Does anyone want towork here. 여기서 일하고 싶은 사람 있어. Does anyone want tocomment. 논평하고싶은 사람 있어. Does anyone want togo shopping. 쇼핑하고 싶은 사람 있어. Does anyone want totest drive? 시운전 하고싶은 사람 있어.
Role Play
A: I’m a little bored. 나 좀 지루해.
B: Janet says she was bored, too. Does anyone want to go shopping?
Janet도 지루하다고 하던데. 쇼핑 가고 싶은 사람 있어?
A: No, I’d rather stay at home and watch TV. 아니 그냥 집에서 쉬면서 TV볼래.
She's not my little girl anymore. 이제 더 이상 어린애가 아니야.
They long to be close to you. 그들은 당신 곁에 있고 싶어 해요.
Teaching is really rewarding. 가르치는 건 정말 보람 있지.
It opens doors to opportunities. 기회의 문들을 열어 준다는 거죠.
2). SCREEN ENGLISH
She's
not my little girl any more. 이제 더 이상 어린애가 아니야.
-
She's not my little girl anymore.
- And
you're both going to be just fine.
- I
know.
- You
know, Sidney?
You've
got yourself a nice family, here.
A real
family.
- Yeah,
I'm pretty lucky.
- Here,
chew this kiwi for me.
- Nah
uh... Never again.
-
내 딸이 이제 다 컸네.
- 당신이랑
피치, 둘 다 잘해 낼 거예요.
-
알아.
- 시드니, 그거
아니?
넌 정말 좋은
가족을 두었구나.
진짜 가족
말이야.
- 네 전 정말
운이 좋아요.
- 자, 이 키위
좀 씹어 줘.
- 아니요,
다시는 그럴 일 없어요.
Vocabulary
* you've got
yourself 너는 ~을 갖고
있다
You've got
yourself a very cool phone!
아주 멋진 휴대폰을 갖고 있구나.
* pretty
lucky 아주 운이
좋은
You're pretty
lucky to have such good friends.
좋은 친구들이 있는 넌 정말 운이 좋구나.
* chew
씹다
3). POPS ENGLISH
They
long to be close to you. 그들은 당신 곁에 있고 싶어 해요.
They
want to be near you.
Why do
birds
suddenly
appear
every time you
are near?
Just like
me,
they long to be close to you.
왜 새들이
갑자기 나타나는 걸까요?
당신이 가까이 있을 때마다.
그저 나처럼
새들도 당신 곁에 있고 싶은가
봐요.
* long to
~하고 싶은 생각이
간절하다.
4). TALK PLAY LEARN
Teaching is really rewarding. 가르치는 건 정말 보람 있지.
Pattern Talk
~ing + is really rewarding. ~하는 건 정말 보람
있지.
Planningis really rewarding. 계획 세우는건 정말 보람 있지.
Teachingis really rewarding. 가르치는건 정말 보람 있지.
Listeningis really rewarding. 들어 주는건 정말 보람 있지.
Travelingis really rewarding. 여행하는건 정말 보람 있지.
Socializingis really
rewarding. 어울리는건 정말 보람 있지.
Role Play A: You've been
doing what you've been doing for 30 years. A: 하던 일을 쭉 해온 게 30년이 되었네.
B: Indeed.Teaching is really rewarding. B: 정말 그렇군. 가르치는 건 정말 보람 있는 일이지.
A: I'm sure
thousands have crossed ways with you. A: 확실히 수천 명의 사람들에게 영향을 주었겠군.
* 대화 속 영어 표현
정리 * You've been
doing what you've doing. : 너 하던 일을 쭉 해오고 있네. * Indeed. :
정말 그러네. * Teaching is
really rewarding. :
가르치는 건 정말 보람 있는 일이지. * Thousands have
crossed ways with you. : 수천 명의 사람들과 교류를 했겠네.
How sweet of you
to ask! 물어보다니정말 상냥하시네요! How sweet of you to offer! 제의하다니정말 상냥하시네요! How sweet of you to say so! 그렇게 말하다니정말 상냥하시네요! How sweet of you to notice! 알아봐 주다니정말 상냥하시네요! How sweet of you to help me! 도와주다니정말 상냥하시네요!
Role Play A: Is there
anything I can do for you? A: 제가 도와드릴 만한 것이 있나요.
