I try to tell you just how I feel. 내 감정 그대로를 당신에게 전하려고 해요.
His debut got good press here. 그의 데뷔에 대해 여기 매체 호응이 좋았지.
He's the talk of the town. 그 친구 세간의 중심이야.
2). SCREEN ENGLISH
I'm going for it. 나 해볼 거야.
- Manny told us to keep an eye on you.
- But not to let you see us.
- Under any circumstances.
- Stupid, stupid, stupid.
- Okay, I'm going for it.
Do I look okay? Louis?
- "Okay" doesn't even begin to cover it.
- 매니가 널 감시하라고 했어.
- 하지만 너한테 들키지 말고.
- 무슨 일이 있어도 말이지.
- 멍청이, 멍청이, 멍청이.
- 좋아, 나 해볼 테야.
나 괜찮아 보여?
- 괜찮아 보인다는 말로는 다 표현 못하지.
Vocabulary
* keep an eye on ~을 주시하다, 잘 감시하다
Keep an eye on the stove for me.
가스레인지 좀 잘 봐 줘.
* circumstances 사정, 상황
* cover it 다루다, 포함시키다, 보장하다
Fifty-thousand won should cover it.
5만 원이면 될 거야.
3). POPS ENGLISH I try tell you just how I feel. 내 감정 그대로 당신에게 전하려고 해요.
I try to put my feeling into words. 내 감정을 표현하려고 하죠.
Every now and then,
I try to tell just how I feel.
The heavens talk.
The rain begins.
The sky turns black.
Nobody wins.
가끔씩 난
내가 느끼는 감정 그대로를 당신에게 전하려고 하죠.
하늘이 말을 하네요.
비가 내리기 시작하네요.
하늘이 검게 물들고,
아무도 승자는 없죠.
4). TALK PLAY LEAN
His debut got good press here. 그의 데뷔에 대해 여기 매체 호응이 좋았지.
Pattern Talk
명사 + got good press here. ~에 대해 여기 매체 호응이 좋았지.
His debutgot good press here. 그의 데뷔에대해 여기 매체 호응이 좋았지.
The sequelgot good press here. 그 속편에대해 여기 매체 호응이 좋았지.
Our campaigngot good press here. 우리 캠페인에대해 여기 매체 호응이 좋았지.
Their weddinggot good press here. 그들의 결혼에대해 여기 매체 호응이 좋았지.
Her announcement got good press here. 그녀의 발표에대해 여기 매체 호응이 좋았지.
Role Play A: Pug Dippy's new release is sensational! A: 퍼그 디피의 신작이 선풍적인데!
B: He's got the Midas touch. His debut got good press here. B: 그 친구는 손만 대면 성공이야. 그의 데뷔에 대해 여기 매체 호응이 좋았어.
A: The streets are paved with gold for that guy. A: 그 친구 앞길이 훤한데.
* 대화 속 영어 표현 정리 * Pug Dippy's new release is sensational! : 퍼그 디피의 신작이 선풍적인데! * He's got the Midas touch. : 그 친구는 손만 대면 대박이야. * His debut got good press here. : 그의 데뷔에 대해 여기 매체 호응이 좋았어. * The streets are paved with gold for that guy. : 그 친구 앞길이 훤한데.
One of these days, you'll
realize. 언젠가 당신은
깨닫게 될 거예요.
I'm washing my hands of
the past. 과거는 정리하려고
해.
It's time to turn the
page. 새로운 장을 시작할
때야.
2). SCREEN
ENGLISH
What
Diego is trying to say is they left.
디에고가 하고자 하는 말은
그들이 떠났다는 거야.
- Your
family was wiped out by an asteroid. Sorry.
-
What?
-
What
Diego is trying to say is they left.
They
only wanted to find you
so you
could take care of Granny.
- Oh,
come on! Come on!
I
mean, what kind of sick family would ditch
their
own Granny on someone?
- 너희 가족들은
소행성에서 맞아서 전멸했어. 유감이야.
-
뭐?
-
디에고가
하고자 하는 말은 그들이 떠났다는 거야.
너희 가족들이
널 찾아온 건
할머니를
떠맡기기 위해서였어.
- 오, 그럴
리가! 말도 안 돼!
무슨 콩가루
집안이기에
자기네
할머니를 다른 이에게 버린다는 거야?
Vocabulary
* wipe out 쓸어버리다, 완전히 파괴하다
The bridge was
wiped out by the flood.
홍수로 다리가 쓸려가 버렸어.
* asteroid 소행성
* ditch 버리다, 차 버리다
It's wrong to
ditch a pet on the streets.
애완동물을 거리에 버리는 건 잘못이야.
