굿모닝팝스 2013.12.24

일반영어/굿모닝팝스 2013. 12. 24. 09:15 Posted by chanyi


1). REVIEW MYSELF

My team had noting to do with it.

I think of him.

Keep to the schedule to keep up with others.

 

2). SCREEN ENGLISH

My team had noting to do with it.

-     My team had nothing to do with it.

      It was all me. I cheated.

-     I expect you off campus by tomorrow.

-     Yes, ma'am.

-     You're a disgrace to this university and

      your family name.

      What's going on?

Vocabulary

* cheat   속이다, 사기를 치다

Bill cheated in the contest, so he was disqualified.

빌이 대회에서 속임수를 써서 탈락했어.

* expect   예상하다, 기대하다

* disgrace to   ~에게 있어서 불명에, 망신

Some rude people are a disgrace to society.

무례한 인간들은 사회적인 망신이야.

 

3). POPS ENGLISH

I think of him.      난 그를 생각해요.

He comes to mind.

I guess that Santa's busy

Cuz he's never come around.

I think of him.

When Christmas comes to town.

산타는 바쁜 것 같아요.

한 번도 날 찾아오지 않으니까요.

크리스마스가 찾아오면

난 그를 생각해요.

 

4). TALK PLAY LEARN

Keep to the schedule to keep up with others.     
다른 사람들과 보조를 맞추려면 일정을 잘 지켜.

 

Pattern Talk

Keep to the schedule to + 동사원형.     
 
~하려면 일정을 잘 지켜.

  

Role Play

A: Some members of my group are almost done.
A: 우리 그룹의 어떤 멤버들은 거의 끝냈던데.

B: Keep to the schedule to keep up others.
B: 다른 사람들과 보조를 맞추려면 일정을 잘 지켜야지.

A: I'm trying hard, but they are lost faster than me.
A: 나도 최대한 할 만큼 하고 있는데, 그 사람들이 나보다 훨씬 빠르더라고. 

 

* 대화 속 영어 표현 정리

* Some members of my group are almost done. : 우리 그룹의 어떤 멤버들은 거의 끝냈던데.

* Keep to the schedule to ~ : ~하려면 일정에 맞춰라

* keep up with others : 다른 사람들과 보조를 맞추다

* I'm trying hard. : 나도 최대한 할 만큼 하고 있어.

* They are lost faster than me. : 그들이 나보다 훨씬 빠른 거야.

 

* 패턴 연습하기

Keep to the schedule to earn a bonus.
보너스를 받으려면 일정을 잘 지켜.

Keep to the schedule to finish on time.
정시에 끝내려면 일정을 잘 지켜.


Keep to the schedule to arrive in due time.
정해진 시간 내에 도착하려면 일정을 잘 지켜.

Keep to the schedule to keep up with others.
다른 사람들과 보조를 맞추려면 일정을 잘 지켜.

Keep to the schedule to complete the contract.
계약을 마무리하려면 일정을 잘 지켜.

 

* 패턴 응용하기

* Follow the schedule to arrive in due time.

* Stick to the arrangement to arrive due time.

* Stay on course to arrive in due time.

굿모닝팝스 2013.12.23

일반영어/굿모닝팝스 2013. 12. 23. 12:40 Posted by chanyi

KEY EXPRESSION

1. In case of what?

(무슨 만일에 대비한다는 거야?)

2. I'm wishing on a star.

(별을 보며 소원을 빌어요) 

3. Sam filed a complaint via email.

(쌤이 이메일로 항의를 제기했어)


 [SCREEN ENGLISH - 몬스터 대학교]

In case of what?

(무슨 만일에 대비한다는 거야?)

Sullivan : Yes, I did, but you don't understand.

Mike : Why? Why did you do this?

Sullivan : You know, *just in case.

Mike : In case of what?

You don't think I'm scary.

Sullivan : Mike...

Mike : You said you *believed in me.

*just in case 만일을 위해

*believe in me 나를 믿다



Sullivan : 그래, 내가 그랬어. 하지만 넌 이해 못해.

Mike : 왜? 왜 이런 일을 한 거지?

Sullivan : 그냥 만일에 대비해서

Mike : 무슨 만일?

넌 내가 무섭닥 생각하지 않는 거야.

Sullivan : 마이크...

Mike : 날 믿는다고 했었잖아. 


[POPS ENGLISH - When Christmas Comes to Town]

I'm wishing on a star.

(별을 보며 소원을 빌어요)

= I'm looking up into the night sky and making a wish.

(밤하늘을 바라보며 소원을 빌어요)

I'm wishing on a star

And trying to believe

That even though it's far,

He'll find me Christmas Eve

별을 보며 소원을 빌어요.

그리고 애써 믿어 보아요.

비록 아주 멀리 있지만,

크리스마스이브에 그가 날 찾아올 거라고. 


[TALK PLAY LEARN]

Pattern Talk

주어 + 과거 동사 + via email.
~가 이메일로 ~했어.

Kim made a request via email.
킴이 이메일로 요청을 했어. 


Sam filed a complaint via email.
쌤이 이메일로 항의를 제기했어.

Mike proposed to Ann via email.
마이크가 이메일로 앤에게 결혼을 제안했어. 


Tom submitted a resume via email.
탐이 이메일로 이력서를 제출했어. 


The client let me know the details via email.
고객이 이메일로 구체적인 내용을 알려 주었어. 


Role Play

A: The service at the restaurant was shoddy.
A : 그 식당의 서비스가 엉망이더라고

B: I didn't want pay. Sam filed a complaint via email.
B: 돈 내고 싶지 않았다니까. 쌤이 이메일로 항의도 했어.


A: Not everywhere is like that. We just got unlucky.
A: 모든 곳이 다 그런 것은 아니니까. 우리가 운이 없었던 거지 뭐. 


* 대화 속 영어 표현 정리

* The service at the restaurant was shoddy. : 그 식당의 서비스가 엉망이더라고.

* I didn't want to pay. : 돈 내고 싶지 않다니까.

* Sam filed a complaint via email. : 쌤이 이메일로 항의도 했어.

* Not everywhere is like that. : 모든 곳이 다 그런 것은 아니니까.

* We just got unlucky. : 우리가 운이 없었던 거지 뭐.

굿모닝팝스 2013.12.20

일반영어/굿모닝팝스 2013. 12. 20. 20:37 Posted by chanyi



1). REVIEW MYSELF
He's the heart and soul of the team!

They told me a fairy story.

I'm saving your gift for last.

 

2). SCREEN ENGLISH

He's the heart and soul of the team!

-     Tomorrow, each of you must prove

      that you are undeniably scary,

      and I know for a face that one of you is not.

-     No. He works harder than anyone.

-     Do you think he's scary?

-     He's the heart and soul of the team!

Vocabulary

* undeniably   명백하게, 틀림없이, 부정할 수 없게

He is undeniably the best person for the job.

* know for a fact   ~을 사실로 알다

I know for a face that he used to live in Berlin.

그가 베를린에서 살았다는 걸 알아.

 

3). POPS ENGLISH

They told me a fairy story.      내게 옛날 얘기를 해줬어요.

A children's tale was told to me.      옛날 얘기를 들었어요.

They sold me a dream of Christmas.

They sold me a silent night.

They told me a fairy story

Till believed in the Israelite.

그들은 내게 크리스마스의 꿈을 팔았죠.

내게 고요한 밤을 팔았어요.

내게 동화 같은 옛날 얘기를 해줬어요.

내가 그 이스라엘 사람을 믿기 전까지.

 

4). TALK PLAY LEARN

I'm saving your gift for last.      마지막을 위해서 내가 네 선물을 아껴 두었지.

 

Pattern Talk


I'm saving + 명사 + for last.     
 
마지막을 위해서 내가 ~을 아껴 두었지.

 

Role Play

A: Did you see what I got you? You'll love it!
A: 내가 너한테 선물로 준 거 무엇인지 보았어? 네가 좋아할 거야!

패턴영어

영어패턴, 영어회화

B: Not yet. I got eight gifts and I'm saving your gift for last.
B: 아직 안 봤어, 선물을 8개 받았는데, 네 선물은 마지막에 보려고 아껴 두었지.

A: That makes it special! OK. I'll be patient.
A: 그러면 더 특별하겠네! 좋아. 열심히 기다릴께.

 

* 대화 속 영어 표현 정리

* Did you see what I got you? : 내가 너한테 선물로 준 거 무엇인지 보았어?

* You'll love it! : 네가 좋아할 거야!

* Not yet. : 아직 안 봤어.

* I got eight gifts. : 선물을 8개 받았어.

* I'm saving your gift for last. : 네 선물은 마지막에 보려고 아껴 두었지.

* That makes it special! : 그러면 더 특별하겠네!

* I'll be patient. : 인내심을 가지고 기다릴게. 

 

* 패턴 연습하기

I'm saving dessert for last. for last. 
마지막을 위해서 내가 후식을 아껴 두었지.

I'm saving my choice for last. for last. 
마지막에 하려고 내가 선택을 아껴 두었지.

I'm saving your gift for last. for last.
마지막을 위해서 내가  네 선물을 아껴 두었지.

패턴영어

영어패턴, 영어회화

I'm saving that question for last. for last.
마지막을 위해서 내가 그 질문을 아껴 두었지.

I'm saving her suggestion for last. for last. 
마지막을 위해서 내가 그녀의 제안을 아껴 두었지.

 

* 패턴 응용하기

* I'm putting off my choice for last.

* I'm postponing my choice for last.

* I'm delaying my choice for last.

굿모닝팝스 2013.12.19

일반영어/굿모닝팝스 2013. 12. 19. 13:50 Posted by chanyi


1). REVIEW MYSELF

Enjoy the attention while it lasts.

There'll be peace on earth.

I don't party as much as I used to.

 

2). SCREEN ENGLISH

Enjoy the attention while it lasts.

-     Tomorrow night, you finally get to Scare

      in front of the whole school!

-     Enjoy the attention while it lasts, boys.

      After you lose, no one will remember you.

-     Maybe, but when you lose,

      no one will let you forget it.

Vocabulary

* get to   ~하게 되다, ~에 도착하다, 이르다

On my birthday, I get to choose the dinner menu.

내 생일엔 내가 저녁식사 메뉴를 고를 수 있어.

* last 계속되다, 지속하다

* let you forget it   네가 그 일을 잊게 하다

If you make a mistake, she will never let you forget it.

만일 실수를 저지르면, 그녀는 네가 그 일을 결코 잊지 못하게 해줄 거야.

 

3). POPS ENGLISH

There'll be peace earth.      이 땅에 평화가 찾아올 거예요.

Mankind will live in peace.      인류는 평화롭게 살 거예요.

They said there'll be snow at Christmas.

They said there'll be peace on earth.

But instead, it just kept on raining

A veil of tears for the virgin birth.

그들은 크리스마스에 눈이 올 거라 했어요.

이 땅에 평화가 찾아올 거라 했어요.

하지만 대신 비만 계속 내렸어요.

성모 마리아의 출산을 위한 눈물이었죠.

 

4). TALK PLAY LEAN

I don't party as much as I used to.      내가 예전만큼 파티를 하지는 않아.

 

Pattern Talk

I don't + 동사원형 + as much as I used to.      
내가 예전만큼 ~하지는 않아

 

Role Play

A: Do you ever see some of our old running buddies?
A: 예전에 잘나가던 친구들 중에 보는 친구들이 있어?

패턴영어

영어패턴, 영어회화

B: Not really. I don't party as much as I used to.
B: 거의 없지. 내가 예전만큼 파티를 하지는 않잖아.


A: N요 could. We all had to slow down at some point.
A: 누가 그럴 수 있겠어. 언젠가는 다들 속도를 늦춰야만 했을 테니까.

 

* 대화 속 영어 표현 정리

* Do you ever see some of our old running buddies? : 예전에 잘 어울리던 친구들 중에 보는 친구들이 있어?

* Not really. : 거의 없지.

* I don't part as much as I used to. : 내가 예전만큼 놀지는 않잖아.

* Nobody could. : 누가 그럴 수 있겠어.

* We all had to slow down at some point. : 언젠가는 다들 속도를 조절해야만 했을 테니까.


 

* 패턴 연습하기

I don't party as much as I used to. 
내가 예전만큼 파티를 하지는 않아.

I don't make as much as I used to. 
내가 예전만큼 벌지는 않아.

패턴영어

영어패턴, 영어회화

I don't travel as much as I used to. 
내가 예전만큼 여행하지는 않아.

I don't worry as much as I used to. 
내가 예전만큼 걱정하지는 않아.

I don't remember as much as I used to. 
내가 예전만큼 기억하지 않아.

 

* 패턴 응용하기

* I don't make money like I did way back when.

