이 없는걸.
A: It's a matter of priorities. A: 어디에 우선순위를 두느냐의 문제야.
* 다양한 표현 익히기
* Are you keep up with ~? : ~을 계속 갈고닦고 있니? 계속 손 놓지 않고 있니?
* one's English : 영어 실력
* I never have time to practice anymore. : 이젠 더 이상 연습할 시간이 없어.
* It's a matter of priorities. : 어디에 우선을 두느냐의 문제야. 뭘 더 중요하게 생각하느냐의 문제야.
I won't give one inch of ground. 한 치의 당도 넘겨주지 않을 거예요.
It's selfish of you to cheat like that. 너 그렇게 속이다니 이기적이야.
Don't try to bamboozle me. 나를 얼빠지게 해서 사기 치려고 하지 마.
2). SCREEN ENGLISH
You can't tell anyone. 아무한테도 말하면 안 돼.
- What happened to it? What did you do?
- I don't know. It should have worked.
It's invisible. It's an invisible goldfish.
- Why is it invisible?
- I have no idea.
You can't tell anyone.
You understand that, right?
Not until we figure out how it works.
- 어떻게 된 거야? 무슨 짓을 한 거야?
- 나도 몰라. 성공했어야 하는데.
안 보여. 투명한 금붕어가 됐어.
- 왜 투명해진 거야?
- 나도 몰라.
아무한테도 말하면 안 돼.
무슨 말인지 알지?
어떻게 된 건지 알아내기 전까지는 말이야.
Vocabulary
*invisible 보이지 않는, 볼 수 없는
Oxygen is an invisible gas.
산소는 투명한 기체다.
*goldfish 금붕어
*figure out it works 어떻게 작동하는지 알아내다
I'm trying to figure out how my phone works.
내 전화기가 어떻게 작동되는지 알아내고 있는 중이야.
3). POPS ENGLISH
I won't give one inch of ground. 한 치의 땅도 넘겨주지 않을 거예요.
I won't yield or surrender at all. 결코 굴복하지 않을 거예요.
And before I let one fire go out.
Understand thatI won't give one of ground
From beneath your's and my feet
Whatever the price happens to be.
또 하나의 생명의 불이 꺼지기 전에,
난 결코 한 치의 땅도 넘겨주지 않을 거라는 걸알아 두세요.
당신과 내 발 아래에 있는 이 땅을
어떤 대가를 치르더라도 결코 넘겨주지 않을 거예요.
4). TALK PLAY LEARN
It's selfish of to cheat like that. 너 그렇게 속이다니 이기적이야.
Pattern Talk
It's selfish of you to + 동사 원형 + like that. 너 그렇게 ~하다니 이기적이야.
It's selfish of you tolielike that. 너 그렇게거짓말하다니이기적이야. It's selfish of you toquitlike that. 너 그렇게그만두다니이기적이야. It's selfish of you tograblike that. 너 그렇게집다니이기적이야. It's selfish of you tocheatlike that. 너 그렇게속이다니이기적이야. It's selfish of you tohoardlike that. 너 그렇게몰래 쌓아 놓다니이기적이야.
Role Play
A: There are only ten cookies; seven for me, there for you. A: 쿠키가 10개밖에 남지 않았네. 7개는 내 것, 3개는 네 것.
B: It's selfish of you to cheat like that.Let's divvy up fairly. B: 너 그렇게 속이다니 이기적이야. 공정하게 배분하자고.
A: In my eyes, this split is appropriate. I'm bigger than you. A: 내 눈에는, 이렇게 나누는 게 적절한데. 내가 너보다 크잖아.
*대화 속 영어 표현 정리
*There are only ten cookies.: 쿠키가 10개밖에 남지 않았네.
*It's selfish of you to cheat like that.: 너 그렇게 속이다니 이기적이야.