Search

'2015/07'에 해당되는 글 57건

  1. 2015.07.20 gmp 2015/07/20 Don’t stress out even if ~.
  2. 2015.07.20 텝스(TEPS)기출문제에서 뽑은 텝스 영문법
  3. 2015.07.19 초등 영어문법
  4. 2015.07.19 2011~2014년 수능 어법 모음
  5. 2015.07.19 영어로 숫자읽기
  6. 2015.07.17 Gmp 2015.07.17 [A in less than B. B내에 A하다.]
  7. 2015.07.16 굿모닝팝스 2015.07.16 [time A to B. B를 위해서 A시간을 맞추다]
  8. 2015.07.15 굿모닝팝스 2015.07.15 [~on so many levels. 정말 다양한 측면에서 ~해]
  9. 2015.07.14 굿모닝팝스 2015.07.14 [That’s why I’m thinking of quitting]
  10. 2015.07.13 굿모닝팝스 2015.07.13 [Spit it out! 빨리 말해!]
  11. 2015.07.11 굿모닝팝스 2015.07.10 [How would it feel to ~? ~을 하면 어떤 기분이 들까?]
  12. 2015.07.10 2015학년도 7월 고3 전국연합학력평가 문제 및 정답
  13. 2015.07.09 굿모닝팝스 2015.07.09 [What a big surprise to~! ~하다니 정말 놀랄 일인데!]
  14. 2015.07.08 굿모닝팝스 2015.07.08 [be동사 + lucky to ~(something). ~하다는 건 행운이야.]
  15. 2015.07.07 굿모닝팝스 2015.07.07 [~ to a minimum. ~를 최소한으로 ~해.]
  16. 2015.07.06 2015년도 국가수준 학업성취도평가 고등학교2학년 영어
  17. 2015.07.06 2015년도 국가수준 학업성취도평가 고등학교2학년 수학
  18. 2015.07.06 2015년도 국가수준 학업성취도평가 고등학교 2학년 국어
  19. 2015.07.06 2015년도 국가수준 학업성취도평가 중학교 3학년 사회
  20. 2015.07.06 2015년도 국가수준 학업성취도평가 중학교 3학년 과학
  21. 2015.07.06 2015년도 국가수준 학업성취도평가 중학교 3학년 영어
  22. 2015.07.06 2015년도 국가수준 학업성취도평가 중학교3학년 수학
  23. 2015.07.06 2015년도 국가수준 학업성취도평가 중학교 3학년 국어
  24. 2015.07.06 굿모닝팝스 2015.07.06 [Why did 주어 choose A over B? 왜 ~가 B 대신에 A를 선택했어?]
  25. 2015.07.03 굿모닝팝스 2015.07.03 [Everyone wants to A, right? 누구나 A하고 싶어 하잖아, 그렇지?]
  26. 2015.07.02 굿모닝팝스 2015.07.02 [Are + A(주어) + itching to ~? A가 ~하고 싶어서 안달이지?]
  27. 2015.07.02 굿모닝팝스 2015.07.01 [A(주어+동작) for one’s own sake.스스로를 위해서 A하는 거야.]

굿모닝팝스

gmp_20150720.zip

<Screen English 속 오늘의 표현>

This was my calling.

/This is what I was born to do.

/This was my mission in life.

-> 이건 내 소명이었어.


<Screen English 속 Words & Phrases>

. know 알다

. I always knew. 난 항상 알고 있어. 

. wind up 처하게 되다, 마무리 짓다

. You’d wind up here.

넌 여기에서 정착하게 될 거야.

. settled 안정적인, 자리를 잡은

. when the dust settled 

혼란이 가라앉으면

. calling 소명

. This was my calling.

이건 내 소명이었어.

. as you put it 네가 말한 것처럼

. But, you know, the dust, as you put it, never really settled.

하지만 네가 말한 혼란은 결코 안정되지 않았어.


<Screen English 속 대화 내용>

Hector: Hey, Agnes and I always knew

이봐, 아그네스와 난 항상 알고 있었어.


You’d wind up here when the dust settled.

 혼란이 안정되면 네가 이곳에 정착할 거라는 걸.


Michael: Yep. All this.  This was my calling, wasn’t it?

그래.  이렇게 됐지, 내 소명이었어.  그렇지 않아?

But, you know, the dust, as you put it, never really settled.

근데 있잖아, 네가 말한 혼란은 결코 안정되지 않았어.


<Pop’s English 속 오늘의 표현>

Can I make it any more obvious?

-> 이 보다 더 확실하게 설명할 수 있을까요?


He was a boy. She was a girl.

한 소년과 한 소녀가 있었어요.


Can I make it any more obvious?

이보다 더 분명한 게 있겠어요?


He was a puck.  She did ballet.

그는 펑크스타일이었고, 그녀는 발레를 했었죠.


What more can I say?

더 이상 무슨 말을 하겠어요?


<Pop’s English 속 vocabulary>

. obvious 분명한, 명백한


<KISS English> 

패턴영어회화

Don’t stress out even if ~.

~하더라도 스트레스 받지 마.


<Step 1>

일이 잘못돼도 스트레스 받지 마.

Don’t stress out even if things go wrong.


그들이 널 돕지 않더라도 스트레스 받지 마.

Don’t stress out even if they don’t help you.


계획이 어긋나더라도 스트레스 받지 마.

Don’t stress out even if plans go sideways.


꼼짝달싹 못하게 되더라도 스트레스 받지 마.

Don’t stress out even if you’re being hamstrung.


하루가 정신없이 바쁘더라도 스트레스 받지 마.

Don’t stress out even if your day is hectic.


사람들이 너를 괴롭히더라도 스트레스 받지 마.

Don’t stress out even if people bug you.


성미가 치솟더라도 스트레스 받지 마.

Don’t stress out even if tempers are flaring.


다른 사람들이 이성을 잃더라도 스트레스 받지 마.

Don’t stress out even if others lose it. 


<Step 2>

Dialogue 1

A: Don’t stress out even if things go wrong.

일이 잘 안 풀려도 스트레스 받지 마.

B: I’m ready for anything.

난 무엇이든 다 준비되어 있어.


Dialogue 2

A: Don’t stress out even if your day is hectic.

하루가 정신없이 바빠도 스트레스 받지 마.


B: I’m as cool as a cucumber.

나는 아주 침착해. (as cool as cucumber: 아주 냉정한)


Dialogue 3

A: Don’t stress out even if tempers are flaring.

성미가 치솟더라도 스트레스 받지 마.


B: I’m pretty levelheaded.

나는 꽤 분별력이 있어.


돌발 Pop Quiz!

Today’s question is in KISS English.

It’s an expression.

That means everything will become 

not go well to do things

What’s this?

I guess the answer is “go sideways” .

But I’m not sure what the right answer is.


방송 중 알려 주신 영어 표현!

내가 이렇게 설명할게.

-> Let me put it this way. (여기서 put은 ‘describe’의 의미로 사용됨.)


이성을 잃지마!

-> Don’t lose it!

초등 영어문법

중학교/기초영문법 2015. 7. 19. 11:11 Posted by chanyi

영어로 숫자읽기

수능영어/독해 2015. 7. 19. 08:49 Posted by chanyi

gmp_20150717.zip

<Screen English 속 오늘의 표현>

I would like to see what you’ve learned.