B: How
sweet of you to offer! I'll keep it in mind. B: 그런 제안을 해주시니 정말 상냥하시네요. 기억해 둘게요.
A: Please do.
I'm at your service, any time. A: 그렇게 해주세요. 언제든 대기할 테니까요.
* 대화 속 영어 표현
정리 * Is there
anything I can do you? : 제가 도와 드릴만 한 것이 있나요? * How sweet of
you to offer! : 그런
제안을 해 주시니 정말 상냥하시네요. * I'll keep it
in mind. : 기억해
둘게요. * Please
do. : 그렇게 해
주세요. * I'm at your
service, any time. :
언제든 대기할 테니까요.
I guess you are a genius. 난 네가 천재같아. I guess you are a worrywart. 난 네가 걱정이 많은 사람같아. I guess you are a good friend. 난 네가 좋은 친구같아. I guess you are a party animal. 난 네가 파티광인것 같아. I guess you are a people person. 난 네가 사람들과 잘 어울리는 사람같아.
Role Play
A: With such cheap prices, I worried if they can pay the employees.
이렇게 싸게 팔아서 직원들 월급이나 줄지 모르겠다
B: I guess you are a worrywart. Business is really good. 걱정도 팔자다.장사 잘 되잖아.
A: Oh, is it? I think I worry over nothing. 그래. 괜한 적정을 했네.
Is it safe
toask your age? 나이를 물어보는게 괜찮을까요? Is it safe towalk at night? 밤에 산책하는 게 안전할까요? Is it safe togo there alone? 거기 혼자 가는게 안전할까요? Is it safe todrive in the rain? 빗속에 운전하는게 안전할까요? Is it safe todrink from the
tap? 수도꼭지에 대고 물 마시는게 괜찮을까요?
Role Play A: This might
be impolite, but is it safe to ask your
age? A: 이게 공손하지 않을지도 모르지만, 나이를 여쭤봐도 괜찮을까요?
B: It's fine,
if you don't expect the truth. B: 괜찮아요, 진실을 기대하지 않는다면.
A: You might
as well tell me. I'll guess any way. A: 말해 주시는 편이 더 좋을 듯하다. 어차피 추측할 거니까요.
* 대화 속 영어 표현
정리 * This might be
impolite. : 이게 불손할지
모르겠네요. * Is it to ask
your age? : 나이를 여쭤봐도
괜찮을까요? * if you don't
expect the truth :
진실을 기대하지 않는다면 * You might as
well tell me. : 말해
주시는 편이 더 좋을 듯 한데요. * I'll guess any
way. : 어차피 추측할
거니까요.
Maybe I'm coming down
with something. 아마
무슨 병에 걸린 것 같아.
It's been said many
times. 수없이 많이
말해졌죠.
Needles make me nervous!
바늘만 보면 긴장이
돼!
It's giving me the
heebie-jeebies.
안절부절못하겠어.
2). SCREEN
ENGLISH
Maybe
I'm coming down with something. 아마 무슨 병에 걸린 것 같아.
- I don't
know what wrong with me.
I
can't eat, can't sleep.
Maybe I'm
coming down with something.
- Oh, ho,
ho, Oh, I know what you've got.
The L
word.
- Yeah,
leprosy.
- No,
Sid, no. It's four letters.
It
starts with "L," ends with "E."
- Ah ha!
Lice!
- 내가 왜
이러는지 모르겠어.
먹지도
못하고 잠도 못 자겠어.
아마 무슨 병아라도 걸린 것 같아.
- 오호. 난
그게 뭔지 알지.
"L"로
시작하는 단어야.
- 그래,
나병.
- 아니야,
시드. 네 자로 된 단어야.
“L"로
시작해서, "E'로 끝나.
- 아하,
“이”구나.
Vocabulary
* what's wrong
with ~에 무슨 문제가 있는 것
I'm not sure
what's wrong with my car.
내 차에 무슨 문제가 있는지 잘 모르겠어.
* come down with
(병에)걸리다
* the ~ word
~로 시작하는
단어
Some guys have
trouble with the M word.
어떤 남자들은 욕설로 말썽을 일으킨다.
*
leprosy 나병, 타락
3). POPS
ENGLISH
It's been said
many times. 수없이 많이 말해졌죠.
We've heard it time and time again. 수없이 많이 들었죠.
And so I'm
offering this simple phrase
to kids from
one to ninety-two.
Although
it's
been said many times, many ways.