3). POPS
ENGLISH
One of
there days, you'll realize. 언젠가 당신은 깨닫게 될 거예요.
Some day, you'll get the picture. 언젠가 당신은 알게 될 거예요.
Every now and
then,
I see a part
of you I've never seen.
Birds can swim
and fish can fly.
The road is
long.
I wonder
why.
One of these days, you'll
realize
what you mean
to me, oh.
가끔씩 난
당신의 전혀 새로운 면을 보게 되죠.
새들이 수영을 하고, 물고기들이 날아다니네요.
인생의 여정은 머나 먼 길이지요.
왜 그런 걸까요.
언젠가 당신은 깨닫게 될
거예요.
나에게 당신이 어떤 의미인지.
4). TALK PLAY
LEARN
I'm
washing my hands of past. 과거는 정리하려고 해.
Pattern Talk
I'm
washing my hands of + 명사 . ~에서 손 떼려고 해, 손 씻고 정리하려고
해.
I'm washing my
hands ofhim. 그 친구 에게서 손 떼려고 해. I'm washing my hands ofdriving. 운전하는것에서 손 떼려고 해. I'm washing my hands ofthe
past. 과거에서 손씻으려 해. I'm washing my hands ofthe project. 그 프로젝트에서 손 떼려고 해. I'm washing my hands ofhousecleaning. 집안 청소에서손 떼려고 해.
Role Play A: That's it!
I'm
washing my hands of the past! A: 바로 그거야! 과거는 손 씻고 정리하려고 해.
B: Good for
you! What's done is done. Let it go! B: 그래 잘했어! 지난 일이니까. 흘려보내!
A: Today is
the first day of the rest of my life! A: 오늘이 바로 내 남은 인생의 첫날이야.
* 대화 속 영어 표현
정리 * That's it! : 바로 그거야! 그거면 충분해! * I'm washing my hands of
the past! : 과거는 손 씻고
정리하려고 해. * What's done is
done. :지난 일은 지난
일이잖아. * Let it go! : 잊어버려! * Today is the first day
the rest my life! :
오늘이 바로 내 여생의 첫날이야!
They carry a full line of
toys. 그곳은 장난감 제품 전체를
구비하고 있지.
They've got everything
from A to Z! 하나에서 열까지 모든 게 다 있네.
2). SCREEN
ENGLISH
Sid
will be crushed. 시드가 상처받을 거예요.
- We got
rid of the crazy bat!
- Whoa,
whoa! whoa! You can't just leave.
Sid will
be crushed. Whoa!
Whoa!
- Sorry,
cookie, things are breaking apart
back
home.
- So,
we're headed inland.
And
Granny is just dead weight.
- 실성한
노인네를 드디어 떨쳐 냈어!
- 어, 어,
어! 그냥 가시면 어떡해요.
시드가 엄청 상처받을 거예요. 세상에!
- 미안한데,
고향 집 땅이 갈라지고 있어.
- 그래서
내륙으로 가려고 하는데
노인네가 짐이
돼서 말이야.
Vocabulary
* crushed 짓밟힌, 으스러진, 뭉개진
* cookie 똑똑한 녀석, 거친 녀석
* break apart 산산이 깨어지다, 부서지다
All of our
plans are breaking apart.
우리의 모든 계획들이 다 산산조각 났어.
* dead weight 부담, 중압
If you're not
helping, then you're dead weight.
네가 돕지 않으면, 넌 부담을 느낄 거야.
3). POPS
ENGLISH
There
is beauty in the world. 세상엔 아름다운 게 많아요.
There are many beautiful things in this world.
There is beauty in the
world.
So much beauty
in the world.
Always beauty
in the world.
So much beauty
in the world.
세상은 아름다운
곳이에요.
아름다운 것들이 아주 많지요.
언제나 아름다운 걸 발견할 수 있어요.
아름다운 것들이 많지요.
4). TALK PLAY
LEARN
They
carry a full line of toys. 그곳은 장난감 제품 전체를 구비하고 있지.
Pattern Talk
They
carry a full line of + 명사. 그곳은 ~제품 전체를 구비하고 있지.
They carry a full
line oftoys. 그곳은 장난감 제품(모든 것을) 구비하고 있지. They carry a full line ofbags. 그곳은 가방 제품(모든 것을) 구비하고 있지. They carry a full line ofwine. 그곳은 와인 제품(모든 것을) 구비하고 있지. They carry a full line ofsoftware. 그곳은 소프트웨어 제품(모든 것을) 구비하고 있지. They carry a full line ofuniforms. 그곳은 제복 관련 제품(모든 것을) 구비하고 있지.
Role Play A: I need to
get a gift for my little niece. A: 어린 여자 조카한테 줄 선물을 사야 하는데.