/I’m curious to find out if you’ve learned something.

/When you’ve learned something, 

I’d like you to show me.

-> 네가 뭘 깨달았는지 알고 싶어.


​<Screen English 속 Words & Phrases>

. noble 고귀한, 숭고한

. It’s very noble. 그건 아주 고귀해. 

. book 책

.  this book you’re writing 네가 쓰고 있는 이 책

. reach 도달하다, 이르다

. When you’ve reached the end of it.

당신이 결말에 도달했을 때.

. come back 돌아오다

. Come back to me. 나에게 돌아와 줘.

. learn 배우다

. I would like to see what you’ve learned.

당신이 뭘 배웠는지 알고 싶어. 

. pass through 거쳐 가다

. You mean wen I’m sort of passing through this area again.

당신 말은 내가 이 지역을 다시 지나갈 때를 의미하는 거죠?


<Screen English 속 대화 내용>

Old Monk: It’s very noble, this book you’re writing.

당신이 쓰고 있는 그 책은 아주 귀한 거예요.


When you’ve reached the end of it,

당신이 결말에 도달했을 때,


come back to me.

나에게 다시 돌아와요.


I would like to see what you’ve learned.

당신이 무엇을 배웠는지 보고 싶군요.


Hector: Right.  You mean when I’m just sort of

passing through this area again.

그럴게요.  이 지역을 다시 지나갈 때 들르라는 거죠?


<Pop’s English 속 오늘의 표현>

This is my fight song.

-> 이건 내 자신을 위한 응원가예요.


This is my fight song.

이건 내 자신을 위한 응원가예요.


Take back my life song.

내 인생을 다시 찾기 위한 노래예요.


Prove I’m all right song.

내가 괜찮다는 걸 증명하는 노래예요.


<KISS English> 

패턴영어

A in less than B(시간 또는 기간).

B내에 A하다.

<Step 1>

일주일 내에 현금이 떨어질 거야.

I’ll run out of cash in less than a week.


한 달 내로 살을 뺄 수 있을 거야.

You’ll lose weight in less than a month.


6개월 내로 신입사원이 나아질 수 있을 거야.

A newbie can progress in less than six months.


그는 1년도 안 돼서(/1년 내에) 거금을 소비했어.

He went through his fortune in less than a year.


1시간 내로 거기 갔다가 올 수 있어.

We can go there and back in less than an hour.


킴이 대답과 함께 하루 내로 돌아왔어.

Kim came back with an answer in less than a day


2주 내에 중요한 날이 올 거야.

Your big day is coming in less than two weeks.


영화 보다 1분 내에 졸았어.

I dozed off at the movies in less than a minute. 


<Step 2>

Dialogue 1

A: When will you go home?

집에는 언제 갈 거야?

B: I’ll run out of cash in less than a week.

일주일 내로 현금이 떨어질 거야.


Dialogue 2

A: I don’t have a ton of time.

내가 시간이 많지 않아.


B: We can go there and back in less than an hour.

1시간 내로 거기 갔다가 돌아올 수 있어.


Dialogue 3

A: How was your date?

데이트는 어땠어?


B: I dozed off at the movies in less than a minute.

영화 보다 1분도 안 돼서 졸았지 뭐야.



gmp_20150716.zip

<Screen English 속 오늘의 표현>
I’ve been through so much.
/I’ve been around the block innumerous times. (innumerous; 엄청나게 많은, 무수한)
/I’ve been seen it all and then some.
-> 난 아주 많은 일을 겼었어.

<Screen English 속 Words & Phrases>
. beliefs 신념
. You’ve been in prison for your beliefs.
당신은 신념 때문에 감옥에 갔었어요.
. lose 잃다
. You’ve lost family and loved ones.
당신은 가족과 사랑하는 사람들을 잃었어요.
. have been trough 겪다, 경험하다
. You’ve just been through so much.
당신은 정말 많은 일들을 겪었어요.
. How is it~? 어째서 ~이지?
. How is it you’re so happy?
어째서 행복해요?
. because 왜냐하면
. Because I’ve been through so much.
왜냐하면 많은 일들을 겼었으니까.

<Screen English 속 대화 내용>
Hector: You’ve, you’ve, you’ve been in prison for your beliefs.
당신은, 당신은, 당신은 신념 때문에 감옥에 갇혔어요.

You’ve lost family and loved ones.
가족들과 사랑하는 사람들을 잃었고요.

I mean, you’ve just been through so much.
정말 많은 일들을 겪었는데도,

How is it you’re so happy?
어떻게 그리 행복할 수 있죠?

Old Monk: Because I’ve been through so much.
왜냐하면 난 많은 일들을 겪었기 때문이죠.

<Pop’s English 속 오늘의 표현>
Can you hear my voice this time?
이번엔 내 목소리가 들리나요?

And all those things I didn’t say,
내가 말하지 못했던 모든 말들,

Wrecking balls inside my brain,
머릿속에 무거운 쇳덩이로 남아 있네요.

I will scream them loud tonight.
오늘 밤 큰 소리로 외칠 거예요.

Can you hear my voice this time?
이번엔 내 목소리가 들리나요?

<KISS English>
패턴영어

time A to B.
B를 위해서 A시간을 맞추다(/조절하다)

<Step 1>
토크쇼를 보기 위해서 우리 여행 일정 시간을 맞출 거야.
We’ll time our tour to see the talk show.

회의 참석을 위해서 도착시간을 맞출 거야.
I’ll time my arrival to attend the meeting.

휴가 일정을 맞춰서 우리 함께 여행 하자.
Let’s time our vacations to travel together.

가족이 함께 식사하기 위해 일정을 조절하기가 어려워.
It’s hard to time schedules to eat as a family.

동기화 되도록 하기 위해서 우리 시계의 시간을 맞춰야 해.
We should time our watches to be in sync.

인상을 남기기 위해서 그녀는 입장 시간을 맞출 거야.
She’ll time her entrance to make an impression.

좋은 효과를 내기 위해서는 노력하는 시간을 잘 조절해.
Try to time your effort to get a good effect.

가볍게 내려 앉기 위해서 조종사들은 착륙 시간을 맞출 거야.
Pilots time their landing to touch down lightly.

<Step 2>
Dialogue 1

A: What’s our agenda like?
우리의 일정이 어떻게 되지?

B: We’ll time our tour to see the talk show.
토크쇼를 보기 위해서 여행 시간을 맞출 거야.

Dialogue 2
A: We’re going on multiple directions.
우리는 하는 일이 너무도 여러 가지야.

B: It’s hard to time schedules to eat as a family.
함께 식사하는 일정을 만들기가 어렵지.

Dialogue 3
A: Try to time your effort to get a good effect.
좋은 효과를 내기 위해서는 네 노력의 시간을 잘 조절해.

B: Timing is everything.
타이밍이 제일 중요하지.

gmp_20150715.zip

<Screen English 속 오늘의 표현>

They have nowhere else to go.

/There’s no other place to go, for them.

/That’s the only place they have to go.