Merry
Christmas to you.
간단한 이 말을 전하려 해요.
한 살부터 아흔두 살 된 모든 아이들에게요.
비록 수없이 많이, 수없이 많은 방식으로 말해졌지만요.
즐거운 성탄절 보내세요.
4). TALK PLAY
LEARN
Needle
make me nervous! 바늘만 보면 긴장이 돼!
Pattern Talk
명사
+ make me nervous! ~만 보면 긴장이 돼!
Dentists make me nervous! 치과의사만보면 긴장이 돼!
Needles make me nervous! 바늘만보면 긴장이 돼!
Cameras make me nervous! 카메라만보면 긴장이 돼!
Weddings make me nervous! 결혼식만보면 긴장이 돼!
Microphones make me
nervous! 마이크만보면 긴장이 돼!
Role Play A: We're well
into flu season. Did you get your shot? A: 이제 본격적인 독감 계절인데. 예방 주사 맞았어?
B: That isn't
gonna happen. Needles make me
nervous. B: 그럴 일은 없을 거야. 바늘만 보면 긴장하거든.
A: So, you'd
rather get sick? That takes smarts. A: 그래서, 차라리 아프겠다고? 현명한 결정 했구먼.
* 대화 속 영어 표현
정리 * We well into
flu season. : 이제
본격적인 독감 계절인데. * Did you get
your shot? : 예방주사
맞았어? * That isn't
gonna happen. : 그럴
일은 없을 거야. * Needles make
me nervous. : 바늘만 보면
긴장하거든. * You'd rather
get sick? : 차라리
아프겠다고? * That takes
smarts. : 똑똑한 결정
했구먼.
They know that Santa's on his way. 그들은 산타가 오고 있다는 걸 알고
있죠.
It's not a wise move to lie. 거짓말하는 건 현명하지 않지.
That's a poorly calculated idea. 그거 잘못 생각한 거야.
2). SCREEN ENGLISH
Come
clean. 솔직히 자백해.
- Too bad
your molehog friend isn't here, huh?
- You're
not really friends with him, are you?
-
Yeah, come clean, Peaches.
- Are you
friends with that
awkward
little rodent or not?
- I
mean... Louis and I,
we've
hung out or whatever.
But, no,
we're not really friends-friends.
- 네 두더지
친구가 여기 없어서 유감이다, 응?
- 너 걔랑 진짜
친구 사이는 아닌 거지?
- 그래,
솔직히 털어놔.
- 그 괴상한
작은 설치류랑 친구야, 아니야?
- 그게,
루이스랑 내가 어울려 다녔다고 할 수도 있겠지.
근데,
아니야. 우린 진짜 친한 친구 사이는 아니야.
Vocabulary
* awkward
어색한, 불편한,
곤란한
I feel awkward
around strangers.
낯선 이들과 있으면 어색해.
* rodent
설치류
* hang out
많은 시간을 보내다,
어울리다
I hung out at
home all weekend.
주말 내내 집안에서 시간을 보냈어.
3). POPS ENGLISH
They
know that Santa's on his way. 그들은 산타가 오고 있다는 걸 알고 있죠.
They
are aware that Christmas is coming soon.
They know that Santa's on his way.
He's loading
lost of toys and many goodies on his sleigh.
And every
mother's child is going to spy
to see if
reindeer really know how to fly.
그들은 산타가 오고 있다는 걸 알고
있죠.
썰매에 장난감과 선물들을 가득 싣고 온다는
걸요.
모든 아이들은 스파이 활동을 할 거예요.
순록들이 정말로 하늘을 날 수 있는지 보려고
말이죠.
* goodies
즐겁게 하는 것
* sleigh
썰매
* reindeer
순록
4). TALK PLAY LEARN
It's
not a wise move to lie. 거짓말하는 건 현명하지 않지.
Pattern Talk
It's not a wise move to + 동사 원형. ~하는 건 현명하지
않지.
It's not a wise
move tolie. 거짓말하는건 현명하지 않지. It's not a wise move tocheat. 속이는건 현명하지 않지. It's not a wise move toargue. 논쟁하는건 현명하지 않지. It's not a wise move tosmoke. 흡연하는건 현명하지 않지. It's not a wise move tomeddle. 참견하는건 현명하지 않지.
Role Play A: I'm in
trouble. Should I come clean about it? A: 나 문제가 생겼어. 그것에 대해 다 실토해야 할까?