* I don't make the same amount I did in the past.

* I don't make the equivalent of what I did before.

[출처] 20131219|작성자 bwlabo


굿모닝팝스 2013.12.18

일반영어/굿모닝팝스 2013. 12. 18. 12:38 Posted by chanyi


1). REVIEW MYSELF

We could be a great team.

Come and adore on bended knee.

Kim once had a passion for music.

 

2). SCREEN ENGLISH

We could be a great team.

-     I've been a real jerk.

-     So have I,

      but it's not too late.

      We could be a great team.

      We just need to start working together.

-     Hey! What are you doing up there?

-     I can't go back to jail!

Vocabulary

* real jerk   바보, 얼간이

I was a real jerk and I sincerely apologize.

내가 바보였어, 진심으로 사과할게.

* not too late   너무 늦지 않은

It's not too late to order a pizza, if you want one.

원한다면 지금이라도 피자를 주문할 수 있어.

 

3). POPS ENGLISH

Com and adore on bended knee.      와서 무릎을 꿇고 경배해요.

Approach and worship.      다가가 경배를 드려요.

Oh, come to Bethlehem and see

Him whose birth the angels sing, oh.

Come and adore on bended knee

Christ, the Lord, our newborn King.

오, 베들레헴으로 와서 그를 보세요.

천사들이 그의 탄생을 노래하고 있어요.

와서 무릎을 꿇고 경배해요.

그리스도, 우리의 왕이 탄생했어요.

* on bended knee   무릎을 꿇고

* newborn   새로 태어난

 

4). TALK PLAY LEARN

Kim once had a passion for music.      킴이 한때 음악에 대한 열정이 있었지.

 

Pattern Talk

주어 + once had a passion for + 명사.      
~가 한때 ...에 대한 열정이 있었지.

 

Role Play

A: Your daughter used to sing like a bird. Does she still?
A: 네 딸이 꾀꼬리처럼 노래를 부르곤 했잖아. 아직도 그래?

B: Kim once had a passion for music, but not any more.
B: 킴이 한때 음악에 대한 열정이 있었는데, 더 이상은 아니야.

A: Well, don't blame her. Ambitions change as we get older.
A: 음, 그 애 잘못은 아니지. 야망이라는 게 나이가 들면서 바뀌잖아. 


* 대화 속 영어 표현 정리

* You daughter used to sing like a bird. : 네 딸이 꾀꼬리처럼 노래를 부르곤 했잖아.

* Does she still? : 그녀가 아직도 그래?

* Kim once had a passion for music. : 킴이 한때 음악에 대한 열정이 있었지.

* Not any more. : 더 이상은 아니냐.

* Don't blame more. : 그 애 잘못은 아니지.

* Ambitions change as we get older. : 야망이라는 게 나이가 들면서 바뀌잖아.

 

* 패턴 연습하기

 once had a passion for sports. 
내가 한때 스포츠에 대한 열정이 있었지.

Kim 
 once had a passion for music.
킴이 한때 음악에 대한 열정이 있었지.

The star 
 once had a passion for the stage.
그 스타가 한때 무대에 대한 열정이 있었지.

The nation 
 once had a passion for industry.
나라가 한때 산업에 대한 열정이 있었지.

My dog
once had a passion for the outdoors.
내 개가 한때 야외에 대한 열정이 있었지.

 

* 패턴 응용하기

* The star used to love the stage.

* The star at one time loved the stage.

* The star long ago lived for the stage.

굿모닝팝스 2013.12.17

일반영어/굿모닝팝스 2013. 12. 17. 13:51 Posted by chanyi


1). REVIEW MYSELF

Take a good look.

What the gladsome tidings be?

By law, he dare not lie.

 

2). SCREEN ENGLISH

Take a good look.

-     Take a good look, fellas.

      See what they all have in common?

-     Uh... No, not really.

-     Exactly. There's no one type of Scarer.

      The best Scarers use their differences

      to their advantage.

-     Wow!

Vocabulary

* have in common   공통점을 가지다

Athletes have in common a burning desire to win.

운동선수들은 공통적으로 승리를 향한 강한 집념을 갖고 있다.

* difference   차이, 다른 점

Our difference help us to be good partners.

서로 다른 점이 있어서 우린 좋은 파트너가 될 수 있어.

* advantage   이점, 장점

 

3). POPS ENGLISH

What the gladsome tidings be?      무슨 기쁜 소식이 있는 건가요?

What is the good news you sing about?      무슨 기쁜 소식을 노래하나요?

Shepherds, why this jubilee?

Why your joyous song prolong?

What the gladsome tidings be, ohh,

That inspire your heavenly, heavenly song, oh?

목동들이여, 왜 그리 행복한가요?

왜 기쁨의 노래를 계속 부르고 있나요?

어떤 기쁜 소식이

그런 천국의 노래를 부르게 했나요?

* jubilee   기념일

* prolong   연장하다

 

4). TALK PLAY LEARN

By law, he dare not lie.      법적으로 그는 감히 거짓말을 할 수는 없어.

 

Pattern Talk


By law, + 주어 + 동사.      
법적으로 ~가 ...한다.

 

Role Play

A: Sam will take the witness stand. By law, he dare not lie.
A: 쌤이 증인석에 설 거야. 법적으로 거짓을 말할 수도 없고.

B: He's got nothing to hide. He'll tell it like it is.
B: 그는 숨길 것이 없으니까. 있는 그대로 말할 거야.

A: I hope he's got a good lawyer. That judge looks mean.

A: 그가 변호사를 잘 선임했기를 바래. 판사가 심술궂어 보이던데.
 

* 대화 속 영어 표현 정리

* Sam will take the witness stand. : 쌤이 증인석에 설 거야.

* By law, he dare not lie. : 법적으로 거짓을 말할 수도 없고.

* He's got nothing to hide. : 그는 숨길 것이 없으니까.

* He'll tell it like it is. : 있는 그대로 말할 거야.

* I hope he's got a good lawyer. : 그가 변호사를 잘 선임했기를 바라.

* That judge looks mean. : 판사가 심술궂어 보이던데.

 

* 패턴 연습하기

By law, he dare not lie. 
법적으로 그는 감히 거짓말을 할 수는 없어. 

By law, I need to comply. 
법적으로 나는 따를 수밖에 없어.

By law, we must buckle up. 
법적으로 우린 벨트를 채워야만 해.

By law, you have to pay taxes. 
법적으로 너는 세금을 내야만 해.

By law, they can't say a word.
 
법적으로
 그들은 한마디도 할 수 없어.

 

* 패턴 응용하기

* According to the law, I need to comply.

* As stated the law, I need to comply.

* In keeping with the law, I need to comply.

굿모닝팝스 2013.12.16

일반영어/굿모닝팝스 2013. 12. 16. 10:03 Posted by chanyi


1). REVIEW MYSELF

You can't change who they are.

Angels we have heard on high.

I started scaling mountains late in life.

 

2). SCREEN ENGLISH

You can't change who they are.

-     We just need to keep trying.

-     No, you need to stop trying!

      You can train monsters like this all you want,

      but you can't change who they are.

-     Mike... We appreciate everything you've done,

      but he's right.

Vocabulary

* keep trying   계속 노력하다

If you keep trying, you'll find a way.

계속 노력하면 길이 보일 거야.

* all you want   네가 원하는 모든 것

Ask me all you want, but I won't go out with you.

원하는 건 다 해줄게, 하지만 너랑 같이 나가지는 않을 거야.

 

3). POPS ENGLISH

Angels we have heard on high.      천사들의 노래가 하늘에서 들려요.

We've heard angels singing from heaven.

Angels we have heard on high

Sweetly singing O'er the plain.

And the mountains in reply

Echoing their joyous stains.

천사들의 노래가 하늘에서 들려요.

달콤한 노랫소리가 온 세상에 퍼져요.

산들이 기쁜 선율로

메아리치며 대답하네요.

* strain   가락, 선율

 

4). TALK PLAY LEARN

I started scaling mountains late in life.      나는 늦은 나이에 산을 타기 시작했지.

 

Pattern Talk


주어 + 과거 동사 + late in life.      
~는 인생의 늦은 나이에 ...했지.

 

Role Play

A: You're getting up in age. Isn't mountain climbing risky?
A : 나이가 들어가는데. 등산하는게 위험하지는 않니?

패턴영어

패턴영어회화

B: Age is no matter, but yes, I started scaling mountains late life.
B : 나이가 문제가 되지는 않지만, 맞아. 늦은 나이에 산을 타기 시작했지. 

A: I admire your courage. I know it's a major accomplishment.

A : 너의 용기에 탄복할 따름이야. 대단한 성취라는 걸 내가 알거든.
 

* 대화 속 영어 표현 정리

* You're getting up in age. : 너 나이가 들어간다.

* Isn't mountain climbing risk? : 등산하는 게 위험하지는 않아?

* Age is no matter. : 나이가 문제가 되지는 않지.

* I started scaling mountains late in life. : 나는 늦은 나이에 산을 타기 시작했지.

* I admire your courage. : 너의 용기에 탄복할 따름이야.

* I know it's a major accomplishment. : 대단한 성취라는 걸 내가 알거든.

 

* 패턴 연습하기

패턴영어

패턴연습

Mary got married late in life.
메어리는 말년에 결혼을 했지.

Sam began his career
 late in life.
쌤은 늦은 나이에 직장 생활을 시작했지.

Vince became a painter
 late in life.
빈스는 만년에 화가가 되었지. 

I started scaling mountains
 late in life.
나는 늦은 나이에 산을 타기 시작했지.

Our Professor wrote a book
late in life.
우리 교수님은 만년에 책을 쓰셨지.

 

* 패턴 응용하기

* Our Professor wrote a book in his later years.

* Our Professor wrote a book long his career.

* Our Professor wrote a book when he no longer a very young man.

굿모닝팝스 2013.12.13

일반영어/굿모닝팝스 2013. 12. 13. 10:29 Posted by chanyi

Pattern Talk

We’re in the dark about + 명사.
우리는 ~에 대해서는 무지한 상황이야.


Pattern 연습하기
We’re in the dark about her plans.
우리는 그녀의 계획에 대해서는 깜깜한 상황이야.

We’re in the dark about who’s who.
우리는 누가 누군지에 대해서는 무지한 상황이야.

We’re in the dark about the final cost.
우리는 최종 비용에 대해서는 깜깜한 상황이야.

We’re in the dark about qualifications.
우리는 자격 요건에 대해서는 무지한 상황이야.

We’re in the dark about his whereabouts.
우리는 그의 행방에 대해서는 깜깜한 상황이야.


Pattern 응용하기
We have no idea about the final cost.
We know nothing about the final cost.
We have no intel about the final cost.


Role Play
A: Have you seen Jim? I can’t seem to track him down.
A: 짐을 봤어?  도대체 그 친구의 종적을 찾을 수가 없네. 

B: We lost contact. We’re in the dark about his whereabouts.
B: 나도 연락한 지 좀 되었는데.  그 친구의 행방에 대해서는 다들 깜깜한 상황이야.

A: If he happens to check in, ask him to call me, please. 
A: 혹시나 연락이 오면, 나한테 전화 달라고 해줘, 부탁해.


<대화 속 다양한 영어 표현 정리>
. Have you seen Jim? : 짐을 보았어?
. I can’t seem to track him down. : 도대체 그 친구의 종적을 찾을 수가 없네.
. We lost contact. : 나도 연락한 지 좀 되었는데.
. We’re in the dark about his whereabouts. : 그 친구의 행방에 대해서는 다들 깜깜한 상황이야.
. if he happens to check in: 혹시나 연락이 오면
. Ask him to call me, please. : 나한테 전화 다라고 해줘, 부탁해.


<Screen English 속 Vocabulary>
. see us as~ 우리를 ~로 보다, 알아주다.
Other companies are seeing us as competition. 
다른 회사들이 우리를 경쟁상대로 보고 있어.
. rusty 약간 녹이 슨
I’m a little rusty, but I can play the piano a bit. 
실력이 약간 녹슬었지만 피아노를 칠 수 있어.
 . scented 향내가 나는, 향기로운


<Screen English 속 오늘의 표현>
We earned this.
-> 이건 우리가 쟁취한 거야! 


<Screen English 속 대화 내용>
Mike: They’re finally seeing us as real Scarers. 
쟤들이 마침내 우릴 진정한 겁주기 괴물로 인정해 주기 시작했어.
We’re going!
우리도 가는 거야!
Don: Do young people still dance?
젊은 애들은 아직도 춤을 추나? 
Because my moves are a little rusty.
내 실력이 좀 녹슬어서 말이야.
Terry: Oh, we forgot to bring a hostess gift.
오, 초대 감사 선물을 가져오는 걸 깜박했네,
Terri: We can’t go in there without some scented candles. 
향초도 없이 저 안에 들어갈 순 없지.
Mike: Calm down.  We earned this.
진정해.  우린 이걸 누릴 자격이 있어! 

