True to form, Mom packed lunch. 역시나 엄마가 점심을 싸주셨더라고.
패턴영어 A: Are you OK? What happened at the hospital? A: 괜찮아? 병원에서 무슨 일이 있었던 거야?
B: I'm fine, thanks. True to form, a nurse saved me. B: 난 괜찮아, 걱정해 줘서 고마워. 늘 그렇듯 간호사가 나를 구했지 뭐.
A: They always deserve to have their praises sung. A: 간호사들은 늘 칭송을 받아 마땅하다니까.
* 대화 속 영어 표현 정리 * What happened at the hospital?: 병원에서 어떻게 된 거야? * True to form, a nurse saved me. :늘 그렇듯, 간호사가 날 구했어. * They always deserve to have their praises sung.: 그들은 항상 칭송을 들어 마땅하니까.
Is it possible to win? 이기는 게 가능할까? Is it possible to get in? 들어가는 게 가능할까?
Is it possible to meet her? 그녀를 만나는 게 가능할까?
Is it possible to reschedule? 일정을 조정하는 게 가능할까?
Is it possible to drive there? 거기 운전해서 가는 게 가능할까?
패턴영어
A: Something went kerflooey with the meeting. A: 회의에 갑자기 차질이 생겼어. B: Is it possible to reschedule? B: 일정을 조정하는 게 가능할까?
A: I'll look into it. Get back to me tonight. A: 내가 한번 살펴볼게. 저녁에 연락줘.
* 대화 속 영어 표현 정리 * Something went kerflooey with the meeting. : 회의에 갑자기 차질이 생겼어. * Is it possible to reschedule? : 일정을 다시 잡는 게 가능할까? * I'll look into it. : 알아볼게, 확인해 볼게. * Get back to me tonight. : 밤에 나한테 연락 줘.
By when should I tie the knot? 언제까지 내가 결혼 해야 할까? By when should I get this done? 언제까지 내가 이걸 끝내야 할까?
By when should I get my license? 언제까지 내가 면허증을 따야 할까?
By when should I turn off the stove? 언제까지 내가 스토브를 꺼야 할까?
By when should I make my decision? 언제까지 내가 결정을 내려야 할까?
패턴영어
A: If you watch the meat, I'll prepare dessert. A: 네가 고기를 좀 보면, 나는 후식을 준비할게.
B: Deal. By when should I turn off the stove? B: 좋아. 언제쯤 스토브를 꺼야 해?
A: Let it cook until almost all the pink is gone. A: 핏빛이 모두 없어질 때가지 익히면 돼.
* 대화 속 영어 표현 정리 * If you watch the meat, I'll prepare dessert. : 네가 고기좀 보면, 나는 후식을 준비할게. * Deal.: 좋아, 알았다고. * By when should I turn off the stove? : 스토브를 언제쯤 꺼야 해? * Let it cook until almost all the pink is gone.: 핏빛이 모두 없어질 때까지 익혀.
What can you tell me about + 명사? ~에 대해 무엇을 말해 줄 수 있어?
What can you tell me about your job? 네 직업에대해 무엇을 말해 줄 수 있어?
What can you tell me about the exam? 시험에대해 무엇을 말해 줄 수 있어?
What can you tell me about that couple? 그 커플에대해 무엇을 말해 줄 수 있어?
What can you tell me about this project? 이 프로젝트에대해 무엇을 말해 줄 수 있어?
What can you tell me about her problem? 그녀의 문제에대해 무엇을 말해 줄 수 있어?
패턴영어회화
A: The English final was a real buster. A: 영어 기말시험 정말 어렵더라.
B: What can you tell me about the exam? B: 시험에 대해서 말해 줄 만한 것 없어?
A: Not a word. My lips are sealed. A: 한마디도 안 돼. 내 입술 봉인되었음.
* 대화 속 영어 표현 정리 * The English final was real buster. : 영어 기말시험 완전 어렵더라. * What can you tell me about the exam? : 시험에 대해 말해 줄 거라도 있어? * Not a word.: 전혀 없어. * My lips are sealed. : 입 다물 거야.
Where do you usually hide petty cash? 주로 어디에 잔돈을 어디에 숨겨?
Where do you usually hang with friends? 주로 어디에서 친구들과 어울려?
Where do you usually shop for groceries? 주로 어디에서 식료품을 사?