-> 그들은 딴 데 갈 곳이 없어.


<Screen English 속 Words & Phrases>

. in the middle of ~의 가운데에, 중간에

. Why are they sitting in the middle of the street?

왜 그들은 길 한가운데에 앉아 있는 거야?

. nowhere else 다른 어디에도

. They have nowhere else to go.

다른 어디에도 갈 데가 없어.

. have no money 돈이 없다

. They have no money to stay in cafes.

그들은 카페에 앉아 있을 돈이 없어.

. send 보내다

. They send it all home to their families.

그들은 고향에 있는 가족들에게 그걸 모두 보내.


<Screen English 속 대화 내용>

Hector:  Why are they sitting in the middle of the street?

왜 저 사람들은 길거리에 앉아 있는 거죠?


Ying Li: They have nowhere else to go.

딴 데 갈 곳이 없기 때문이죠.


It’s their day off.

오늘은 쉬는 날인데.


They have no money to stay in cafes.

카페에서 시간을 보낼 돈이 없어요.


They send it all home to their families.

고향에 있는 가족들에게 돈을 다 부치거든요.


<Pop’s English 속 오늘의 표현>

A single word can make a heart open.

-> 한마디의 말이 마음을 열게 할 수 있어요.


Like a small boat on the ocean

Sending big waves into motion,

바다 위의 작은 배가 큰 파도를 일으키는 것처럼,


Like how a single word 

Can make a heart open,

한마디의 말이 마음을 열게 만드는 것처럼,


I might only have one match,

내겐 성냥개비 하나밖에 없을지 모르지만


But I can make an explosion.

커다란 폭발을 일으킬 수 있어요.


<Pop’s English 속 vocabulary>

. explosion [화약, 화산 등의] 폭발, 파열


<KISS English> 

패턴영어회화

Someone is something on so many levels.

~가 정말 다양한 측면에서 ~해.


<Step 1>

명상이 정말 많은 측면에서 너한테 영향을 줄 거야.

Meditation will affect you on so many levels.


그 영화는 정말 많은 측면에서 잘못됐어.

The movie is wrong on so many levels.


너는 정말 많은 측면에서 너의 언니랑 똑같아.

You’re just like your sister on so many levels.


그의 마음은 정말 많은 측면에서 천재성이 있어.

His mind is genius on so many levels.


자연은 정말 많은 측면에서 빼어나.

Nature is striking on so many levels.


날씨가 정말 많은 측면에서 형편없어.

This weather is wretched on so many levels.


부패가 정말 많은 측면에서 활개치고 있어.

Corruption is rampant on so many levels.


음악이 정말 많은 측면에서 마음을 뒤흔들어.

Music is stirring on so many levels.


<Step 2>

Dialogue 1

A: Meditation will affect you on so many levels.

명상이 정말 다양한 측면에서 너한테 영향을 줄 거야.


B: That’s been my experience, as well.

지금까지 나의 경험도 역시 그래.


Dialogue 2

A: You’re just like your sister on so many levels.

너는 정말 많은 측면에서 너의 언니랑 똑같아.


B:  We’re identical twins.

우린 일란성 쌍둥이야.


Dialogue 3

A: Music is stirring on so many levels.

음악이 정말 많은 측면에서 마음을 뒤흔드는데.


B: A symphony will get your heart pumping.

교향곡이 심장을 뛰게 할 거야.


돌발 Pop Quiz!

Today’s question is in KISS English.

It’s one word.

That means surprisingly amazing in someone 

or producing strong feelings.

Mr. John’s hint was “music is ~ing”

This is really dynamic.


It starts with letter “s”

What’s this?

I guess the answer is “stirring”.

 

gmp_20150714.zip 

<Screen English 속 오늘의 표현>
That’s why I’m thinking of quitting.
/That’s my reason for considering leaving.
/I’m contemplating quitting due to that.
-> 그래서 그만두려고 해.

<Screen English 속 Words & Phrases>
. as much as ~만큼
. when you work as much as I do
나만큼 일을 많이 하면
. don’t have time 시간이 없다
. You don’t have time to ask yourself that question.
너 자신에게 그런 질문을 할 시간이 없어.
. quit 그만두다
. That’s why I’m thinking of quitting.
그래서 그만 두려고 생각 중이야.
. in another twenty million 2천만 년이 지난 후에

<Screen English 속 대화 내용>
Edward: When you work as much as I do,
you don’t have time to ask yourself that question.
나처럼 열심히 일을 하다 보면
스스로에게 그런 질문을 할 시간이 없죠.

That’s why I’m thinking of quitting.
그래서 그만두려고 해요.

Hector: What, you, now?
지금요?

Edward: God, no. In another twenty million.
세상에, 아뇨, 수천만 년이 지난 후에요.

<Pop’s English 속 오늘의 표현>
You were standing there by my side.
-> 당신은 내 곁에 서 있어 주었죠.

How can we not talk about family
When family’s all that we got?
우리가 가진 것은 가족밖에 없는데
어떻게 가족 얘길 하지 않을 수 있겠어요?

Everything I went through
You were standing there by my side,
당신은 내 곁에 서서
내가 겪은 모든 일들을 함께해 주었죠.

And now you gon’be with me for the last ride.
이제 나와 함께 마지막 여행을 떠나게 될 거예요.

<KISS English>
패턴영어회화

Instead of + A(-ing), B(주어) + decided to + C(동작)
A하는 대신, B는 C하기로 결정했어.

<Step 1>
기다리는 대신, 우린 먼저 가기로 결정했어.
Instead of waiting, we decided to leave first.

운전하는 대신, 자전거로 출근하기로 결정했어.
Instead of driving, I decided to bike to work.

이야기하는 대신, 빌은 조용히 하기로 결정했어.
Instead of talking, Bill decided to hush.

경쟁하는 대신, 킴은 지켜보기로 결정했어.
Instead of competing, Kim decided to watch.

투덜거리는 대신, 물건을 고치기로 결정했어.
Instead of moaning, I decided to fix things.

그림을 그리는 대신, 마이크는 조각을 하기로 결정했어.
Instead of painting, Mike decided to sculpt.

여행하는 대신, 앤은 공부하기로 결정했어.
Instead of traveling, Ann decided to study.

청소하는 대신, 짐은 낮잠을 자기로 결정했어.
Instead of cleaning, Jim decided to nap.

<Step 2>
Dialogue 1

A: I didn’t see you around.
네가 그때 안 보이더라고.

B: Instead of waiting, we decided to leave first.
기다리는 대신, 우린 먼저 가기로 결정했거든.

Dialogue 2
A: Instead of talking, Bill decided to hush.
말하는 대신, 빌은 조용히 하기로 결정했어.

B: Loose lips sink ships.
입이 가벼우면 화를 부르는 법이지.

Dialogue 3
A: This room is pigsty. (*pigsty: 돼지우리, 불결한 곳)
이 방은 돼지 소굴이네.

B: Instead of cleaning, Jim decided to nap.
청소하는 대신, 짐은 낮잠을 자기로 결정했어.

돌발 Pop Quiz!
Today’s question is in KISS English.
It’s one word.
That means complaining and making all kind of noising.
To complain an annoying way.
It starts with letter “m”
What’s this?
I guess the answer is “moan”.

gmp_20150713.zip

<Screen English 속 오늘의 표현>

Spit it out!