B: Check out
Larsen's. They carry a full line of
toys. B: 라슨스에 가서 한번 찾아봐. 거기 장난감 제품 없는 게 없잖아.
A: Tots don't
do it for her. She's an avid reader. A: 장난감 가지고 안 돼. 그 애는 열렬한 독서광이거든.
* 대화 속 영어 표현
정리 * I need to get a gift
for my little nice. : 여자 조카한테 줄 선물을 사야 하는데. * Check out
Larsen's. :라슨스를 한번
둘러봐. * They carry a full line
of toys. : 거기 장난감 제품
없는 게 없잖아. * Toys don't do it for
her. : 장난감 가지고는 안
돼. * She's an avid
reader. :그 애는 열렬한
독서광이거든.
When I look around. I see
blue skies. 주위를 돌아보면
파란 하늘이 보여요.
I never break the rules.
나는 결코 규칙을 어기지
않아.
He'd better toe the line.
그 친구 시키는 대로 좀
하지.
2). SCREEN ENGLISH
That's
incorrect. 그건 사실이 아니야.
- I knew
it! I knew it!
Deep
down, I knew I wasn't abandoned!
- Oh, ho.
That's incorrect.
We
totally abandoned you.
- But we
always missed you. Right?
- Oh
yeah, yeah, yeah, yeah.
And we
just knew Sid would want to see
his
poor, dear Granny before her time is up.
- 그럴 줄
알았어! 그럴 줄 알았어!
내가
버림받은 게 아니라는 걸 마음속으론 알고 있었어.
- 아니야,
그건 아니지.
우리가 널
버린 건 완전 사실이야.
- 하지만 네가
항상 보고 싶었단다. 그렇죠?
- 오, 그럼,
그럼, 그럼.
그리고 가엾은
할머니가 돌아가시기 전에
시드가
할머니를 보고 싶어 할 거라는 것도 알았지.
Vocabulary
* deep down 마음속으로는, 내심
He seems
tough, but deep down, he's kind.
그는 거칠어 보이지만, 속내는 친절해.
* abandon 버리다, 우기하다
* time is up 시간이 다 됐다, 시간이 끝났다
I want to
complete my bucket list before my time is up.
죽기 전에 내가 세운 목표들을 다 달성하고
싶어.
3). POPS
ENGLISH
When I look
around, I see blue skies. 주위를 돌아보면 파란 하늘이 보여.
I try to look
on the bright side of life. 난 인생의 긍정적인 면을 보려 해요.
When I look around, I see
blue skies.
I see
butterflies for us.
Listen to the
sound
and lose it in
sweet music
and dace with
me.
주위를 돌아보면 파란 하늘이
보여요.
나비들도 날아다니죠.
귀를 기울여 보세요.
달콤한 음악 소리에 빠져
나와 함께 춤을 춰 봐요.
04).
TALK PLAY LEARN
I never break the rules. 나는 결코 규칙을 어기지 않아.
Pattern Talk
I never break + 명사.
나는 결코
~을 어기지 않아.
I never breakthe rules.
나는 결코 규칙을 어기지 않아. I never breakmy word.
나는 결코 내가 한 말을 어기지 않아. I never breaka
promise.
나는 결코 약속을 어기지 않아. I never breaka contract.
나는 결코 계약을 어기지 않아. I never breakan appointment. 나는 결코 만나자는 약속을 어기지 않아.
Role
Play A: Run the
light. Nobody's looking. A: 신호 무시하고 달려. 아무도 보는 사람 없어.
B:I never break the
rules. I have integrity. B: 난 절대 규칙을 어기지 않아. 난 정직하거든.
A: I could
learn a lot from you. A: 내가 너한테 배울 게 많겠다.
* 대화 속
영어 표현 정리 * Run
the light. : 신호 무시하고 달려. *
Nobody's looking. : 아무도 보는 사람 없어. * I
never break the rules. : 난 절대 규칙을 어기지 않아. * I
have integrity. : 나 정직하잖아. * I
could learn a lot from you. : 내가 네게 배울 게 많겠는데.
Bad antics turned him
into a star. 기이한
행동이 그를 스타로 만들었지.
They love being in the
spotlight. 이목을 끄는 걸
좋아하기 때문이지.
2). SCREEN
ENGLISH
He's
hot. 그는 정말 멋져.
- Would
you get your head out the ground
for
once and try to have a little fun?
- I'm a
molehog.
My
head's supposed to be underground.
And my
idea of fun isn't risking death
so
that you can meet some cute mammoth.
- Ethan
isn't cute. He's hot.
Besides, you can't spend your whole life
plying
it safe.