Role Play
A: Where do you usually hide petty cash? A: 주로 잔돈은 어디에 숨겨?
B: I can't tell you that. It's a secret. B: 그걸 어떻게 말해 줘? 비밀인데.
A: I'll find it sooner or later so just spill the beans. A: 조만간 찾아내게 될 테니, 그냥 말하시지.
* 대화 속 영어 표현 정리 * Where do you usually hide petty?: 돈은 주로 어디에 보관해? * I can't tell you that. : 그걸 말해 줄 수는 없지. * I'll find it sooner or later. : 조만간 내가 찾아낼 텐데. * Just spill the beans. : 말해. 불어.
Are you happy your girlfriend got married? 네 여자 친구가 결혼해서좋아?
패턴영어
A: Are you happy that I came back? A: 내가 돌아와서 좋아?
B: Of course, but I didn't even know you were gone. B: 물론이지 하지만 네가 간 줄도 몰랐어.
A: I'm not sure how to feel about that. A: 그건 어떻게 받아들여야 할지 난감하네.
* 대화 속 영어 표현 정리 * Are you happy that I came back? : 내가 돌아와서 기뻐? * I didn't even know you were gone. : 네가 간 줄도 몰랐는데. * I'm not how to feel about that.: 그런 말을 어떻게 받아들여야 할지 모르겠다.
She looked worried when + 주어 + 과거 동사. ~했을 때 그녀가 걱정하는 눈빛이던데.
She looked worried when he fell. 그가넘어졌을 때 그녀가 걱정하는 눈빛이던데.
She looked worried when Mom yelled. 엄마가 소리 질렀을 때 그녀가 걱정하는 눈빛이던데.
She looked worried when the bell rang. 벨이 울렸을 때 그녀가 걱정하는 눈빛이던데.
She looked worried when our bill came. 계산서가 왔을 때 그녀가 걱정하는 눈빛이던데.
She looked worried when the dog barked. 그 개가 짖었을 때 그녀가 걱정하는 눈빛이던데.
패턴영어 A: How did Mary act at the restaurant? A: 메리가 식당에서 어떻게 행동했는데?
B: She looked worried when our bill came. B:계산서가 왔을 때 걱정하는 눈빛이더라고.
A: I see. That's why you volunteered to pay. A: 그랬구나. 그래서 네가 돈을 내겠다고 한 거구나.
* 대화 속 영어 표현 정리 * How did Mary act at restaurant?: 식당에서 메리의 행동이 어땠는데? * She looked worried when our bill came. : 계산서가 오자 걱정하는 모습이었어. * That's why you volunteered to pay. : 그래서 네가 계산을 했구나.
1). REVIEW MYSELF 그녀는 음식을 잘 안 먹어. She just eats like a bird. 별똥별이 떨어지는 걸 봤어요. I saw a shooting star. 겨울 옷을 사기 전에 옷장을 확인해 봐. Check your closets before you buy winter clothes.
2). SCREEN ENGLISH 그녀는 음식을 잘 안 먹어. She just eats like a bird. 음식을 잘 안 먹어요. 집 밖에도 거의 안 나가고요. 엄마, 나 우울증 아니에요. 같은 책을 계속 반복해서 읽어요. She just eats like a bird. She barely leaves the house. I am not depressed, Mom. She’s reading the same book over and over.
Words & Phrases bird 새 eat like a bird 아주 조금씩 먹다 barely 거의 ~아니게 She barely leaves the house. 그녀는 집 밖으로 거의 나가지 않아. depressed 우울한, 우울증을 앓는 I am not depressed. 나 우울증 아니야. read 읽다 She’s reading the same book. 그녀는 같은 책을 읽고 있어. over and over 반복해서, 계속
Key Expression Practice She barely eats all. She eats to live.
3). POPS ENGLISH I saw a shooting star. 별똥별이 떨어지는 걸 봤어요. It’s just another night And I’m staring at the moon. I saw a shooting star And thought of you. 또 다른 밤이 찾아왔네요. 난 달을 바라보고 있죠. 별똥별이 떨어지는 걸 보면서 당신 생각을 했어요.
Vocabulary stare 바라보다 shooting star 별똥별
4). KISS ENGLISH 패턴영어회화
A + before you + B. B를 하기 전에 A를 해 봐.
<Step 1> 겨울 옷을 사기 전에 옷장을 확인해 봐. Check your closets before you buy winter clothes.