/Say what you want to say!

/Speak your mind!

-> 빨리 말해!


<Screen English 속 Words & Phrases>

. far be it from me ~ 할 생각은 조금도 없지만

. forgive 용서하다

. Forgive me for asking.

물어봐서 죄송해요. 

. pry 캐묻다

. I don’t mean to pry.

남의 사생활을 캐물으려는 것은 아니야.

. spit it out 말을 내 뱉다.


<Screen English 속 대화 내용>

Hector: Far be it from me….

외람되지만……


and forgive me for asking.

이런 걸 물어서 죄송하고,


and I don’t mean to pry

남의 사생활을 캐 물으려는 건 아닌데요.


Edward: Time is money. 

Spit it out!

시간이 돈인데 빨리 말해요!


Hector: Right. Are you happy?

좋아요. 행복하세요?


<Pop’s English 속 오늘의 표현>

It’s been a long day without you.

-> 당신 없이 보낸 하루가 너무 길게 느껴져요.


It’s been a long day without you, my friend.

친구여, 당신 없이 보낸 하루가 너무 길게 느껴져요.


And I’ll tell you all about it when I see you again.

당신을 다시 만나면 모든 걸 다 얘기해 줄게요.


We’ve come a long way from where we began.

우린 처음 시작점에서부터 아주 먼 길을 지나 왔네요.


Oh, I’ll tell you all about it when I see you again.

오, 당신을 다시 만나면 모든 걸 다 얘기해 줄게요.


<KISS English> 

패턴영어회화

A + explain+의문사 + B.

왜(누가/언제/,,/) B하는지 A가 설명하다


<Step 1>

이거 왜 하는지 내가 나중에 설명할게.

I’ll explain why I’m doing this later.


내 파일이 어떻게 사라졌는지 아직도 설명이 안되네

It still doesn’t explain how my file’s gone. 


아이는 캔디가 어디로 사라졌는지 설명을 하지 못해.

The kid can’t explain where the candy went.


법정이 개회 중일 때 그들이 설명하게 될 거야.

They’ll get to explain when court is in session.


그날 밤에 무슨 일이 일어났는지 아무도 설명을 못해.

No one can explain what happened that night. 


누구로부터 그걸 들었는지 설명해야 해야만 해.

You should explain who you heard that from.


어떤 형태의 것을 선호하는지 설명해 봐.

Try to explain which type you prefer. 


그녀는 어떻게 후식을 만드는지 결코 말 하지 않을 거야.

She’ll never explain how she makes her desserts.


<Step 2>

Dialogue 1

A: I’ll explain why I’m doing this later.

이거 왜 하는지 내가 나중에 설명할게.

B: Tell it to the Judge.

그런 말은 판사한테나 해, (그 말 안 믿어.)


Dialogue 2

A: No one can explain what happened that night.

그날 밤 어떤 일이 일어났는지 아무도 설명을 못해.


B: It’s an unsolved mystery.

그거 해결되지 않은 불가사의한 일이지.


Dialogue 3

A: She’ll never explain how she makes her desserts.

그녀는 어떻게 후식을 만드는지 절대로 말 안 할걸.


B: She’s got secret recipes.

그녀는 비밀의 요리법이 있지.


돌발 Pop Quiz!

Today’s question is in Screen English.

It’s one word.

That means to very aggressive try to 

find out details about someone else’s private life.

It’s an impolite way.

It starts with letter “p”

What’s this?

I guess the answer is “pry”.

20150710.zip

<Screen English 속 오늘의 표현>

I can’t thank you enough.

/There’s no way to sufficiently thank you.

/I’m forever in your debt. 

(debt: 은혜, 빚진[은혜 입은]상태)

-> 어떻게 감사를 드려야 할지 모르겠네요.


<Screen English 속 Words & Phrases>

. can’t thank you enough 뭐라 감사해야 할지 모르겠다

. I can’t thank you enough. 정말 감사해요.

. stay 머물다

. Where are you staying? 어디에 머무나요? 

. central 중심가의, 중앙의

. It was central. 

그건 중심지에 있어. 

. suggestion 제안

. Have you got any other suggestions?

다른 제안이라도 있나요? 


<Screen English 속 대화 내용>

Hector: I can’t thank you enough.

뭐라 감사해야 할지 모르겠어요.


Edward: So, where are you staying? 

어디에 머물러요?


Hector: Uh, the Marriott.

메리어트요.


Edward: The Marriott, for happy?

행복을 찾는다면서, 메리어트?


Hector: Well, it was central.

시내 중심가에 있어서요.


Why,, have you got any other suggestions?

왜, 다른 좋은 곳이라도 있나요?


<Pop’s English 속 오늘의 표현>

I was starting over with someone new.

-> 난 새로운 사람과 다시 시작했어요.


You heard that I was starting over with someone new.

내가 새로운 사람과 다시 시작했다는 얘기는 들었죠?


They told you I was moving on; over you.

당신을 잊고 계속 내 인생을 잘 살고 있다는 말을 들었겠죠.


You didn’t think that I’d come back.

당신은 내가 다시 일어설 거라고 생각하지 못했죠.


I’d come back swinging.

멋지게 다시 돌아올 거라는 걸 몰랐을 거예요.


You try to break me, but you see.

당신은 날 무너뜨리려 했지만, 이젠 알겠죠.


​<Pop’s English 속 vocabulary>

. swinging 일류의, 뛰어난, 활동적이고 현대적인


<KISS English> 

패턴영어회화

How would it feel to ~?

~을 하면 어떤 기분이 들까?


<Step 1>

비행기에서 스카이다이빙을 하면 어떤 기분일까?

How would it feel to skydive from an airplane?


톰 크루즈처럼 살면 어떤 기분일까?

How would it feel to live like Tom Cruise?


푸른 잔디에 누워 있으면 어떤 기분이 들까?

How would it feel to lie in green grass?


벌에 쏘이면 어떤 기분일까?

How would it feel to get stung by a bee? 


깊은 곳에서 수영을 하면 어떤 기분일까?

How would it feel to swim out in the deep?


우연히 예전 연인을 마주친다면 어떤 기분이 들까?

How would it feel to bump into an ex?


가족을 부양한다는 게 어떤 기분일까?

How would it feel to raise a family?


여권을 잃어버리면 어떤 기분이 들까?

How would it feel to lose your passport?


<Step 2>

Dialogue 1

A: How would it feel to skydive from an airplane?

비행기에서 스카이다이빙을 하면 어떤 기분일까?​


​B: I can live without knowing.

그거 모르고도 잘 살 수 있어.


Dialogue 2

A: How would it feel to lie in green grass?

푸른 잔디에 누워 있으면 어떤 기분이 들까?


​B: It’s like being one with nature.

자연과 함께하는 기분이겠지.


Dialogue 3

A: How would it feel to raise a family?

가족을 부양한다는 게 어떤 기분 일까?


​B: There’s no greater fear or joy.

더 이상 커다란 두려움이나 기쁨은 없지.


돌발 Pop Quiz!