- 이번 한
번만이라도 머리를 땅 위로 내밀고
재미있게
놀아 보지 않을래?
- 난 두더지
마못이야.
땅 속으로
다니는 게 당연해.
그리고 귀여운
매머드 좀 만나겠다고
목숨 거는 게
재미있다는 생각은 안 들거든.
- 에단은 귀여운
게 아니야. 멋진 거지.
게다가 평생
안전만 따지면서 살 순 없잖아.
Vocabulary
* for
once 이번 한 번만은, 이번만은
It's important
so don't be late, for once.
중요하니까 이번만은 늦지 마.
*
risk 위험을 무릅쓰다, 위태롭게 하다
* play
it safe 안전 책을 강구하다
Play it safe
is sometime boring.
안전만 따지는 건 가끔 지루해.
3). POPS
ENGLISH
What is going down? 대체 무슨 일이 일어난 거야?
What's happening in the world? 무슨 일이 일어나는 거야?
I know you're
fed up.
Life don't let
up for us.
All they talk
about is...
What is going
down?
What's been
messed up for us?
당신이 지겨워 한다는 거 알아요.
인생이 그리 호락호락한 건 아니죠.
다들 이런 말만하네요.
“대체 무슨 일이 일어나는
거야?”
“뭐가 이리 엉망인
거야?”
* fed up
싫증나다, 물리다
* let up
느슨해지다,
약해지다
* mess
up 엉망으로 만들다,
망치다.
4). TALK PLAY
LEARN
Bad
antics turned him into a start. 기이한 행동이 그를 스타로 만들었지.
Pattern Talk
명사
+ turned him into a star. ~이 그를 스타로 만들었지.
His lookstuned into a star. 그의 외모가그를 스타로 만들었지.
One songtuned into a star. 노래 한 곡그를 스타로 만들었지.
The newstuned into a star. 그 소식이그를 스타로 만들었지.
Bad anticstuned into a star. 기이한 행동이그를 스타로 만들었지.
Hard worktuned into a
star. 열심히 일한 것이그를 스타로 만들었지.
Role Play A: Bill is
world renowned, but for what? A: 빌이 세계적으로 저명한데, 이유가 머지.
B: Mostly,
bad
antics tuned him into a star. B: 거의 대부분, 기이한 행동 때문에 그 친구 스타가 되었지.
A: He should
use his fame for good. A: 그 유명세를 좋은 일에 써야겠네.
* 대화 속 영어 표현
정리
* Bill is world
renowned. : 빌은 세계적으로
유명해.
* For what? : 이유가 뭐지?
* mostly : 대개는
* Bad antics turned him
into a star. : 기이한
행동 때문에 그 친구 스타가 되었지.
* He should use his fame
for good. : 그 유명세를
좋은 일에 써야겠네.
How much does it cost to hire them? 사람들 쓰는 데 비용이 얼마나 들지?
That's the going rate. 그게 현행 가격이에요.
2). SCREEN ENGLISH
That's not your call. 그건 네가 결정할 일이 아니야.
- Where are the Avengers?
- I'm not currently tracking their whereabouts.
I'd say they've earned a leave of absence.
- And the Tesseract?
- The Tesseract is where it belongs.
Out of our reach.
- That's not your call.
- 어벤져스는 어디 있소?
- 현재 그들의 행방을 추적하고 있지 않습니다.
그들도 휴가를 즐겨야 되지 않을까 싶네요.
- 그럼 큐브는?
- 큐브는 원래 있어야 할 곳에 있습니다.
우리 손이 미치지 않는 곳에요.
- 그건 당신이 결정할 일이 아니오.
Vocabulary
* track 추적하다, 뒤쫓다
* whereabouts 소재, 행방
I don't know the whereabouts of Eddie.
에디의 행방을 몰라.
* leave of absence 휴가
Soldiers need a leave of absence to reenergize.
병사들의 에너지 충전을 위해 휴가를 줘야 해.
* out of reach 손에 닿지 않는, 힘이 미치지 않는
3). POPS ENGLISH
Maybe I was wrong. 내 잘못인지도 몰라요.
I could have made a mistake. 내가 실수했을 수도 있어요.
When love comes to town, I'm gonna jump that train.
When love come to town, I'm gonna catch that flame.
Maybe I was wrong to ever let you down.
But I did what I did before love came to town.
사랑 찾아오면 그 시차에 뛰어오를 거예요.
사랑이 찾아오면 그 불꽃을 잡을 거예요.
당신을 실망시켰다면 그건 내 잘못이었을 거예요.
하지만 그건 사람이 찾아오기 전의 일이었어요.
4). TALK PLAY LEARN
How much does it cost to hire them? 사람들 쓰는 데 비용이 얼마나 들지?