떠나기 전에 청소를 해. Clean up your place before you leave.
말하기 전에 목(/목청)을 깨끗이 해 봐(/다듬어 봐). Clear your throat before you speak.
가기 전에 하고 싶은 말을 해봐 Say your piece before you go.
잊어버리기 전에 부모님께 전화를 드려. Call your parents before you forget.
결정하기 전에 선택 사항들을 저울질해 봐. Weigh your options before you decide.
잠자리에 들기 전에 문을 잠궈. Lock your door before you go to sleep.
에너지 낭비하기 전에 컴퓨터를 꺼. Turn off your computer before you waste energy.
<Step 2> Dialogue 1 A: Check your clothes before you buy winter clothes. 겨울 옷을 사기 전에 옷장을 뒤져 봐.
B: Too late for that. 그렇게 하기엔 너무 늦었어.
Dialogue 2 A: Call your parents before you forget. 잊어버리기 전에 부모님께 전화 드려.
B: Forgetting would get me in hot water. 잊어 버리면 큰일나.
Dialogue 3 A: Weight your options before you decide. 결정하기 전에 선택 사항들을 저울질해 봐.
돌발 Pop Quiz! Today’s question is in Screen English. It’s one word. That means almost not or only just. It starts with letter “b” What’s this? I guess the answer is “barely”.
<Screen English 속 오늘의 표현> Our kingdoms have been unified. /Our kingdoms are united. /Unification has come to our kingdoms. -> 우리 왕국은 이제 하나가 됐다.
<Screen English 속 Words & Phrases> . unified 통일된, 통합된 . Our kingdoms have been unified. 우리의 왕국은 하나가 됐다. . Queen 여왕, 왕비 . You have your Queen. 너희 여왕이야. . So you see. 이제 알았죠. . story 이야기 . The story is not quite as you were told. 이 이야기는 당신이 들었던 것과 달라요.
<Screen English 속 대화 내용> Maleficent: Our kingdoms have been unified. 우리의 왕국은 이제 하나가 됐다. You have your Queen! 여왕을 맞이해라! Narration So you see, 이제 알겠죠. the story is not quite as you were told. 이 이야기는 당신이 들었던 것과 많이 다르다는 걸요.
<Pop’s English 속 오늘의 표현> There is still a chance that they will see. -> 그들이 다시 만날 수 있는 기회가 아직 남아있어요. And when the broken hearted people Living in the world agree, 세상에서 상심에 잠겨 살아가는 사람들의 마음이 하나가 될 때, There will be an answer, let it be. 해답을 찾을 수 있을 거예요. 순리에 맡겨요. For through they may be parted, 비록 그들이 멀리 떨어져 있더라도 There is still a chance that they will see. 다시 날 수 있는 기회는 여전히 있으니까요. There will be an answer, let it be. 해답을 찾을 수 있을 거예요. 순리에 맡겨요.
<KISS English> 패턴영어회화
I can’t express how ~. 내가 얼마나 ~한지 표현할 수가 없어.
<Step 1> 내가 지금 얼마나 고마운지 표현할 수가 없어. I can’t express how grateful I am now.
내가 얼마나 그녀를 사랑하는지 표현할 수가 없네. I can’t express how much I love her.
이게 얼마나 나를 화나게 하는지 표현할 수가 없네. I can’t express how upset this makes me.
내가 얼마나 압도됐는지 표현할 수가 없네. I can’t express how overwhelmed I feel.
그녀가 얼마나 예뻐졌는지 말로 표현할 수가 없네. I can’t express how pretty she’s become.
우리가 얼마나 걱정했는지 표현할 수가 없어. I can’t express how worried we were.
그들이 얼마나 겁에 질렸는지 표현할 수가 없네. I can’t express how terrified they are.
이게 얼만큼 의미가 있는지 표현할 수가 없네. I can’t express how meaningful this is.
<Step 2> Dialogue 1 A: I can’t express how grateful I am now. 내가 지금 얼마나 고마운지 표현할 수가 없어.
B: I’m happy you’re happy. 네가 행복하다니 나도 좋아.
Dialogue 2 A: I can’t express how pretty she’s become. 그가 얼마나 예뻐졌는지 말로 표현할 수가 없네.
B: She must take after her mom, then. 그렇다면, 그 애가 엄마를 닮았겠네.
Dialogue 3 A: I can’t express how terrified they are. 그들이 얼마나 겁에 질렸는지 표현할 수가 없어.