<Pop’s English 속 오늘의 표현>
We got each other.-> 우리에겐 서로가 있어요. 
You and I are interdependent. -> 당신과 나는 서로를 의지하고 있어요. 
We got each other.
우리에겐 서로가 있어요. 
That’s all we need. 
우리에겐 필요한 건 그것뿐이에요.
And you show me
당신은 나에게 알려 줬어요.
I don’t need nothing else.
내겐 다른 건 필요하지 않다는 것을. 


돌발 Pop Quiz!
Today’s question in Screen English.
That means you're not good at something
as you as used to be.
It starts with letter “r”.
What’s this?
I guess the answer is “rusty”.  

굿모닝팝스 2013.12.12

일반영어/굿모닝팝스 2013. 12. 12. 08:22 Posted by chanyi


1) REVIEW MYSELF

It's against the rules.

You know me better than I know myself.

Cheese will keep for a month.

 

2) SCREEN ENGLISH

It's against the rules.

-     You're wasting your time.

      We need a new team.

-     We can't just "get a new team"!

      I checked this morning.

      It's against the rules.

-     What if we disguised a new team

      to look like the old team?

Vocabulary

* What if ~?   만일 ~라면 어쩌지?

What if it rains and I don't have an umbrella?

비가 오는데 우산이 없다면 어쩌지?

* disguise   위장하다, 가장하다

At Christmas, Grandpa disguised himself as Santa.

크리스마스에 할아버지가 산타로 변장하셨어.

 

3). POPS ENGLISH

You know me better than I know myself.      당신은 나보다 더 내 자신을 알죠.

Nobody knows me like you do.      당신처럼 날 아는 사람은 없어요.

You know me better than I know myself.

Don't care what they say.

Don't care what this world thinks.

당신은 나보다 더 내 자신을 잘 알죠.

사람들이 하는 말은 신경 쓰지 않아요.

세상이 어떻게 생각하든 상관없어요.

 

4). TALK PLAY LEARN

Cheese will keep for a month.     
치즈는 한 달 정도는 괜찮을 거야.

 

Pattern Talk

명사(음식) + will keep for + 기간.      

~은 ...동안은(상하지 않고) 괜찮을 거야.

 

Role Play

A: Is that cheese still good? It's been in the fridge a while.
A : 그 치즈 아직도 괜찮을까? 냉장고에 넣어 둔 지 꽤 되었는데.

패턴영어

패턴영어회화

B: It's perfectly fine. Cheese will keep for a month.
B : 전혀 이상한 데 없어. 치즈는 한달 정도는 괜찮을 거야.

A: Things get lost in there. You have to dig, sometimes.

A : 냉장고에 들어가면 어디 있는지 알 수가 없더라고. 뒤져야 할 때도 있어. 

* 대화 속 영어 표현 정리

* Is that cheese still good? : 그 치즈 아직도 괜찮을까?

* It's been in the fridge a while. : 냉장고에 넣어 둔 지 꽤 되었는데.

* It's perfectly fine. : 전혀 이상한데 없어.

* Cheese will keep for a month. : 치즈는 한 달 정도는 괜찮을 거야.

* Things get lost in there. : 냉장고에 들어가면 어디 있는지 알 수가 없더라고.

* You have to dig, sometimes. : 뒤져야 할 때도 있어.

 

* 패턴 연습하기

Milk will keep for a week.
우유는 일주일 정도는 괜찮을 거야.

Cheese
 will keep for a month.
치즈는 한 달 정도는 괜찮을 거야.

패턴영어

패턴영어회화 연습

Doughnuts will keep for a day.
도넛은 하루 정도는 괜찮을 거야.

Honey
 will keep for an eternity.
굴은 영원히 정도는 괜찮을 거야.

Instant noodles
will keep for a lifetime.
라면은 평생 동안 정도는 괜찮을 거야.

 

* 패턴 응용하기

* Honey will last forever.

* Honey will be OK to use till end of time.

* Honey never goes bad.

굿모닝팝스 2013.12.11

일반영어/굿모닝팝스 2013. 12. 11. 11:06 Posted by chanyi


KEY EXPRESSION 

1. We are of one mind.

(우린 한마음이에요)

2. Feeling good was good enough for me.

(기분이 좋은 것만으로도 나에겐 충분했어요)

3. I'm learning to be a chef.

(나는 요리사가 되려고 배우는 중이야)a


[SCREEN ENGLISH - 몬스터 대학교] 

We are of one mind.

(우린 한마음이에요)

Mike : I'm gonna need you to take every *instinct

you have and *bury it deep, deep down. 

Art : Done.

Mike : *From now on, we are of one mind.

My mind.

Sullivan : Oh, please.

Mike : I will tell you exactly waht to do, and how to do it.

*instinct 본능, 본성

*bury 묻다, 매장하다

*From now on 지금부터

Mike : 여러분의 모든 본능을 다 끄집어 내서

깊숙이, 아주 깊숙이 묻어 버리도록 해요. 

Art : 했어

Mike : 지금부터 우린 한마음이에요.

내 마음이요.

Sullivan : 오, 제발 그만해.

Mike : 무엇을 해야 하는지, 어떻게 해야 하는지

내가 정확히 알려 줄게요.


[POPS ENGLISH - Me And Boddy McGee]

Feeling good was good enough for me.

(기분이 좋은 것만으로도 나에겐 충분했어요)

=To feel good is all I ever needed.

(기분이 좋으면 그만이에요)

Yeah, feeling good was easy, Lord,

When he sang the blues,

You know, feeling good was good enough for me,

Good enough for me and my Boddy McGee.

그래요, 쉽게 기분이 좋아져요.

그가 블루스를 부르고 있을 때면,

기분이 좋은 것만으로도 나에겐 충분했어요.

나와 내 사랑 바비 맥기에게는 충분 했어요.


[TALK PLAY LEARN]

Pattern Talk

주어 + be 동사 + ~ing + to be + 명사.
~는 ~이 되려고 ~하고 있어.


I'm learning to be a chef.
나는 요리사가 되려고 배우는 중이야.

Lisa's training to be a pro.
리사는 전문가가 되려고 훈련하는 중이야.

Ann's practicing to be a singer.
앤은 가수가 되려고 연습하고 있어.

Sam's applying to be a member.
쌤은 회원이 되려고 지원하고 있어.

My sister's studying to be a doctor.
내 여동생은 의사가 되려고 공부하고 있어.


Role Play
A: You smell like garlic. Where you in a restaurant?
A : 너 온통 마늘 냄새인데. 식당에 있었어?

B: I'm learning to be a chef. I attend night-school.
B: 요리사가 되려고 배우고 있거든. 야간 수업을 들어.

A: Far out! I can't wait to get a sampling of your goods!
A : 끝내주는데! 벌써 네가 만들 걸 맛보고 싶어지네. 


대화속 영어표현
* You smell like garlic. : 너 온통 마늘 냄새인데.
* Where were you in a restaurant? : 식당에 있었어? 
* I’m learning to be a chef. : 요리사가 되려고 수업 듣고 있거든. 
* I attend night-school. : 야간 수업을 들어.
* Far out! : 끝내주는데!( That’s fantastic!) 
* I can’t wait to get a sampling of your goods! : 벌써 네가 만든 걸 맛보고 싶어지네. 

굿모닝팝스 2013.12.10

일반영어/굿모닝팝스 2013. 12. 10. 08:54 Posted by chanyi


1). REVIEW MYSELF

I'm going to win the race for us.

Nothin' don't mean nothin'.

"Lazy Bones" won't lift a finger to help.

 

2). SCREEN ENGLISH

I'm going to win the race for us.

-     We're not going to lose, because

      we have everything we need to win right here.

-    Heart.

-     No! Me. I'm going to win the race for us.

-     All right, all right. That's very cute. I'm gonna win.

-     It's an obstacle course.

Vocabulary

* We have everything we need. 우린 필요한 모든 걸 갖추고 있어.

We have everything we need to be successful.

우리는 성공하는 데 필요한 모든 걸 갖추고 있어.

* race 경주, 시합

* obstacle course 장애물 코스

In the Army, soldiers train on an obstacle course.

군대에서 군인들이 장애물 코스 훈련을 받는다.

 

3). POPS ENGLISH

Nothin' don't mean nothin'.      아무것도 아닌 건 없어요.

Nothing ever really comes free.     모든 것에는 대가가 있어요.

Freedom's just another word

For nothing left to lose.

Nothin' don't mean nothin'.

Honey, if it ain't free.

자유라는 건 또 다른 이름일 뿐이에요.

아무것도 잃을 게 없다는 것의.

아무것도 아닌 건 없어요.

그대여, 그것이 만일 공짜가 아니라면 말이죠. (자유에는 대가가 있는 법이죠.)

 

4). TALK PLAY LEARN

“Lazy Bones" won't lift a finger to help. 게으름뱅이는 돕는 데는 손가락도 까닥 안 할 거야.

 

Pattern Talk

주어 + won't lift a finger to + 동사 원형.      
~는 ...하는 데 손가락도 까닥 안 할 거야.

 

Role Play

A: Are you making things ship-shape all by yourself?
A : 혼자서 모든 걸 제 모양으로 정리하는 거야?

B: Of course! "Lazy Bones" won't lift a finger to help.
B : 물론이지! 게으름뱅이는 돕는 데는 손도 까딱 안 할 테니 말이야.

A: I'll give him a talking to. Help is on the way.

A : 내가 그에게 한마디 할게. 곧 도움의 손길이 있을 거야. 

* 대화 속 영어 표현 정리

* Are you making things ship-shape? : 모든 걸 정리하는 거야?

* all by yourself : 혼자서

* "Lazy Bones" won't lift a finger to help. : 게으름뱅이는 돕는 데는 손도 까닥 안 할 거야

* I'll give him a talking to. : 내가 그에게 한마디 할게.

* Help is on the way. : 곧 도움의 손길이 있을 거야.


* 패턴 연습하기

She won't lift a finger to clean.
그녀는 청소하는 데는 손가락도 까닥 안 할 거야.

Some
 won't lift a finger to try.
어떤 사람들은 손가락도 까닥 안 할 거야.

Tim
 won't lift a finger to assist.
팀은 보조해 주는 데는 손가락도 까닥 안 할 거야.

Mike
 won't lift a finger to lend a hand.
마이크는 일손을 주는 데는 손가락도 까닥 안 할 거야.

"Lazy Bones"
won't lift a finger to help.
게으름뱅이는 돕는 데는 손가락도 까닥 안 할 거야.


* 패턴 응용하기

* She won't make any effort to clean.

* She won't do anything at all to clean.

* She can't be bothered to clean.

굿모닝팝스 2013.12.09

일반영어/굿모닝팝스 2013. 12. 9. 12:39 Posted by chanyi


Pattern Talk

It’s no secret that + 주어 + 동사.
~가……한다는 것이 비밀이 아니지.

패턴 연습하기
It’s no secret that they broke up.
그들이 갈라섰다는 것이 비밀은 아니지.


It’s no secret that Harry met Sally.
해리가 쌜리를 만났다는 것이 비밀은 아니지.


It’s no secret that cake has calories.
케이크에 칼로리가 있다는 것이 비밀은 아니지.


It’s no secret that I prefer brunettes.
내가 흑갈색 모발의 여자를 선호한다는 것이 비밀은 아니지.


It’s no secret that parents stress out.
부모들이 스트레스를 받는다는 것이 비밀은 아니지.


Pattern 응용하기
Everybody knows that Harry met Sally.
The word is out that Harry met Sally.
It’s a well-known facts that Harry met Sally.


Role Play
A: Parenting is hard. I’m always a bundle of stress.
A: 부모 노릇 하는 건 어려워, 항상 스트레스가 엄청 따라나니 거든. 

패턴영어

패턴영어

B: Look.  It’s no secret that parents stress out. You care!
B: 봐.  부모들이 스트레스를 받는 다는 것이 비밀은 아니지.  염려를 한다는 거잖아!

A: Maybe that’s part of the problem.  I need to let go a bit.
A: 그게 오히려 문제가 되는 건지도 모르겠네.  내가 좀 놓아야 할 것도 같아.


<다양한 영어표현 정리>
. Parenting is hard. : 부모 노릇 하는 건 어려워.
. I’m always a bundle of stress. 
: 항상 스트레스가 엄청 따라다니거든.
. It’s no secret that parents stress out.: 부모들이 스트레스를 받는다는 것이 비밀은 아니지.
. You care! : 염려를 한다는 거잖아!
. Maybe that’s part of the problem. :그게 오히려 문제가 되는 건지도 모르겠네.
. I need to let go a bit. : 내가 좀 놓아야 할 것도 같아.