B: Spill it.
It's
not a wise move to lie. B: 털어놔. 거짓말하는 건 현명하지 않으니까.
A: The truth
hurts, but it's only right. A: 진실이 고통스러울 수 있지만, 그게 올바른 거니까.
* 대화 속 영어 표현
정리 * I'm in
trouble. : 나 문제가
생겼어. * Should I come
clean about it? : 그에
대해 다 실토해야 할까? * Spill
it. :
털어놔. * It's not a
wise move to lie. :
거짓말하는 건 현명하지 않아. * The truth
hurts. : 진실은
고통스럽지. * It's only
right. : 그게 올바른
거야.
Jack Frost nipping at your nose. 동장군 대문에 코끝이 시리네요.
It's different from what you explained. 네가 설명했던 거랑은 달라.
It's a horse of a different color. 이거 완전 딴판인데.
2). SCREEN ENGLISH
Doesn't it weigh on you? 넌 걱정도 안 되니?
- How are you both so happy?
Doesn't it weigh on you
that the world might be ending?
- Can I tell him our secret?
Come here. Come here.
We're very, very stupid.
- But, still, you're not a teensy bit concerned about...
Oh, I don't know, say, imminent death?
- Beep.
- 너희 둘은 어떻게 그리 즐거울 수 있니?
세상이 끝날지도 모르는데 걱정도 안 돼?
- 쟤한테 우리 비밀을 말해 줄까?
이리 와 봐. 이리 와 봐.
우린 아주, 아주 멍청하거든.
- 그래도 그렇지, 아주 조금이라도 걱정 안 돼?
죽음이 목전에 다가왔다고 해도?
- 전혀!
Vocabulary
* weigh on ~을 압박하다, 짓누르다
* teensy bit 아주 조금
I'm just teensy bit hungry.
아주 조금 배가 고파.
* imminent 목전의, 임박한
Black clouds are a sign of an imminent storm.
먹구름은 폭풍이 임박했다는 신호야.
3). POPS ENGLISH
Jack Frost nipping at your nose. 동장군 때문에 코끝이 시리네.
The cold air biting at your skin. 추운 날씨에 살갗이 얼얼해요.
Chestnuts roasting on open fire.
Jack Frost nipping at your nose.
Yuletide carols being sung by a choir,
and folks dressed up like Eskimos.
화롯불에선 밤이 구워지고 있고,
동장군 때문에 코끝이 시리네요.
합창단의 크리스마스 캐럴이 울려 퍼지고,
사람들은 에스키모처럼 차려입었네요.
* Jack Frost 동장군
* nip 꼬집다, 물다
* Yuletide 크리스마스 무렵
4). TALK PLAY LEARN
It's different from what you explained. 네가 성명했던 거랑은 달라.
Pattern Talk
It's different from what you + 과거 동사. 네가 ~했던 거랑은 달라.
It's different from what youdreamt. 네가꿈꾸었던거랑은 달라. It's different from what youpromised. 네가약속했던거랑은 달라. It's different from what youimagined. 네가상상했던거랑은 달라. It's different from what youexplained. 네가설명했던거랑은 달라. It's different from what youexperienced. 네가경험했던거랑은 달라.
Role Play A: How did you like my recommendation? A: 내가 추천한 것 어땠어?
B: It's different from what you explained. B: 네가 설명했던 거랑은 다르던데.
A: Sorry. I may have left out a few details. A: 미안. 내가 몇 가지 세부 내용을 빠트렸을지도 몰라.
* 대화 속 표현 정리 * How did you like my recommendation? : 내가 추천한 것 어땠어? * It's different from what you explained. : 네가 설명했던 거랑은 다르던데. * I may have left out a few details. : 내가 몇 가지 세부 내용을 빠트렸을지도 모르지.
Why should I sign up for
this class? 내가 왜
수업에 등록해야 하는데?
I work hard, but to what
end? 나 열심히 일하긴 하는데,
무슨 목적이지?
2). SCREEN
ENGLISH
I
don't have a choice. 난 선택의 여지가 없어.
- Why are
you doing this?
- You
don't understand.
I don't
have a choice.
- You
don't have to live this way, Shira.
You'll
be safe with us.
We take
care of each other.
-
Diego!
I
can't hold on much longer.
- 왜 이러는
거야?
- 넌 이해
못해.
