Search

'일반영어'에 해당되는 글 2506건

  1. 2012.11.22 굿모닝팝스 2012.11.22 1
  2. 2012.11.21 굿모닝팝스 2012.11.21 1
  3. 2012.11.20 [5분 패턴영어397]Can I have + 명사? 1
  4. 2012.11.20 굿모닝팝스 2012.11.20 1
  5. 2012.11.19 굿모닝팝스 2012.11.19 1
  6. 2012.11.18 공무원영어 20년기출문제 1
  7. 2012.11.18 공무원 영어기출문제 총정리 1
  8. 2012.11.18 오바마 재선 연설문 동영상과 해석 1
  9. 2012.11.18 [5분 패턴영어396] I've come to + 동사. 1
  10. 2012.11.18 [5분 패턴영어395] I + 과거동사 + by chance. 1
  11. 2012.11.18 [5분 패턴영어394] I'm prone to + 명사. 1
  12. 2012.11.16 굿모닝팝스 2012.11.16 1
  13. 2012.11.15 굿모닝팝스 2012.11.15 1
  14. 2012.11.14 굿모닝팝스 2012.11.14 1
  15. 2012.11.13 굿모닝팝스 2012.11.13 1
  16. 2012.11.12 굿모닝팝스 2012.11.12 1
  17. 2012.11.09 굿모닝팝스 2012.11.09 1
  18. 2012.11.08 굿모닝팝스 2012.11.08 1
  19. 2012.11.07 굿모닝팝스 2012.11.07 1
  20. 2012.11.06 [5분 패턴영어393] What did you say to Susan when I + 동사? 1
  21. 2012.11.06 굿모닝팝스 2012.11.06 1
  22. 2012.11.05 굿모닝팝스 2012.11.05 1
  23. 2012.11.04 [5분 패턴영어392] I've seen + 명사. 1
  24. 2012.11.04 [5분 패턴영어391] Hopefully, we can + 동사원형. 1
  25. 2012.11.04 [5분 패턴영어390] When do you want to + 동사? 1
  26. 2012.11.02 굿모닝팝스 2012.11.02 1
  27. 2012.11.01 [5분 패턴영어389] I think we should + 동사. 1
  28. 2012.11.01 굿모닝팝스 2012.11.01 1
  29. 2012.10.31 [5분 패턴영어388] I couldn't + 동사원형 + for some reason. 1
  30. 2012.10.31 [5분 패턴영어387] You won't be able to + 동사원형. 1

굿모닝팝스 2012.11.22

일반영어/굿모닝팝스 2012. 11. 22. 10:21 Posted by chanyi


1). MORNING WORDS

We had to come up with something. 우린 뭔가 대책을 마련해야 했어.

It's getting late. 시간이 점점 늦어지네요.

I couldn't agree more! 더 이상 할 수 없을 만큼 동의해!

I totally identify with your situation. 네 상황 완전히 공감돼.

   

2). SCREEN ENGLISH

We had to come up with something.       우린 뭔가 대책을 마련해야 했어.

-      We had to come up with something.

-      A nuclear deterrent.

       Because that always calms everything right down.

-      Remind me again

       how you made your fortune, Stark.

-      I'm sure if he still made weapons,

       Stark would be neck-deep...

-      Hold on. How is this now about me?

-      우린 뭔가 대책을 마련해야 했어.

-      핵 억지력 같은 거지.

        언제나 그게 모든 상황을 가라앉혀 주니까.

-      자네 집안이 어떻게 재산을 모았는지 상기시켜 주는군.

-      스타크가 지금까지 무기를 만들고 있다면

        분명 엄청 부자가...

-      잠깐. 어쩌다 나한테 화살이 돌려진 거야?

Vocabulary

* nuclear deterrent  핵 억지력

* make fortune  부자가 되다, 재산을 모으다

Tom made his fortune in the stock market.

톰은 주식으로 부자가 됐어.

* neck-deep  목까지 차는, 깊이 빠진

Mary is neck-deep in work, these days.

요즘 메리는 일에 빠져 살아.

   

3). POPS ENGLISH

It's getting late.      시간이 점점 늦어지네요.

We're approaching Cinderella hour.      돌아갈 시간이 다 됐어요.

It's getting late.

I'm making my way over to my favorite place.

I'm making my body moving.

Shake the stress away.

I wasn't looking for nobody when you looked my way.

Possible candidate, yeah.

시간이 점점 늦어지네요.

내가 좋아하는 장소로 가고 있어요.

몸을 좀 움직여 줘야겠어요.

스트레스를 날려 버려야 해요.

당신이 날 바라봤을 때 특별히 누군가를 찾고 있었던 건 아니었어요.

그래요, 당신이 후보자가 될 수도 있어요.

* candidate 후보자

   

4). TALK PLAY LEARN

I couldn't agree more!      더 이상 할 수 없을 만큼 동의해!

   

Pattern Talk

I couldn't + 동사원형 + more!       
더 이상 할 수 없을 만큼 ~해!

I couldn't agree more!
나도 완전 동의해.

I couldn't enjoy it more!
나도 그거 엄청 즐겨!

I couldn't love her more!
나는 그녀를 완전 사랑해!

I couldn't want coffee more!
나는 커피가 너무 당겨!

I couldn't dislike them more!
나는 그녀가 너무 싫어!

   

Role Play
A: This is not right. I'm being taken advantage of.
A: 이건 옳지 않은데. 나 이용당하고 있어.

B: I couldn't agree more. It's time to put your foot down.
B: 나도 완전 동의해. 본격적인 행보를 시작할 때라고.

A: Some egos will be bruised, but silence is not golden.
A: 어떤 이들은 상처를 받겠지만, 침묵이 다 좋은 건 아니지.

   

* 대화 속 영어 표현 정리
* This is not right. : 이건 옳지 않은데.
* I'm being taken advantage of. : 나 이용당하고 있어.
* I couldn't agree more. : 나도 완전 동의해.
* It's time to put your foot down. : 본격적인 행보를 시작할 때라고.
* Some egos will be bruised. : 어떤 이들은 상처를 받겠지.
* Silence is not golden. : 침묵이 무조건 금은 아니다.

   

Learn More

~와 동일시하다      힌트   identify  동일시하다

   

A  Do you get my point?

B  Yes. I totally identify with your situation.

A  내 말의 요점을 알아듣겠어.

B  그럼. 네 상황 완전히 공감돼.

굿모닝팝스 2012.11.21

일반영어/굿모닝팝스 2012. 11. 21. 08:17 Posted by chanyi


1). MORNING WORDS

Loki is manipulating you.  로키가 당신을 조종하려고 해요.

Never gonna know if you never even try.  시도조차 하지 않는다면 절대 알 수 없어요.

What made you choose that one?  뭐가 네게 그걸 선택하게 했는데?

Well, my dad forced my hand.  그게, 아빠가 하라고 우기셔서.

   

2)  SCREEN ENGLISH

Loki is manipulating you.      로키가 당신을 조종하려고 해요.

-      I was in Calcutta.

        I was pretty well-removed.

-      Loki is manipulating you.

-      And you've been doing what, exactly?

-      You didn't come here

        because I bat my eyelashes at you.

-      Yes, and I'm not leaving

        because suddenly you get a little twitchy.

-      난 캘커타에 있었소.

        아주 멀리 떨어져 잘 지냈죠.

-      로키가 박사님을 조종하려고 해요.

-      그러는 당신은 정확히 말해 뭘 하고 있는 거죠?

-      제가 박사님을 유혹해서

       여기까지 오신 게 아니잖아요.

-      맞아요, 그리고 당신이 갑자기 안달한다고 해서

        떠나진 않아요.

Vocabulary

* well-removed  멀리 떨어진

I grew up well-removed from any big city.

난 큰 도시에서 멀리 떨어진 곳에서 자랐어.

* manipulate 조종하다, 다루다, 조작하다

* bat one's eyelashes at  ~를 유혹하다, ~에게 추파를 던지다

* twitchy  불안해하는, 초조해하는

It's natural to feel twitchy on stage.

무대에서 긴장하는 건 당연하죠.

   

3). POPS ENGLISH

Never gonna know if you never even try.

시도조차 하지 않는다면 절대 알 수 없어요.

If you don't make an effort, you'll never know.

노력하지 않으면 절대 알 수 없어요.

Do it for your people.

Do it for your pride.

Never gonna know if you never even try.

Do it for your country.

Do it for your name.

Cuz there's gonna be a day when you're...

당신의 사람들을 위해 해내세요.

당신의 자존감을 위해 해내세요.

시도조차 하지 않는다면 절대 알 수 없어요.

당신의 나라를 위해 해내세요.

당신의 이름을 위해 해내세요.

그날이 찾아올 테니까요. 당신이...

   

4). TALK PLAY LEARN

Pattern Talk

What made you choose that one?     
뭐가 널 ~하게 했는데?

What made you start to cry?
뭐가 널 울게 만들었는데?

What made you turn in early?
뭐가 널 일찍 잠자리에 들게 했는데?

What made you choose that one?
뭐가 네게 그걸 선택하게 했는데?

What made you come here today?
뭐가 널 오늘 여기에 오게 했는데?

What made you change your mind?
뭐가 네게
 마음을 바꾸게 했는데?


Role Play
A: My mind's made up. I'm going with the black one.
A: 나 결심했어. 검은 것으로 결정할 거야.

B: I didn't see that coming. What made you choose that one?
B: 그건 예상하지 못했는데. 뭐가 네게 그걸 선택하게 했는데?

A: I can't say for sure. It just appeals to me.
A: 확실히 말하지는 못하겠는데. 그게 그냥 끌려.

 

* 대화 속 영어 표현 정리
* My minds made up. : 나 결심했어.
* I'm going with the black one. : 검은 것으로 결정할 거야.
* I didn't see that coming. : 그건 예상하지 못했는데.
* What made you choose that one? : 뭐가 네게 그걸 선택하게 했는데?
* I can't say for sure. : 확실히 말하지는 못하겠는데.
* It just appeals to me. : 그게 그냥 끌려.

  

Learn More

나에게 강요했다      힌트   force  강요하다

A  I thought you were undecided about work.

B  Well, my dad forced my hand.

A  일에 대해서 마음 결정 못한 줄 알았는데.

B  그게, 아빠가 하라고 우기셔서.

Pattern Talk

Can I have + 명사?  
~을 줄래?, ~해도 돼?

 

Can I have one? 
하나 가져도 돼?


Can I have a bite? 
한입 먹어도 돼?


Can I have a refill? 
리필 좀 해 주실래요?


Can I have your number? 
전화번호 좀 알려 줄래?


Can I have a copy of that? 
복사본을 주실래요?


Can I have your attention? 
주목해 주시겠습니까?


Can I have your autograph? 
사인 좀 해 주실래요?

Can I have a word with you? 
얘기 좀 나눌 수 있을까?
 

 

Role play

여 : Can I have a word with you? 
얘기  나눌 수 있을까요?


남 : Of course. Have a seat. 
물론이죠. 앉아요.


여 : I'm not sure if I should tell you this. 
이런 말씀을 드려야 하는 건지 잘 모르겠네요. 


남 : Please feel free to speak openly. What's wrong? 
편하게 툭 터놓고 말씀하세요. 뭐가 문제인가요?

굿모닝팝스 2012.11.20

일반영어/굿모닝팝스 2012. 11. 20. 08:18 Posted by chanyi


1). MORNING WORDS

Thank you for your cooperation.   협조해 줘서 고마워.

You burn with the brightest flame.   당신은 가장 밝은 빛으로 타오르네요.

No one owned up to squealing on me.   나를 밀고해 놓고 아무도 인정하질 않네.

I hope you don't rat me out.   나를 고자질하지는 않길 바라.

   

2). SCREEN ENGLISH

Thank you for your cooperation.      협조해 줘서 고마워.

-      You're a monster.

-      Oh, no. You brought the monster.

-      So, Banner. That's your play.

-      What?

-      Loki means to unleash the Hulk.

        Keep Banner in the lab.

        I'm on my way. Send Thor as well.

       Thank you for your cooperation.

-      당신은 괴물이야.

-      아니, 네가 괴물을 데려왔지.

-      그럼 배너군. 그게 당신 속셈이야.

-      뭐?

-      로키가 헐크를 불러 내려고 해요.

        배너를 실험실에서 못 나오게 해요.

        제가 그리로 갈게요. 토르도 보내세요.

        협조해 줘서 고마워.