<Screen English 속 Vocabulary>
. let me back in~ 날 다시 ~로 돌아가게 해줘
She locked me out, but let me back in, later.
그녀가 날 못 들어오게 하더니 나중에 들어가게 해줬어.
. Very well.  좋아
If that’s your final decision, very well. 
그게 너의 최종 결정이라면 좋아.
. entire 전체의


<Screen English 속 오늘의 표현>
What would that prove?
-> 그걸로 뭘 증명할 수 있는데? 


<Screen English 속 대화 내용>
Mike: If I win, you let me back in the Scaring program.
제가 우승하면 겁주기 수업을 다시 들을 수 있게 해주세요.
Hardscrabble: And what would that prove?
그걸로 증명할 수 있는 게 뭐지?
Mike: That you were wrong. 
당신이 틀렸다는 거요.
Hardscrabble: Very well.  If you win, 
좋아.  만일 자네가 우승하면,
I will let your entire team into the Scare program, 
자네 팀 모두 겁주기 수업에 참석할 수 있게 해주지.
but if you lose, you will leave Monsters University.
하지만 우승하지 못하면 몬스터 대학을 떠나야 할 거야.
Mike:  Deal.좋아요.


<Pop’s English 속 오늘의 표현>

I was feeling nearly as faded as my jeans.

-> 낡아빠진 청바지처럼 난 아주 지친 마음이었죠. 

I was pretty worn out.

-> 난 아주 지쳐 있었어요.

Busted flat in Baton Rouge,

배턴루지에서 빈털터리로

Waiting for tram

기차를 기다리고 있었죠.

When I was feeling nearly

As faded as my jeans.

낡아빠진 청바지처럼 지칠 대로 지친 마음이었죠.


돌발 Pop Quiz!

Today’s question in Screen English.

That means Okay, I agree to your ideas 

or I accepts your plans.

It starts with letter “d”.

What’s this?

I guess the answer is “deal”.  


청취자(최희주 GMPer)가 질문한 영어 표현!

모든 것은 마음 먹기에 달려있다.(일체유심조(一切唯心造))
* It depends on your mindset.

굿모닝팝스 2013.12.06

일반영어/굿모닝팝스 2013. 12. 5. 15:08 Posted by chanyi


1). REVIEW MYSELF

What you lack is something that cannot be taught.

Love's shadow will surround you.

Bill shaved his head as a joke.

 

2). SCREEN ENGLISH

What you lack is something that cannot be taught.

-    Wait, what? But I'm a Sullivan.

-    Well then, I'm sure your family

     will be very disappointed.

     And, Mr. Wazowski, what you lack is

     something that cannot be taught.

     You're not scary.

Vocabulary

* I'm a "family name" or :position"    난 ~가문 출신이에요, 난 ~ 소속에요.

Of course I have passion! I'm a GMPer!

물론 나에겐 열정이 있지! GMPer라고!

* disappointed    실망한, 낙담한

I was disappointed by a poor turnout at the meeting.

모임 참석자가 너무 적어서 실망했어.

* lack    ~이 부족하다, 없다

 

3). POPS ENGLISH

Love's shadow will surround you.      사랑의 그림자가 당신을 둘러쌀 거예요.

You will find love all around you.      당신 주변에 온통 사랑이 가득할 거예요.

Now the clear sky is all around you

Ash Ash.

Love's shadow will surround you

All through the night.

이제 당신 주변은 온통 맑은 하늘이에요.

아, 아.

사랑의 그림자가 당신을 둘러쌀 거예요.

밤이 새도록.

 

4). TALK PLAY LEARN

Bill shaved his head as a joke.      빌이 장난으로 머리를 싹 민 거야.

 

Pattern Talk

주어 + 과거 동사 + as a joke.      
~가 농담으로 ...한 거야.

 

Role Play

A: Did Bill reenlist in the service? Have you seen him?
A: 
빌이 다시 군 입대 한 거야? 그 친구 봤어?

B: I caught up him yesterday. Bill shaved his head as a joke.
B: 
어제 그 친구를 만났는데, 빌이 장난으로 머리를 싹 민 거야.

A: He's a card. His sense of humor is off the wall.
A: 
그 친구 특이하잖아, 유머 감각이 좀 지나치지.

 

* 대화 속 영어 표현 정리

* Did Bill reenlist in the service? : 빌이 다시 군 입대 한 거야?

* Have you seen him? : 그 친구 봤어?

* I caught up with him yesterday. : 어제 그 친구를 만났어.

* Bill shaved his head as a joke. : 빌이 장난으로 머리를 싹 민 거야.

* He's a card. : 그 친구 특이하잖아.

* His sense of humor is off the wall. : 유머 감각이 상당히 지나치지.

 

* 패턴 연습하기

She bid farewell as a joke.
그녀는 농담으로 작별을 고한거야.

Tom hid Ann's
 as a joke.
탐이 농담으로 앤의 가방을 숨긴거야.

Bill shaved his head as a joke.
빌이 농담으로 머리를 싹 민거야.

The boys had a scuffle
 as a joke.
남자 아이들이 농담으로 티격태격한거야.

Mary wore a man's suit
as a joke.
메어리가 농담으로 남자 양복을 입은거야.

 

* 패턴 응용하기

* Mary wore a man's suit to be funny.

* Mary wore a man's suit for a laugh.

* Mary wore a man's suit as a gaff.

굿모닝팝스 2013.12.05

일반영어/굿모닝팝스 2013. 12. 5. 09:02 Posted by chanyi


스크린 잉글리쉬 ( Screen English ) : 몬스터 대학교

 1. 본 문

 Randy : We have to go !

( 우린 가야만 해 ! )

Mike : We flunk that Scaring final, we are done.

( 겁주기 마지막 시험에서 떨어진다면 우린 끝장이야. )

I'm not taking any chances.

( 난 어떤 위험도 감수하고 싶진 않아. )

Randy : You've got the whole semester to study,

( 너는 학기 내내 공부할 수 있어. )

but this might be our only chance

to get in good with the cool kids.

( 하지만 멋진 친구들과 친해질 수 있는 유일한 기회일 지도 몰라 )

 

2. 단어 정리

flunk : 낙제하다

semester : 학기

get in good with : 친해지다.


3. 오늘의 표현 세 번 반복 !

I'm not taking any chances.

( 난 어떤 위험도 감수하고 싶진 않아. )


팝스 잉글리쉬 ( Pop's English ) 

: Linda Ronstadt 의 Winter Light

1. 노래 가사

Hearts call.

( 마음이 간절히 원해. )

Hearts fall,

( 마음이 무너져내려 )
Swallowd in the rain.

( 빗 속에서 잠기네 )


Who knows ?

( 누가 알아 ? )


Life grows hollow and so vain.

( 인생은 덧업고 헛되다는 걸 )


2. 오늘의 표현
Who knows ?
( 누가 알아 ? )


Talk Play Learn ( TPL )

Pattern Talk

주어 + be동사 + not judgmental about + 명사.
주어는 명사에 대해 색안경을 끼고 보진 않아.


Role Play
A: Jill's an angel but Jack's kind of rough looking.
A: 
질은 천사처럼 생겼는데 반면 잭은 거칠게 생겼어.

B: She's not judgmental about his appearance.
B: 그녀는 그의 외모에 대해 색안경을 끼고 보진 않아.

A: That's wise of her. He's got a heart of gold.
A: 그녀는 현명하네. 그는 마음이 비단결이거든.


* 대화속 영어표현
* Jill’s an angel. : 질은 천사야.
* Jack’s kind of tough looking. : 잭은 약간 거칠게 생겼어.
She’s not judgmental about his appearance. 
: 그녀는 그의 외모에 대해서 색안경을 끼지는 않아.
. That’s wise of her. : 그녀가 현명한 거야.
. He’s got a heart of gold. : 그 친구 마음이 비단결이거든.

패턴연습하기
They're not judgmental about race.
그들은 인종에 대해 색안경을 끼고 보진 않아.

He's not judgmental about her fashion.
그는 그녀의 패션에 대해 색안경을 끼고 보진 않아.

I'm not judgmental about your history.
나는 너의 과거에 대해 색안경을 끼고 보진 않아.

I'm not judgmental about people's jobs.
나는 사람들의 직업에 대해 색안경을 끼고 보진 않아.

She's not judgmental about his appearance.
그녀는 그의 외모에 대해 색안경을 끼고 보진 않아.

굿모닝팝스 2013.12.04

일반영어/굿모닝팝스 2013. 12. 4. 13:35 Posted by chanyi


1). REVIEW MYSELF

What kind of a monster are you?

Sometimes she feels so sad.

They'll hold a position for you till June.

 

2). SCREEN ENGLISH

What kind of a monster are you?

-    Well, I'm sure my students would love to hear

     a few words of inspiration.

-    Inspiration? Very well.

     Scariness is the true measure of monster.

     If you're not scary,

     what kind of a monster are you?

Vocabulary

* a few words of inspiration    영감을 주는 몇 마디의 말

Pregame, Coach gave a few words of inspiration.

경기 전에 코치가 몇 마디 조언했어.

* the true measure of    ~을 재는 참된 기준, 척도

The true measure of success is stability.

성공의 척도는 안전성이다.

* scary    무서운, 겁나는

 

3). POPS ENGLISH

Sometimes she feels so sad.      때로 그녀는 슬픔에 잠겨요.

At times, she's really down in the dumps.

So sad, so sad,

Sometimes she feels so sad.

Alone in her apartment she'd dwell

Till the man of her dreams

Comes to break the spell.

정말 슬퍼요, 정말 슬퍼요.

때로 그녀는 슬픔에 잠겨요.

꿈에 그리던 남자가 다가와

마법을 풀어 줄 때까지

그녀는 아파트에서 혼자 살겠죠.

 

4). TALK PLAY LEARN

They'll hold a position for you till June.     
그들이 6월까지는 그 일자리를 비워 둘 거야.

 

Pattern Talk

주어‘ll + hold + 명사 + for you till + 시간.      
~가 ...까지 널 위해 ~을 잡아 둘 거야.

 

Role Play

A: I can't accept a job until I get discharged from the Army.
A: 
난 군대에 갈때까지 일을 맡을 수 없어.

B: They understand. They'll hold a position for you till June.
B: 
그들도 이해해. 그들은 6월까지 너를 위해 자리를 비워둘거야.

A: That gives me about two weeks to acclimate myself.
A: 
그러면 나에게 2주정도 적응할 수 있는 기간이 생기네.

 

* 대화 속 영어 표현정리

* I can't accept a job until ~ : ~할 때까지 일을 맡을 수 없다

* I get discharged from the Army. : 군대에서 제대하다.

* They understand. : 그들이 네 상황을 알고 있어.

* They'll hold a position for you till June. : 그들이 6월까지는 그 자리를 비워 둘 거야.

* That give me about two weeks to ~ : 그거면 ~하는 데 2주는 생기는 셈이다

* acclimate myself : 스스로 적응하다

 

패턴 연습하기

I'll hold a seat for you till 3.

내가 3시까지는 자리를 하나 잡아 둘게.

They'll hold a position for you till June.

그들이 6월까지는 그 일자리를 비워 둘 거야.

I'll hold my decision for you till Friday.

내가 금요일까지 결정을 미뤄 둘게.

He'll hold the door for you till you enter.

그가 네가 들어올 때까지 문을 잡아 줄 거야.

We'll hold the tickets for you till tomorrow.

저희가 내일까지 표를 남겨 둘게요.

 

* 패턴 응용하기

* I'll keep your seat for you until 3.

* I can save this chair for you till 3.

* I won't let anyone but you sit here until 3.

굿모닝팝스 2013.12.03

일반영어/굿모닝팝스 2013. 12. 4. 13:21 Posted by chanyi


1). REVIEW MYSELF

She broke the all-time Scare Record.

She finds it hard to stay awake.

I'm lucky to have a friend like you.

 

2). SCREEN ENGLISH

She broke the all-time Scare Record.

-    She's legend.

     She broke the all-time Scare Record

     with the scream in the very can!

-    I don't mean to interrupt.

     I just thought I'd drop by to see

     the terrifying faces joining my program.

Vocabulary

* legend   전설

Lou Reed is a legend in the music world.

루 리드는 음악계의 전설이다.

* I don't mean to   ~할 의도는 아니다

I don't mean to stare, but you look fantastic!

널 빤히 쳐다보려는 건 아닌데 너 정말 멋져! 

* interrupt  방해하다

* drop by 잠깐 들르다

 

3). POPS ENGLISH

She finds it hard to stay awake.      그녀는 정신 차리기가 힘들다는 생각을 해요.