돌발 Pop Quiz! Today’s question is in POP’s English. It’s one word. That means separated, not together. It starts with letter “p” What’s this? I guess the answer is “parted”.
<Screen English 속 오늘의 표현> I was so lost in hatred and revenge. /Hatred and revenge were blinding me. /I was consumed by loathing and vengeance. ->난 증오심과 복수심으로 이성을 잃었었어.
<Screen English 속 Words & Phrases> . forgiveness 용서함 . I will not ask(/ask for) your forgiveness. 너에게 용서를 구하진 않겠어. . what I have done to you. 내가 너에게 한 일 . unforgivable 용서할 수 없는 . lost 정신을 잃은, 제정신이 아닌 . I was so lost. 난 정말 이성을 잃었어. . hatred 증오, 혐오 . revenge 복수
<Screen English 속 대화 내용> Maleficent: I will not ask (ask for) your forgiveness. 너에게 용서를 구하진 않을 거야. Because what I have done to you is unforgivable. 왜냐하면 내가 너에게 한 짓은 용서받지 못할 일이니까. I was so lost in hatred and revenge. 난 증오심과 복수심으로 이성을 잃었었어.
<Pop’s English 속 오늘의 표현> She is standing right in front of me. 그녀가 내 앞에 똑바로 서 있어요. When I find myself in times of trouble, 내가 힘든 시기를 보내고 있을 때 Mother Mary comes to me 어머니께서 다가와 Speaking words of wisdom, let it be. 지혜의 말씀을 해주셨죠. “순리에 맡기렴.” And in my hour of darkness 내가 어둠 속에서 헤매고 있을 때, She is standing right in front of me 그녀는 내 앞에 똑바로 서서 Speaking words of wisdom, let it be. 지혜의 말씀을 해주셨죠. “순리에 맡기렴.”
<KISS English> 패턴영어
What does + A + mean to +B? B에게는 A가 어떤 의미일까?
<Step 1> 너에게는 추수감사절이 어떤 의미야? What does Thanksgiving mean to you?
너에게는 성공이 어떤 의미야? What does success mean to you?
군인에게는 영예가 어떤 의미일까? What does honor mean to a soldier?
운동선수에게는 희생이 어떤 의미일까? What does sacrifice mean to an athlete?
가족에게는 전통은 어떤 의미일까? What does tradition mean to a family?
부자들에게는 돈은 어떤 의미일까? What does money mean to the rich?
운전자에게는 노란 신호등이 어떤 의미일까? What does a yellow light mean to a driver?
그 회사에게는 파업이 어떤 의미일까? What does a strike mean to the company?
<Step 2> Dialogue 1 A: What does Thanksgiving mean to you? 너에게는 추수감사절이 어떤 의미야?
B: It’s a good family reunion time. 가족들이 모이는 좋은 시간이지.
Dialogue 2 A: What does honor mean to a soldier? 군인에게는 명예가 어떤 의미이지?
B: One must always do one’s best. 항상 스스로의 최선을 다하는 거지.
Dialogue 3 A: What does a yellow light mean to a driver? 운전자에게는 노란 신호등이 어떤 뜻이지?
B: It tells a driver to be cautious. 운전자에게 조심하라고 알려주는 거지.
돌발 Pop Quiz! Today’s question is in KISS English. It’s one word. That means customs or way of doing something that has existed for a long time. It starts with letter “t” What’s this? I guess the answer is “tradition”.
청취자 질문 영어 표현! 적응 하는 것은 포기했어. 내 방식대로 살 거야. -> I’ve given up on getting used to things. -> I’ll do it my way.
<Screen English 속 오늘의 표현> She’s trapped in an enchantment. /She’s under a spell. /She can’t escape the magic. -> 그녀는 마법에 걸렸어.
<Screen English 속 Words & Phrases> . sleep 잠을 자다 . Why is she sleeping? 그녀가 왜 잠을 자는 거야? . be trapped in ~에 빠진 . enchantment 마법 . She’s trapped in an enchantment. 그녀는 마법에 걸렸어. . beautiful 아름다운 . Isn’t she beautiful? 그녀가 아름답지 않나요?
<Screen English 속 대화 내용> Phillip: Why is she sleeping? 그녀가 왜 잠들어 있는 거죠? Flittle: She’s trapped in an enchantment. 그녀는 마법에 걸렸어요. Knotgrass: Isn’t she beautiful? 정말 아름답지 않나요?