Vocabulary

* monster  괴물, 괴수

* play  놀이, 행위, 동작

Let's wait to see what their play will be.

그들이 어떤 행동을 할지 두고 보자.

* unleash  촉발시키다, 불러일으키다

You've got to unleash your creativity.

너의 창의성을 발휘해야 해.

* lab  실험실(=laboratory)

   

3). POPS ENGLISH

You burn with the brightest flame.      당신은 가장 밝은 빛으로 타오르네요.

You are living with passion.      당신은 열정으로 가득 차 있네요.

Standing in the Hall of Fame,

and the world's gonna know your name.

Cuz you burn with the brightest flame.

And the world's gonna know your name,

and you'll be on the walls of the Hall of Fame.

명예의 전당에 서게 되면

세상이 당신의 이름을 알게 될 거예요.

당신은 가장 밝은 빛으로 타오를 테니까요.

세상이 당신의 이름을 알게 될 거예요.

당신은 명예의 전당에 오르게 될 거예요.

   

4). TALK PLAY LEARN

No one owned up to squealing on me.      나를 밀고해 놓고 아무도 인정하질 않네.

   

Pattern Talk

No one owned up to + -ing.      
~해놓고 아무도 인정하질 않네.

No one owned up to denting my car.
내 차에 흠집을 내 놓고 아무도 인정하질 않네.

No one owned up to deleting my file.
내 
파일을 삭제해  놓고 아무도 인정하질 않네.

No one owned up to squealing on me.
나를 
밀고해 놓고 아무도 인정하질 않네.

No one owned up to drinking mt coffee.
내 
커피를 마셔 놓고 아무도 인정하질 않네.

No one owned up to breaking my phone.
내 
전화기를 부숴 놓고 아무도 인정하질 않네.

   

Role Play
A: You're in trouble. How did the boss know you were late?
A: 너 큰일 났어. 사장님이 네가 지각한 것을 어떻게 알았지?

B: Beats me. No one owned up to squealing on me.
B: 나도 도통 모르겠네. 나를 밀고해 놓고 아무도 인정하질 않네.

A: Well, take your lumps and from now on, be on time.
A: 음, 달게 벌을 받고 지금부터는 정시에 와.

   

* 대화 속 영어 표현 정리

* You're in trouble. : 너 큰일 났어.
* How did the boss know late? : 사장님이 네가 지각한 것을 어떻게 알았지?
* Beats me. : 나도 도통 모르겠네.
* No one owned up to squealing on me. : 나를 밀고해 놓고 아무도 나타나질 않네.
* Take your lumps. : 달게 벌을 받아
* Be on time. : 정시에 와.

   

Learn More

나를 밀고하다      힌트   rat   밀고하다

A  I saw you take an extra piece of cake.

B  I hope you don't rat me out.

A  너 케이크 하나 더 먹는 것 내가 봤어.

B  나를 고자질하지는 않길 바라.

굿모닝팝스 2012.11.19

일반영어/굿모닝팝스 2012. 11. 19. 12:51 Posted by chanyi


1). MORNING WORDS

I owe him a debt.  그에게 빚을 졌어.

You could be the greatest.  당신은 가장 위대한 자가 될 수 있어요.

Can I answer you back later?  내가 나중에 다시 네게 답을 줘도 될까?

Let's table the discussion until next week.  다음 주까지 토의 안건으로만 남겨 두자고.


2). SCREEN ENGLISH

I owe him a debt.      그에게 빚을 졌어.

-      I want to know what you've done to Agent Barton.

-      I would say I've expanded his mind.

-      And once you've won,

       once you're king of the mountain,

        what happens to his mind?

-      Is this love, Agent Romanoff?

-      Love is for children.

        I owe him a debt.

-      바톤 요원에게 무슨 짓을 한 건지 알고 싶어.

-      그의 마음을 넓혀 줬다고나 할까.

-       당신이 이긴다면,

        세상을 지배하는 왕이 된다면,

        그의 마음엔 무슨 일이 일어나는 거지?

-      사랑 때문인가, 로마노프 요원?

-      사랑은 애들이나 하는 거지.

        난 그에게 빚을 졌어.

Vocabulary

* expand  확장하다

I've expanded my horizons through reading.

독서를 통해 시야를 넓혔어.

* once  한번, 일단

Once you get to Seoul, call me.

서울에 도착하면 나에게 전화 해.

* owe a debt  빚을 지다


3). POPS ENGLISH

You could be the greatest.      당신은 가장 위대한 자가 될 수 있어요.

If you want, you can really succeed.      원한다면 성공할 수 있어요.

Yeah, you could be the greatest.

You can be the best.

You can be the king kong banging on your chest.

You could beat the world.

You could beat the war.

You could talk to God, go banging on his door.

그래요, 당신은 가장 위대한 자가 될 수 있어요.

당신은 최고가 될 수 있어요.

당신은 가슴을 치는 킹콩처럼 될 수 있어요.

당신은 세상을 이길 수 있어요.

당신은 전쟁을 끝낸 수 있어요.

신에게 얘기할 수도 있어요. 가서 그의 문을 두드려요.

 

4). TALK PALY LEARN

Can I answer you back later?      내가 나중에 다시 네게 답을 줘도 될까?


Patter Talk

Can I + 동사 원형 + you back later?      내가 나중에 다시 네게 ~해도 될까?

 

Pattern Talk

Can I call you back later? 
내가 나중에 다시 네게 전화해도 될까?

Can I pay you back later? 
내가 나중에 다시 네게 돈을 갚아도 될까?

Can I text you back later? 
내가 나중에 다시 네게 문자 보내도 될까?

Can I email you back later? 
내가 나중에 다시 네게 이메일 보내도 될까?
Can I answer
you back later? 
내가 나중에 다시 네게 답을 줘도 될까?

 

Role Play
A: What's it gonna be? I need to know where you stand.
A: 어떻게 될 것 같은데? 너의 거취를 알아야 해서.

B: Can I answer you back later? I haven't decided.
B: 내가 나중에 답을 줘도 될까? 아직 결정을 하지 못했거든.

A: Well, get off the fence. This id important.
A: 그렇다면, 그만 고민해. 이거 중요한 거니까.


* 대화 속 영어 표현 정리
* What's it gonna be? : 어떻게 될 것 같은데?
* I need to know where you stand. : 너의 거취를 알아야 해서.
* Can I answer you back later? : 내가 나중에 답을 줘도 될까?
* I haven't decided. : 아직 결정을 하지 못했거든.
* Get off the fence. : 그만 고민해. 결정을 내려.

 

Learn More

토의를 연기하다      힌트   table   연기하다

A  Now is the time to do this.

B  OK. Let's table the discussion until next week.

A  지금은 이걸 할 때가 아니야.

B  좋아. 다음 주까지 토의 안건으로만 남겨 두자고.

공무원영어 20년기출문제

일반영어 2012. 11. 18. 22:15 Posted by chanyi

공무원 영어기출문제 총정리

일반영어 2012. 11. 18. 22:14 Posted by chanyi


Here’s the full transcript from President Obama’s acceptance speech on Wednesday morning, Nov. 7, 2012.

Thank you. Thank you. Thank you so much~!

Tonight, more than 200 years after a former colony won the right to determine its own destiny, the task of perfecting our union moves forward.

 

It moves forward because of you.

It moves forward because you reaffirmed the spirit that has triumphed over war and depression, the spirit that has lifted this country from the depths of despair to the great heights of hope, the belief that while each of us will pursue our own individual dreams, we are an American family, and we rise or fall together as one nation and as one people.

 

Tonight, in this election, you, the American people, reminded us that while our road has been hard, while our journey has been long, we have picked ourselves up, we have fought our way back, and we know in our hearts that for the United States of America, the best is yet to come.

 

I want to thank every American who participated in this election. Whether you voted for the very first time or waited in line for a very long time. by the way, we have to fix that. Whether you pounded the pavement or picked up the phone whether you held an Obama sign or a Romney sign, you made your voice heard and you made a difference.

 

I just spoke with Governor Romney and I congratulated him and Paul Ryan on a hard-fought campaign. We may have battled fiercely, but it's only because we love this country deeply and we care so strongly about its future. From George to Lenore to their son Mitt, the Romney family has chosen to give back to America through public service. And that is a legacy that we honor and applaud tonight. In the weeks ahead, I also look forward to sitting down with Governor Romney to talk about where we can work together to move this country forward.

 

I want to thank my friend and partner of the last four years, America's happy warrior, the best vice president anybody could ever hope for, Joe Biden.

 

And I wouldn't be the man I am today without the woman who agreed to marry me 20 years ago. Let me say this publicly. Michelle, I have never loved you more.  I have never been prouder to watch the rest of America fall in love with you too as our nation's first lady.

 

Sasha and Malia before our very eyes, you're growing up to become two strong, smart, beautiful young women, just like your mom. And I am so proud of you guys. But I will say that for now, one dog's probably enough.

 

To the best campaign team and volunteers in the history of politics the best -- the best ever --  some of you were new this time around, and some of you have been at my side since the very beginning.

 

But all of you are family. No matter what you do or where you go from here, you will carry the memory of the history we made together. And you will have the lifelong appreciation of a grateful president. Thank you for believing all the way  to every hill, to every valley. You lifted me up the whole day, and I will always be grateful for everything that you've done and all the incredible work that you've put in.

 

I know that political campaigns can sometimes seem small, even silly. And that provides plenty of fodder for the cynics who tell us that politics is nothing more than a contest of egos or the domain of special interests. But if you ever get the chance to talk to folks who turned out at our rallies and crowded along a rope line in a high school gym or -- or saw folks working late at a campaign office in some tiny county far away from home, you'll discover something else.

 

You'll hear the determination in the voice of a young field organizer who's working his way through college and wants to make sure every child has that same opportunity. You'll hear the pride in the voice of a volunteer who's going door to door because her brother was finally hired when the local auto plant added another shift.

 

You'll hear the deep patriotism in the voice of a military spouse who's working the phones late at night to make sure that no one who fights for this country ever has to fight for a job or a roof over their head when they come home.

 

That's why we do this. That's what politics can be. That's why elections matter. It's not small, it's big. It's important. Democracy in a nation of 300 million can be noisy and messy and complicated. We have our own opinions. Each of us has deeply held beliefs. And when we go through tough times, when we make big decisions as a country, it necessarily stirs passions, stirs up controversy. That won't change after tonight. And it shouldn't. These arguments we have are a mark of our liberty, and we can never forget that as we speak, people in distant nations are risking their lives right now just for a chance to argue about the issues that matter  the chance to cast their ballots like we did today.

 

But despite all our differences, most of us share certain hopes for America's future.

 

We want our kids to grow up in a country where they have access to the best schools and the best teachers a country that lives up to its legacy as the global leader in technology and discovery and innovation with all of the good jobs and new businesses that follow.

 

We want our children to live in an America that isn't burdened by debt, that isn't weakened up by inequality, that isn't threatened by the destructive power of a warming planet. 

 

We want to pass on a country that's safe and respected and admired around the world, a nation that is defended by the strongest military on earth and the best troops this -- this world has ever known  but also a country that moves with confidence beyond this time of war to shape a peace that is built on the promise of freedom and dignity for every human being.

 

We believe in a generous America, in a compassionate America, in a tolerant America open to the dreams of an immigrant's daughter who studies in our schools and pledges to our flag to the young boy on the south side of Chicago who sees a life beyond the nearest street corner to the furniture worker's child in North Carolina who wants to become a doctor or a scientist, an engineer or an entrepreneur, a diplomat or even a president.

 

That's the future we hope for.

 

That's the vision we share. That's where we need to go -- forward. That's where we need to go. 

 

Now, we will disagree, sometimes fiercely, about how to get there. As it has for more than two centuries, progress will come in fits and starts. It's not always a straight line. It's not always a smooth path. By itself, the recognition that we have common hopes and dreams won't end all the gridlock, resolve all our problems or substitute for the painstaking work of building consensus and making the difficult compromises needed to move this country forward.

 

But that common bond is where we must begin. Our economy is recovering. A decade of war is ending. A long campaign is now over. And whether I earned your vote or not, I have listened to you. I have learned from you. And you've made me a better president. And with your stories and your struggles, I return to the White House more determined and more inspired than ever about the work there is to do and the future that lies ahead. 

 

Tonight you voted for action, not politics as usual. You elected us to focus on your jobs, not ours.