She can't keep from dozing off.      그녀는 자꾸 졸음이 와요.

At the office where the paper grow,

She takes a break,

Drinks another coffee.

And she finds it hard to stay awake.

It's just another day.

서류뭉치가 쌓여 가는 사무실에서

그녀는 휴식을 취하죠.

또 한 잔의 커피를 마시며

깨어 있기가 참 힘들다고 느껴요.

늘 똑 같은 일상이에요.

 

4). TALK PLAY LEARN

I'm lucky to have a friend like you.      너 같은 친구가 있다니 운이 좋은데.

 

Pattern Talk

I'm lucky to + 동사 원형.      
~하다니 운이 좋은데.

 

Role Play

A: Any time, day or night, you can count on me.
A: 
언제든 밤이든 낮이든 넌 나에게 기대도 돼.

 

B: My sincere thanks. I'm lucky to have a friend like you.
B: 
진심으로 고마워. 난 너와 같은 친구를 둔게 행운이야.

A: That's what it's all about. We wash each other's backs.
A: 
그건 친구 좋다는 거지. 우리가 서로 등을 닦아 주는 거 말이야.

 

* 대화 속 영어 표현 정리

* Any time, day or night. : 언제든, 낮이건 밤이건.

* You can count on me. : 나한테 의지해도 돼.

* My sincere thanks. : 진심으로 고마워.

* I'm lucky to have a friend like you. : 너 같은 친구가 있다니 운이 좋은데.

* That's what it's all about. : 그게 친구 좋다는 거지.

* We wash each other's backs. : 서로 등 밀어 주는 거 말이야.

 

* 패턴 연습하기

I'm lucky to find a job.
직장을 구하게 되다니
 운이 좋은데.


I'm lucky to work with you.
너하고 일하게 되다니
 운이 좋은데.


I'm lucky to have my health.
건강을 가졌다니
 운이 좋은데.


I'm lucky to meet you.
너를 만나다니
 운이 좋은데.

I'm lucky to have a friend like you.
너 같은 친구가 있다니 운이 좋은데.


* 패턴 응용하기

* I'm fortunate to get to meet you.

* It's a pleasure to get to meet you.

* How lucky I am to get to meet you.

굿모닝팝스 2013.12.02

일반영어/굿모닝팝스 2013. 12. 2. 10:02 Posted by chanyi


1). REVIEW MYSELF

Take whichever bed you want.

It's just another day.

Lee drives cab on the side.

 

2). SCREEN ENGLISH

Take whichever bed you want.

-    I can tell we're going to be best chums, Mike.

     Take whichever bed you want.

     I wanted you to have first dibs.

-    Ahh! You just disappeared.

-    Sorry. If I do that in Scaring class, I'll be a joke.

-    No, it's... it's totally great.

Vocabulary

* I can tell   ~ 난 ~임을 알 수 있다

I can tell you're angry by your scowl.

노려보는 걸 보니 너 화났구나.

* chum   친구

* first dibs   우선 선택권

I've got first dibs on the doughnuts!

내가 먼저 도넛을 고를 거야!

 

3). POPS ENGLISH

It's just another day.      그냥 똑같은 일상이에요.

There's nothing special about today.

Everyday she takes a morning bath.

She wets her hair,

Wraps a towel around her

As she's heading for the bedroom chair.

It's just another day.

매일 아침 그녀는 샤워를 해요.

젖은 머리로,

수건을 두르고,

침실 의자로 다가가요.

그렇게 또 다른 하루가 시작되죠.

 

4). TALK PLAY LEARN

Lee drives cab on the side.      리는 부업으로 택시를 몰아.

 

Pattern Talk

주어 + 동사 + on the side.      
~는 부업으로 ...해.

 

Role Play

A: Lee drives cab on the side. Were you aware of that?
A: 리는 부업으로 택시 운전을 하지 . 그거 알고 있었어? 

B: I knew, but I didn't get it from him.
B: 알았는데 , 그에게 들은 것은 아니야.

A: He's ultra hardworking. He's getting it while he can.

A:  그 친구 극도로 열심히 일하지.  할 수 있을 때 하는 거고 .

 

* 대화 속 영어 표현 정리

* Lee drives cab on the side. : 리는 부업으로 택시를 몬다.

* Were you aware of that? : 그거 알고 있었어.

* I didn't get it from him. : 그에게 들은 것은 아니야.

* He's ultra hardworking. : 그 친구 극도로 열심히 일하지.

* He's getting it while he can. : 할 수 있을 때 하는 거고.

 

* 패턴 연습하기

Lee drives cab on the side.
리는 부업으로 택시를 몰아.

I sell insurance
 on the side.
나는 부업으로 보험을 판매하지.

Ann works a second job
 on the side.
앤은 부업으로 일을 하나 더 해.

Tom writes for a Web site
 on the side.
탐은 부업으로 웹사이트에 기고를 해.

Bill makes a couple bucks
on the side.
빌은 부업으로 돈을 조금 벌지.

 

* 패턴 응용하기

* Ann works a second job outside of her regular work.

* Ann works a second job in addition to her full-time job.

* Ann works a second job after her normal work shift.

굿모닝팝스 2013.11.29

일반영어/굿모닝팝스 2013. 11. 29. 12:42 Posted by chanyi


1). REVIEW MYSELF

It all happened so quickly.

I'll love you long after you're gone.

How do I get to Carnegie Hall?

 

2). SCREEN ENGLISH

It all happened so quickly.

-    She thought that driving would steady her,

     but this woman, she rushed out at us.

     It all happened so quickly.

     It wasn't her fault. Do you see?

     No one must know that Daisy was driving.

     Promise me.

-    Jay, you should go home and get some rest.

Vocabulary

* steady   진정시키다, 가라앉히다

She's upset, but a glass of water might steady her.

그녀가 화가 났지만 물 한잔 마시면 진정될 거야.

* rush out   급히 달려가다

When I opened the door, a bat rushed out at me.

내가 문을 열자 박쥐 한 마리가 나에게 달려들었다.

* fault   잘못, 책임

 

3). POPS ENGLISH

I'll love you long after you're gone.      당신이 떠난 후에도 오랫동안 당신을 사랑할 거야.

Even after you leave here, I stay in love with you.

And I would do it for you, for you.

Baby, I'm not moving on.

I'll love you long after you're gone.

For you, for you.

You will never sleep alone,

And long after you're gone, gone, gone.

난 당신을 위해 그렇게 할 거예요.

그대여, 난 떠나지 않을 거예요.

당신이 떠난 후에도 오랫동안 당신을 사랑할 거예요.

당신을 위해, 당신을 위해.

당신은 결코 홀로 잠들지 않을 거예요.

당신이 떠난 후에도 오랫동안 당신을 사랑할거예요.

당신이 떠난 후에도 오랫동안.

 

4). TALK PLAY LEARN

How do I get Carnegie Hall?      카네기홀에 어떻게 가야 하죠?

 

Pattern Talk

How do I get to + 명사?       
~에 어떻게 가야 하죠?

 

Role Play

A: Pardon me if I'm intruding. How do I get to Carnegie Hall?
A: 내가 방해하는 거라면 미안해. 카네기홀을 어떻게 가야 하지? 

B: Practice, practice, practice. Sorry. I couldn't resist.

B: 연습, 연습, 또 연습. 미안해. 어쩔 수가 없었어.

A: It's an oldie, but a goodie. Now, how about those directions?

A: 늘 들어 왔던 거지만 일리는 있지. 그래서 가는 길이 어떻게 되는데?
 

* 대화 속 영어 표현 정리

* Pardon me if I'm intruding. : 내가 방해하는 거라면 미안해.

* How do I get to Carnegie Hall? : 카네기홀을 어떻게 가야 하지?

* Practice, practice, practice. : 연습, 연습, 또 연습.

* Sorry. I couldn't resist. : 미안해, 어쩔 수가 없었어.

* It's an oldie, but a goodie. : 늘 들어왔던 거지만 일리는 있지.

* Now, how about those directions? : 그래서 가는 길이 어떻게 되는 건데?

 

* 패턴 연습하기

How do I get to the airport?
공항
에 어떻게 가야 하죠? 

How do I get to the lavatory?
화장실에 어떻게 가야 하죠?

How do I get to Carnegie Hall?
카네기홀에 어떻게 가야 하죠?

How do I get to the west coast?
서쪽 해안에 어떻게 가야 하죠?

How do I get to the other side of town?
도심의 반대편에 어떻게 가야 하죠?

 

* 패턴 응용하기

* Which way do I go to get to the other side of town?

* How can I find the other side of town?

* What's the best way to get to the other side of town?

굿모닝팝스 2013.11.28

일반영어/굿모닝팝스 2013. 11. 28. 08:28 Posted by chanyi



1). REVIEW MYSELF

Who owns the yellow car?

Life leaves you high and dry.

The girls are still at odds over Tom.

 

2). SCREEN ENGLISH

Who owns the yellow car?

-    Who owns the yellow car?

-    A fella named Gatsby. Jay Gatsby.

     He's a crook, George.

     Yes. Throws those parties

     the papers are always talkin' about.

-    Maybe he was the one that was foolin' around

     with Myrtle.

     Maybe that's why he killed her.

Vocabulary

* crook   사기꾼

A crook cut my tire lock and stole my bicycle.

어느 못된 녀석이 자물쇠를 끊고 자전거를 훔쳐갔어.

* foolin' around   노닥거리다, 놀아나다

Bill will never get married because he enjoys foolin' around.

빌은 노는 걸 좋아해서 절대 결혼하지 않을 거야.

 

3). POPS ENGLISH

Life leaves you high and dry.      당신의 인생이 막막하네.

Bad luck puts you in a bad situation.      당신의 인생에 불행이 찾아왔네요.

When life leaves you high and dry,

I'll be at your door tonight.

If you need help, if you need help,

I'll shut down the city lights.

I'll lie, cheat, I'll bed and bribe

To make you well, to make you well.

인생이 막막하게 느껴질 

오늘 밤 난 당신의 문 앞에 있을 거예요.

당신에게도 도움이 필요하다면, 도움이 필요하다면,

난 도시의 불빛을 꺼 버릴 수 있어요.

난 거짓말을 하고, 남을 속이고, 애원하고, 매수를 할 거예요.

당신을 행복하게 해주기 위해서라면.

* bribe   뇌물을 주다

 

4). TALK PLAY LEARN

The girls are still at odds over Tom.      여자 애들이 아직도 탐을 둘러싼 불화가 있어.

 

Pattern Talk

명사(1) + are still at odds over + 명사(2).      
~가 아직도 ...을 둘러싼 불화가 있어.

 

Role Play

A: Ann and Jan aren't talking. What's their beef?
A: 앤과 잰은 아직까직도 서로 이야기를 안 해. 뭐가 문제인 건데? 
* beef: 소고기, 불평


B: The girls are still at odds over Tom. He's the bee's knees.
B: 여자 애들이 아직도 탐을 둘러싼 불화가 있어. 그 친구가 인기가 있잖아. 

A: He loves all the attention, but he's not worth the trouble.
A: 
그 녀석 주목받는 걸 좋아하지. 하지만 그 애는 그럴만한 가치가 없는데.

 

* 대화 속 영어 표현정리

* Ann and Jan aren't talking. : 앤과 잰은 아직까지도 서로 이야기를 안 해.

* What's their beef? : 뭐가 문제인 건데?

* The girls are still at odds over Tom. : 여자 애들이 아직도 탐을 둘러싼 불화가 있어.

* He's the bee's knees. : 그 친구가 인기가 있잖아.

* He loves all the attention. : 그 녀석 주목받는 걸 좋아하지.

* He's not worth the trouble. : 그 애는 그럴 만한 가치가 없어.

 

* 패턴 연습하기

Parties are still at odds over laws.
정당들은 아직도 법률을 둘러싼 불화가 있어.

Players
 are still at odds over rules.
선수들이 아직도 규칙을 둘러싼 불화가 있어.

The girls
 are still at odds over Tom.
여자 애들이 아직도 점수를 둘러싼 불화가 있어.

Teachers
 are still at odds over grades.
교사들이 아직도 점수를 둘러싼 불화가 있어.

My folks
are still at odds over  money.
내 가족이 아직도 돈을 둘러싼 불화가 있어.

 

* 패턴 응용하기

* Parties still can't come to an agreement regarding laws.

* Parties haven't found common ground on laws.

* Parties are still fighting over laws.

굿모닝팝스 2013.11.27

일반영어/굿모닝팝스 2013. 11. 27. 21:38 Posted by chanyi


1). REVIEW MYSELF

Of course it matters!

Suppose I never ever met you.

Anyone who wins deserves a prize.

 

2). SCREEN ENGLISH

Of course matters!

