I can still clearly remember + 명사. 난 아직도 ~을 생생히 기억해.
I can still clearly rememberhis face. 난 아직도 그의얼굴을 생생히 기억해.
I can still clearly rememberyou gift. 난 아직도 너의 선물을 생생히 기억해.
I can still clearly rememberDad'svoice. 난 아직도 아빠의 목소리를 생생히 기억해.
I can still clearly rememberher perfume. 난 아직도 그녀의 향수를 생생히 기억해.
I can still clearly remembermy childhood. 난 아직도 나의 어린 시절을 생생히 기억해.
패턴회화 A: How did your inaugural date with Mary go? A: 메리와의 첫 데이트는 어땠어?
B: I can still clearly remember her perfume. B: 아직도 그녀의 향수가 생생하게 기억나.
A: Here we go. You've been bitten by the love bug. A: 이것 봐라. 사랑에 제대로 걸려들었구먼.
* 대화 속 표현정리 * How did your inaugural date with Mary go? : 메리와 처음 하는 데이트는 어땠어? * I can still clearly remember her perfume. : 그녀의 향수 냄새가 아직까지 생생해. * Here we go.: 어라. 이것 봐라. * You've been bitten by the love bug. : 사랑에 제대로 빠져들었네.
패턴영어 A: That meal was spot on. I'm stuffed. A: 식사가 정말 딱 좋았어. 완전 배불러.
B: It was delicious, but I'm not ready for dessert. B: 맛있었어,근데후식 먹을 준비는 안 되었어.
A: Me, neither. I need to let things settle. A: 나도 그래. 소화 좀 시켜야겠어.
* 대화 속 영어 표현정리 * That meal was spot on. ; 식사가 정말 딱 좋았어. * I'm stuffed. : 정말 배불러. * I'm not ready for dessert.: (배불러서) 지금 후식은 못 먹겠다. * I need to let things settle. : 소화를 좀 시켜야겠어.
I didn't know the first thing about + 명사. ~에 대해선 하나도 몰랐어.
I didn't know the first thing about you. 너에대해선 하나도 몰랐어.
I didn't know the first thing about cars. 차에 대해선 하나도 몰랐어.
I didn't know the first thing about pets. 애완동물에 대해선 하나도 몰랐어.
I didn't know the first thing about love. 사랑에 대해선 하나도 몰랐어.
I didn't know the first thing about Jazz. 재즈에 대해선 하나도 몰랐어.
패턴회화 A: Can you think back to when we first met? A: 우리가 처음 만났을 때를 회상할 수 있어?
B: Yes. I didn't know the first thing about you. B: 그럼.너에 대해서 하나도 몰랐지.
A: Same here, but now you know me too well. A: 나도 그랬잖아, 하지만 이젠 나를 너무나도 잘 알지.
* 대화 속 영어 표현 정리 * Can you think back to when we first met? :처음 만났을 때를 떠올릴 수 있겠어? * I didn't know the first thing about you. : 너에 대해 가장 기본적인 것도 몰랐어. * Same here. : 나도 그래. * Now you know me too well.: 이제 나를 속속들이 다 알잖아.
패턴회화 A: You face is glowing red like a tomato. A: 너 얼굴이 토마토처럼 빨갛게 달아오르는데.
B: I feel it.Hard liquor doesn't suit me. B: 나도 느껴. 독주는 나한테 안 맞아.
A: You'd better stick to soft drinks. A: 약한 걸로만 마셔야겠네.
* 대화 속 영어 표현정리 * You face is glowing red like a tomato.: 얼굴이 지금 홍당무야. * I feel it. : 나도 느껴. * Hard liquor doesn't suit me.: 독한 술은 나에게 안 맞아. * You'd better stick to soft drinks. : 부드러운 걸로 마셔야겠다.
패턴영어 A: Grandma is suffering some memory loss. A: 할머니께서 기억력이 안 좋아지시나 봐.
B: That's too bad. How well does she remember? B: 저런. 어떡해. 얼마나 기억하시는데?
A: Her "long term' is a bit rickety. A: 오래된 일은 기억이 가물가물하셔.
* 대화 속 영어 표현 정리 * Grandma is suffering some memory loss. : 할머니께서 기억력이 나빠지시네. * How well does she remember? : 얼마나 기억하시는데? * Her 'long term' is a bit rickety.: 오래 전 일을 기억하는 것은 위태위태하다.
Above all, you need to eat right. 무엇보다 제대로 먹는 게 필요해.
Above all, you need to play fair. 무엇보다 공정하게 하는 게 필요해.
패턴영어 A: What's the secret to a happy relationship? A: 좋은 사이로 지내는 비결이 뭐야?
B: Above all, you need to forgive. B: 무엇보다 용서를 하는 게 필요해.
A: I agree. "To err is human; to forgive, divine." A: 동의해. 실수하는 건 인간이고, 용서하는 건 신성하잖아.
* 대화 속 영어 표현 정리 * What's the secret to a happy relationship?: 행복한 관계 유지를 위한 비밀이 뭐야? * You need to forgive.: 용서를 해야지. * "To err is human; to forgive, divine. " : 인간은 실수하기 마련이니까, 큰마음 먹고 용서해.
I'm snacking more than usual. 보통 때보다 더 많이 군것질 하고있어.
I'm stressing more than usual. 보통 때보다 더 많이 강조하고 있어.
I'm coughingmore than usual. 보통 때보다 더 많이 기침 하고 있어.
패턴영어 A: How come you're wincing? Are you injured? A: 어쩌다 그렇게 찡그리고 있어? 다쳤어?