Today’s question is in POPS English.

It’s two words expression.

That means to leave a particular place 

or go to a new position; to make somebody do this.

It’s a kind of similar “start over”.

What’s this?

I guess the answer is “move on”. 

2015학년도 7월 고3 전국연합학력평가 국어 a 문제.pdf

2015학년도 7월 고3 전국연합학력평가 국어 a 해설.pdf

2015학년도 7월 고3 전국연합학력평가 국어 b형 문제.pdf

2015학년도 7월 고3 전국연합학력평가 국어 b형 해설.pdf

========================================================================================================

2015학년도 7월 고3 전국연합학력평가 수학 a형 문제.pdf

2015학년도 7월 고3 전국연합학력평가 수학 a형 해설.pdf

2015학년도 7월 고3 전국연합학력평가 수학 b형 문제.pdf

2015학년도 7월 고3 전국연합학력평가 수학 b형 해설.pdf

========================================================================================================

2015학년도 7월 고3 전국연합학력평가 영어 문제.pdf

2015학년도 7월 고3 전국연합학력평가 영어 대본.pdf

2015학년도 7월 고3 전국연합학력평가 영어 해설.pdf

2015학년도 7월 고3 전국연합학력평가 듣기.a00


2015학년도 7월 고3 전국연합학력평가 듣기.alz


2015학년도 7월 고3 전국연합학력평가 듣기.a00


2015학년도 7월 고3 전국연합학력평가 듣기.alz

==========================================================================================================

2015학년도 7월 고3 전국연합학력평가 생활과윤리 문제.pdf


2015학년도 7월 고3 전국연합학력평가 생활과윤리 해설.pdf

2015학년도 7월 고3 전국연합학력평가 윤리와사상 문제.pdf


2015학년도 7월 고3 전국연합학력평가 윤리와사상 해설.pdf

2015학년도 7월 고3 전국연합학력평가 한국사 문제.pdf

2015학년도 7월 고3 전국연합학력평가 한국사 해설.pdf

2015학년도 7월 고3 전국연합학력평가 한국지리 문제.pdf


2015학년도 7월 고3 전국연합학력평가 한국지리 해설.pdf

2015학년도 7월 고3 전국연합학력평가 세계지리 문제.pdf


2015학년도 7월 고3 전국연합학력평가 세계지리 해설.pdf

2015학년도 7월 고3 전국연합학력평가 동아시아사 문제.pdf


2015학년도 7월 고3 전국연합학력평가 동아시아사 해설.pdf

2015학년도 7월 고3 전국연합학력평가 세계사 문제.pdf


2015학년도 7월 고3 전국연합학력평가 세계사 해설.pdf

2015학년도 7월 고3 전국연합학력평가 법과정치 문제.pdf


2015학년도 7월 고3 전국연합학력평가 법과정치 해설.pdf

2015학년도 7월 고3 전국연합학력평가 경제 문제.pdf


2015학년도 7월 고3 전국연합학력평가 경제 해설.pdf

2015학년도 7월 고3 전국연합학력평가 사회문화 문제.pdf


2015학년도 7월 고3 전국연합학력평가 사회문화 해설.pdf

=======================================================================================================================


2015학년도 7월 고3 전국연합학력평가 물리1 문제.pdf


2015학년도 7월 고3 전국연합학력평가 물리1 해설.pdf


2015학년도 7월 고3 전국연합학력평가 물리2 문제.pdf


2015학년도 7월 고3 전국연합학력평가 물리2 해설.pdf

 

2015학년도 7월 고3 전국연합학력평가 생명과학1 문제.pdf


2015학년도 7월 고3 전국연합학력평가 생명과학1 해설.pdf


2015학년도 7월 고3 전국연합학력평가 생명과학2 문제.pdf


2015학년도 7월 고3 전국연합학력평가 생명과학2 해설.pdf


2015학년도 7월 고3 전국연합학력평가 지구과학2 해설.pdf

2015학년도 7월 고3 전국연합학력평가 지구과학1 문제.pdf


2015학년도 7월 고3 전국연합학력평가 지구과학1 해설.pdf


2015학년도 7월 고3 전국연합학력평가 지구과학2 문제.pdf

 

2015학년도 7월 고3 전국연합학력평가 화학1 문제.pdf


2015학년도 7월 고3 전국연합학력평가 화학1 해설.pdf


2015학년도 7월 고3 전국연합학력평가 화학2 문제.pdf


2015학년도 7월 고3 전국연합학력평가 화학2 해설.pdf


gmp_20150709.zip

<Screen English 속 오늘의 표현>

Make it worthwhile.

/Get something out of it.

/Give some meaning to it.

-> 우린 사람들 속에 어우러져야 해.


<Screen English 속 Words & Phrases>

. get it 이해하다

. I get it. 알겠어.

. totally 완전히, 전적으로

. If you’re gonna do this, do it totally.

네가 이걸 할 거면 제대로 해. 

. worthwhile 가치 있는, 보람 있는

. Make it worthwhile. 가치 있게 만들어 

. permission 허락

. You have my permission.

넌 나의 허락을 받았어.

. I mean it. 진심이야.


<Screen English 속 대화 내용>

Clara: I get it.  If you’re gonna do this, do it totally.

알았어.  이왕 할 거면 제대로 해.


Make it worthwhile.

가치 있는 시간으로 만들어 봐.


Okay? You have my permission, all right?

알았지? 당신은 내 허락을 받은 거야, 알았어?


Hector: Really?

정말?


Clara: Really. I mean it.  Totally.

정말 진심이야.  완벽히.


<Pop’s English 속 오늘의 표현>

What doesn’t kill you makes you stronger.

-> 죽지 않을 만큼의 고통은 사람을 더 강하게 해요.


What doesn’t kill you makes you stronger.

죽지 않을 만큼의 고통은 사람을 더 강하게 하죠.


Stand a little taller!

더 당당하게 만들어요!


Doesn’t mean I’m lonely when I’m alone.

혼자라고 해서 외롭다는 건 아니에요.


<KISS English> 

패턴영어회화

What a big surprise to~!

~하다니 정말 놀랄 일인데!


<Step 1>

그 친구가 공부하는 걸 보다니 정말 놀랄 일인데!

What a big surprise to see him study!


여기서 널 만나다니 정말 뜻밖인데!

What a big surprise to meet you here!


이런 뉴스(/소식)을 듣게 되다니 이거 놀랄 일인데!

What a big surprise to hear this news!


사실을 인지하다니 정말 놀랄 일인데!

What a big surprise to realize the facts!


집밥(/집요리) 냄새를 맡게 되다니 정말 놀랄 일인데!

What a big surprise to smell home cooking!


네 전화를 다 받다니 정말 뜻밖인데!

What a big surprise to get a call form you!


네 문자를 다 받다니 이거 놀랄 일인데!

What a big surprise to receive your text!


주머니에서 돈을 찾다니 정말 뜻밖인데!

What a big surprise to find money in a pocket!


<Step 2>

Dialogue 1

A: Bill is pouring over his books.

빌이 책에 혼신을 쏟고 있어.

B: What a big surprise to see him study!

그 친구가 공부하는 걸 보다니 정말 뜻밖인데!