-    alone I can't say I never loved Tom.

     It wouldn't be true.

-    What?

-    Of course it wouldn't.

-    As if it mattered to you.

-    Of course it matters!

     See, I'm gonna take better care of you from now on.

-    You're not taking care of Daisy anymore.

Vocabulary

* matter   중요하다, 문제되다

* from now on   지금부터

From now on, I need to lower my cholesterol.

지금부터 내 콜레스테롤을 줄여야 해.

* anymore   더 이상

I used to smoke, but I don't anymore.

예전엔 담배를 피웠지만 더 이상은 아니야.

 

3). POPS ENGLISH

Suppose I never ever met you.      내가 당신을 만나지 못했다면 어땠을까요?

Imagine that our paths had never crossed.      우리가 서로 만나지 못했다면 어땠을까요?

Suppose I never ever met you.

Suppose we never fell in love.

Suppose I never ever let you

Kiss me so sweet and so soft.

내가 당신을 만나지 못했다면 어땠을까요?

우리가 사랑에 빠지지 않았다면 어땠을까요?

당신의 달콤하고 부드러운 입맞춤을

허락하지 않았다면 어땠을까요?


4). TALK PLAY LEARN

Anyone who wins deserves a prize.      이기는 사람이면 상을 받을 자격이 있지.

 

Pattern Talk

Anyone who + 동사 + deserves + 명사.      
~하는 사람이면 ...을 받을 자격이 있지.

 

Role Play

A: Can you believe the Champion got 10 million bucks?
A: 챔피언이 100억을 받았다고 하던데 믿을 수 있어?


B: That's big money, but anyone who wins deserves a prize.
B: 그거 엄청난 돈이네, 하지만 이기는 사람이면 상을 받을 자격이 있잖아.

A: We're sending the wrong message to kids. It's just a game!
A: 아이들한테 잘못된 생각을 줄수도 있겠는데. 그거 그냥 게임인데 말이야!


* 대화 속 영어 표현 정리

* Can you believe? : 믿을 수 있어?

* The Champion 10 million bucks! : 챔피언이 100억을 받았다고 하던데!

* That's big money. :그거 엄청난 돈이네.

* Anyone who wins deserves a prize. : 이기는 사람이면 상을 받을 자격이 있잖아.

* We're sending the wrong message to kids. : 아이들한테 잘못된 생각을 줄 수도 있겠는데.

* It's just a game! : 그거 그냥 게임인데 말이야!

 

* 패턴 연습하기

Anyone who wins deserves a prize. 
이기는사람이면 상을 받을 자격이 있지.

Anyone who speeds deserves a ticket.
과속을 하는사람이면 딱지를 받을 자격이 있지.

Anyone who steals deserves jail time.  
절도를 하는사람이면 징역을 받을 자격이 있지.

Anyone who helps deserves  recognition. 
도움을 주는사람이면 인정을  받을 자격이 있지.

Anyone who works deserves paycheck. 
일을 하는사람이면 급여를 받을 자격이 있지.

 

* 패턴 응용하기

* Anyone who works earns a paycheck.

* Anyone who works should receive a paycheck.

* Anyone who works is worthy of receiving a paycheck.

굿모닝팝스 2013.11.26

일반영어/굿모닝팝스 2013. 11. 25. 21:32 Posted by chanyi


1). REVIEW MYSELF

She was tired of waiting.

It breaks my heart.

Learn all the ins and outs of the system.

 

2). SCREEN ENGLISH

She was tired of waiting.

-     You must be crazy.

-     No, old sport.

      No, you see, she never loved you.

      She only married you because I was poor

      and she was tired of waiting.

      It was a her heart, in her heart

      she never loved anyone but me.

-     We should go.

Vocabulary

* in her heart   그녀의 마음속

Deep in her heart, she knows the truth.

마음속 깊은 곳에선 그녀도 진실을 알고 있어.

* anyone but me   나 외에 다른 누구도

Don't share that information with anyone but me.

나 외에 다른 누구에게도 이 정보를 알려 주면 안 돼.

 

3). POPS ENGLISH

It breaks my heart.      그게 내 마음을 아프게 하네요.

I get so sad because of it.      그것 때문에 마음이 너무 슬퍼요.

I hear in my mind,

All of these voices.

I hear in my mind,

All of these works.

I hear in my mind,

All of this music.

And it breaks my heart.

내 마음속 소리가 들려요.

이 모든 소리들이.

내 마음속 소리가 들려요.

이 모든 말들이.

내 마음속 소리가 들려요.

이모든 노래들이.

그 소리가 내 마음을 아프게 하네요.


4). TALK PLAY LEARN

Learn all the ins and outs of the system.     
시스템의 안팎을 모두 꼼꼼히 배워.

 

Pattern Talk

동사 원형 + all the ins and outs of + 명사.      
~의 안팎을 모두 꼼꼼히 ...해.

 

Role Play

A: Welcome aboard. We look forward to working with you.
A: 
합류한 거 축하해요. 함께 일하는 걸 기다리고 있었어요.

B: Thanks. I hope to learn all the ins and outs of the system.

B: 고마워요. 시스템 안팎을 모두 배우고 싶네요.

A: Your reputation precedes you. You'll do great.
A: 당신 평판이 먼저 오더군요. 잘 할 거에요.

 

* 대화 속 영어 표현 정리

* Welcome aboard. : 합류하는 거 축하해요.

* We look forward to working with you. : 함께 일하게 되어 정말 좋네요.

* I hope to learn all the ins and outs of the system. : 전체 시스템의 안팎을 모두 배우고 싶어요.

* Your reputation precedes you. : 평판이 자자하던데.

* You'll do great. : 잘 할 거예요.

 

* 패턴 연습하기

Master all the ins and outs of your job.
네 일의 안팎을 모두 꼼꼼히 익혀.

Tell me
 all the ins and outs of the deal.
그 거래의 안팎을 모두 꼼꼼히 말해 줘.

Study all the ins and outs of computers.
컴퓨터의 안팎을 모두 꼼꼼히 공부해.

Learn
 all the ins and outs of the system.
시스템의 안팎을 모두 꼼꼼히 배워.

Show me all the ins and outs of  cooking.
요리의 안팎을 모두 꼼꼼히 보여 줘.

 

* 패턴 응용하기

* Study everything there is to know about computers.

* Study every detail about computers.

* Study from A to Z regarding computers.

[출처] 20131126|작성자 bwlabo



굿모닝팝스 2013.11.25

일반영어/굿모닝팝스 2013. 11. 25. 12:25 Posted by chanyi


스크린 잉글리쉬 ( Sceeen English ) : 위대한 개츠비

 

1. 본 문

 

Daisy : You always look so cool

( 당신은 항상 멋져 보였죠 )


like the advertisement of the man in Times Square.

( 타임 스퀘어 광고판에 나오는 남자처럼 )


The man in the cool, beautiful shirts.

( 멋져 보이고 근사한 셔츠를 입은 남자처럼 )


Nick : She had told Gatsby that she loved him

( 그녀는 게츠비에게 사랑한다고 말해버렸고 )


and Tom had seen.

( 탐도 알아 버렸죠. )


Tom : Let's go to town.

( 시내로 갑시다 )


I'm perfectly willing.

( 나도 기꺼이 찬성이에요. )


It's a marvelous idea.

( 정말 훌륭한 생각이에요. )


2. 단어 정리

 

advertisement : 광고


go to town : 시내로 가다


marvelous : 훌륭한

3. 오늘의 표현 세 번 반복 !


I'm perfectly willing.

( 나도 기꺼이 찬성이에요. )


팝스 잉글리쉬 ( Pop's English ) 

: Regina Spektor 의 Fidelity

 

1. 노래 가사


I've never loved nobody fully,

( 난 결코 누구를 온전히 사랑하지 않았죠. )


Always one foot on the ground,

( 항상 한쪽 발은 땅에 붙인 채로 , )


And by protecting my heart truly,

( 진심으로 나의 마음을 보호하면서 )


I got lost in the sounds.

( 난 그 소리에 길을 잃었죠 )


2. 오늘의 표현

I've never loved nobody fully.

( 난 결코 누구를 온전히 사랑하지 않았죠. )


Talk Play Learn ( TPL )

 


1. Pattern Talk

명사a + is not the easiest + 명사b + to 동사원형.

명사a가 동사하기에 절대로 쉬운 명사b가 아니다.


2. 패턴 예문


Trig is not the easiest math to master.

삼각함수는 완전 정복하는데 쉬운 수학은 아니지.


A trout is not the easiest fish to catch.

송어는 잡기에 쉬운 생선은 아니지.


Mom is not the easiest person to please.

엄마는 비위를 맞추기에 쉬운 사람은 아니야.


My boss is not the easiest man to work for.

나의 사장은 일하기에 절대 쉬운 사람은 아니야.


A Mucha is not the easiest painting to find.

무하의 그림이 찾기에 쉬운 그림은 아니야.


3. Role Play


A: I meant to ask you ; did your mom like the gift you gave her?

A: 물어보고 싶으데 네가 준 선물을 엄마가 맘에 들어 하셨어 ?

B: I guess. Mom is not the easiest person to please.

B: 그런것 같아. 엄마는 비위를 맞추기에 쉬운 사람은 아니야.


A: She has high standards. That's not a bad thing.

A: 기준이 높으신데, 그건 나쁜게 아니지.


4. 대화 속 영어 표현 정리

. I meant to ask you. : 물어보고 싶었는데.

. Did your mom like the gift you gave her? : 네가 준 선물을 엄마가 좋아하셨어?

. I guess. :  그런 거 같아.

. Mom is not the easiest person to please.: 우리 엄마가 만족시키기에 절대로 쉬운 분이 아니거든.

. She has high standard. : 기준이 높으시구나.

. That’s not a bad thing. : 그게 나쁜 건 아니니까.

굿모닝팝스 2013.11.22

일반영어/굿모닝팝스 2013. 11. 22. 19:46 Posted by chanyi


1). REVIEW MYSELF

You can't repeat the past.

I feel fine anytime she's around me.

It depends why you want to know.

 

2). SCREEN ENGLISH

You can't repeat the past

-    Jay, you can't repeat the past.

-    Can't repeat the past?

-    No.

-    Why, of course you can. Of course you can.

     See, I'm gonna fix things just the way.

     they were before.

     Everything's been so... so confused since then. I...

-    He talked a lot about the past

     as if he wanted to recover something.

Vocabulary

* repeat the past   과거를 반복하다

If you don't learn, then you'll repeat the past.

배우지 않으면 예전 일을 다시 반복하게 될 거야.

* confused   혼란스러운

* recover   회복하다

We can never recover wasted time.

잃어버린 시간은 다시 회복할 수 없어.

 

3). POPS ENGLISH

I feel fine anytime that she's around me.      그녀가 함께 있을 때면 난 항상 행복해요.

If she is near me, I am so happy!

I feel fine anytime

That she's around me now.

She's around me now.

Almost all the time.

If I'm well, you can tell that

She's been with me now.

난 언제나 행복해요.

그녀가 나와 함께 있을 때면.

이제 그녀가 내 곁에 있네요.

거의 모든 시간 동안.

내가 좋아 보인다면 당신은 말할 수 있을 거예요.

그녀가 나와 함께 있기 때문이라고.

 

4). TALK PLAY LEARN

It depends why you want to know.     
그건 당신이 왜 알고 싶어 하는지에 달려 있어.

 


Pattern Talk

It depends + 의문사 + 명사 + 동사.      
그건 ~가 ...하는지에 달려 있어.

 

Role Play

A: Forgive my boldness, but may I ask how old you are?
A: 저의 무모함을 어여삐 여기시고, 아이가 어떻게 되는지 여쭈어도 될까요? 

B: You may ask, but it depends why you want to know.
B: 물어볼수는 있으나, 그건 당신이 왜 알고 싶어 하는지에 달려있죠. 

A: You look so young, but you seem so wise. It's remarkable!
A: 정말 어려 보이는데, 지혜가 많으신 것 같아서요, 놀라워요!

 

 

* 대화 속 영어 표현정리

* Forgive my boldness. : 저의 무모함을 어여삐 여겨 주세요.

* May I ask how old are? : 나이가 어떻게 되시는지요?

* You may ask. : 물어볼 수는 있어요.

* It depends why you want to know. : 그건 당신이 왜 알고 싶어 하는지에 달려 있죠.

* You look so young. : 정말 어려 보여요.

* You seem so wise. : 지혜가 많으신 것 같아서요.

* It's remarkable! : 놀라워요!

 

* 패턴 응용하기

It depends who he invites.
그건 그가 누구를 초대하는 지에 달려 있어.

It depends where they live.
그건 그들이 어디에 사는 지에 달려 있어.