 

And in the coming weeks and months, I am looking forward to reaching out and working with leaders of both parties to meet the challenges we can only solve together -- reducing our deficit, reforming out tax code, fixing our immigration system, freeing ourselves from foreign oil. We've got more work to do. 

 

But that doesn't mean your work is done. The role of citizens in our democracy does not end with your vote. America's never been about what can be done for us; it's about what can be done by us together, through the hard and frustrating but necessary work of self- government. That's the principle we were founded on.

 

This country has more wealth than any nation, but that's not what makes us rich. We have the most powerful military in history, but that's not what makes us strong. Our university, our culture are all the envy of the world, but that's not what keeps the world coming to our shores. What makes America exceptional are the bonds that hold together the most diverse nation on Earth, the belief that our destiny is shared that this country only works when we accept certain obligations to one another and to future generations, so that the freedom which so many Americans have fought for and died for come with responsibilities as well as rights, and among those are love and charity and duty and patriotism. That's what makes America great. 

 

I am hopeful tonight because I have seen this spirit at work in America. I've seen it in the family business whose owners would rather cut their own pay than lay off their neighbors and in the workers who would rather cut back their hours than see a friend lose a job. I've seen it in the soldiers who re-enlist after losing a limb and in those SEALs who charged up the stairs into darkness and danger because they knew there was a buddy behind them watching their back.  I've seen it on the shores of New Jersey and New York, where leaders from every party and level of government have swept aside their differences to help a community rebuild from the wreckage of a terrible storm.

 

And I saw it just the other day in Mentor, Ohio, where a father told the story of his 8-year-old daughter whose long battle with leukemia nearly cost their family everything had it not been for health care reform passing just a few months before the insurance company was about to stop paying for her care. I had an opportunity to not just talk to the father but meet this incredible daughter of his. And when he spoke to the crowd, listening to that father's story, every parent in that room had tears in their eyes because we knew that little girl could be our own.

 

And I know that every American wants her future to be just as bright. That's who we are. That's the country I'm so proud to lead as your president.

 

And tonight, despite all the hardship we've been through, despite all the frustrations of Washington, I've never been more hopeful about our future. I have never been more hopeful about America. And I ask you to sustain that hope.

 

AUDIENCE MEMBER: We got your back, Mr. President!

 

PRESIDENT OBAMA: I'm not talking about blind optimism, the kind of hope that just ignores the enormity of the tasks ahead or the road blocks that stand in our path. I'm not talking about the wishful idealism that allows us to just sit on the sidelines or shirk from a fight. I have always believed that hope is that stubborn thing inside us that insists, despite all the evidence to the contrary, that something better awaits us so long as we have the courage to keep reaching, to keep working, to keep fighting. 

 

America, I believe we can build on the progress we've made and continue to fight for new jobs and new opportunities and new security for the middle class. I believe we can keep the promise of our founding, the idea that if you're willing to work hard, it doesn't matter who you are or where you come from or what you look like or where you love. It doesn't matter whether you're black or white or Hispanic or Asian or Native American or young or old or rich or poor, abled, disabled, gay or straight. You can make it here in America if you're willing to try.

 

I believe we can seize this future together because we are not as divided as our politics suggests. We're not as cynical as the pundits believe. We are greater than the sum of our individual ambitions and we remain more than a collection of red states and blue states. We are, and forever will be, the United States of America.

 

And together, with your help and God's grace, we will continue our journey forward and remind the world just why it is that we live in the greatest nation on earth. Thank you, America. God bless you. God bless these United States.



감사합니다. 감사합니다. 정말 감사합니다.  한 식민지가 자신의 운명을 결정할 수 있는 귄리를 쟁취한 지 200년도 더 지난 오늘 밤, 우리들의 결합을 완성하는 임무가 앞으로 한걸음 더 나아갔습니다.  여러분들이기에 앞으로 나아갑니다.  여러분들은 전쟁과 우울증으로부터 승리하고, 나라를 절망의 구렁텅이에서 희망의 위대한 차운으로 들어올린 정신과, 또 우리들 각자가 추구하고 있는 꿈을, 그리고 우리는 흥하든 망하든 한 나라와 한 국민으로 함께하는 미국인이라는 가족의식을 재확인 했습니다.


(박수)


오늘 밤, 이 선거에서, 미국인인 여러분들이  우리의 갈길은 힘들었었고, 여정은 길었고,  우리는 우리 스스로의 선택에 의해 우리 스스로가 대항하여 싸웠고, 미합중국 최고의 날에는 아직 도달하지 않았음를 가슴속 깊이 상기시켜 주었습니다.  나는 이 선거에 참여한 모든 미국인들에게 감사하고 싶습니다 ...


(박수)


처음으로 투표를 했던지 아니면 줄서서 오래 기다렸던지.


(박수)


우리는 치열하게 싸웠습니다, 하지만 그건 우리가 이 나라를 깊이 사랑하고 또 우리가 이 나라의 미래에 대해 심히 걱정하기 때문입니다.  조지 롬니로부터 레노어 롬니 그리고 그 아들 미트 롬니,에 이르기까지 롬니 가족이 공직을 통해  미국으로 다시 돌려주기로 선택한 것이 우리가 오늘 밤 존중하고 박수하는 롬니가의 유산입니다.


(박수)


앞으로 몇 주 이내에 나는 또한 우리가 앞으로이 나라를 전진시키기 위한 어떤 일애 함께 할 수있는 지 롬니지사와 토의해보려고 합니다.


(박수)


나는 지난 4년간의 제 친구이자 동료였던 미국의 행복한 전사,  우리가 바랄 수 있는 최고의 부통령 조 바이든 부통령에게 감사하고 싶습니다.   그리고20년 전에 저와 결혼하기로 동의해준 여성이 없었다면 오늘의 여기 서있는 저는 없었을 것입니다.


(박수)


공개적으로 말을 하겠습니다 : 미셸, 나는 당싱을 너무 너무 사랑합니다.  그리고 저는 전 미국인들이 퍼스트레이디로 당신에게 사랑에 빠지는 것을 보면서 너무 너무 자랑스러웠습니다. 


(박수)


사샤와 말리아, 우리 눈앞에 너희들은 너희 엄마처럼 두 사람의 강하고, 스마트한 아름다운 젊은 여성이 될거야. 그리고 난 너희들이 정말 자랑스럽구나.  하지만 지금 말하지만 한마리의 개로  아마 충분 할 거야.


(웃음)


정치 역사상 최고의 캠페인 팀과 자원 봉사자들에게 ...


(박수)


그러나 여러분 모두는 가족들입니다.  당신이 무슨 일을 하든, 여기에서  디로 가든  상관없이, 당신은 우리가 함께 한 역사의 기억을 지니고 갈 것입니다.  그리고 당신은 당신에게 감사드리는 대통령을 한 평생 가질 것입니다.  저를 끝까지 믿고 모든 언덕과 계곡을 함께 해주신데 대해 감사드립니다.


(박수)


최고. 최고. 여러분 중 일부는 이번에 새로 시작했고, 여러분 중 몇몇은 맨처음부터 내 옆에 있었습니다.


(박수)


여러분들이 저를 끝까지 들어 올려주셨고 저는 언제까지나 여러분들이 제개 해주신 모든 믿을 수 없을 정도로 멋지게 해주신 일들에 대해 깊은 감사를 드릴 것입니다. 


(박수)


나는 정치 캠페인이 때로는 하찮은 일로 보이고, 심지어 어리석은 일이라는 것도 알고 있습니다. 그래서 정치란 특수 이익집단의 자존심이나 영역의 경쟁에 지나지 않는 것임을 보여주는 냉소자들에게 충분한 시빗거리를 제공합니다.  당신은 언젠가 우리의 집회에 나왔거나 고등학교 체육관에서 로프 라인을 따라 혼잡한 군중속에 있었던가, 또는 집에서 멀리 떨어진 어떤 작은 마을의 캠페인 사무실에서 늦게까지 일하고 있는 사람들을 본 적이 있다면, 여러분들은 다른 뭔가를 발견할 수 있습니다.  당신은 스스로의 힘으로 대학까지 나오고 또 모든 어린이들이 자기와 같은 기회를 가질 수 있기를 원하는 한 젊은 켐페인 현장 실무자의 목소리를 통해 확고한 신념을 들을 수 있을 겁니다. 


(박수)


당신은 오빠가 그 지역 자동차공장이 근무교대조를 늘이면서 드디어 고용이 되었기 때문에 집집마다 다니는 자원 봉사자의 목소리에서 자부심을 듣게 될 것입니다.


(박수)


당신은 나라를 위해 싸운 어느 누구도 집으로 돌아왔을때 직장이나 또는 살곳을 찾기 위해 싸우지 않아도 되도록 밤 늦도록 일하는 군인 배우자의 목소리에서 깊은 애국심을 듣게 될 것입니다.


(박수)


그 것이 바로 우리가 이 일을 하는 이유이고 그래서 정치가 될 수 있습니다.  그 것이 왜 선거가 중요한 이유입니다. 그것은 작은 게 아니고 정말로 크고 중요한 일입니다.  3억 인구를 가진 나라의   민주주의는 시끄럽고, 혼란하고 복잡할 수 있습니다.  우리는 모두 우리의 의견을 가지 있습니다. 우리 각자는 굳은 신념을 가지고 있습니다.  그리고 우리가 힘든 시간을 가질 때, 우리는 국가로의 큰 결정을 내릴 때, 필요하다면 열정을 흔들고 또 논쟁을 흔듭니다.  그건 오늘 밤 이후로도 변하지 않을 겁니다, 변해서도 않됩니다.  ​​우리가 가진 그러한 논쟁은 우리 자유의 징표입니다.  지금 우리가 이런 얘기를 하면서도 우리는 멀리 있는 나라들의 사람들이 중요한 문제를 가지고 그냥 논쟁할 기회와 우리들이 오늘 한 것과 같은 투표를 할 수 있는 기회를 가지기 위해 그들의 목숨을 걸고 있다는 것을 잊을 수는 없습니다


 (박수)


그러나 우리의 차이에도 불구하고, 우리들의 대부분은 미국의 미래에 대한 특정 희망을 공유하고  있습니다.   우리는 우리의 아이들이 최고의 학교와 최고의 교사들에 접할 수 있는 나라에서 성장하기를 원합니다.


(박수)




기술과 발견과 혁신의 글로벌 리더로서의 유산에 걸맞는 국가. 모든 좋은 일자리와 이에 따른 신규 사업으로,우리는 우리의 아이들이채무로 부담되지 않고, 불평등에 의해 약화되지 않고, 온난화가 진행되는 행성의 파괴적인 힘에 의해 위협받지 않는 미국에서 살기를 원합니다.  .


(박수)


우리는 안전하고 존경받고 전세계가 부러워하는 세계에서 가장 강한, 역사상 가장 좋은 군대라고 알려진 군대가 지켜주는 나라를 전해주고 싶습니다.


(박수)


뿐만 아니라 이 전쟁의 시간 이후 자신감을 가지고 모든 인간을 위한 자유와 존엄성의 약속으로 건설되는 평화를 이룩하기 위해 움직임니다.  우리는 너그러운 미국, 자비심을 가진 미국, 관용이 있는 미국, 우리의 학교에서 “깃발에 대한 우리의 맹세”를 하고 공부하는 이민자의 딸이 가진 꿈을 포용해주는 미국을 믿습니다.  


(박수)


가까운 길 모퉁이 너머 삶을 보는 시카고 남쪽에 있는 어린 소년에게.


(박수)


그리고 제가 여러분들 표의 취득 여부를 불문하고 저는 여러분들 목소리를 들었고, 여러분들에게 배웠고, 해서 나를 더 나은 대통령으로 만들어 주었습니다.  그리고 여러분들의 이야기 및 고투와 함께 저는 내 앞에 주어진 해야할 일과 미래에 대한 그 어느 때보다도 굳은 결의와 영감을 가지고 백악관으로 돌아갑니다.


(박수)


의사나 과학자, 엔지니어 또는 기업가, 외교관 또는 대통령되고 싶다-. 우리가 공유하는 비전입니다- 고 하는 노스 캐롤라이나 가구 노동자의 자녀에게  그 것이 바로 우리가 공유하는 비넌이며 우리가 앞으로 가야할 곳입니다. 


(박수)


오늘 밤 여러분은 평소처럼 정치가 아닌 행동에 투표했습니다.