나에겐 선택의
여지가 없어.
- 이런 식으로
살지 않아도 돼, 쉬라.
우리랑 함께
있으면 안전해.
우린 서로를
돌봐 주니까.
-
디에고!
더 이상은
버티기 힘들어.
Vocabulary
* safe with ~와 함께라면 안심되는
Jill feels
safe with Jack
질은 잭과 함께 있을 때 안심이 된다.
* hold on ~을 고수하다, 지키다, 계속잡고 있다
* much longer
더 오래
It won't take
much longer to finish.
끝내는 데 그리 오랜 시간이 걸리지 않을 거야.
3). POPS
ENGLISH
(I)
Hopped into a cab. 택시를 잡아탔어요.
I
grabbed a taxi.
Slept in all
my clothes like I didn't care.
Hopped into a cab,
"take me
anywhere".
I'm in if
you're down to get down tonight.
Cuz it's
always a good time.
아무 상관없다는 듯 옷을 그대로 입고 잤어요.
택시를 잡아타고, “어디로든 데려다 주세요. ”라고
말했죠.
당신이 오늘밤 신 나게 즐기고 싶다면 함께
할게요.
언제나 즐거운 시간이니까요.
4). TALK PlaY
LEARN
Why
should I sign up for this class? 내가 왜 수업에 등록해야 하는데?
Pattern Talk
Why
should I sign up for this + 명사? 내가 왜 ~에 등록해야 하는데?
Why should I sign
up for thissite? 내가 왜 사이트에 등록해야 하는데? Why should I sign up for thisclass? 내가 이 수업에 등록해야 하는데? Why should I sign up for thisevent? 내가 이 행사에 참여해야 하는데? Why should I sign up for thisproject? 내가 이 기획에 참여해야 하는데? Why should I sign up for thiscampaign? 내가 이 활동에 참여해야 하는데?
Role Play A: Why
should I sign up for this class? A: 내가 왜 이 수업에 등록해야 하는데?
B: It'll
change your life. Don't miss this chance. B: 너의 인생을 바꿔 줄 거야. 이 기회 놓치지 마.
A: Let me
dwell on it. I'll let you know. A: 곰곰이 생각해 보고. 알려 줄게.
* 대화 속 영어 표현
정리 * Why should I
sign up for this class? : 내가 왜 이 수업에 등록해야 하는데? * It'll change
your life. : 너의 인생을
바꿔 줄 거야. * Don't miss
this chance. : 이 기회
놓치지 마. * Let me dwell
on it. : 곰곰이 생각해
볼게. * I'll let you
know. : 알려
줄게.
Woke up on the right side of the bed. 아주 가뿐한 기분으로 일어났어요.
Who told you to say that? 누가 너한테 그런 말 하라고 했어?
Don't put words into my mouth. 하지도 않은 말을 한 것처럼 말하지 마.
2). SCREEN ENGLISH
What a relief! 정말 다행이야.
- Shira! Oh, what a relief!
I thought we'd lost you.
- The mammoth.
He washed ashore with me. He's...
- What? He's here?
Did you sink your fangs into him?
Did he beg for his life?
- No, the saber took me down.
- Ugh... You're a failure.
- 쉬라! 정말 다행이야!
널 잃은 줄 알았어.
- 그 매머드랑 같이
해변으로 떠밀려 왔어요. 그가...
- 뭐라고? 그 녀석이 여기 있어?
너의 날카로운 송곳니로 녀석을 물어뜯었어?
놈이 살려달라고 애원했어?
- 아니요, 그 검치호랑이에게 제가 당했어요.
- 이런, 넌 실패자야.
Vocabulary
* wash ashore 파도에 해안으로 밀려오다
An old bottle washed ashore.
오래된 병이 파도에 해안으로 밀려왔어.
* fang 송곳니
* beg for ~을 구하다, 간청하다
Don't make me beg for forgiveness.
내가 용서를 간청하게 만들지 마.
* saber 검, 무력
3). POPS ENGLISH
Woke up on the right side of the bed.아주 가뿐한 기분으로 일어났어요.
I started this day in a great mood. 아주 가분하게 하루를 시작했어요.
Woke up on the right side of the bed.
What's up with this Prince song inside my head?
Hands up if you're down to get down tonight.
Cuz it's always a good time.
아주 가뿐한 기분으로 일어났어요.
머릿속에 왜 프린스 노래가 계속 떠오르는 걸까요?