Dialogue 2

A: You were mistaken.

네가 잘못 알고 있었던 거야.


B: What a surprise to realize the facts!

사실을 인지하다니 정말 놀랄 일인데!


Dialogue 3

A: Your name came up so I sent a message.

네 이름이 떠올라서 메시지를 보낸 거야.


B: What a big surprise to receive your text!

네 문자를 다 받다니 이거 놀랄 일인데.


돌발 Pop Quiz!

Today’s question is in Screen English.

It’s one word.

That means completely, absolutely, all the way. 

It starts with letter “t”

What’s this?

I guess the answer is “totally”.

gmp_20150708.zip

<Screen English 속 오늘의 표현>

How long will you be gone?

/How much time will you be away?

/When will you be coming back?

-> 얼마나 오랫동안 가 있을 거야?


<Screen English 속 Words & Phrases>

. get back 돌아오다

. Will you be here when I get back?

내가 돌아왔을 때 이곳에 있을 거야?

. how long 얼마나 오랫동안

. How long will you be gone?

얼마나 오래 가 있을 거야? 

. answer the question 질문에 답하다

. I can’t answer the question.

난 그 질문에 대답할 수 없어.


<Screen English 속 대화 내용>

Hector: Will you be here when I get back?

내가 돌아올 때까지 여기 있어 줄 거야?


Clara: How long will you be gone?

얼마나 오래 가 있을 건데?


Hector: I don’t know.

그건 몰라.


Clara: Well, then I can’t answer the question, can I?

그럼 나도 그 질문에 대답할 수 없겠네, 안 그래?


<Pop’s English 속 오늘의 표현>

You’ve had the last laugh.

-> 당신이 마지막 승자예요.


You think you got the best of me.

당신은 날 이겼다고 생각하죠.


Think you’ve had the last laugh.

당신이 마지막에 웃은 사람이라고 생각하죠.


Bet you think that everything good is gone.

분명 좋은 것들은 다 사라졌다고 생각하겠죠.


<KISS English> 

패턴영어회화

Somebody + be동사 + lucky to ~(something).

~하다는 건 행운이야. (/운이 좋은 거야)


<Step 1>

너 같은 친구가 있다는 게 내겐 큰 행운이야.

I’m so lucky to have a friend like you.


그들과 함께 일할 수 있게 되건 그녀에겐 행운이야.

She’s lucky to be working with them.


이 시간에 택시를 잡으면 운이 좋은 거야.

You’re lucky to catch a cab at this time.


탐이 꿈속의 그 소녀를 찾는 건(/만나는 건) 행운이야.

Tom’s lucky to find the girl of his dreams.


학생들이 인터넷을 사용할 수 있다는 게 운이 좋은 거야.

Students are lucky to use the Internet.


빌이 꼼꼼한 사람들을 다룰 수 있는 건 행운이야.

Bill’s lucky to deal with scrupulous people.


우리가 지금 사는 곳에 살고 있다는 게 운이 좋은 거야.

We’re lucky to be living where we’re living.


팀이 비교적 가벼운 일정을 처리하게 된 건 행운이야.

The team’s lucky to play a pretty light schedule.


<Step 2>

Dialogue 1

A: I wish you luck.

행운을 빌어.

B: I’m so lucky to have a friend like you.

너 같은 친구가 있다는 게 나에겐 행운이야.


Dialogue 2

A: It’s late and it’s raining.

늦었는데 비까지 오네.


B: You’re lucky to catch a cab at this time.

이 시간에 택시를 잡으면 운이 좋은 거야.


Dialogue 3

A: Some folks have it rough.

어떤 사람들은 사는 게 힘들잖아.


B: We’re lucky to be living where we’re living.

우리가 지금 사는 곳에 살고 있다는 게 운이 좋은 거야.


돌발 Pop Quiz!

Today’s question is in KISS English.

It’s a kind of schedule.

That means schedule is not very heavy

Or work is not hard or tiring

It starts with letter “l”

What kind of schedule is that?

I guess the answer is “light” or “light schedule”.  

 

gmp_20150707.zip 

<Screen English 속 오늘의 표현>
I need to get away.
/I need to have some time away.
/I’ve got to have a change of scenery.
-> 난 떠나야 해.

<Screen English 속 Words & Phrases>
. get away 떠나다, 벗어나다
. I need to get away. 난 떠나야 해.
. take a trip 여행을 가다
. happier 더 행복한
. I’m not making my patients any happier.
난 내 환자들을 더 이상 행복하게 해주지 못해.
. research 연구, 조사
. I need to do some research.
난 연구를 좀 해야 해.
. On what? 뭐에 관해서?
. happiness 행복

<Screen English 속 대화 내용>
Hector: I  need to get away.
난 떠나야 해.

Take a trip.
여행을 가야겠어.

I’m not making my patients any happier.
난 내 환자들을 더 이상 행복하게 해주지 못하고 있어.

And I just…. I need to do some research.
그리고 연구를 좀 해야겠어.

Clara: On what?
무엇에 관해서?

Hector: Happiness.  You know, so I can help.
행복, 그래야 내가 도울 수 있지.

<Pop’s English 속 오늘의 표현>
Just give me one more chance
to make it right.

-> 이 상황을 바로 잡을 수 있도록
한 번만 더 기회를 주세요.
It’s not over tonight.
오늘 밤, 우린 끝난 게 아니에요.

Just give me one more chance to make it right.
이 상황을 바로 잡을 수 있도록 한 번만 더 기회를 주세요.

I may not make it through the night.
이 밤을 견뎌내지 못할지도 몰라요.

I won’t go home without you.
그대 없이는 집에 돌아가지 않을 거예요.

<KISS English>
패턴영어회화

~ to a minimum.
~를 최소한으로 ~해.

<Step 1>
내가 쓰는 비용을 최소한으로 유지해야 해.
I’ve got to keep my spending to a minimum.

제작 단가를 최소한으로 줄여.
Reduce the production costs to a minimum.

제발 소음을 최소한으로 유지해 줘.
Please keep the noise to a minimum.

술을 최소한으로 억제하려고 노력해.

Try to hold the liquor to a minimum.

끓을 때 불꽃을 제일 약하게 (/최소한으로) 돌려.
When boiling, turn the flame to a minimum.

안개 속에서는 속도를 최소한으로 줄여.
In fog, slow your speed to a minimum.

공격성을 최소한으로 낮춰.
Bring the aggression down to a minimum.

크기를 최소한으로 압축해
Condense the size down to a minimum.

<Step 2>
Dialogue 1

A:  What’s your budget plan?
어떻게 예산을 쓸 건데?

B: I’ve got to keep my spending to a minimum.
내가 쓰는 비용을 최소한으로 유지해야 해.

Dialogue 2
A: Safe driving conditions vary.
안전 운전의 상황은 다양하지.

B: In fog, slow your speed to a minimum.
안개 속에서는 속도를 최소한으로 줄여.

Dialogue 3
A: How can I send a photo file?
사진 파일을 어떻게 보내면 되지?

B: Condense the size down to a minimum.
사이즈를 최소한으로 압축해.

 

gmp_201507061.zip 

<Screen English 속 오늘의 표현>

You are going on a journey.