B: Yes.I'm hurting more than usual. B: 응. 보통 때보다 더 많이 아픈데.
A: Ease up on the workouts. Maybe you've pulled a muscle. A: 운동 살살해. 근육에 무리가 간 것 같은데.
* 대화 속 영어 표현정리 * How come you're wincing? : 왜 인상을 쓰고 있어? * Are you injured?: 부상을 입었어? * I'm hurting more than usual. : 평소보다 더 통증이 심하다. * Ease hurting more than usual. : 운동하는 강도를 줄여야지. * Maybe you've pulled a muscle.: 근육을 무리하게 사용한 것 같아.
He once had to carry her home. 한때 그는 그녀를 집까지 안고 가야만 했어.
패턴영어 A: I hear Tome's job is quite demanding. B: 그래. 한때 그는 밤새 일을 해야만 했어.
B: Yes.He once had to work all night. A:톰이 다니는 직장이 꽤 힘들다고 하던데.
A: It happens. You gotta do what you gotta do. A: 일이라는 게 그렇지 뭐. 해야 할 때는 해야 하는 법.
* 대화 속 영어 표현정리 * Tom's job is quite demanding. :톰의 직장은 할 일이 많다. * He once had to work all night. : 그는 한때 밤새 야근해야 했다. * It happens. : 종종 일어나는 일이다. * You gotta do what you gotta do.: 해 야 할 일은 해야 한다.
I went so far as to + 동사원형. 난 ~하는 데까지 갔었어, ~하기까지 했었어.
I went so far as to beg. 구걸까지했었어.
I went so far as to concede. (권리를)포기 했었어.
I went so far as to join a gym. 헬스클럽에 갔었어.
I went so far as to sell my car. 차를 팔기까지 했었어.
I went so far as to see a shrink. 정신과 의사까지 만났어.
패턴회하 A: Have you faced your fear of public speaking? A: 대중 연설의 공포를 대면해 본 적 있어?
B: I'm trying.I went so far as to see a shrink. B: 노력하는 중이야.정신과 의사까지 만나 보았다니까.
A: Good! Talking things through works. A: 좋아! 이야기를 통해서 푸는 게 효과가 있지.
* 대화 속 영어 표현정리 * Have you faced your fear of public speaking? : 사람들 앞에서 말하는 공포를 대면해 본 적 있어? * I'm trying. : 개선하려고 하다. * I went so far as to see a shrink. : 정신과 의사까지 만나 보았다. * Talking things through works. : 이야기를 해서 풀어내는 것이 효과가 있다.
패턴회화 A: Jill seems to have leadership skills. A: 질이 지도력이 있는 것 같은데.
B: That's very true. She's excellent at organizing. B: 정말 맞는 말이야. 그녀는 체계화하는 데 뛰어나지.
A: I'm impressed. I'm sure she'll be successful. A: 나도 인상 깊었어. 그녀는 꼭 성공할 거야.
* 대화 속 영어 표현정리 * Jill seems to have leadership skills. : 질이 지도력이 있어. * That's very true.: 그거 완전 사실이야. * She's excellent at organizing.: 그녀는 정리하는 데 탁월해. * I'm impressed. : (그녀에 대해)좋은 인상을 받았어. * I'm sure she'll be successful.: 그녀가 성공할 거라 확신해.
There's no reason to fear the worst. 최악의 사태를 걱정할 이유는 없어.
There's no reason to raise your voice. 목소리를 높일 이유는 없어.
패턴 영어
A: This is horrible! What can I do? A: 이거 끔찍하다! 어떻게 해야 하지?
B: There's no reason to panic.Compose yourself. B: 공포에 질릴 이유는 없어.자신을 추스르라고.
A: You're right. I need to think clearly. A: 네 말이 맞아. 분명하게 생각할 필요가 있어.
* 대화 속 영어 표현 정리 * This is horrible: 이거 끔찍해! * What can I do? : 무엇을 해야 할까? * Compose yourself. : 진정해. 흥분하지 마. * I need to think clearly. : 명확하게 생각해야 한다.
Campaigning is above me. 캠페인(사회운동)을 하는 건 내 능력 밖이야.
Programming is above me. 컴퓨터 프로그래밍 하는 건 내 능력 밖이야.
패턴영어 A: Would you take the lead in the meeting? A: 회의에서 진행을 맡을래?
B: Sorry. Negotiating is above me. B: 미안해.협상하는 건 내 능력 밖이야.
A: Practice makes perfect. You'll be fine. A: 연습하면 완벽해지잖아. 괜찮을 거야.
* 대화 속 영어 표현 정리 * Would you take the lead in the meeting? : 회의에서 사회를 맡을래? * Negotiating is above me. : 협상하는 건 내 능력을 벗어나. * Practice makes perfect. : 연습이 완벽함을 만든다. * You'll be fine. : 문제없을 거야.
I can't bring myself to call him. 그에게 전화를 하지는못하겠더라고.
I can't bring myself to believe that. 그걸 믿지는못하겠더라고.
패턴영어 A: Why have you two not yet walked down the aisle? A: 왜 둘이 아직 웨딩마치를 울리지 않았어?
B: I can't bring myself to commit. B: 언약을 하지는 못하겠더라고.
A: That's a pretty big issue to deal with. A: 그거 다루기에 꽤 커다란 문제지.
* 대화 속 영어 표현 정리 * Why have you two not yet walked down the aisle? : 왜 아직까지 결혼 안 했어? * I can't bring myself to commit. : 할 생각을 감히 못했다. * That's a pretty big issue. : 커다란 문제이다.