It depends what they serve.
그건 그들이 무엇을 제공하는 지에 달려 있어.

It depends when she arrives.
그건 그녀가 언제 도착하는하는 지에 달려 있어.

It depends why you want to know.
그건 당신이 왜 알고 싶어하는 지에 달려 있어.


 

* 패턴 응용하기

* We should wait and see where they live.

* It comes down to where they live.

* It all revolves around where they live.

[출처] 20131122|작성자 bwlabo


굿모닝팝스 2013.11.21

일반영어/굿모닝팝스 2013. 11. 21. 12:50 Posted by chanyi

<Screen English 속 Vocabulary>

. I beg your pardon. 실례합니다. 죄송합니다. 다시 한 번 말씀해 주세요.

. run away 멀리 도망치다

 

<Screen English 속 오늘의 표현>

I wouldn’t ask too much of her.

-> 난 그녀에게 너무 큰 부담을 주진 않을 거예요.

 

<Screen English 속 대화 내용>

Nick: I wouldn’t ask too much of her.

나라면 그녀에게 너무 큰 부담을 주진 않을 거예요.

Gatsby: Wouldn’t ask too much?

너무 큰 부담을 주지 않는다고요?

Nick: No.

그래요.

Gatsby: I beg your pardon, old sport.

실례지만, 친구,

It’s just…. It’s so sad,

그냥 너무 슬프군요.

because it’s so hard to make her understand.

그녀를 이해시키는 게 너무 힘들어요.

It’s so hard to make her understand.

그녀를 이해시키는 데 너무 힘들어요.

I’ve gotten all these things for her….

그녀를 위해 이 모든 걸 준비했는데,

I’ve gotten all these things for her

그녀를 위해 이 모든 걸 준비했는데,

and now she just… she just wants to run away.

이제 와서 멀리 도망치고 싶다고 하다니……

 

<Pop’s English 속 오늘의 표현>

There’s something in the way she moves.

/Her movement is very special and interesting.

-> 그녀의 움직임엔 뭔가 특별한 게 있어요.

There’s something in the way she moves

그녀의 움직임엔 뭔가 특별한 게 있어요.

Or looks my way, or calls my name.

내 모습을 바라보거나 내 이름을 부르는 것도 그래요.

That seems to leave this trouble world behind.

이 어지러운 세상사를 다 잊게 만들어 주는 것 같아요.

 

돌발 Pop Quiz!

Today’s question in Talk Play Learn.

That means to argue, aggressive discussions.

It starts with letter “b”.

What’s this?

I guess the answer is “bicker”.



<Pattern Talk>

There’s no doubt that + 명사 + 동사.
~가 …한다는 데에는 의심할 바 없어. 

<패턴 연습하기>
There’s no doubt that Bill lies.
빌이 거짓말을 한다는 데에는 의심할 바 없어. 

There’s no doubt that bees sting.
벌이 쏜다는 데에는 의심할 바 없어. 

There’s no doubt that truckers speed.
트럭 운전자들이 속도를 낸다는 데에는 의심할 바 없어. 

There’s no doubt that the baby wails.
아기가 울고 난리 친다는 데에는 의심할 바 없어. 

There’s no doubt that my neighbors bicker.
우리 동에 사람들이 다툰다는 데에는 의심할 바 없어. 

There’s no doubt that dogs bark at a stranger.
낯선 사람에게 개가 짖는다는 데에는 의심할 바 없어.

 

<Pattern 응용하기>

It’s very clear that truckers speed.

It’s a sure thing that truckers speed.

There’s no question that truckers speed.

 

<Role Play>

A: Congrats on the “new addition”. How’s everything going?
A: 애가 새로 생겼다니 축하해. 모든 게 별일 없지? 

B: I never sleep. There’s no doubt that the baby wails.
B: 내가 잠을 못 자. 아기가 울고 난리가 난다는 거 의심할 바 없잖아. 

A: Who knows? Maybe someday he’ll be a Rock star!
A: 누가 알겠어? 언젠가 록 스타가 될지. 

<대화 속 다양한 영어 표현 정리>
. Congrats on the “new addition”. : 애가 새로 생겼다니 축하해.
. How’s everything going? : 모든 게 별일 없지?
. I never sleep. : 내가 잠을 못 자.
. There’s no doubt that the baby wails. : 아기가 울고 난리가 난다는 거 의심할 바 없잖아.
. Who knows? : 누가 알겠어?
. Maybe someday he’ll be a Rock star! : 언젠가 록 스타가 될지.

굿모닝팝스 2013.11.20

일반영어/굿모닝팝스 2013. 11. 20. 12:44 Posted by chanyi


1). REVIEW MYSELF

I'll make a point of finding out.

Is it all in my mind?

I'm of two mind about going out.

 

2). SCREEN ENGLISH

I'll make a point of finding out.

-    Where were you?

-    With Nicky.

     Mr. Gatsby was showing us the grounds.

-    He certainly must have strained himself

     to get this menagerie together.

     I'd like to know who he is and what he does.

     And I think I'll make a point of finding out.

Vocabulary

* strain   혹사하다, 무리하다, 안간힘을 쓰다

My dad strained his back, lifting a heavy box.

우리 아버지가 무서운 상자를 들다가 허리에 무리가 가셨어.

* menagerie   야생 동물들

Friday night in the tourist district is a menagerie.

금요일 밤 관광지는 정말 정신없어.

* make a point of   반드시 ~하다, 애써 ~하다

 

3). POPS ENGLISH

Is it all in my mind?      단지 내 상상일 뿐일까요?

Is my imagination running away with me?

Is it possible there is a kiss that's so divine

Or am I just a fool? Is all in my mind?

Is there something chemical; A scientist might say?

Well, love must be drug to make me feel this way.

신성한 입맞춤이 있다는 게 가능한 걸까요?

내가 바보인 걸까요? 단지 내 상상일 뿐일까요?

어떤 화학적인 게 있는 걸까요? 과학자들이 말하는 것처럼?

사랑은 내 기분을 이렇게 만드는 약물임이 분명해요.

* divine   신성한

* chemical   화학적인

 

4). TALK PLAY LEARN

I'm of two minds about going out.      나가 노는 것에 대해서 이럴까 저럴까 고민이야.

 


Pattern Talk

I'm of two minds about + ~ing.      
~에 대해서 이럴까 저럴까 고민이야.

 

Role Play

A: This is perfect weekend weather! Let's go out!
A: 
이거 완벽한 주말 날씨인데! 밖에 나가서 놀자!

B: I'm of two minds about going out; trying to save, and all.

B: 나가는 것에 대해서 이럴까 저럴까 고민이야. 돈도 아껴야 하고 뭐 그런거.

A: All work and no play makes Jack a dull boy. Suit up.

A: 일만 하고 잘 놀지 않으면 사람이 멍청해진다. 빨지 준비해.

* 대화 속 영어 표현 정리

* This is perfect weekend weather! : 이거 완벽한 주말 날씨인데!

* Let's go out! : 밖에 나가서 놀자!

* I'm of two minds about going out. : 나가는 것에 대해서 이럴까 저럴까 고민이야.

* trying to save, and all : 돈 아끼기 같은 것

* All work and no play makes Jack a dull boy. : 일만하고 잘 놀지 않으면 사람이 멍청해진다

* Suit up. : 빨리 준비해.

 

* 패턴 연습하기

I'm of two minds about helping.
돕는 것에 대해서 이럴까 저럴까 고민이야.

I'm of two minds about going out.
나가 노는 것에 대해서 이럴까 저럴까 고민이야.

I'm of two minds about upgrading.
업그레이드하는 것에 대해서 이럴까 저럴까 고민이야.

I'm of two minds about chipping in.
돈으로 일조하는 것에 대해서 이럴까 저럴까 고민이야.

I'm of two minds about trusting him.
그를 믿는 것에 대해서 이럴까 저럴까 고민이야.

 

* 패턴 응용하기

* I'm half-and- half on chipping in.

* I'm both "yes' and 'no' about chipping in.

* I can't decide on chipping in.

굿모닝팝스 2013.11.19

일반영어/굿모닝팝스 2013. 11. 19. 12:31 Posted by chanyi



1). REVIEW MYSELF

We're having a row.

Love is a shoulder to lean on.

It was a setup to swindle the lady.

 

2). SCREEN ENGLISH

We're having a row.

-    We're having a row.

-    What about?

-    About things. About the future.

     The future of the colored empires.

-    It's Tom.

     He's wandering around the party looking...

-    Sir. Mr. Gatsby, sir.

     It's Mr. Slagle. He's quite emotional.

Vocabulary

* empire   제국

* wander around   어슬렁거리다. 이리저리 돌아다니다

I was wandering around the market for hours.

몇 시간 동안 시장을 어슬렁거리다.

* emotional   감정적인

People get very emotional talking about family.

가족얘기를 할 때 사람들은 감정적이 된다.

 

3). POPS ENGLISH

Love is a shoulder to lean on.      사랑은 기댈 수 있는 어깨 같은 거예요.

When you have someone to depend on, that's love. 누군가 의지할 수 있는 사람이 있다면, 그게 사랑이에요.

Love is kind when the world is cold.

Love stays strong when the fight gets old.

Love is a shoulder to lean on, love is you.

사랑은 세상이 냉혹할 때 친절함을 베풀죠.

사랑은 싸움에 지쳐도 여전히 강하게 남아 있죠.

사랑은 기댈 수 있는 어깨 같은 거죠. 사랑은 바로 당신이에요.

 

4). TALK PLAY LEARN

It was a setup to swindle the lady.      그 여자를 등쳐먹으려는 함정이었어.

 


Pattern Talk

It was a setup to + 동사 원형.      
~하려는 함정이었어.

 

Role Play

A: Mrs. Kim got a call about hitting the Jackpot Lottery!
A: 김 씨 아주머니가 복권으로 큰 금액에 당첨이 되었다는 전화를 받았대!

B: They were scammers. It was a setup to swindle her.
B: 그 사람들 사기꾼이야. 아주머니를 등쳐 먹으려는 함정이라고.

A: Fortunately, she called their bluff and hung up.
A: 
다행히다, 아주머니가 같이 엄포를 놓고 전화를 끊었대.


* 대화 속 영어 표현 정리

* Mrs. Kim got a call about hitting the Jackpot Lottery! ; 김 씨 아주머니가 복권으로 큰 금액에 당첨이 되었다는 전화를 받았데.

* They were scammers. : 그 사람들 사기꾼이야.

* It was a setup to swindle her. : 아주머니를 등쳐먹으려는 함정이라고.

* fortunately : 다행이도

* She called their bluff and hung up. : 아주머니가 같이 엄포를 놓고 전화를 끓었대.

 

* 패턴 연습하기

It was a setup to rob us. 
우리를 강탈하려는 함정이었어.

It was a setup to cheat them. 
그들을 속이려는 함정이었어.

It was a setup to deceive me. 
나를 현혹하려는 함정이었어.

It was a setup to him busted. 
나쁜 짓을 하다 걸리게 하려는 함정이었어.

It was a setup to swindle the lady.
그 여자를 등쳐 먹으려는 함정이었어.

 

* 패턴 응용하기

* It was all a plan to get him busted.

* It was nothing but a ruse to get him busted.

* It was a trick to get him busted.

굿모닝팝스 2013.11.18

일반영어/굿모닝팝스 2013. 11. 18. 09:58 Posted by chanyi


1). REVIEW MYSELF

He never accepted them as his parents at all.

What's your definition of it?

Thinking always wears me out.

 

2). SCREEN ENGLISH

He never accepted them as his parents at all.

-    Gatsby's real name was James Gatz.

     His parents were dirt-poor farmers from North Dakota.

     But he never accepted them as his parents at all.

     In his own imagination,

     he was a son of God destined for future glory.

     Chasing this destiny,

     a 16-year-old Gatz ran far, far away.

Vocabulary

* dirt-poor   아주 가난한

When I was a 량, we were dirt-poor.

내가 어렸을 적에 우린 아주 가난했다.

* accept   받아들이다, 인정하다

* destined for   ~가 될 운명인, ~행인

With your talent, you are destined for greatness.

너의 재능으로 볼 때 넌 아주 훌륭한 사람이 될 거야.

 

3). POPS ENGLISH

What's your definition of it?      당신은 어떤 정의를 내리나요?

How do you define it?

What's your definition of it?

How's it make you feel?

Tell me what you'd say that truly makes it real.

Kings and queens, philosophers have tried so hard to find.

Tell me what it means to you, dear, never mind.

당신은 사랑을 어떻게 정의하나요?

사랑은 당신에게 어떤 감정을 주나요?

정말 진실한 사랑을 만들어 주는 게 뭐라고 생각하나요?

왕과 여왕들, 철학자들이 알아내려 아주 애를 썼죠.