<Pop’s English 속 오늘의 표현> There’s only one thing gonna set you free. -> 당신을 자유롭게 해줄 수 있는 건 오직 하나밖에 없어요. Let my love open the door. 내 사랑으로 문을 열게 해 주세요. It’s all I’m living for. 그게 내가 살아가는 이유예요. Release yourself from misery. 고통 속에서 벗어나요. There’s only one thing gonna set you free. 당신을 자유롭게 해줄 수 있는 유일한 건 That’s my love. 바로 내 사랑이에요.
<Pop’s English 속 vocabulary> . release 풀어 주다, 놓아 주다 . misery 비참함, 고통 . set free 자유롭게 하다
<KISS English> 패턴영어회화
I’m so ready to~. ~할 만반의 준비가 다 됐어.
<Step 1> 뮤지컬의 오디션을 볼 만반의 준비가 다 됐어. I’m so ready to audition for a musical.
너의 새로운 찌개 맛을 볼 준비가 다 됐어. I’m so ready to taste your new stew.
출발할 만반의 준비가 다 됐어. I’m so ready to hit the road.
여유를 가질 만반의 준비가 다 됐어. I’m so ready to let my hair down.
이 행사를 즐길 만반의 준비가 다 됐어. I’m so ready to enjoy this event.
햄버거를 우적우적(/허겁지겁) 먹을 준비가 다 됐어. I’m so ready to chow down a burger.
새로운 경험을 할 만반의 준비가 다 됐어. I’m so ready to have a new experience.
이제 집으로 돌아갈 준비가 다 됐어. I’m so ready to head back home.
<Step 2> Dialogue 1 A: I’m so ready to audition for a musical. 뮤지컬의 오디션을 볼 만반의 준비가 다 됐어.
B: You’re going to be a star. 너, 스타가 될 거야.
Dialogue 2 A: I’m so ready to enjoy this event. 이 행사를 즐길 만반의 준비가 됐어.
B: It’s going to be memorable. 기억에 남는 행사가 될 거야.
Dialogue 3 A: I’m so ready to head back home. 이제 집에 돌아갈 준비가 다 됐어.
돌발 Pop Quiz! Today’s question is in KISS English. It is two words expression. That means to eat a lot or to eat quickly. What’s this? I guess the answer is “chow down”.
청취자 질문 영어 표현! 진심은 언제나 통한다. Sincerity brings success.
<Screen English 속 오늘의 표현> They were stolen from me. /Someone stole (/took) them away from me. /I was robbed of them. -> 누가 내 것을 갔어.
<Screen English 속 Words & Phrases> . Why don’t you? 왜 넌 안 그래? . fairy 요정 . All the other fairies fly. 다른 요정들은 다 날아다녀. . once 한때 . I have wings once. 나도 한때는 날개가 있었어. . be stolen from 도난 당하다 . They were stolen from me. 누가 내 것을 훔쳐 갔어.
<Screen English 속 대화 내용> Arora: Then, Why don’t you? 그럼 당신은 왜 날지 않아요? All the other fairies fly. 다른 요정들은 다 날아다니잖아요. Maleficent: I had wings one. 나도 예전엔 날개가 있었지. They were stolen from me. 하지만 누가 훔쳐 가 버렸어.
<Pop’s English 속 오늘의 표현> I just can’t get no relief. -> 아무런 평안함을 얻을 수 없어요. I have spent all my years in believing you. 평생 당신을 믿으며 살아왔어요. But I just can’t get no relief. Load! 하지만 아무런 평안함을 얻을 수 없어요. Somebody, somebody, 누군가, 그 누군가가 필요해요. Can anybody find me somebody to love? 누가 사랑할 사람 좀 찾아 줄 수 없나요?
<KISS English> 패턴영어회화
There are~. ~이 있다.
<Step 1> 서울에 무료로 볼 수 있는 예술 작품 전시회가 많아. There are many fee art exhibits in Seoul.
파리에는 수백만의 관광객이 있어. There are millions of travelers in Paris.
끝 없는 기회가 있어. There are limitless opportunities.
선택할 것들이 많이 있어. There are plenty to choose from.
이 세상에 너 같은 사람은 거의 안 남았어. There are few like you left in the world.
네가 반드시 알아야 할게 몇 개있어 There are several things you should know.