Pattern Talk
How much does it cost to + 동사원형? ~하는 데 비용이 얼마나 들지?
How much does it cost tofly? 비행하는 데 비용이 얼마나 들지? How much does it cost torent? 대여하는 데 비용이 얼마나 들지? How much does it cost torepaint? 다시 칠하는 데 비용이 얼마나 들지? How much does it cost toget fixed? 수리하는 데 비용이 얼마나 들지? How much does it cost tohire them? 사람들 쓰는 데 비용이 얼마나 들지?
Role Play A: I'm moving. I need to borrow your back. A: 나 이사한다. 네 손 좀 빌려야 할 거야.
B: Call in the movers. How much does it cost to hire them? B: 이삿짐센터 불러. 사람들 쓰는 데 비용이 얼마나 드는데 그래?
A: Too much. I don't have to pay you so that's cheaper. A: 너무 비싸. 너는 돈 안 주고 쓸 수 있잖아 그러니까 그게 싸게 먹히지.
* 대화 속 영어 표현 정리 * I'm moving. : 나 이사한다. * I need to borrow your back. : 네 도움이 필요할 거야. * Call in the movers. :이삿짐센터 직원들 불러. * How much does it cost to hire them? : 사람들 쓰는 데 비용이 얼마나 드는데. * Too much. : 너무 심할 정도로. * I don't have to pay you. : 너는 돈 안 주고 쓸 수 있잖아. * That's cheaper. : 그게 싸게 먹히지.
I need to check my fridge
first. 먼저 내 냉장고를
확인해야 돼.
I'm proof positive of
that. 그건 당연히
확실하지.
2). SCREEN
ENGLISH
He was
out of his league. 그의 능력으론 어림없었어.
- He
seemed like a good man.
- He was
an idiot.
- Why?
For believing?
- For
taking on Loki alone.
- He was
doing his job.
-
He
was out of his league.
He
should have waited.
- 좋은 사람처럼
보였는데.
-
멍청이였지.
- 왜? 우릴
믿어서?
- 로키를 혼자서
상대했으니까.
- 자기 임무를
다했던 거지.
-
그의
능력을 벗어난 일이었어.
기다려야
했었다고.
Vocabulary
* seem like ~처럼 보이다
The judge
seemed like a fair man.
그 판사는 공평한 사람처럼 보였어.
* take on 떠맡다, 대결하다
The contender
will be taking on the champion.
도전자는 챔피언과 대결하게 될 거야.
* out of one's league
~의 수준을
벗어나는
3). POPS
ENGLISH
I
stand accused. 난 비난받고 있어요.
I'm
being blamed.
I was a
sailor. I was lost at sea.
I was under
the waves before love rescued me.
I was a
fighter. I could turn on a threat.
Now
I
stand accused of the
things I've said.
난 뱃사람이었죠. 바다에서 길을 잃었어요.
사랑이 날 구해 주기 전까지 파도 밑에
가라앉았어요.
난 투사였어요. 공격적으로 변할 수도 있었죠.
이제 난 내가 한 말 때문에 비난을 받고 있네요.
* rescue 구하다, 구조하다
* stand accused of
~로 비난받고 있다, ~로 고소당해
있다.
4). TALK PLAY
LEARN
I need
to check my fridge first. 먼저 내 냉장고를 확인해야 돼.
Pattern Talk
I need to
check my + 명사 + first. 먼저 내 ~을 확인해야 돼.
I need to check
myfridgefirst. 먼저 내 냉장고를 확인해야 돼. I need to check myaccountfirst. 먼저 내 구좌를 확인해야 돼. I need to check mycontractfirst. 먼저 내 계약서를 확인해야 돼. I need to check myschedulefirst. 먼저 내 일정을 확인해야 돼.
I need to check myblood pressure first. 먼저 내혈압을 확인해야 돼.
Role Play A: Let's
motor. The supermarket isn't open all night. A: 발동 걸어. 슈퍼마켓이 밤 새 문 여는 거 아니니까.
B: Patience.
I
need to check my fridge first. B: 인내심을 좀 가져. 먼저 내 냉장고를 확인해야 돼.
A: Make it
snappy. We just need the bare essentials. A: 잽싸게 해. 가장 기본적인 것만 필요하니까.
* 대화 속 영어 표현
정리 * Let's
motor. : 발동
걸어. * The supermarket isn't
open all night. :
슈퍼마켓이 밤새 문 여는 거 아니잖아. * Patience. :인내심을 좀 가져. * I need to check my
fridge first. : 먼저
냉장고를 확인해야 돼. * Make it
snappy. : 잽싸게
해. * We just need the bare
essentials. : 우리 가장
기본적인 것만 필요한 거니까.