(박수)


여러분은 우리들의 것이 아닌 여러분들의 작장에 초점을 맞추기 위해 우리를 뽑았습니다. 그리고 앞으로몇 주와 몇 개월 안에 양당의 지도자들을 접촉하여 우리 모두 함께만이 해결할 수 있는 과제를 함께 극복하기 위한 협력을 기대합니다; 정부의 재정적자를 줄이고, 세금 코드를 개혁하고, 우리의 이민시스템을 수정하고, 우리들을 외국산 석유로부터 자유롭게 할 것입니다.   우리가 해야 할 일이 더 있습니다. 



(박수)


그곳이 바로 우리가 가야할 곳입니다.  이제 우리는 거기 도착하는 방법에 대해, 때로는 치열하게, 동의하지 않습니다.  지난 2세기 동안이나 그랬던 것 처럼 진보는 들쑥날쑥하게 올 것이다. 그건 항상 직선이 없습니다. 항상 부드러운 경로도 아닙니다.  이 것 자체만으로, 우리가 공통적인 희망과 꿈을 가지고 있다는 인식이 정체상황에서 끝나지 않을 것이며, 우리들의 모든 문제를 해결하지도 않을 것이며, 아니면 합의를 하려는 힘든 일을 대체하지도 않을 것이며, 또 이 나라를 앞으로 나아가게 하기 위한 어려운 절충을 할 것입니다. 그러나 일반적인 결합이 우리가 시작해야 하는 곳입니다. 우리 경제는 회복하고 있습니다.  10년동안의 전쟁이 종료되고 있습니다.  긴 캠페인은 이제 끝났습니다.



(박수)


나는 오늘 미국의 직장에서 정신을 보았기 때문에 희망적입니다.  나는 그 것을 가족 비지니스의 주인들이 이웃을 해고하기 보다는 지신의 급료을 깎고, 친구가 일자리를 잃는 것을 보기보다는 자신의 노동시간을 줄이는 근로자들에게서 보았습니다.   나는 다리를 잃은 후에 재입대를 하는 병사들과 그들 자신의 뒤를 보아주는 동료가 있음을 알기 때문에 어둠과 위험속의 계단을 뛰어 오르는 해군특수부대 실의 병사들에게서 보았습니다. 


(박수)


그리고 바로 며칠 전 오하이오주 맨토에서 한 아버지가 자신의 8 살짜리 딸의 긴 백혈병과 투병에 들어간 의료비용 때문에 가족이 가진 모든 것을 잃을 뻔 하다 보험회사가 그녀의 치료비 부담을 중지할 무렵에 불과 몇 달 전에 통과된 의료서비스 개혁법안으로 구제된 것을 보았습니다. 


(박수)


오바마; 그러나 귀하의 일이 끝난 것은 아닙니다.  우리 민주주의에서 시민의 역할은 투표로만 끝나지 않습니다.  미국은 한 번도 우리에게 어떤 일이 수행 될 것이라고 얘기한 적이 없습니다.  오히려 우리들이 어렵고 실망스럽지만 필요한 일을 어떻게 같이 할 수 있는지 자치에 대한 것입니다. 그 것이 우리들이 기초로 삼은 원칙입니다.


(박수)


이 나라는 다른 어느 국가보다 더 많은 부를 가지고 있지만 그 것이 우리를 부자로 만드느 게 아닙니다.  우리는 역사적으로 가장 강력한 군대를 가지고 있지만 그 군대가 우리를 강하게 만든 것은 아닙니다.  우리의 대학, 우리의 문화를 세계의 모두가 부러워하지만, 그 것들이 세계의 모든 사람들을 우리나라로 오게 하는 것은 아닙니다.  미국을 아주 뛰어난 나라로 만드는 것은지구상에서 가장 다양한 나라를 같이 묶어주는 유대관계입니다.  우리의 운명은 공유되었고, 이 나라는 우리가 서로와 미래 세대에게 어떤 특정 의무를 가지고 있음을 받아 들일 때만이 유지될 수 있다는 믿음입니다.   수 많은 미국인들이 싸우고 이를 위해 죽은 자유는 권리와 책임감을 함께 가져온다.. 그 권리와 책임감 사이에 사랑, 자선, 의무, 그리고 애국심이 있습니다.  그 것들이 바로 미국을 위대하게 만드는 것입니다.


(박수)


난 그 아빠하고 얘기를 나우었을 뿐만 아니라 그 아빠의 놀라운 딸을 만날 수 있는 기회를 거졌습니다.  그리고 그 아버지가 군중들에게 얘기했을 때그 방의 모든 부모들의 눈에 눈물을 보였습니다.  왜냐면 그 어린 소녀는 우리 자신들의 아이였을 수도 있었기 때문입니다.  그리고 모든 미국인들이 그녀의 미래가 밝은 것이 되기를 바랐습니다.  그 것이 바로 우리들 미국인입니다.  그게 바로 제가 정말로 여러분들의 대통령으로서 자랑스러운 나라입니다.


(박수)


나는 뉴저지와 뉴욕의 해안가에서 각 정당 지도자와 정부의 각급 레벨의 지도자가 지역 사회의 끔찍한 폭풍의 잔해로부터의 재건을 돕기 위해 자신들의 이견을 옆으로 치워버리는 걸 보았습니다. 


(박수)


그리고 오늘 밤, 우리는 우리가 겪은 모든 고난과 워싱턴의 모든 불만에도,불구하고, 저는 우리의 미래에 대해 오늘처럼 희망적으로 본 적이 없습니다.


(박수)


나는 미국에 대해 더 이상 희망적인 적이 없었습니다.  그리고 여러분들이 그 희망을 유지하도록 요청합니다.  나는 맹목적인 낙관론을 얘기하는 게 아닙니다.  나는 앞길의 거대한 임무나 우리 앞길의 장애물을 그냥 무시하는 식의 희망인 맹목적 낙관론을 얘기하는 게 아닙니다.  난 우리가 단지 사이드라인에 앉아 있거나 싸움을 회피하는 이상주의에 대한 얘기를 하는게 아닙니다.  난 항상 희망이란, 그에 대한 모든 반대되는 증거에도 불구하고,  도달하려고 하는 용기를 갖고 있는 한, 계속 일을 하는 한, 우리가 싸우고 있는 한, 보다 나은 어떤 것이 우리를 기다린다고 우리 마음 안에서 고집스럽게 주장하는 것입니다. 

 

(박수)

미국,   나는 우리가 우리가 이룩한 발전 위에 쌓아 올리고, 중산층을 위한 새로운 일자리 및 새로운 기회와 새로운 안전을 위해 싸움을 계속 할 거라 믿습니다.  나는 우리가 우리의 건국공로자들의 약속, 만일 여러분들이 열심히 일을 하고자 하는 경우, 당신이 누구인지, 어디에서 왔는지, 어떻게 생겼는지, 어디를 사랑하는지는 상관이 없다는 생각을 유지할 수 있다고  믿습니다.  그것은 당신이 흑인이든 백인이든, 히스패닉이든 아시아인이든, 미국원주민이든 젊든 나이가 들었든, 부자든 가난하든, 정상인이든 장애인이든, 동성애자든 아니든 여러분들은 여기 미국에서 노력을 할 의사만 있다면 성공할 수가 있습니다


(박수)


난 우리가 우리 정치의 주장대로 나누어져 있지 않기 때문에 함께 이 미래를 점유할 수 있다고 믿습니다. 우리는 전문가들이 믿고 있는 것 만큼 냉소적이 아닙니다.  우리는 우리의 개인 야망의 합계보다 더 크며, 우리는 붉은 주 (州)와 푸른 주 (州)의 컬렉션보다 더 남아 있습니다. 우리는 미합중국이며 앞으로도 영원히 미합중국으로 있을 겁니다.


(박수)


그리고 여러분의 도움과 하나님의 은혜로 우리는 앞으로 나아가는 우리의 여행을 계속하고 우리가 왜 지구상에서 가장 위대한 나라에 살고 있는지를 세계가 알게 해 줄 것입니다. 미국이여  감사합니다.  신의 가호가 있기를. 하나님이 미국을 축복해 주시기를.


(박수)


번역:  무 영수

Pattern Talk

I've come to + 동사.  
~하게 되었어.

 

I've come to accept it. 
그것을 받아들이게 되었어.


I've come to believe it. 
그것을 믿게 되었어.

I've come to support it. 
그것을 지지하게 되었어.


I've come to realize that. 
그것을 깨닫게 되었어.


I've come to embrace it. 
그걸 포용하게 되었어.


I've come to know better. 
더 잘 알게 되었어.


I've come to understand that. 
그걸 이해하게 되었어.


I've come to have pity for them. 
그들에게 연민을 느끼게 되었어.
 

 

Role play time

여 : Can you believe she's gone? 
그녀가 가버렸다는 걸 믿을 수 있겠어?


남 : I've come to accept it. 
난 받아들이게 되었어.


여 : There's nothing we can do about it. 
우리가 할 수 있는 게 없네.


남 : That's right. We just have to grin and bear it. 
맞아. 그냥 웃어넘기는 수밖에.

Pattern Talk

I + 과거동사 + by chance.  
난 우연히 ~했어.

 

I ran into her by chance. 
난 우연히 그녀와 마주쳤어.


I saw your car by chance. 
난 우연히 네 차를 봤어.


I got the answer by chance. 
난 우연히 답을 얻었어.


I found this place by chance. 
난 우연히 이 장소를 발견했어.


I learned the news by chance. 
난 우연히 그 소식을 알았어.

 

Role Play

A : Lisa says you two had coffee. 
리사가 너희 둘이 커피 같이 마셨다고 하더라.


B : Yep. I ran into her by chance. 
맞아. 우연히 마주쳤어.


A : She's cooler than cool and easy on the eyes. 
리사는 그냥 멋진 것보다 더 멋져서 보는 눈을 흐뭇하게 해.

Pattern Talk

I'm prone to + 명사.  
난 ~에 약해, ~에 잘 걸려, ~을 잘해.

I'm prone to colds. 
난 감기에 잘 걸려. 


I'm prone to allergies. 
난 알레르기에 약해.


I'm prone to mosquitoes. 
난 모기에 잘 물려.


I'm prone to heartaches. 
난 가슴앓이를 잘해.


I'm prone to scrutiny. 
난 무든 세밀히 따져.


Role Play

A : Bless you! You're the sneezingest person I know! 
저런, 괜찮아야 할 텐데! 넌 내가 아는 사람 중 재채기를 제일 많이 해.


B : Sorry. I'm prone to allergies. 
미안. 내가 알레르기에 약해.


A : You need proper medication. 
잘 듣는 약을 먹어야겠다.

굿모닝팝스 2012.11.16

일반영어/굿모닝팝스 2012. 11. 16. 10:49 Posted by chanyi


1). MORNING WORDS

Why did Fury call us in? 왜 우릴 불러 모은 거지?

Mama is nowhere in sight. 엄마가 보이지 않네요.

Where can I park for free? 어디서 공짜로 주차할 수 있어요?

I guess you can eat lunch gratis. 점심은 거저먹겠네.

   

2). SCREEN ENGLISH

Why did Fury call us in?      왜 우릴 불러 모은 거지?

-      Why did Fury call us in?

        Why now? Why not before?

        What isn't he telling us?

        I can't do the equation

        unless I have all the variables.

-      You think Fury's hiding something?

-      He's a spy. Captain, he's "the" spy.

        His secrets have secrets.

-      왜 퓨리가 우릴 불러 모았을까?

        왜 지금에서야? 전에 왜 안 부르고?

        우리에게 얘기하지 않은 게 뭘까?

        변수를 알기 전까진

        방정식을 풀 수가 없어.

-      퓨리가 뭔가를 숨기고 있다고 생각하는 거야?

-      그는 스파이야. 최고의 스파이라고, 캡틴.

       그의 비밀 속엔 또 다른 비밀이 숨어 있어.

Vocabulary

* call in  부르다, 불러 모으다

* equation  방정식, 등식, 동일시

What's the equation for finding happiness?

행복의 방정식이 멀까?

* variable  변광성, 변수

Consider all the variable before deciding.

결정을 내리기 전에 모든 변수를 고려해.

   

3). POPS ENGLISH

Mama is nowhere in sight.      엄마가 보이지 않네요.

Mama has disappeared.      엄마가 사라졌어요.

He goes to, she goes fro.

He goes fast, she goes slow.

He goes left 'n' she goes right.

Papa's lookin' for mama but mama is nowhere in sight.

서로 번갈아 몸을 앞뒤로 흔드네요.