너를 사랑하는 수 없이 많은 이유가 있어. There are countless reasons for loving you.
두 개가 남아 있는데, 하나는 내 거야. There are two left, but one’s mine.
<Step 2> Dialogue 1 A: What’s a bored person to do? 할 일 없는 사람이 뭐하면 좋을까?
B: There are many free art exhibits in Seoul. 서울에 무료 예술 작품 전시회가 많아.
Dialogue 2 A: I’ll help you any way I can. 내가 할 수 있는 한 너를 도울게.
B: There are few like you left in the world. 이 세상에 너 같은 사람은 거의 안 남았어.
Dialogue 3 A: Do we have any more doughnuts? 우리 도넛 남은 게 더 있어?
B: There are two left, but one’s mine. 두 개가 남았는데, 하나는 내 거야.
돌발 Pop Quiz! Today’s question is in Screen English. That means a little imaginary with magic powers. It’ll do good willing. It starts with letter “f” What’s this? I guess the answer is “fairies”.
<Screen English 속 오늘의 표현> Maleficent will come for me. /Maleficent will be out to get me. /Maleficent will be hot on my trail. -> 말레피센트가 나에게 복수하러 올 거야.
<Screen English 속 Words & Phrases> . see 보다 . Can you not see? 보이지 않아? . conversation 대화 . We’re having a conversation. 우린 대화를 나누고 있어. . curse 저주 . when the curse fails 저주가 깨지면 . come for ~의 목적으로 오다 . Maleficent will come for me. 말레피센트가 나에게 복수하러 올 거야. . on that day 바로 그날 . ready 준비된 . I will be ready. 난 준비되어 있을 거야.
<Screen English 속 대화 내용> King Stefan: Can you not see we’re having a conversation. 우리가 대화 중인 거 안 보이나? When the curse fails, 저주가 깨지면, Maleficent will come for me. 말레피센트가 나에게 복수하러 올 거야. And on that day…. I will be ready. 그날 난 준비가 되어 있을 거야.
<Pop’s English 속 오늘의 표현> I can barely stand on my feet. -> 두 발로 서기도 힘들어요. Each morning I get up I die a little. 매일 아침 일어나면 난 조금씩 죽어 가죠. I can barely stand on my feet. 두 발로 서기도 힘들어요. Take a look in the mirror and cry. 거울을 바라보며 울죠 Lord, what you’re doing to me? 신이여, 내게 무슨 짓을 하는 건가요?
<KISS English> 패턴영어회화
A + will save you + B. A가 B를 줄여줄거야.
<Step 1> 그 할인 카드가 많은 돈을 아껴 줄 거야. The discount card will save you a lot of money.
이 길이 시간을 많이 단축 시켜 줄 거야. This route will save you a lot of time.
준비를 하면 실수를 줄일 수 있을 거야. Preparation will save you mistakes.
조심하면 법적 비용을 아낄 수 있을 거야. Caution will save you legal fees.
연구를 하면 추정을 덜 하게 될 거야. Research will save you guesswork.
지금 일을 하면 나중에 덜 부산스러울 거야. Doing the work now will save you the hassle later.
열린 마음은 오해를 줄일 수 있을 거야. Open-mindedness will save you misunderstandings.
미리 전화를 하면 자리를 하나 빼 줄 거야. Calling ahead will save you a spot.
<Step 2> Dialogue 1 A: The discount card will save you a lot of money. 그 할인 카드가 돈을 많이 아껴 줄 거야.
B: I’ll use it every day! 나, 그거 매일 쓸 거야!
Dialogue 2 A: Caution will save you legal fees. 조심하면 법적 비용을 아낄 수 있을 가야.
B: You don’t want to be sued. 소송 당하고 싶지는 않지.
Dialogue 3 A: Calling ahead will save you a spot. 미리 전화를 하면 자리를 하나 빼 줄 거야.
1. REVIEW MYSELF 우린 사람들 속에 어우러져야 해. We have to blend in. 이 감정을 막을 수가 없어요. I can’t stop this feeling. 베개가 있건 없건 나는 잠을 잘 자. With or without a pillow, I sleep well.
2. SCREEN ENGLISH
우린 사람들 속에 어우러져야 해. We have to blend in. 우린 사람들 속에 어우러져야 해. 그렇지 않겠어? 이 아기를 돌볼 수 있을 만큼 커져야 해. 자, 다들 모여 봐.