It's so hard to keep this smile from my face. 미소를 짓지 않을 수가 없네요.
How long is the flight? 비행시간은 얼마나 길죠?
We're wheels up at 8:15. 8시 15분에(바퀴 올리고)이륙이지.
2). SCREEN ENGLISH I don't suppose you know where. 어디인지 너도 모를 것 같아.
- Loki, he get away?
- Yeah.
I don't suppose you know where.
- Didn't need to know. Didn't ask.
He's going to make his play soon, though.
Today.
- We got to stop him.
- Yeah? Who‘s "we"?
- I don't know. Whoever's left.
- 로키는 도주했어?
- 응.
어디로 갔는지 너도 모르는 것 같구나.
- 알 필요가 없었지. 묻지도 않았고.
하지만 녀석이 곧 계획을 실행할 거야.
오늘.
- 우리가 그를 막아야 해.
- 그래? 우리가 누군데?
- 몰라. 누구든 남은 사람들.
Vocabulary
* suppose 생각하다, 추측하다, 추정하다
* stop someone ~을 막다
How do I stop him from calling?
그 사람이 전화하는 걸 어떻게 막지?
* whoever's left 누구든 남아 있는 사람
Whoever's left after the party should clean up.
파티가 끝나고 남은 사람이 청소를 해야 해.
3). POPS ENGLISH
It's so hard to keep this smile from my face.
미소를 짓지 않을 수가 없네요.
I can't stop smiling. 웃음을 멈출 수가 없어요.
Yes, I'm stuck in the middle with you.
And I'm wondering what it is I should do.
It's so hard to keep this smile from my face.
Losing control, yeah, I'm all over the place.
그래요, 난 여기 당신과 함께 갇혀 있네요.
내가 뭘 해야 하는지 궁리하고 있어요.
미소를 짓지 않을 수가 없네요.
자제력을 잃고, 흐트러진 모습을 보이고 마네요.
4) TALK PLAY LEARN
How long is the flight? 비행시간은 얼마나 길죠?
Pattern Talk
How long is + 명사? ~은 얼마나 길죠?
How long isthe flight? 비행시간은 얼마나 길죠?
How long iseach class?
각 수업은 얼마나 길죠? How long isthis movie?
이 영화는 얼마나 길죠?
How long isher sentence?
그녀의 형량은 얼마나 길죠?
How long isyour seminar?
네 세미나는 얼마나 길죠?
Role Play A: We're finally airborne. How long is the flight? A: 드디어 상공이네. 비행시간이 얼마나 되지?
B: Taking the time difference into account, about eight hours. B: 시차를 고려해 보면, 대략 8시간 정도.
A: That's an eternity. I'll try to sleep most of the way. A: 그거 완전 긴데. 나는 줄곧 잠이나 자야겠다.
* 대화 속 영어 표현 정리 * We're finally airborne. : 드디어 상공이네. * How long is the flight? : 비행시간이 얼마나 되지? * taking the time difference into account : 시차를 고려해 보는 것 * That's an eternity. : 그거 영겁인데. * I'll try to sleep most of way. : 나는 줄곧 잠이나 자야겠다.
Business is getting better day by day. 사업이 매일매일 나아지고 있어.
I'm growing in leaps and bounds. 약진에 약진을 거듭하고 있지.
2). SCREEN ENGLISH
Do you know what it's like to be unmade?
내 자신이 망가져 버린 기분을 네가 알아?
- Have you ever had someone
take your brain and play?
Pull you out and stuff something else in?
Do you know what it's like to be unmade?
- You know that I do.
- Why am I back?
How did you get him out?
- 누군가에게 뇌를 조종당해 본 적 있어?
누군가 널 끄집어내고 뭔가 다른 걸 집어넣은 적 있어?
내 자신이 완전히 망가져 버린 기분을 네가 알아?
- 나도 안다는 거 알잖아.
- 내가 왜 정상으로 돌아왔지?
어떻게 로키를 끌어낸 거야?
Vocabulary
* pull out 떼어 내다
* stuff 채워 넣다, 쑤셔 넣다
I plan to stuff some peppers with ground beef.
간 소고기와 후추를 넣으려고 해.
* something else 뭔가 다른 것
I'd rather have something else for dinner, tonight.
오늘 저녁은 뭔가 다른 걸 먹고 싶어.
* unmade 정돈되지 않은, 어지럽힌
3). POPS ENGLISH
Clown to the left of me. 내 왼편에 광대들이 있네요.
Strange people on my left side. 이상한 사람들이 내 왼편에 있네요.
Clowns to the left of me.
Jokers to the right.
Here I am, stuck in the middle with you.