당신에게 사랑이 어떤 의미인지 말해 봐요. 아니에요, 됐어요.

* definition   정의

* philosopher   철학자

 

4). TALK PLAY LEARN

Thinking always wears me out.     
생각하는 것은 항상 나를 지치게 해.
 


Pattern Talk

~ing + always wears me out.      
~하는 것은 항상 나를 지치게 해.

 

Role Play

A:  I'm overstressed and as hungry as a bear.
A:  과도하게 스트레스를 받고 지나치게 배가고파.

B:  Why?! All you've done all day is lounge around and gripe.
B: 왜? 하루종일 한거라고는 빈둥대며 투덜된 것밖에 없잖아.

A:  It's not easy being lazy! Thinking always wears me out.
A:  게으름 피우는게 쉬운게 아냐! 생각하는 것은 항상 나를 지치게 해. 

 

* 대화 속 영어 표현 정리

* I'm overstressed. : 과도하게 스트레스를 받아.

* as hungry as a bear : 지나치게 배가 고픈

* All you've done all day is lounge around. : 하루 종일 한 거라고는 빈둥댄 것밖에 없잖아.

* gripe : 투덜대다complain / moan and groan / nitpick about everything

* It's not easy being lazy! : 게으름 피우는 게 쉬운 게 아냐.

* Thinking always wears me out. : 생각하는 것은 항상 나를 지치게 해. 

 

* 패턴 연습하기

Thinking always wears me out.
생각하는 것은 항상 나를 지치게 해.

Snorkeling
 always wears me out.
스노클링 잠수하는 것은 항상 나를 지치게 해.

Washing dishes
 always wears me out.
설거지하는 것은 항상 나를 지치게 해.

Grooming my dog
 always wears me out.
내 개의 털을 손질하는 것은 항상 나를 지치게 해.

Driving long distance
always wears me out.
장거리 운전을 하는 것은 항상 나를 지치게 해.

 

* 패턴 응용하기

* Snorkeling always exhausts me.

* Snorkeling never fails to rob my energy.

* Snorkeling wears down my energy, every time.

굿모닝팝스 2013.11.15

일반영어/굿모닝팝스 2013. 11. 16. 09:41 Posted by chanyi


1). REVIEW MYSELF

It's so grand!

There's no one blinder than he who just won't see.

Bother her at your own risk.

 

2). SCREEN ENGLISH

It's so grand!

-    You sure you want me to come?

-    Absolutely, old sport. Absolutely.

      Ladner, open the gates.

-    Open the gates!

-    I had the gates brought in from a castle in Normandy.

-    Oh, Jay! It's so grand!

-    You like it?

-    I love it, but how do you live here all alone?

-    Well, I don't.

     I keep it always full of interesting, celebrated people.

Vocabulary

* all alone   혼자서, 홀로

Sometimes I enjoy eating dinner all alone.

난 가끔 혼자 저녁 식사 하는 걸 즐겨.

* celebrated   유명한

My hometown is celebrated for its scenery.

내 고향은 아름다운 경치로 유명해.

 

3). POPS ENGLISH

There's no one blinder than he who just won't see.      
보려는 의지가 없으면 아무것도 볼 수가 없어요.

The one who refuses to recognize truth is lost in the dark.     
진실을 외면하는 사람은 어둠 속을 헤매는 거예요.

It's a heartache when love is gone,

And it's bad, and you know it's even sad, later on.

There's no one blinder than he who just won't see,

And it's a shame if you don't share your love with me.

사랑이 떠나가면 마음이 아프죠.

그건 좋지 않죠, 나중엔 슬퍼지기까지 하죠.

가장 못 보는 사람은 보려는 의지가 없는 사람이에요.

당신의 사랑을 나와 함께 나누지 않는다면 정말 안타까운 일이에요.


 

4). SCREEN ENGLISH

Bother her at your own risk.     
스스로 위험을 감수하고 그녀를 괴롭혀.

 


Pattern Talk

동사 원형 + at your own risk.      
스스로 위험을 감수하고 ~해.

 

Role Play

A: Is Jane in? I've got a bone to pick with her.
A: 제인 들어왔니? 제인하고 한바탕 해야할 일이 있어.

B: Bother her at your own risk. She's in a bad mood.

B: 알아서 위험감수하고 시비를 걸든지 해. 제인 기분이 안좋아.

A: It can't be helped. This is long overdue.

A: 어쩔수 없지. 이거 오래 참은 거니까.
 

* 대화 속 영어 표현 정리

* Is Jane in? : 제인 들어왔어?

* I've got a bone to pick with her. : 나, 제인하고 한바탕해야 할 일이 있어.

* Bother her at your own risk. : 알아서 위험감수하고 시비를 걸든지 해.

* She's in a bad mood. : 제인 기분이 안 좋아.

* It can't be helped. : 어쩔 수 없어.

* This is long overdue. : 이거 오랫동안 참은 거니까.

 

* 패턴 연습하기

Invest at your own rick.
스스로 위험을 감수하고 투자해.

Bother her
 at your own rick.
스스로 위험을 감수하고 그녀를 괴롭혀.

Ignore the facts
 at your own rick.
스스로 위험을 감수하고 사실들을 무시해.

Break the speed limit
 at your own rick.
스스로 위험을 감수하고 제한 속도를 어겨.

Take the last doughnut
at your own rick.
스스로 위험을 감수하고 마지막 도넛을 먹든지 해.

 

* 패턴 응용하기

* Break the speed limit and pay the price.

* Break the speed limit and you'll suffer the consequences.

* Break the speed limit and you deal with the results.

굿모닝팝스 2013.11.14

일반영어/굿모닝팝스 2013. 11. 14. 15:37 Posted by chanyi


1). REVIEW MYSELF

You're acting like a little boy.

It's a shame if you don't share your love with me.

Stretching is the best cure for a cramp.

 

2). SCREEN ENGLISH

You're acting like little boy.

-    God! This was, this was a mistake.

     This was a terrible, terrible mistake.

-     You're just embarrassed.

      Daisy's embarrassed, too.

-    She's Just as much as you are.

-    Don't talk so loud.

-    Hey, you're acting like a little boy.

     You're being rude

Vocabulary

* terrible mistake   끔찍한 실수

I made a terrible mistake and I'm sorry.

내가 끔찍한 실수를 했어, 미안해.

* embarrassed   당황한

I was embarrassed when I saw that my fly was open.

지퍼가 열린 것을 알고 정말 당황했어.

* rude   무례한

 

3). POPS ENGLISH

It's a shame if you don't share your love with me.      당신의 사랑을 나와 함께 나누지 않는다면 정말 안타까운 일이에요.

If you don't give me your heart, it will be too bad.

It's an ill wind that blows no good,

And it's a sad heart won't love I know it should.

Oh, how lonesome I know you must be,

And it's a shame if you don't share your love with me.

아무런 유익도 가져다주지 않는 게 불행이에요.

사랑해야 하는데 사랑하지 않는 게 슬픈 마음이에요.

오, 당신이 얼마나 외로울지 난 알아요.

당신의 사랑을 나와 함께 나누지 않는다면 정말 안타까운 일이에요.

* It's an ill wind that blows no good.   누구에게도 이득이 되지 않는 것이 바로 역경이다(속뜻: 역경은 다른 누군가에게 좋을 수 있다.)

* lonesome   외로운, 허전한

 

4). TALK PLAY LEARN

Stretching is the best cure for a cramp.      경련에는 스트레칭이 최고의 치료법이야.

 

Pattern Talk

~ing + is the best cure for + 명사.      

~에는 ...하는 것이 최고의 치료법이야.

 

Role Play

A: Charley Horse! The pain is excruciating!
A: 다리에 쥐가났어! 고통이 극심한데!

B: Walk it off. Stretching is the best cure for a cramp.
B: 걸어서 떨어내야 돼. 경련에는 몸풀기체조가 최고의 치료법이야.

A: I've heard that before. Cross your fingers it works.
A: 그런말 전에 들어본적 있어. 효과가 있기를 기원해줘.

 

* 대화 속 영어 표현 정리

* Charley Horse! : 다리가 쥐가 났어!

* The pain is excruciating! : 고통이 극심한데!

* Walk it off. : 걸어서 떨어내야 돼.

* Stretching is the best cure for a cramp. : 경련에는 몸 풀기 체조가 최고의 치료법이야.

* I've heard that before. : 그런 말 들어 본 적 있어.

* Cross your fingers that it works. : 효과가 있기를 기원해 줘. 


* 패턴 연습하기

Talking is the best cure for problems.
문제에는 대화가 최고의 치료법이야.

Laughing
 is the best cure for sadness.
슬픔에는 웃는 게 최고의 치료법이야.

Stretching
 is the best cure for a cramp.
경련에는 스트레칭이 최고의 치료법이야.

Taking meds
 is the best cure for a cold. 
감기에는 약을 먹는 게 최고의 치료법이야.

Sleeping
is the best cure for a hangover.
숙취에는 잠자는 게 최고의 치료법이야.

 

* 패턴 응용하기

* Taking meds is the best way to get rid of a cold.

* Taking meds beats every other way of curing a cold.

* Talking meds rules as the leading way to fix a cold.

굿모닝팝스 2013.11.13

일반영어/굿모닝팝스 2013. 11. 13. 20:50 Posted by chanyi


1). REVIEW MYSELF

Do you it's too much?

I got the eye of the tiger.

The way Dad cooks is a work of art.

 

2). SCREEN ENGLISH

Do you think it's too much?

-    Have you got everything you need?

_    Perhaps some more flowers.

-    I think they did a fine job, don't you?

-    Beautiful.

-    Do you think it's too much?

-    I think it's what you want.

-    I think so, too.

Vocabulary

* everything you need   너에게 필요한 모든 것

If you have everything you need, Let's go.

필요한 게 다 준비됐으면 어서 가자.

* beautiful   아름다운, 멋진

Thanks for giving me a really beautiful idea.

정말 멋진 제안을 해줘서 고마워.

 

3). POPS ENGLISH

I got the eye of the tiger.      난 호랑이의 눈을 가졌어요.

I'm full of enthusiasm.      난 열의에 가득 차 있어요.

I got the eye of the tiger,

The fighter, dancing through the fire.

Cuz I am a champion.

And you're gonna hear me roar.

난 호랑이의 눈을 가졌어요.

불 사이에서 춤을 추는 전사의 눈을 가졌어요.

난 승리자이니까요.

당신은 내 포효 소리를 듣게 될 거예요.

* roar   으르렁거림, 고함

 

4). TALK PALY LEARN

The way Dad cooks is work of art.      아빠가 요리하는 모습은 예술 작품이야.

 

Pattern Talk

The wat + 명사 + 동사 + is a work of art.      
~가 ...하는 모습은 예술 작품이야.

 

Role Play

A: Who‘s the top chef in your house?
A: 집에서 누가 제일가는 요리사야?

B: No contest. The way Dad cooks is a work of art.
B: 따져볼 필요도 없어. 아빠가 요리하는 모습은 예술 작품이야.


A: That sounds terrific! Invite me over, some time.

A: 그거 멋진데! 언젠가 나도 초대해줘. 

 

* 대화 속 영어 표현 정리

* Who's the top chef in your house? : 집에서 누가 제일가는 요리사야?

* No contest. : 따져 볼 필요도 없어.

* The way Dad cooks is a work of art. : 아빠가 요리하는 모습은 예술 작품이야.

* That sounds terrific! : 그거 멋진데

* Invite me over, some time. : 언젠가 나도 초대해 줘.

 

* 패턴 연습하기

The way he speaks is a work of art. 
그가 말하는 모습은 예술 작품이야.

The way Dad cooks is a work of art.
 
아빠가 요리하는  모습은 예술 작품이야.

The way she dances is a work of art.
 
그녀가 춤추는 모습은 예술 작품이야.

The way Yuna skates is a work of art.
 
연아가 스케이트 타는 모습은 예술 작품이야.

The way Pablo paints i
s a work of art. 
파블로가 그림 그리는 모습은 예술 작품이야.

 

* 패턴 응용하기

* The way Pablo paints is magical.

* The way Pablo paints blows my mind.

* The way Pablo paints is very artistic.


 

* John's Magical Recap

You know, secretly in my house, I was listening as my son was talking 
to Domino my dog.  

J's Son : Hey~ Domino~ The way Dad cooks is work of art. It's fantastic.
Domino : Oh yeah~ Oh yeah I'm so hungry, too. I got the eye of the tiger. 

                I'm ready for dinner. I'm so hungry. I could eat a horse."
J's Son : Domino! Do you think it's too much?
Domino : No....... I'm ready. I could eat anything.

I think it's very true. 'DOMINO' - He could eat two horses. 

He's always hungry.