아빠는 빠르게, 엄마는 천천히.

아빠는 왼쪽으로, 엄마는 오른쪽으로.

아빠가 엄마를 찾고 있지만 엄마는 보이지 않네요.

   

4). TALK PLAY LEARN

Where can I park for free?      어디서 공짜로 주차할 수 있어요?

   

Pattern Talk

Where can I + 동사 + for free?     
어디서 공짜로 ~할 수 있어요?

Where can I fish for free? 
어디서 공짜로 낚시 할 수 있어요?

Where can I park for free? 
어디서 공짜로 주차 할 수 있어요?


Where can I sightsee for free? 
어디서 공짜로 관광 할 수 있어요?

Where can I print a page for free? 
어디서 공짜로 출력 할 수 있어요?

Where can I hear live music for free? 
어디서 공짜로 라이브 음악을 들을 수 있어요?


Role Play
A: This city is wall-to-wall cars! Where can I park for free?
A: 도시 곳곳마다 차로 넘쳐나네! 어디서 주차할 수 있을까?

B: Nowhere. It's part and parcel of owning a car.
B: 그런 곳은 없지. 차를 가지게 되면 따라다니는 짐이야.

A: I should have thought it through before buying.
A: 구입하기 전에 더 심사숙고했어야 하는 건데.

   

* 대화 속 영어 표현 정리
* This city is wall-to-well cars! : 도시 곳곳마다 차로 가득하네!
* Where can I park for free? : 어디서 무료로 주차할 수 있지?
* Nowhere. : 그런 곳은 없지
* It's part and par and parcel of owning a car. : 차를 가지게 되면 따라다니는 짐이지.
* I should have thought it through. : 더 심사숙고했어야 하는 건데.
   

Learn More

무료로     힌트   gratis   공짜로

A  My brother owns a restaurant.

B  Nice! I guess you can eat lunch gratis.

A  내 동생이 식당을 해.

B  좋은데! 점심은 거저먹겠네.

굿모닝팝스 2012.11.15

일반영어/굿모닝팝스 2012. 11. 15. 13:42 Posted by chanyi


1). MORNING WORDS

Loki is beyond reason.   로키는 비상식적이야.

Look at 'em sway with it.   멋지게 춤추는 모습을 보세요.

Who should I talk to about registering?   등록하는 건 누구랑 이야기해야 할까?

Who can square me away with my bill.   계산 어디서 해야 하나요?

   

2). SCREEN ENGLISH

Loik is beyond reason.      로키는 비상식적이야.

-      I don't think we should be focusing on Loki.

       That guy's brain is a bag full of cats.

        You could smell crazy on him.

-      Have care how you speak.

        Loki is beyond reason,

        but he is of Asgard.

        And he is my brother.

-      로키에게 신경 쓸 필요 없을 것 같은데요.

        머릿속을 전혀 종잡을 수가 없네요.

        완전 정신이 나간 게 보이잖아요.

-      말조심해.

        로키가 비상식적이긴 하지만

        아스가르드 종족이야.

         내 동생이기도 하고.

Vocabulary

* focus on   ~에 주력하다, 초점을 맞추다

You should be focusing on your homework.

숙제에 집중 좀 해.

* That guy's brain is ~  저 사람의 머리는 ~이다

That guy's brain like a computer.

저 사람의 머리는 컴퓨터 같아.

* beyond reason  전혀 이치에 맞지 않는

   

3). POPS ENGLISH

Look at 'em sway with it.      멋지게 춤추는 모습을 보세요.

Watch them dance.

Papa loves mambo.

Mama loves mambo.

Look at 'em sway with it,

gettin' so gay with it,

shoutin' "ole" with it, wow! (Ooh!)

아빠는 맘보춤을 좋아해요.

엄마도 맘보춤을 좋아해요.

저 멋진 동작을 좀 보세요.

즐거운 시간을 보내고 있네요.

환호성을 지르며 즐기고 있네요.

   

4). TALK PLAY LEARN

Who should I talk to about registering?

등록하는 건 누구랑 이야기해야 할까?

   

Pattern Talk

Who should I talk to about + -ing?      
~하는 건 누구랑 이야기해야 할까?

Who should I talk to about voting?
투표하는 건 누구랑 이야기해야 할까?

Who should I talk to about shipping?
운송하는 건 누구랑 이야기해야 할까?

Who should I talk to about applying?
지원하는 건 누구랑 이야기해야 할까?

Who should I talk to about refunding?
환불하는 건 누구랑 이야기해야 할까?

Who should I talk to about registering?
등록하는 건 누구랑 이야기해야 할까?

   

Role Play
A: If you intend to attend, you must sign up.
A: 참가할 의도가 있다면, 반드시 등록을 해야 돼.

B: Not a prob. Who should I talk to about registering?
B: 문제될 거 없지. 등록하는 건 누구랑 이야기해야 할까?

A: Just click on the Web link and do it on line.
A: 그냥 웹 페이지에 들어가서 온라인으로 하면 돼.

   

* 대화 속 영어 표현 정리
* if you intend to attend : 참가할 의도가 있다면
* You must sign up. : 반드시 등록을 해야 돼.
* Not a prob. : 문제될 것 없지.
* Who should I talk to about registering? : 등록하는 건 누구랑 이야기해야 할까?
* Just clock on the Web link. : 그냥 연결된 웹 페이지에 들어가.
* Do it on line. : 그거 온라인으로 하면 돼.

   

Learn More

해결해 주다      힌트   square   정리하다

A  Who can square me away with my bill?

B  Please go to Window #5.

A  계산 어디서 해야 하나요?

B  5번 창구로 가세요.

굿모닝팝스 2012.11.14

일반영어/굿모닝팝스 2012. 11. 14. 08:54 Posted by chanyi


1). MORNING WORDS

What's his play?  그의 속셈이 뭐야?

Why is everything so wrong?  왜 모든 게 이토록 잘못된 걸까요?

Why do people cry when I sing?  내가 노래할 때 사람들이 왜 우는 거지?

It always brings me to tears.  항상 눈물이 글썽하게 만드네.

   

2). SCREEN ENGLISH

What's his play?      그의 속셈이 뭐야?

-      So, Thor, what's his play?

-      He has an army called the Chitauri.

       They're not of Asgard,

        nor any world known.

       He means to lead them against your people.

       They will win him the Earth,

       in return, I suspect, for the Tesseract.

-      토르, 녀석의 속셈이 뭐지?

-      구에겐 치타우리라는 군대가 있어.

       아스가르드 종족은 아니야.

       전혀 알려지지 않은 종족이지.

      그들을 이끌고 지구인들을 공격하려는 거야.

      그들이 녀석에게 지구를 넘겨줄 거야.

      그 대가로 아마도 큐브를 원하겠지.

Vocabulary

* mean to ~할 셈이다

Jill means to do some shopping today.

질은 오늘 쇼핑을 할 셈이야.

* in return 대신에, 답례로

* suspect 의심하다

I suspect you'll be busy tomorrow.

너 내일 바쁠 것 같은데

   

3). POPS ENGLISH

Why is everything so wrong?      왜 모든 게 이토록 잘못된 걸까요?

How come everything's all messed up?

This is a happy end.

Cuz you don't understand

everything you have done.

Why is everything so wrong?

이건 행복한 결말이에요.

당신은 이해하지 못하니까요.

당신이 저지른 모든 행동을.

왜 모든 게 이토록 잘못된 걸까요?

   

4). TALK PLAY LEARN

Why do people cry when I sing?      내가 노래할 때 사람들이 왜 우는 거지?

   

Pattern Talk

Why do people + 동사(1) + when + 주어 + 동사(2)?      
~가 ...할 때 사람들이 왜 ~하는 거지?

Why do people cry when I sing?
내가 노래할 때 사람들이 왜 우는 거지?

Why do people run when sirens wail?
사이렌이 울릴 때 사람들이 왜 뛰는 거지?

Why do people laugh when she talks?
그녀가 말할 때 사람들이 왜 웃는 거지?

Why do people gasp when dogs bark?
개가 짖을 때 사람들이 왜 숨 막혀 하는 거지?

Why do people sleep when he teaches?
그가 가르칠 때 사람들이  자는 거지?


Role Play
A: I'm confused. Why do people cry when I sing?
A: 혼란스럽다. 내가 노래할 때 사람들이 왜 우는 거지?

B: It's because you fill the atmosphere with emotion.
B: 그거야 네가 분위기를 감정으로 가득 채우니까 그렇지.

A: Now I get it. I was afraid people didn't like my off-tune style.
A: 이제 이해되네. 사람들이 내 반음 이탈 스타일을 싫어할까 봐 걱정했거든.

   

* 대화 속 영어 표현 정리
* I'm confused. : 혼란스럽다.
* Why do people cry when I sing? :내가 노래할 때 사람들이 왜 우는 거지?
* It's because ~ : 이유는 ~이다
* You fill the atmosphere with emotion. : 너는 분위기를 감정으로 가득 채워.
* Now I get it. : 이제 이해되네.
* I was afraid people didn't like my off-tune style. : 사람들이 내 반음 이탈 스타일을 싫어할까 봐 걱정했거든.

   

Learn More

날 눈물짓게 만들다      힌트   tears   눈물

A  That's such a sad movie.

B  I know. It always brings me to tears.

A  저 영화 정말 슬픈데.

B  그러게. 항상 눈물이 글썽하게 만드네.

굿모닝팝스 2012.11.13

일반영어/굿모닝팝스 2012. 11. 13. 20:23 Posted by chanyi


1). MORNING WORDS

You have made me very desperate. 너 때문에 내가 아주 내가 아주 다급해졌어.

Love is not always easy to make. 사랑이 항상 쉬운 게 아니에요.

How do you know Billy sleepwalks? 빌 리가 몽유병 증세가 있는지 네가 어떻게 알아?

It's written all your face. 얼굴에 온통 다 써 있어.


2). SCREEN ENGLISH

You have made me very desperate. 너 때문에 내가 아주 다급해졌어.

- How desperate are you,

you call on such lost creatures to defend you?

- How desperate am I?

You threaten my world with war.

You steal a force you can't hope to control.

You talk about peace,

and you kill cuz it's fun.

You have made me very desperate.

- 그렇게 절박한가? 널 방어하려고

저런 가망 없는 녀석들에게 부탁을 하다니.

- 절박하냐고?

넌 전쟁으로 지구를 위협했어.

넌 네가 통제조차 할 수 없는 힘을 훔쳤다.

평화를 얘기하면서도

재미로 사람을 죽이지.

네가 날 아주 절박하게 만들었다.

Vocabulary

* desperate 필사적인, 극단적인

I'm desperate for a cup of coffee.

커피 한잔이 정말 간절해.

* defend 방어하다, 수비하다

* force 힘, 영향력, 물리력

Jealousy is a destructive force.

질투는 파괴적인 힘을 갖고 있어.

* control 통제하다

3). POPS ENGLISH

Love is not always easy to make. 사랑이 항상 쉬운 게 아니에요.

It's not always easy to share love with people.

사랑을 나누는 게 항상 쉬운 게 아니에요.

I'm a young soul

in this very strange world

hoping I could learn a bit about

what is true and fake.

But why all this hate?

Trying to communicate,

finding trust love is not always easy to make.

난 젊은 영혼.

이 낮선 세계에서

진실과 거짓이 무엇인지

배울 수 있길 희망해요.

왜 서로를 미워하는 걸까요?

소통을 위해 노력하고,

믿음을 구하고 사랑을 나누는 건 그리 쉬운 일은 아니죠.

4). TALK PLAY LEARN

How do you know Billy sleepwalks?

빌 리가 몽유병 증세가 있는지 네가 어떻게 알아?

Pattern Talk

How do you know + 주어 + 동사?
~가 ...하는지 네가 어떻게 알아?

How do you know he smokes?
그가 담배를 피우는지 네가 어떻게 알아?

How do you know she travels?
그녀가 여행하는지 네가 어떻게 알아?

How do you know Jill loves Jack?
질이 잭을 사랑하는지 네가 어떻게 알아?

How do you know they close early?
거기 문을 일찍 닫는지 네가 어떻게 알아?

How do you know Billy sleepwalks?
빌 리가 몽유병 증세가 있는지 네가 어떻게 알아?


Role Play
A: Billy has a condition. He has to be tied down at right.
A: 빌리한테 곤란한 상황이 있어. 밤에 묶여 있어야 하거든.