내 왼쪽엔 광대들이 있고,
오른쪽엔 조커들이 있네요.
난 여기, 당신과 함께 갇혀 있네요.
4). TALK PLAY LEARN
Business is getting better day by day. 사업이 매일 매일 더 나아지고 있어.
Pattern Talk
명사 + is getting better day by day. ~이 매일 매일 더 나아지고 있어.
My skillis getting better day by day. 내 기술이 매일 매일 더 나아지고 있어.
Businessis getting better day by day. 사업이 매일 매일 더 나아지고 있어.
Our plantis getting better day by day. 우리 식물(또는 공장)이 매일 매일 더 나아지고 있어.
Her healthis getting better day by day. 그녀의 건강이 매일 매일 더 나아지고 있어.
The weatheris getting better day by day.
날씨가 매일 매일 더 나아지고 있어.
Role Play A: It's been quite some time since you opened your shop. A: 너 가게를 연 지 꽤 되었네.
B: Indeed, it has. Business is getting better day by day. B: 정말 그렇게 되었네. 사업은 매일매일 더 나아지고 있어.
A: If you start taking people on, don't forget me. A: 사람을 쓰게 되면, 나 잊지 말고.
* 대화 속 영어 표현 정리 * It's been quite some time. : 시간이 꽤 되었네. * since you opened your shop : 네가 가게를 연지 * Indeed, it has. : 정말 그렇게 되었네. * Business is getting better day by day. : 사업은 매일 매일 더 나아지고 있어. * if you start taking people on : 사람을 쓰게 되면 * Don't forget me. : 나를 잊지는 마.
I got the feeling that something ain't right. 뭔가 잘못된 것 같은 느낌이 들어요.
When is good time to start cooking dinner? 저녁 요리를 시작하기에 언제가 좋을까?
No time like the present. 지금만큼 좋은 때도 없지.
2). SCREEN ENGLISH
You've got a condition. 넌 병을 앓고 있어.
- Didn't think those would fit you
until you shrunk down to a regular-size feller.
- Thank you
- Are you an alien?
- What?
- From outer space, an alien.
- No.
- Well, then, son, you've got a condition.
- 보통 체격으로 줄어들기 전까진
당신에게 이 옷이 맞을 거라곤 생각 못했소.
- 고마워요.
- 외계인이오?
- 뭐라고요.
- 우주에서 온 외계인.
- 아니에요.
- 그럼 자네 병이 있구먼.
Vocabulary
* shrink 줄어들다, 움츠러들다
My shirt shrunk when I washed it.
세탁을 했더니 셔츠가 줄었어.
* feller 친구
* alien 외계인, 우주인
* outer space 우주 공간
Exploration of outer space is necessary.
우주 탐사는 필요한 일이야.
3). POPS ENGLISH
I got the feeling that something ain't right.
뭔가 잘못된 것 같은 느낌이 들어요.
I get the sense that something's wrong.
Well, I don't know why I came here tonight.
I got the feeling that something ain't right.
I'm so scared in case I fall off my chair.
And I'm wondering how I'll get down the stairs.
오늘 밤 내가 여기 왜 왔는지 모르겠어요.
뭔가 잘못된 것 같은 느낌이 들어요.
의자에서 떨어지면 어떡하나 정말 두려워요.
계단에서 어떻게 내려갈지 궁리하고 있어요.
4). TALK PALY LEARN
When is a good time to starr cooking dinner?
저녁 요리를 시작하기에 언제가 좋을까?
Pattern Talk
When is a good time to + 동사 원형? ~하기에 언제가 좋을까?
When is a good time to travel? 여행에 언제가 좋을까? When is a good time to ring you? 너한테 전화에 언제가 좋을까? When is a good time to call it a day? 하루를 마감에 언제가 좋을까? When is a good time to have a baby? 아기를 갖기에 언제가 좋을까? When is a good time to start cooking dinner? 저녁 요리를 시작하기에 언제가 좋을까?
Role Play
A: I'll put together a meal. When is a good time to start cooking dinner? A: 내가 요기 될 만한 걸 만들 건데. 저녁 준비를 언제 시작하면 좋을까?
B: I'll be home by 7:00 so you might get it going at 6:00ish. B: 7시쯤 집에 올 거니까, 6시대에 진행하면 될 것 같은데.
A: Will do. It'll be simple, but it'll be good. A: 그렇게 할게. 그냥 간단한 것 만들 건데, 맛은 좋을 거야.