오늘 밤 신 나게 즐기고 싶다면 손을 높이 들어요.
언제나 즐거운 시간이니까요.
4). TALK PLAY LEARN
Who told you to say that? 누가 너한테 그런 말 하라고 했어?
Pattern Talk
Who told you to + 동사원형? 누가 너한테 ~하라고 했어?
Who told you tosay that? 누가 너한테 그런 말 하라고 했어?
Who told you towait outside? 누가 너한테 밖에서 기다리라고 했어?
Who told you tolock the door? 누가 너한테 문을 잠그라고 했어?
Who told you tothrow that away? 누가 너한테 그거 버리라고 했어?
Who told you tochange the schedule? 누가 너한테 일정을 바꾸라고 했어?
Role Play A: Your genius makes Einstein look like a preschooler. A: 너의 천재성에 아인슈타인이 확 밀리는데.
B: Who told you to say that? B: 누가 너한테 그런 말 하라고 했어?
A: You mom called. She's proud of you. A: 너의 어머님이 전화하셨어. 자랑스러워하시더라.
* 대화 속 영어 표현 정리 * one's genius : ~의 천재성 * make Einstein look a preschooler : 아인슈타인을 유치원생으로 만든다. * Who told you to say that? : 누가 너한테 그런 말을 하라고 했어? * She's proud of you. : 자랑스러워하시더라.
He has no idea what he's up against. 그는 자신이 누굴 상대하는지 몰라.
I dare you to move. 감히 말하건대, 움직여요.
When can I get the results back? 결과를 받을 수 있죠?
Time will tell the tale. 시간이 말해 주겠지.
2). SCREEN ENGLISH
He has no idea what he's up against. 그는 자신이 누굴 상대하는지 몰라.
- Gutt has my back. I'm his I'm his first mate.
- Really? Because I don't see
Gutt sending out any search parties for you.
- You know, you won't beat him.
You big furry friend over there?
He has no idea what he's up against.
- Yeah, but neither does Gutt.
- 거트도 날 지켜 줘. 난 그의 일등 항해사야.
- 그래? 근데 왜 거트가
널 찾으러 아무도 보내지 않는 걸까?
- 넌 그를 이길 수 없어.
저기 덩치 큰 네 털북숭이 친구?
자기가 누굴 상대하는지 상상도 못할걸.
- 그건 거트도 마찬가지야.
Vocabulary
* send out 보내다, 발송하다
I've been sending out texts all morning.
아침 내내 문자를 보냈어.
* beat 이기다, 능가하다
* furry 털로 덮인
The little puppy is so furry!
그 작은 강아지는 털이 복슬복슬해.
3). POPS ENGLISH
I dare you to move. 감히 말하건대, 움직여요.
I challenge you to do something in life. 인생을 도전하며 적극적으로 살아요.
I dare you to move.
I dare you move.
Like today never happened.
Today never happened before.
감히 말하건대, 움직여요.
감히 말하건대, 행동해요.
마치 오늘이 처음인 것처럼.
오늘은 세상에서 처음 맞는 날이에요.
4). TALK PLAY LEARN
When can I get the results back? 언제 결과를 받을 수 있죠?
Pattern Talk
When can I get + 명사 + back? 언제 ~을 돌려받을 수 있죠?
When can I get my phoneback? 언제 휴대폰을 돌려받을 수 있죠?
When can I getthe resultsback? 언제 결과를 받을 수 있죠?
When can I getthe depositback? 언제 보증금을받을 수 있죠?
When can I getyour answerback? 언제 당신 대답을받을 수 있죠?
When can I getsome money back? 언제 돈을 좀 돌려받을 수 있죠?
Role Play
A: We'll draw some blood and run some tests. A: 저희가 피를 좀 뽑고 검사를 좀 해볼 겁니다.
B: When can I get the results back? B: 언제 결과를 받을 수 있죠?
A: My best guess is a week. You'll be informed. A: 제가 알기론 일주일 정도요. 통보받으실 겁니다.
* 대화 속 영어 표현 정리 * We'll draw some blood. : 저희가 피를 좀 뽑겠습니다.
* run some tests : 검사를 좀 하다 * When can I get the results back? : 언제 결과를 받을 수 있죠, * My best guess is a week. : 제가 알기론 일주일 정도 * You'll be informed. : 통보받으실 겁니다.