B: That's scary! How do you know Billy sleepwalks?
B: 그거 끔찍한데! 몽유병 증세가 있는지 어떻게 알라?

A: The police had been bringing him home three nights a week!
A: 일주일에 세 번은 경찰이 발견해서 귀가시켰었대.


* 대화 속 영어 표현 정리
* Billy has a condition. : 빌 리가 건강상 문제가 있어.
* He has to be tied down at night. : 밤에 그 친구 묶어 놓아야 하거든.
* That's scary! : 그거 끔찍하다!
* How do you know Billy sleepwalk? : 몽유병 증세가 있는지 어떻게 알아?
* The police had been bringing him home. : 경찰이 찾아서 귀가시켰었대.
* three nights a week : 일주일에 세 번


Learn More

네 얼굴에 다 써 있는 힌트 written 글로 표기된

A Can you tell I'm in love?

B Yes! It's written all over your face.

A 나 사랑에 빠진 거 티 나니?

B 그럼! 얼굴에 온통 다 써 있어.

굿모닝팝스 2012.11.12

일반영어/굿모닝팝스 2012. 11. 12. 10:47 Posted by chanyi


1). MORNING WORDS

We were raised together.   우린 함께 자랐어.

I could learn a bit.   뭔가 배울 수 있을 거예요.

What should I do when I'm bored?   내가 지루해졌을 때 뭘 해야 하지?

Well, things are kind of at a lull.   음, 모든 게 살짝 소강상태야.

   

2). SCREEN ENGLISH

We were raised together.      우린 함께 자랐어.

-      We were raised together.

        We played together.

        we fought together.

        Do you remember none of that?

-      I remember a shadow.

        Living in the shade of your greatness.

        I remember you tossing me into an abyss.

-      우린 함께 자랐어.

        함께 놀고,

        함께 싸웠어.

        하나도 기억 안 나?

-      내가 기억하는 건 그림자야.

        위대한 형의 그늘에 가려 살았지.

        형이 날 깊은 구렁텅이에 던졌던 걸 기억하고 있어.

Vocabulary

* shade  그늘

* greatness  거대함, 중대

* toss  던지다

We've been tossing ideas around all week.

일주일 내내 아이디어를 내고 있어.

* abyss  심연, 깊은 구렁

Avoid the deep abyss of debt.

빚의 구렁텅이에 빠지지 않게 조심해.

   

3). POPS ENGLISH

I could learn a bit.      뭔가 배울 수 있을 거예요.

I might pick up something.

I'm a new soul.

I came to this strange world

hoping I could learn a bit about

how to give and take.

But since I came here, felt the job and the fear

finding myself making every possible mistake.

나는 새로운 영혼.

난 이 낯선 세계로 왔어요.

사랑을 주고받는 걸

배울 수 있을 거란 희망을 품고서.

하지만 이곳에 온 이후 기쁨과 두려움을 느껴요.

실수란 실수는 다 하는 내 모습을 보면서.

   

4). TALK PLAY LEARN

What should I do when I'm bored?      내가 지루해졌을 때 뭘 해야 하지?

   

Pattern Talk

What should I do when I'm + 형용사?     
내가 ~할 때 무엇을 해야 하지?

What should I do when I'm lost?
내가 길을 잃었을 때 뭘 해야 하지?

What should I do when I'm bored?
지루해졌을 때 뭘 해야 하지?

What should I do when I'm curious?
호기심이 생겼을 때 뭘 해야 하지?

What should I do when I'm drowsy?
나른해질 때 뭘 해야 하지?

What should I do when I'm agitated?
심란할 때 뭘 해야 하지?


Role Play
A: Don't do anything without me. Wait for me.
A: 나 없이는 아무것도 하지 마, 나를 기다려야 돼.

B: That's not fair! What should I do when I'm bored?
B: 그건 고평하지 않아! 내가 지루해졌을 때는 뭘 해야 하는데?

A: Twiddle your thumbs or practice whistling.
A: 엄지손가락을 빙빙 돌리거나 휘파람 연습을 해.

   

* 대화 속 영어 표현 정리
* Don't do anything without me. : 나 없이는 아무것도 하지 마.
* Wait for me. : 기다려 줘.
* That's not fair! : 그건 공평하지 않아!
* What should I do when I'm bored? : 내가 지루해졌을 때는 뭘 해야 하는데?
* Twiddle your thumbs or practice whistling. : 엄지손가락을 빙빙 돌리거나 휘파람을 연습해.

   

Learn More

소강상태에 있는      힌트   lull   잠잠한 시기

A  Are you having a good time?

B  Well, things are kind of at a lull.

A  일은 잘되고 있고?

B  음, 모든 게 살짝 소강상태야.

굿모닝팝스 2012.11.09

일반영어/굿모닝팝스 2012. 11. 9. 11:06 Posted by chanyi


1). MORNING WORDS

We made some modifications to the uniform.  유니폼을 약간 개조했어.

Time has a way of healing.  시간이 상처를 치유해 줘요

Did you hear who I work with?   내가 누구랑 같이 일하는지 들었어?

News travels fast around here.   여기서는 발 없는 말이 천 리 가.

   

2). SCREEN ENGLISH

We made some modifications to the uniform.      유니폼을 약간 개조했어요.

-      We made some modifications to the uniform.

        I had a little design input.

-      The uniform?

        Aren't the starts and stripes a little old-fashioned?

-      (With) everything that a happening

        (and) the things that are about to come to light,

        people might just need a little old-fashioned.

-      유니폼을 약간 개조했어요.

        제가 디자인 조언을 좀 했죠.

-      유니폼?

        별이랑 줄무늬가 좀 구식이지 않나요?

-      지금 벌어지고 있는 일과

       앞으로 일어날 일들을 생각하면,

       사람들에게 약간 구식인 영웅이 필요할지도 모르죠.

Vocabulary

* modification  수정, 변경

* input  조언, 입력

* come to light  알려지다, 밝혀지다

The police hope some clues come to light.

경찰이 어떤 단서가 나오길 기대하고 있어.

* old-fashioned  옛날식의, 구식의

My clothing style is little old-fashioned.

내 옷 스타일이 약간 시대에 뒤떨어졌어.

   

3). POPS ENGLISH

Time has a way of healing.      시간이 상처를 치유해 줘요.

Over time, pain will subside.      시간이 지나면 고통이 나아질 거예요.

They say time has a way of healing.

Dries all the tears from your eyes.

Darling, it's this empty feeling

that my heart can't disguise.

사람들은 시간이 상처를 아물게 해준다고 하죠.

모든 눈물이 다 씻어 줄 거라고 하죠.

그대여, 이 텅 빈 마음을

감출 수가 없네요.

* heal  치유하다, 낫게 하다

* disguise  위장하다, 속이다

   

4) TALK PLAY LEARN

Did you hear who I work with?      내가 누구랑 같이 일하는 들었어?

   

Pattern Talk

Did you hear who + 주어 + 동사?      
~가 누구를 ...하는지 들었어?

Did you hear who Mary likes?
메리가 누구를 좋아하는지 들었어?

Did you hear who I work with?
내가 누구랑 같이 일하는지 들었어?

Did you hear who the fans like?
팬들이 누구를 좋아하는지 들었어?

Did you hear who Jim looks like?
짐이 누구처럼 생겼는지 들었어?

Did you hear who the police blame?
경찰이 누구 잘못이라고 하는지 들었어?

   

Role Play
A: Did you hear who I work with? It's surprising.
A: 내가 누구랑 같이 일하는지 들었어? 놀랄걸.

B: I haven't the foggiest. Do tell.
B: 전혀 감이 안 온다. 어서 말해.

A: You ex has just signed on. We're in the same department.
A: 네 전 애인이 방금 합류했어. 같은 부서에 말이야.

   

* 대화 속 영어 표현 정리
* Did you hear who I work with? : 내가 누구랑 같이 일하는지 들었어?
* It's surprising. : 놀랄 거야.
* I haven't the foggiest. : 전혀 감이 안 온다.
* Do tell. : 어서 말해.
* Your ex has just signed on. : 네 전 애인이 방금 합류했어.
* We're in the same department. : 같은 부서에 말이야.

   

Learn More

소문은 빨리 퍼져.      힌트   travel fast   빨리 퍼지다

A  I suppose you've heard what happened.

B  Of course. News travels fast around here.

A  무슨 일이 있었는지 너도 들었을 것 같은데.

B  물론이지. 여기서는 발 없는 말이 천 리 가.

굿모닝팝스 2012.11.08

일반영어/굿모닝팝스 2012. 11. 8. 13:46 Posted by chanyi


1). MORNING WORDS

I didn't even qualify.  난 자격조차 없었어요.

I'll fall to pieces.  난 무너질 거예요.

Why don't you stay for dinner?  저녁 먹고 가는 게 어때?

That's rare treat for me.  그건(생일 때나 먹는) 귀한 거야.

   

2). SCREEN ENGLISH

I didn't even qualify.      난 자격조차 없었어요.

-      Is this about the Avengers?

       Which I know nothing about.

-      The Avengers Initiative was scrapped, I thought.

        And I didn't even qualify.

-      I didn't know that either.

-      Yeah. Apparently I'm volatile,

        self-obsessed, don't play well with others.

-      That I did know.

-      어벤져스에 관한 건가요?

        난 아무것도 모르는데요.

-      어벤져스 작전은 폐기된 걸로 알았는데.

       심지어 난 자격 미달이었지.

-      그것도 몰랐네요.

-      그랬어. 보다시피 난 변덕스럽고,

        자기밖에 모르고, 다른 사람들과 잘 어울리지 못하니까.

-      그건 알고 있던 거고요.

Vocabulary

* scrapped  폐기된, 버린

My school outing was scrapped.

수학여행이 취소됐어.

* qualify  자격이 있다. 자격을 얻다

* volatile  변덕스러운, 불안한

When Bill is grumpy, he's volatile.

빌은 기분이 나쁘면 변덕스러워져.

* self-obsessed  자기 집착인

   

3)  POPS ENGLISH

I'll fall to pieces.      난 무너질 거예요.

I'll lose my mind.      난 이성을 잃을 거예요.

I think I'll fall to pieces.

if I don't find something else to do.

This sadness, it never ceases.

Oh, I'm still in love with you.

산산조각으로 무너져 내릴 것 같아요.

뭔가 내가 할 수 있는 다른 일을 찾지 못한다면.

슬픔이 전혀 가시질 안네요.

오, 난 아직 당신을 사랑해요.

* cease   멈추다, 중단되다

   

4) TALK PLAY LEARN

Why don't you stay for dinner?      저녁 먹고 가는 게 어때?

   

Pattern Talk

Why don't you stay for + 명사?      
~하고 가는 게 어때?

Why don't you stay for tea?
차 한 잔 하고 가는 게 어때?

Why don't you stay for dinner?
저녁 먹고 가는 게 어때?

Why don't you stay for the holiday?
휴일을 함께 지내고 가는 게 어때?

Why don't you stay for the conference?
회의에 참석하고 가는 게 어때?

Why don't you stay for the game on TV?
텔레비전 게임 보고 가는 게 어때?


Role Play
A: Look at the time! I've got to hit the trail.
A: 시간을 좀 봐! 가봐야 하겠는데.

B: Why don't you stay for dinner? We're having mutton!
B: 저녁 먹고 가는 게 어때? 우리 양고기 먹을 건데!

A: You don't hear that every day. How can I turn that down?
A: 이런 얘길 매일 듣는 건 아니지. 아니지. 어떻게 거절하겠니?

   

* 대화 속 영어 표현 정리
* Look at the time! : 시간을 좀 봐!
* I've got to hit the trail. : 가봐야 하겠는데.
* Why don't you stay for dinner? : 저녁 먹고 가는 게 어때?
* We're having mutton! : 우리 양고기 먹을 건데.
* You don't hear that every day. : 이런 얘길 매일 듣는 건 아니지.
* How can I turn that down? : 어떻게 거절하겠니?

   

Learn More

귀한 대접      힌트   rare   희귀한

A  Do you often eat stewed beef ribs?

B  No. That's a rare treat for me.

A  갈비찜 종종 먹어?

B  아니. 그건(생일 때나 먹는) 귀한 거야.

굿모닝팝스 2012.11.07

일반영어/굿모닝팝스 2012. 11. 7. 08:55 Posted by chanyi


1). MORNING WORDS

I think I've had my fill.   그 정도면 충분한 것 같아요.

I'm coming home.   나 집으로 동아가요.