/You are beginning a voyage.

/You set out on an expedition.

-> 넌 여행을 떠날 거야.


<Screen English 속 Words & Phrases>

. go on a journey 여행을 떠나다

. You’re going on a journey.

당신은 여행을 떠날 거예요. 

. serious 진지한

. Be serious. 진지하게 말해요.

. distant 먼, 멀리 떨어져 있는

. to distant lands 멀리 떨어진 땅으로

. anything else 그밖에 또 무엇인가 

. at peace 평화롭게

. I see you at peace. 당신이 평화롭게 보여요.


<Screen English 속 대화 내용>

Anjali: You are going on a journey.

당신은 여행을 떠나네요.


Child Hector: Am I?

제가요?


Hector: Be serious.

진지하게 얘기해요.


Anjali: I am. You are! To distant lands.

나 진지해요. 맞다니까요! 아주 먼 나라로.


Hector: Well, is… Any, anything, anything else?

음…. 뭐, 뭐 다른 건 없어요?


Anjali: I see you at peace.  I see you happy.

당신이 평화롭고 행복해 보여요.


<Pop’s English 속 오늘의 표현>

Why does this happen to me?

-> 왜 네게 이런 일이 생기는 거죠?


Every night you cry yourself to sleep

매일 밤 울다가 잠이 드네요.


Thinking why does this happen to me.

왜 에게 이런 일이 일어났는지.


Why does every moment have to me so hard.

매 순간이 왜 이렇게 힘들어야만 하는지 생각하면서


Hard to believe that.

정말 믿기 힘드네요.


<KISS English> 

패턴영어회화

Why did 주어 choose A over B?

왜 ~가 B 대신에 A를 선택했어?


<Step 1>

왜 런던 대신에 파리를 선택했어?

Why did you choose Paris over London?


왜 그가 하버드 대학 대신에 스탠포드대학을 선택했어?

Why did he choose Stanford over Harvard?


왜 그들이 도시 대신에 해안을 선택한 거야?

Why did they choose the coast over city? 


왜 학생이 수학 대신에 과학을 선택한 거야?

Why did the student choose science over math? 


왜 저 장소 대신에 이 장소를 선택한 거야?

Why did we choose this place over the other?


왜 코치가 방어 대신에 공격을 선택한 거야?

Why did the coach choose offense over defense?


왜 운전기사가 터널 대신에 다리를 선택한 거야?

Why did the driver choose the bridge over the tunnel?


왜 구매 고객이 빨간색 대신에 파란색을 선택한 거야?

Why did the shopper choose the blue over the red?


<Step 2>

Dialogue 1

A: Why did you choose Paris over London?

왜 런던 대신에 파리를 선택했어?

B: I’ve already done London.

런던은 이미 가봤거든.


​Dialogue 2

A: Why the student science over math?

왜 학생들이 수학 대신 과학을 선택했어?


B: The mind follows the heart.

생각은 마음을 따라가니까.


Dialogue 3

A: Why the shopper choose the blue over the red?

왜 구매 고객이 빨간색 대신 파란색을 골랐지?


B: Red is pretty racy.

빨간색은 상당히 도발적이잖아.


돌발 Pop Quiz!

Today’s question is in Screen English.

It’s one word.

That means very far away in space or time. 

It starts with letter “d”

What’s this?

I guess the answer is “distant”.

gmp_20150703.zip

<Screen English 속 오늘의 표현>
You can’t just come out with a question like that.
/That’s not the kind of question you can just ask.
/You shouldn’t ask that so unexpectedly.
-> 괜히 그런 질문을 꺼내진 않지.

<Screen English 속 Words & Phrases>
. happy 행복한
. Are you happy? 너 행복해?
. break up with ~와 결별하다
. You’re breaking up with me.
너 나랑 헤어지려고 하는구나.
. come out with ~을 말하다, 발표하다
. You can’t just come out with a question like that.
그냥 아무 이유 없이 그런 식으로 말할 순 없어.
. build up to ~에 대비하다
. You have to build up to it.
넌 그것에 대비해야 해.

<Screen English 속 대화 내용>
Hector: Are you happy?
당신 행복해?

Clara: You’re breaking up with me, aren’t you?
나랑 헤어지려고 그러는 거지, 맞지?

Hector: No! No.
아냐! 아냐.

Clara: You can’t just come out with a question like that
괜히 그런 질문을 꺼내진 않아.

You have to build up to it.
 뭔가 뒤에 본론을 위해 그런 말을 하는 거지

<Pop’s English 속 오늘의 표현>
I just want to start again.
-> 난 단지 다시 시작하고 싶어요.

I just want to start again.
난 단지 다시 시작하고 싶어요.

And maybe you could show me how to try.
당신이 내게 방법을 알려 줄 수 도 있겠죠.​

Maybe you could take me in
Somewhere underneath your skin.
당신의 마음속 깊은 곳 어딘가로
날 데려가 줄 수도 있을 거예요.

<Pop’s English 속 vocabulary>
. underneath ~의 밑바닥에, ~의 바로 아래에

<KISS English>
패턴영어회화

Everyone wants to A, right?
모든 사람이(/누구나) A하고 싶어 하잖아, 그렇지?

<Step 1>
모든 사람이 부자가 되고 싶어 하잖아, 그렇지?
Everyone wants to become rich, right?

모든 사람이 유명해지고 싶어 하잖아, 그렇지?
Everyone wants to be famous, right?

모든 사람이 평화롭게 살고 싶어 하잖아, 그렇지?
Everyone wants to live in peace, right?

모든 사람이 세상을 보고 싶어 하잖아, 그렇지?
Everyone wants to see the world, right?

누구나 질병을 치료하고 싶어 하잖아, 그렇지?
Everyone wants to cure diseases, right?

누구나 좋은 일에 일조하고 싶어 하잖아, 그렇지?
Everyone wants to give to causes, right?

누구나 직접 눈으로 확인하고 싶어 하잖아, 그렇지?
Everyone wants to see for himself, right?

모든 사람이 포함되고 싶어 하잖아, 그렇지?
Everyone wants to be included, right?

<Step 2>
​Dialogue 1

A: Everyone wants to become rich, right?
모든 사람이 부자가 되고 싶어 하잖아, 그렇지?

B: That’s a common dream.
그게 공통된 꿈이지.

Dialogue 2
A: Everyone wants to live in peace, right?
모든 사람이 평화롭게 살고 싶어 하잖아, 그렇지?

B: That would be a perfect world.
그렇다면 완벽한 세상이겠지.

Dialogue 3
A: Everyone wants to see for himself, right?
모든 사람이 직접 확인하고 싶어 하잖아, 그렇지?

B: They’re all doubting Tomases.
사람들이 모두 의심이 많잖아.
(doubting Tomas: 의심 많은 사람)

돌발 Pop Quiz!
Today’s question is in Screen English.
It’s two words expression.
That means to gradually get closer.
To collect or create something.
It starts with letter “b”
What’s this?
I guess the answer is “build up”.
But I’m not sure what the right answer is.

 

gmp_20150702.zip 

<Screen English 속 오늘의 표현>
You seem a little blue.
/It seems you’re feeling down.
/I get the impression that you’re sad.
-> 너 우울해 보여.