* 대화 속 영어 표현 정리 * I'll put together a meal. : 내가 요기 될 만한 걸 만들 거야. * When is a good time to start cooking dinner? : 저녁 준비를 언제 시작하면 좋을까? * You might get it going at 6:00ish. : 6시대에 진행하면 될 것 같은데. * Will do. : 그렇게 할게. * It'll be simple. : 그냥 간단한 것 만들 거야. * It'll be good. : 맛이 좋을 거야.
I can't stand to + 동사원형 + anymore. 난 더 이상 ~하는 거 못 견디겠어, 못 참겠어.
I can’t stand to try anymore. 난 더이상 애쓰는거 못 참겠어.
I can’t stand to wait anymore. 난 더이상 기다리는 거 못 참겠어.
I can’t stand to drive anymore. 난 더이상 운전하는 거 못 참겠어.
I can’t stand to listen anymore. 난 더이상 듣는 거 못 견디 참겠어.
I can’t stand to study anymore.
난 더이상공부하는 거 못 참겠어.
Role Play
A:The neighbor plays trumpet like a dying cat! A:옆집 사람이 미친 듯이 시끄럽게 트럼펫을 연주해!
B:I can’t stand to listen anymore! B:난 더 이상 못 들어 주겠어!
A:We should pound on the door.
A:문을 쾅쾅 두드려 봐야 할 것 같아.
l표현 정리 lPlay trumpet like a dying cat :미친 듯이 시끄럽게 트럼펫을 연주하다 lI can’t stand to listen anymore! :난 더 이상 듣는 걸 참을 수 없어! lpound on the door :문을 쾅쾅 두드리다.
Let me see if I can fix this. 내가 이걸 고칠 수 있는지 좀 보자.
Let me see if I can explain. 내가 설명할 수 있는지 좀 보자.
Let me see if I can use this. 내가 이거 쓸 수 있는지 좀 보자.
Let me see if I can make it. 내가 도착할 수 있는지 좀 보자.
Let me see if I can afford it. 내가 그럴 여유가 있는지 좀 보자.
Let me see if I can continue. 내가 계속할 수 있는지 좀 보자.
Let me see if I can help you. 내가 널 도울 수 있는지 좀 보자.
Role play 여 : Do you know about plumbing? 혹시 너 배관에 대해 좀 아니? 남 : Didn't you know I used to be a plumber? 내가 예전에 배관공이었던 거 몰랐어? 여 : Great! There's a leak in the sink and it's really getting to me. 잘됐다! 싱크대가 새는데 그것 때문에 아주 미치겠어.
남 : Let me see if I can fix it. 내가 고칠 수 있는지 좀 보자.
Who's available
forlunch? 점심 식사에누가 시간이 되지? Who's available fora
party? 파티에누가 시간이 되지? Who's available fora swim? 수영할 건데누가 시간이 되지? Who's available forshopping? 쇼핑할 건데누가 시간이 되지? Who's available forthe meeting? 그 회의에누가 시간이 되지?
Role Play
A I like
working out, but I hate going on my own.
B Same here.
Who‘s
available for a swim today?
A That's not
what I had in mind, but I'm game.
A 나 운동하는 거
좋아하는데, 혼자 가는 건 싫어해.
B 나도 같아. 수영할
건데 오늘 누가 시간이 되지?
A 그걸 하려고 했던
것은 아니지만, 함께 할게.
* 대화 속 영어 표현
정리 * I like working
out. : 나 운동하는 거
좋아해. * I hate going on my
own. : 혼자 가는 거
싫어해. * Who‘s available for a
swim today? : 수영할 건데
오늘 누가 시간이 되지? * That's not what I had
in had in mind. : 그걸
하려고 했던 것은 아니야. * I'm game. : 합류할게.
You can + 동사원형 + whenever you want . 네가 원할 때 언제든지 ~할 수 있어.
You can sell whenever you want. 네가 원할 때 언제든지 팔 수 있어. You can call whenever you want. 네가 원할 때 언제든지전화할 수 있어. You can stop whenever you want. 네가 원할 때 언제든지그만할 수 있어. You can speak whenever you want. 네가 원할 때 언제든지 말할 수 있어. You can travel whenever you want. 네가 원할 때 언제든지여행할 수 있어.
Role Play
A:When’s convenient to ring you up? A:언제 전화하면 편하니?
B:You can call wherever you want. B:네가 원할 때 언제든지 전화해도 돼.
A:I promise to call at a civil hour. A:적당한 때에 전화할게.
l대화 속 영어 표현 정리 lWhen’s convent to ~ ? :언제 ~하면 편하니? lring you up :네게 전화하다 lYou can call whenever you want. :네가 원할 때 언제든지 전화해도 돼. lI promise to ~ :~할 것을 약속할게 lcall at a civil hour :적당한 때에 전화하다, 너무 늦거나 이르지 않을 때에 전화하다.