You can't go back on our deal.   거래를 번복해서는 안 돼.

Don't leave me hanging!   기다리게 하지 마.

   

2). SCREEN ENGLISH

I think I've had my fill.     그 정도면 충분한 것 같아요.

-      (I) slept for 70 years, sir.

       I think I've had my fill.

-      Then you should be out,

       celebrating, seeing the world.

-      (When) I went under, the world was at war.

         I wake up, they say we won.

        They didn't say what we lost.

-      We've made some mistakes along the way.

_      70년 동안이나 잤어요.

       그 정도면 충분한 것 같아요.

-      그럼 밖으로 나가서

       축배를 들면서 세상 구경이나 해요.

-      바닷속에 빠졌을 때 세상은 전쟁 중이던데

       깨어나 보니 우리가 이겼다고 하더군요.

       우리가 뭘 잃었는지는 말해 주지 않았어요.

-      그동안 이런저런 실수를 했죠.

Vocabulary

* have one's fill   충분히 맛보다. 경험하다

* see the world   세상 구경을 하다

I'd love to be traveling and seeing the world.

여행을 다니며 세상을 구경하고 싶어.

* along the way   ~하는 도중에

I've learned a lot along the way.

살면서 참 많은 것을 배웠어.

   

3). POPS ENGLISH

I'm coming home.      나 집으로 돌아가요.

I'm returning to you.      나 당신에게 돌아가요.

I've seen your face a hundred times

every day we've been apart.

I don't care about the sunshine, yeah.

Cuz Mama, I'm coming home.

당신의 얼굴을 수없이 떠올렸어요.

매일매일 우리가 떨어져 있던 날에.

더 이상 인생의 즐거움에 연연하지 않겠어요.

그대여, 나 이제 집으로 돌아가요.

   

4). TALK PLAY LEARN

You can't go back on our deal.      거래를 번복해서는 안 돼.

   

Pattern Talk

You can't go back on + 명사.      
~을 번복해서는 안 돼.

You can't go back on the plan.
계획을 번복해서는 안 돼.

You can't go back on our deal.
거래를 번복해서는 안 돼.

You can't go back on your word.
네 말을 번복해서는 안 돼.

You can't go back on your pledge.
너의 서약을 번복해서는 안 돼.

You can't go back on the agreement.
합의를 번복해서는 안 돼.

   

Role Play
A: Sorry, I've changed my mind. I'm out.
A: 미안. 마음을 바꿨어. 나는 빠질게.

B: Wait! You can't go back on our deal!
B: 잠깐! 거래를 반복해서는 안 되지.

A: It's not that I want to. I have no other choice.
A:이러고 싶어서 이러는 게 아니야. 달리 방도가 없어.

   

* 대화 속 영어 표현 정리
* I'm out. : 마음을 바꿨어.
* You can't go back on our deal! : 거래를 번복해서는 안 되지.
* It's not that I want to. : 이러고 싶어서 이러는 게 아니야.
* I have no other choice. : 달리 방도가 없어.

   

Learn More

나를 기다리게 하다      힌트   hang   기다리다

A  I can't help you.

B  Come on! Don't leave me hanging!

A  널 도와줄 수 없겠는데.

B  왜 이래! 기다리게 하지 마!

Pattern Talk

What did you say to Susan when I + 동사? 
내가 ~했을 때 수전에게 뭐라고 했어?


What did you say to Susan when I burped? 

내가 트림했을 때 수전에게 뭐랬어?

What did you say to Susan when I laughed? 
내가 웃었을 때 수전에게 뭐랬어?


What did you say to Susan when I coughed? 
내가 기침했을 때 수전에게 무랬어?


What did you say to Susan when I sneezed? 
 
내가 재채기했을 때 수전에게 뭐랬어?


What did you say to Susan when I fell down? 
내가 넘어졌을 때 수전에게 뭐랬어?


What did you say to Susan when I dozed off? 
내가 꾸벅꾸벅 졸았을 때 수전에게 뭐랬어?


What did you say to Susan when I came back? 
내가 돌아왔을 때 수전에게 뭐랬어?
 

 

Role play

여 : What did you say to Susan when I fell down? 
내가 넘어졌을 때 수전에게 뭐라고 한 거야?


남 : It's nothing. Just forget it. 
아무것도 아니야. 무시해도 돼.


여 : Tell me! I know you said something. 
말해! 네가 뭔가 말한 거 알아.


남 : All right. I said you were a klutz. 
알았어. 칠칠치 못하다고 했다.

굿모닝팝스 2012.11.06

일반영어/굿모닝팝스 2012. 11. 6. 08:39 Posted by chanyi


1). MORNING WORDS

We need a response team.   우린 대응 팀이 필요해요.

You took me in.   당신은 날 받아 주었죠.

He's done a good job of saving.   그 친구 저축을 아주 잘해냈어.

Pat yourself on the back.   자화자찬 좀 해줘야겠네.

   

2). SCREEN ENGLISH

We need a response team.      우린 대응 팀이 필요해요.

-      We need a response team.

        There people may be isolated,

        unbalanced even,

         but I believe with the right push,

        they can be exactly what we need.

-      You believe?

-      War isn't won by sentiment, Director.

-      No, it's won by soldiers.

-      우리에겐 대응 팀이 필요합니다.

        어쩌면 그들은 외톨이에

        정신적인 문제까지 갖고 있을지 모르지만,

        잘만 이끌어 주면 우리에게 딱 필요한

        자들이 돼 줄 수 있을 겁니다.

-      그들을 믿소?

-      전쟁은 감정으로 이기는 게 아니오.

-      물론 아니죠. 병사들로 이기는 거죠.

Vocabulary

* isolated  격리된, 고립된

We went hiking in an isolated area.

우린 외진 곳으로 하이킹을 갔어.

* unbalanced  불균형한, 정신적으로 문제가 있는

Some people are a little unbalanced.

어떤 사람들은 정신적으로 문제를 갖고 있다.

* sentiment  정서, 감정

   

3). POPS ENGLISH

You took me in.      당신은 날 받아 주었죠.

You accepted me.

You took me in and you drove me out.

Yeah, you had me hypnotized, yeah.

Lost and found and turned around

by the fire in your eyes.

당신은 날 받아들이곤 다시 밀어냈죠.

내게 최면을 걸어 무력하게 만들었어요.

당신의 불꽃같은 눈동자에

난 길을 잃고,

인생의 의미를 찾고, 여러 변화를 겪었죠.

* hypnotize 최면술을 걸다

   

4). TALK PLAY LEARN

He's done a good job of saving.      그 친구 저축을 아주 잘해냈어.

   

Pattern Talk

He's done a good job of + ~ing.     
그 친구 ~을 아주 잘해냈어.

He's done a good job of saving. 
그 친구 저축을 아주 잘해냈어.

He's done a good job of helping. 
그 친구 돕는 걸 아주 잘해냈어.

He's done a good job of cleaning. 
그 친구 청소를 아주 잘해냈어.

He's done a good job of teaching. 
그 친구 교습을 아주 잘해냈어.

He's done a good job of explaining. 
그 친구 설명을 아주 잘해냈어.

   

Role Play
A: Tom has a few bucks so he's buying a car.
A: 톰이 돈이 좀 있어서 새 차를 산다고 하던데.

B: Good for him! He's done a good job of saving.
B: 그 친구 잘됐네! 그 친구 저축을 아주 잘했지.

A: Right, but now he's ready to splurge.
A: 맞아, 근데 이제 지를 준비가 됐지.


* 대화 속 영어 표현 정리
* Tom has a few bucks. : 톰이 돈이 좀 있어.
* Good for him! : 그 친구 잘 됐네!
* He's done a good job of saving. : 그 친구 저축을 아주 잘 했지. 

   

Learn More

너 스스로를 칭찬해 줘.      힌트   pat   토닥거리다

A  I've accomplished my goals!

B  Great! Pat yourself on the back.

A  나 목표를 달성했어.

B  훌륭한데! 자화자찬 좀 해줘야겠네.

굿모닝팝스 2012.11.05

일반영어/굿모닝팝스 2012. 11. 5. 11:04 Posted by chanyi


1). MORNING WORDS

What if I say no?  내가 거절한 다면요?

Times have changed.  세월이 변했어요.

His performance was worse than expected.  그의 공연이 예상보다 안 좋았어.

I'm afraid it didn't meet expectations.  내가 기대를 너무 하고 갔던 것 같아.

   

2). SCREEN ENGLISH

What if I say no?      내가 거절한 다면요?

-      What if I say no?

-      I'll persuade you.

-      And what if the other guy says no?

-      You've been more than a year without an incident.

        I don't think you want to break that streak.

-      Well, I don't every time get what I want.

-      Doctor, we're facing a potential global catastrophe.

-      내가 거절한 다면요?

-      설득해야죠.

-      또 다른 내가 거절한 다면요?

-      일 년 이상이나 아무 사고 없이 지냈잖아요.

       그 상태를 계속 유지하고 싶으실 텐데요.

-      내가 원한다고 항상 그렇게 되는 건 아니오.

-      박사님, 지구가 대재앙의 위험에 직면했어요.

Vocabulary

* persuade  설득하다

* without an incident  아무 사고 없이

My plan proceed without an incident.

아무 사고 없이 계획대로 진행됐어.

* break streak  연속성이 끓어지다, 흐름을 깨다

Keep going and don't break that streak!

흐름을 깨지 말고 계속 나아가.

* catastrophe   참사, 재앙

   

3). POPS ENGLISH

Times have changed.      세월이 변했어요.

Things are not like they used to be.      모든 게 예전 같지 않아요.

Times have changed,

and times are strange.

Here I come,

but I ain't the same.

Mama, I'm coming home.

세월이 변했어요.

세월은 참으로 이상하죠.

이제 내가 가요.

하지만 난 예전 같지 않아요.

그대여, 나 이제 집으로 돌아가요.

   

4). TALK PLAY LEARN

His performance was worse than expected.      그의 공연이 예상보다 안 좋았어.

   

Pattern Talk

명사 + was worse than expected.      
~이 예상보다 안 좋았어.

My cold was worse than expected.
내 감기가 예상보다 안 좋았어.

The movie
 was worse than expected.
그 영화가 예상보다 안 좋았어.

The weather was worse than expected.
날씨가 예상보다 안 좋았어.

The outcome
 was worse than expected.
결과가 예상보다 안 좋았어.

His performance
was worse than expected.
그의 공연이 예상보다 안 좋았어.


Role Play
A: I saw "Zoro" at a sold-out, standing-room-only show.
A: 매진 사례인 <조로>를 서서 관람했어.

B: I've read bad reviews. How'd you like it?
B: 평이 좋지 않았던 것 같은데. 볼만했어.

A: He's talented, but his performance was worse than expected.
A: 그 사람 재능은 있는데, 공연이 예상보다 안 좋았어.

   

* 대화 속 영어 표현 정리
* I saw "Zoro" at a sold-out, standing-room-only show. : 매진 사례인 <조로>를 서서 관람했어.
* I've read bad reviews. : 좋지 않은 평을 읽었었는데.
* How you like it? : 재미있었어.
* He's talented. : 그 사람 재능이 있어.
* His performance was worse than expected. : 공연이 예상보다 안 좋았지.

   

Learn More

기대를 만족시키다      힌트   meet   충족시키다

A  How was your trip?

B  I'm afraid it didn't meet expectations.

A  여행 잘 다녀왔고?

B  내가 기대를 너무 하고 갔던 것 같아.

Pattern Talk

I've seen + 명사.  
~을 봤어, 본 적 있어


I've seen worse. 
 
더 심한 것도 본 적 있어.


I've seen the file. 
 
그 파일 본 적 있어.

I've seen his face. 
 
그의 얼굴을 봤어.


I've seen the game. 
 
그 경기를 봤어.


I've seen most of it. 
 
그거 거의 다 봤어.


I've seen that before. 
전에 그거 본 적 있어.


I've seen people like him. 
 
그와 비슷한 사람들을 본 적 있어.


I've seen this scene before. 
 
전에 이 장면 본 적 있어.
 

 

Role play time

남 : Oh, my. I can't believe my eyes. 
세상에. 믿을 수가 없어.


여 : What's wrong? 
왜 그러는데?


남 : The rain's coming down on a sunny day. 
맑은 날인데 비가 내리잖아.


여 : I've seen that before. It's just a sun shower. 
난 이런 거 본 적 있어. 여우비야.

Pattern Talk

Hopefully, we can + 동사원형.  
우리가 ~할 수 있으면 좋겠어.