<Screen English 속 Words & Phrases>
. blue 우울한
. You seem a little blue.
너 좀 우울해 보여.
. usual 보통의, 평상시의
. not your usual self
너의 평상이 모습이 아닌
. actually 사실은
. patient 환자
. It’s my other patients.
내 다른 환자들 때문이야.
. hopeless 가망 없는, 절망적인
. They all like to think they’re hopeless.
 그들은 모두 자기들이 절망적이라고 생각해.

<Screen English 속 대화 내용>
Neidorf: You seem a little blue.
자네 좀 우울해 보이는군

Not your usual self.
평소 자네 모습과는 달라.

Is it Roger?
로저 때문인가?

Hector: No, no. Um, actually, Ben,
아뇨, 실은 벤.

it’s my other patients.
다른 환자들 때문이에요.

You know, they, they all like to think they’re hopeless.
다들 자기들이 절망적이라도 생각해요.

<Pop’s English 속 오늘의 표현>
What do you say to taking chances?
-> 모험을 해보는 건 어때요?

What do you say to taking chances?
모험을 해보는 건 어때요?

What do you say to jumping off the edge?
위험을 감수해 보는 건 어때요?

Never knowing if there’s solid ground below
Or hand to hold or hell to pay.
아래에 단단한 땅이 있는지, 도움의 손길이 있는지,
어려운 일들이 도사리고 있는지 전혀 알 수 없지만요.

<Pop’s English 속 vocabulary>
. jumping-off  <여정, 새로운 활동의>출발점
. jump off <경기, 공격등이> 시작되다, ~에서 뛰어내리다
. solid <물질이> 조밀하고 단단한, 견고한
. hell to pay 아주 골치 아픈 일, 대소동, 치러야 할 대가


<KISS English>
패턴영어회화

Are + A(주어) + itching to ~?
A가 ~하고 싶어서 안달이지? (/근질거리지?)

<Step 1>
쇼핑을 또 가고 싶어서 근질거리지?
Are you itching to go shopping again?

아이들이 놀고 싶어서 안달이지?
Are the kids itching to play?

10대들은 어른이 되고 싶어서 안달이지?
Are teenagers itching to grow up?

경쟁자들이 이기고 싶어서 안달이지?
Are the competitors itching to win?

부모님께서 손주들이 있었으면 해서 안달이시지?
Are your parents itching to have grandkids?

친구들이 모이고 싶어서 근질거리지?
Are your friends itching to get together?

고객들이 승급을 받고 싶어서 안달이지?
Are customers itching to get the upgrade?

양측이 모두 이것을 잠재우려고 안달이지?
Are both sides itching to put this to rest?

<Step 2>
Dialogue 1

A: Are you itching to go shopping again?
또 쇼핑 가고 싶어서 근질거리지?

B: I’ve had enough for a while.
당분간은 충분해.

Dialogue 2
A: Are your parents itching to have grandkids?
부모님께서 손주들이 있으면 해서 안달이시지?

B: They speak of nothing else.
그거 이외의 다른 말씀은 전혀 안 하셔.

Dialogue 3
A: Are both sides itching to put this to rest?
양측 다 이것을 잠재우려고 안달이지?

B: Their ambitions are mutual.
(mutual: 상호간의, 서로의)
그들의 야심이 똑같잖아.

돌발 Pop Quiz!
Today’s question is in Screen English.
It’s one word.
That means someone is depressed, melancholy.
What is the color of we are gloomy?
I guess the answer is “blue”. 

gmp_20150701.zip

<Screen English 속 오늘의 표현>

He liked it that way.

/That’s the way he preferred it.

/That was his way by choice.

-> 그는 그런 방식을 좋아했어.


<Screen English 속 Words & Phrases>

. once upon a time 옛날에

. psychiatrist 정신과 의사

. There was a young psychiatrist called Hector.

헥터라는 이름의 젊은 정신과 의사가 있었어요.

. satisfactory 만족스러운

. who had a very satisfactory life

아주 만족스러운 인생을 살았던 사람 

. tidy 깔끔한, 잘 정돈된

. His world was tidy.

그의 세계는 잘 정돈되어 있었어요. 

. uncomplicated 복잡하지 않은, 단순한

. that way 그런 방식

. He liked it that way.

그는 그런 삶을 좋아했어요.


<Screen English 속 대화 내용>

Hector: Once upon a time,

there was a young psychiatrist called Hector

옛날에 헥터라는 젊은 정신과 의사가 있었어요.


who had a very satisfactory life.

아주 만족스러운 삶을 살고 있었죠.


His world was tidy, uncomplicated

그의 세계는 깔끔하고 단순하게 정리되어 있었어요.


And he liked it that way.

그는 그런 식의 생활을 좋아했죠.


<Pop’s English 속 오늘의 표현>

Don’t know much about your life.

-> 당신의 인생에 대해서 잘 몰라요.


Don’t know much about your life.

당신의 인생에 대해 잘 몰라요.


Don’t know much about your world, 

당신의 세계에 대해 잘 몰라요.


but…Don’t want to be alone tonight

하지만 오늘 밤 혼자 있고 싶지 않아요.


On this planet they call earth.

지구라고 불리는 이 행성에서.


<KISS English> 

패턴영어회화

A(주어+동작) for one’s own sake.

스스로를 위해서 A하는 거야.


<Step 1>

그는 단지 자신의 이익을 위해서 그들을 돕고 있는 거야.

He’s only helping them for his own sake.


그녀는 자신의 이익을 위해서 묘안을 팔고 있는 거야.

She’s selling the idea for her own sake.


내 자신의 이익을 위해서 기술을 연마하는 거야.

I’m improving my skills for my own sake.


너 자신의 이익을 위해 배에 귀선을 해야만 해.

You ought to come on board for your own sake.


우리 자신의 이익을 위해 다른 의견(대안)을 찾아야 해.

We should get a second opinion for our own sake


동물들이 스스로의 이익을 위해 먹이를 찾아 헤매는 거야.

Animals forage for food for their own sake.


아기가 스스로를 위해서 많은 것을 할 수 없어.

A baby can’t do much for its own sake.


네 생일에 스스로를 위해서 무엇인가를 해봐.

On your birthday do something for your own sake.


<Step 2>

Dialogue 1

A: He’s only helping them for his own sake.

그는 그냥 자신의 이익을 위해서 그들을 돕고 있는 거야.

B: It’s give-and-take with them.

서로 주고받는 게 있는 거잖아.


Dialogue 2

A: I’m improving my skills for my own sake.

내 자신의 이익을 위해서 기술을 연마하는 거야.


B: It’s good to challenge yourself.

스스로에 대한 도전은 좋지.


Dialogue 3

A: On your birthday do something for your own sake.

네 생일에 스스로를 위해서 무엇인가 해봐.


B: I’ll bake myself a cake.

나를 위해 케이크를 하나 구워 보려고.


돌발 Pop Quiz!

Today’s question is in Screen English.

It’s a very easy, small word.

That means very clean and very organized. 

Something neatly arranged 

with everything in the right place.

What’s this?

I guess the answer is “tidy”.