Well, we have to blend in, don’t we? We have to be big enough to look after this baby. So, gather around, ladies.
Words & Phrases blend in 주위 환경과 조화를 이루다 We have to blend in. 우린 사람들 속에 어우러져야 해. big enough 충분히 큰 We have to be big enough. 우린 충분히 커야 해. look after 돌보다 look after this baby 이 아기를 돌보다 gather around 모이다
Key Expression Practice We need to appear to belong. We can’t be out of the ordinary.
3. POPS ENGLISH I can’t stop this feeling. 이 감정을 막을 수가 없어요. I can’t stop this feeling Deep inside of me. Girl, you just don’t realize What you do to me. 내 안에 깊이 자리 잡은 이 감정을 막을 수가 없네요. 그대여, 당신이 내게 무슨 짓을 하는지 당신은 모르고 있네요.
4. KISS ENGLISH 패턴영어회화
With or without + A, ~. A가 있건 없건, ~해.
<Step 1> 베개가 있건 없건 나는 잠을 잘 자. With or without a pillow, I sleep well.
네가 있든 없든 난 쇼핑을 갈 거야. With or without you, I’ll go shopping.
도움이 있건 없건 그 일은 반드시 끝내야 해. With or without help, the job must get done.
지원이 있건 없건 우린 앞으로 나아가야 해. With or without backing, let’s move forward.
돈이 있든 없든 빌은 나다니는 걸 좋아해. With or without money, Bill enjoys going out.
커피가 있건 없건 앤은 안절부절못해. With or without coffee, Ann is restless.
차가 있든 없든 많은 사람들이 면허를 가지고 있지. With or without a car, many people have a license.
승객이 있건 없건 그 기차는 계속 운행을 하지. With or without passengers, the train rolls on.
<Step 2> Dialogue 1 A: With or without a pillow, I sleep well. 베개가 있건 없건 나는 잠을 잘 자.
B: Knock on wood. 계속 잘 자기를 바랄게. (행운을 빌게)
Dialogue 2 A: With or without money, Bill enjoys going out. 돈이 있든 없든 빌은 나다니는 걸 좋아해.
B: He likes the nightlife. 그 친구 야간 여흥을 좋아하잖아.
Dialogue 3 A: With or without passengers, the train rolls on. 승객이 있든 없든 그 기차는 계속 운행을 하지.
B: They’ve got a schedule to keep. 지켜야 할 일정이 있으니까 그렇지 뭐.
돌발 Pop Quiz! Today’s question is in KISS English. It’s one word. That actually means not able to relax or dissatisfied. It starts with letter “r” What’s this? I guess the answer is “restless”.
청취자 질문 영어 표현! 유럽 쪽에는 인공적인 건축물의 아름다움이 있다면 남미에는 자연적인 아름다움이 공존하는 것 같아. -> Europe has man-made beauty while South America has natural beauty.
I was relieved that my plan worked. 내 계획이 이루어져서 안심이 되었어.
I was relieved that the cops showed. 경찰이 나타나서 안심이 되었어.
I was relieved that the doctor smiled. 의사가 미소를 지어서 안심이 되었어.
패턴영어
A: Were you scared when you saw the thief? A: 도둑을 보았을 때 겁나지 않았나요?
B: Sure! Also, I was relieved that the cops showed. B: 물론이죠! 그리고 경찰이 나타나서 안심했죠.
A: You can count on the "boys in blue". A: 푸른 제복의 경찰들은 믿어도 됩니다.
* 대화 속 영어 표현정리 * Were you scared when you saw thief? : 도둑을 보았을 때 겁먹었죠? * I was relieved that the cops showed. : 경찰이 나타나서 안도했어요. * You can count on the "boys in blue".: 경찰은 믿어도 돼요.
Are you keeping up with piano?
피아노는 계속 잘 하고 있어? Are you keeping up with your diet?
식이 조절은 계속 잘 하고 있어?
Are you keeping up with your goals?
목표달성은 계속 잘 하고있어?
Are you keeping up with schoolwork? 학교 수업은 계속 잘 하고있어?
Are you keeping up with the schedule? 일정은 계속 잘 소화하고있어?
패턴영어회화
A: Do I seem different? I've lost a couple kilos. A: 나 달라 보여? 한 2킬로그램 뺐는데.