Hopefully, we can eat out. 
우리가 외식할 수 있으면 좋겠어.

Hopefully, we can get a chance. 
우리가 기회를 잡을 수 있으면 좋겠어.

Hopefully,
 we can
 
park up close. 
우리가 아주 가까이에 주차할 수 있으면 좋겠어.


Hopefully, we can convince him. 
우리가 그를 납득시킬 수 있으면 좋겠어.

Hopefully, 
we can
 beat the traffic. 
우리가 교통체증을 피할 수 있으면 좋겠어.


Role Play

A : Let’s go! Hopefully, we can beat the traffic. 
가자! 우리가 교통체증을 피할 수 있으면 좋겠어. 


B : Sorry, but it’s already rush hour.
유감이지만 벌써 러시아워야


A : No prob. I know some shortcuts. 
문제없어. 난 지름길을 알고있어.


* beat the traffic : 교통 체증을 피하다

* No prob : 문제없어. (= It doesn’t matter.)

shortcut : 지름길 (a quicker or shorter way of getting to a place)

Pattern Talk

When do you want to + 동사?  
언제 ~하고 싶어?
 


When do you want to go? 
언제 가고 싶어?


When do you want to start? 
언제 시작하고 싶어?


When do you want to meet? 
언제 만나고 싶어?


When do you want to travel? 
언제 여행하고 싶어?


When do you want to retire? 
언제 은퇴하고 싶어?


When do you want to drop by? 
언제 들르고 싶어?


When do you want to have lunch? 
언제 점심 먹고 싶어?


When do you want to hold the reunion? 
언제 동창회 열고 싶어? 
 

 

Role play time

남 : I'd like to reserve a flight to London. 
런던행 비행기 좌석을 예약하고 싶은데요.


여 : OK. When do you want to travel, sir? 
네, 언제 여행하고 싶으세요, 손님?


남 : I'd like to fly out this Friday. 
이번 주 금요일에 가고 싶어요.


여 : I'm sorry, but Friday's fully booked. 
죄송합니다만, 금요일은 예약이 다 찼습니다. 

굿모닝팝스 2012.11.02

일반영어/굿모닝팝스 2012. 11. 2. 08:18 Posted by chanyi


1). MORNING WORDS

No one's come or gone.  아무도 드나든 사람 없어요.

I love the way you call me "baby".  다정하게 날 부르는 당신 모습이 참 좋아요.

A snack will ease your hunger pangs.  간식이 너의 심한 공복감을 덜어 줄 거야.

I don't like to tamper with my routines.  규칙적인 일정에 손대는 것 싫어하거든

   

2). SCREEN ENGLISH

No one's come or gone.      아무도 드나든 사람 없어요.

 -      I gave you this detail

        so you could keep a close eye on things.

-      Well, I see better from a distance.

-      Have you seen anything

        that might set this thing

-      Doctor, it's spiking again.

-      No one's come or gone.

       And Selvig's clean.

-      가까이서 잘 감시하라고

       자네한테 이런 일을 시킨 거잖아.

-      멀리서 봐야 더 잘 보이거든요.

-      이번 사태를 야기했을 만한

       뭔가 특별한 점이 있었나?

-      박사님, 큐브 에너지가 다시 높아지고 있어요.

-      아무도 드나든 사람 없어요.

       셀빅 박사도 깨끗하고요.

Vocabulary

* detail  특별 임무, 세부 사항

* keep a close eye on ~을 주의 깊게 지켜보다, 관찰하다

Keep a close eye on your kids.

아이들을 잘 지켜봐.

* set off  유발하다, 일으키다

* spike  급등하다

My blood pressure is spiking because of you.

너 때문에 혈압이 솟구쳐.

   

3). POPS ENGLISH

I love the way you call me "baby".      다정하게 날 부르는 당신 모습이 참 좋아요.

It make me happy to hear you say "baby".

If you are chilly, here take my sweater.

You head is aching, I'll make it better.

Cuz I love the way you call me "baby",

and you take me the way I am.

추우면 내 스웨터를 받아요.

머리가 아프면 내가 낫게 해줄게요.

다정하게 날 부르는 당신 모습을 사랑해요.

당신은 내 모습 그대로를 받아 주네요.

* ache 아프다

   

4). TALK PLAY LEARN

A snack will ease your hunger pangs. 간식이 너의 심한 공복감을 덜어 줄 거야.

  

Pattern Talk

명사(1) + will ease your + 명사(2).      
~이 너의 ~을 덜어 줄 거야.

Medicine will ease your pain.
약이 너의 고통을 덜어 줄 거야.

Exercise will ease your backache.
운동이 너의 요통을 덜어 줄 거야.

A contract will ease your concern.
계약이 너의 작업량을 덜어 줄 거야.

Some help will ease your workload.
도움이 너의 작업량을 덜어 줄 거야.

A snack will ease your hunger pangs.
간식이 너의 심한 공복감을 덜어 줄 거야.

   

Role Play
A: I'm hungry. can you hear my belly growling?
A: 나 배고파. 내 배가 꼬르륵 소리 내는 거 들리지?

B: Have a cookie. A snack will ease your hunger pangs.
B: 쿠키를 하나 먹어. 간식 먹으면 심한 공복감이 사라질 거야.

A: I can't eat just one, so that might ruin my dinner.
A: 하나만 먹지는 않겠지, 그럼 저녁 식사를 망칠 수도 있다고.

   

* 대화 속 영어 표현 정리

* I'm hungry. : 나 배고파.
* Can you hear my belly growling? : 내 배가 꼬르륵 소리 내는 거 들리지?
* Have a cookie. : 쿠키를 하나 먹어.
* A snack will ease your hunger pangs. : 간식 먹으면 심한 공복감이 사라질 거야.
* I can't eat just one. : 하나만 먹지는 않겠지.
* That might ruin my dinner. : 그게 내 저녁 식사를 망칠 수도 있잖아.

   

Learn More

~을 조작하다      힌트   tamper   함부로 손대다

A  Are you a creature of habit?

B  Yes. I don't like to tamper with my routines.

A  습관을 잘 지키는 편이야?

B  그럼. 규칙적인 일정에 손대는 거 싫어하거든

Pattern Talk

I think we should + 동사.  
우리 ~해야 할 것 같아.

 

I think we should leave now. 
지금 출발해야 할 것 같아.


I think we should stop arguing. 
말다툼은 그만해야 할 것 같아.


I think we should do it this way. 
이런 식으로 해야 할 것 같아.


I think we should discuss it again. 
그걸 다신 논의해야 할 것 같아.


I think we should cancel our plans. 
우리 계획은 취소해야 할 것 같아.


I think we should say thanks to him. 
그에게 고맙다고 해야 할 것 같아.


I think we should go our separate ways. 
우리 헤어져야 할 것 같아.


I think we should confirm! the reservation. 
예약을 확인해야 할 것 같아.

 

Role play time

여 : Why did he invite us to dinner tonight? 
그는 왜 우리에게 저녁 초대를 한 걸까?


남 : Maybe because he wants to have dinner with us. 
우리하고 저녁 먹고 싶어서겠지 뭐.


여 : He might have a big surprise to tell us. What do you think? 
우리에게 폭탄발언을 할지도 모르지. 어떻게 생각해?


남 : I think we should leave now. Hurry! 
우리가 지금 출발해야 한다고 생각해. 서둘러!

굿모닝팝스 2012.11.01

일반영어/굿모닝팝스 2012. 11. 1. 09:57 Posted by chanyi

1). MORNING WORDS

We prepared for this.   우린 이런 일에 대비했어.

Take me the way I am.   내 모습 그대로 받아 주세요.

Who do you think will run their team?   누가 그들의 팀을 맡을 거라고 생각해?

He asked me to take over for a while.   당분간 나에게 맡으라고 하시던데.

   

2). SCREEN ENGLISH

We prepared for this.      우린 이런 일에 대비했어.

-      The Tesseract is not only active,

        she's behaving.

-      I assume you pulled the plug.

-      She's an energy source.

       We turn off the power, she turns it back on.

       If she reaches peak level...

-      We prepared for this, Doctor.

-      큐브가 작동을 하고 있는데,

        안정적인 모습이에요.

-      전력은 차단했겠죠?

-      큐브는 에너지원이에요.

       우리가 전원을 꺼도 다시 켜 버리죠.

       만일 에너지가 최고조에 달하면...

-      이런 일에 대비를 했잖아요, 박사님.

Vocabulary

* Tesseract   4차원 입체 도형

* behave   처신하다, 행동을 보이다

* assume   추정하다

It's not wise to assume anything.

뭔가를 추정하는 건 현명하지 않아.

* peak level   최고 수위

I'm at my peak level at night.

난 밤에 최상의 상태야.

   

3). POPS ENGLISH

Take me the way I am.      내 모습 그대로 받아 주세요.

Don't try to change me.      날 바꾸려 하지 마세요.

If you were falling, then I would catch you.

You need a light, I'd find a match.

Cuz I love the way you say "good morning",

and you take me the way I am.

만일 당신이 추락한다면 내가 붙잡아 줄게요.

불이 필요하다면 성냥을 찾아 줄게요.

아침 인사를 건네는 당신 모습을 사랑해요.

당신은 내 모습 그대로 받아 주세요.

   

4). TALK PLAY LEARN

Who do you think will run their team?      누가 그들의 팀을 맡을 거라고 생각해?

   

Pattern Talk

Who do you think will run + 명사?      
누가 ~을 운영할 거라고 생각해?

Why do you think will run the show? 
누가  쇼를 진행할 거라고 생각해?

Why do you think will run our class? 
누가 우리 반을 맡을 거라고 생각해?

Why do you think will run their team? 
누가 그들의 팀을 맡을 거라고 생각해?

Why do you think will run the country? 
누가 나라를 통치할 거라고 생각해?

Why do you think will run the front desk? 
누가 접수대를 담당할 거라고 생각해?


Role Play
A: The Tigers' coach left for greener pastures.
A: 타이거 팀의 감독이 더 좋은 곳으로 자리를 옮겼다네.

B: Who do you think will run their team?
B: 누가 그 팀을 맡을 거라고 생각해?

A: The assistant coach will take the reins.
A: 조감독이 고삐를 쥐겠지.

   

* 대화 속 영어 표현 정리
* left for greener pastures : 더 좋은 곳으로 자리를 옮겼다
* Who do you think will ~ ? : 누가 ~할 거라고 생각해?
* run their team : 그 팀을 떠맡다
* take the reins : 통제권을 가지다
  

Learn More

인계받다      힌트   take   받다

A  Who's in charge while the boss is gone?

B  He asked me to take over for a while.

A  사장님이 없는 동안 누가 책임자가 되는 거지?

B  당분간 나에게 맡으라고 하시던데.

Pattern Talk

I couldn't + 동사원형 + for some reason. 
 

뭣 때문인지 난 ~할 수 없었어.


I couldn't finish for some reason. 
뭣 때문인지 난 끝낼 수 없었어.


I couldn't taste it for some reason. 
뭣 때문인지 난 그 맛을 느낄 수 없었어.


I couldn't find her for some reason. 
뭣 때문인지 난 그녀를 찾을 수 없었어.

I couldn't wake up for some reason. 
뭣 때문인지 난 잠에서 깰 수 없었어.


I couldn't believe it for some reason. 
뭣 때문인지 난 그걸 믿을 수 없었어.

 

Role Play

A : This morning, I couldn't wake up for some reason. 
오늘 아침에 뭣 때문인지 일어날 수가 없었어.


B : What time did you hit the sack? 
몇 시에 잤는데?


A : I turned in just before sunrise. 
해 뜨기 직전에 자리에 누웠어.

Pattern Talk

You won't be able to + 동사원형.  
넌 ~할 수 없을 거야.

 

You won't be able to move. 
넌 움직일 수 없을 거야.

You won't be able to feel it. 
넌 그걸 느낄 수 없을 거야.


You won't be able to go back. 
넌 돌아갈 수 없을 거야.


You won't be able to get in touch. 
넌 연락할 수 없을 거야.


You won't be able to comprehend. 
넌 이해할 수 없을 거야.

 

Role Play

A : I'm petrified of acupuncture. 
침 맞는 게 너무 두려워.


B : Relax. You won't be able to feel it. 
마음 편히 가져. 아무 느낌 없을 거야.


A : I don't believe you, but thanks. 
네 말이 믿기진 않지만, 그래도 고마워.