B: Good on you! Are you keeping up with your diet? B: 훌륭해! 식이 조절은 계속 하고 있고?
A: Pretty much and so far, it's brought me good results. A: 꽤 열심히 하고 있고, 지금까지 결과가 좋아.
* 대화 속 영어 표현정리 * Do I seem different? : 나 달라진 것 없어? * I've lost a couple kilos. ; 2킬로그램 정도 감량했어. * Good on you! : 멋지다! * Are you keeping up with diet?: 식단은 계속 잘 지키고 있어? * Pretty much and so far, it's brought me good results. : 꽤 잘하고 있고, 지금까지도 괜찮아.
<Screen English 속 오늘의 표현> This curse will last until the end of time! /This is an eternal curse! /This hex will endure forever! -> 이 저주는 세상 끝날 때까지 유지될 거야!
<Screen English 속 Words & Phrases> . can be woken 깨어날 수 있다 . The princess can be woken. 공주는 깨어날 수 있어. . death sleep 죽음의 잠 . from her death sleep 그녀의 죽음의 잠에서 . true love’s kiss 진실된 사랑의 입맞춤 . only by true love’s kiss 오직 진실된 사랑의 입맞춤에 의해서 . curse 저주 . This curse will last. 이 저주는 지속될 거야. . the end of time 마지막 날 . until the end of time 마지막 날까지
<Screen English 속 대화 내용> Maleficent: The princess can be woken from her death sleep, but only by…. True love’s kiss. 오직 진실된 사랑의 입맞춤이 있어야 공주를 깊은 잠에서 깨어나게 할 수 있지. This curse will last until the end of time! 이 저주는 세상 끝날 때까지 유지될 거야!
<Pop’s English 속 오늘의 표현> It’s all for the love. -> 이건 모두 사랑을 위한 거예요. And it’s all for the love Of a dear little girl. 이건 모두 한 소녀에 대한 사랑 때문이에요. All for the love That sets my life in a whirl. 내 인생을 소용돌이 속에 몰아넣은 사랑 때문이에요.
<KISS English> 패턴영어회화
When are you + A(-ing) + B? 언제 ~B를 A 할 거야?
<Step 1> 너, 언제 집들이를 할 거야? When are you having a housewarming party?
언제 여행에서 돌아 올 거야? When are you coming back from your trip?
언제 저녁을 사 줄 거야? When are you taking me out to dinner?
언제 시내에 한번 갈 건데? When are you making the trip downtown?
언제 구레나룻을 면도 할 건데? When are you shaving off your sideburns?
언제 그 악몽을 끝낼 거야? When are you ending that nightmare?
언제 전구를 교체 할 거야? When are you changing the nightmare?
언제 설거지를 끝낼 건데? When are you finishing the dishes?
<Step 2> Dialogue 1 A: When are you having a housewarming party? 너, 언제 집들이를 할 거야?
B: You’ll be the first to know. 너한테 제일 먼저 알려줄게.
Dialogue 2 A: When are you making the trip downtown? 언제 시내로 갈 거야?
B: I’ll go just after lunch. 점심 식사 후에 바로 갈 거야.
Dialogue 3 A: When are you fishing the dishes? 언제 설거지를 끝 건데?
돌발 Pop Quiz! Today’s question is in KISS English. It’s one word. That means hair grown down the sides of a man’s face in front of his face. What’s this? I guess the answer is “sideburns”.
I'm sick and tired of waiting.
난 기다리는 것에 정말 넌더리가 나.
I'm sick and tired of fighting. 난 싸우는 것에 정말 넌더리가 나.
I'm sick and tired of worrying. 난 걱정하는 것에 정말 넌더리가 나.
I'm sick and tired of explaining. 난 설명하는 것에 정말 넌더리가 나.
패턴영어 A: It's getting late. I'm bugging out of here. A: 이거 늦어지는데. 난 이제 획 가 버린다.
B: I thought you were sticking around for Sam. B: 샘이 올 때까지 기다릴 줄 알았는데.
A: I'm hungry and I'm sick and tired of waiting. A: 배구프고 게다가 기다리는 거에 정말 넌더리가 나.
* 대화 속 영어 표현정리 * It's getting late. : 밤이 되어 가는데. * I'm bugging out of here. : 나간다. * I thought you were sticking around for Sam. : 샘이 기다린다 했잖아. * I'm sick and tired of waiting.: 기다리는 거 지치고 짜증나.