<Screen English 속 오늘의 표현>
We need a place to lay low.
/We have to lie low somewhere.
/We need a hideout.
-> 우린 숨어 지낼 곳이 필요해.
<Screen English 속 Words & Phrases>
. I’m sorry about~ ~에 대해 미안하다
. I’m sorry about this. 이 일에 대해 사과할게.
. lay low 숨어 지내다, 은신하다
. We need a place to lay low. 숨어 있을 곳이 필요해.
. everyone 모두
. everyone we know 우리가 아는 모든 사람들
. kill us 우릴 죽이다
. try to kill us 우릴 죽이려고 하다.
<Screen English 속 대화 내용>
Steve: I’m sorry about this.
이렇게 찾아와서 미안해.
We need a place to lay low.
숨어 지낼 곳이 필요해.
Natasha: Everyone we know is trying to kill us.
우리가 아는 사람들은 전부 우릴 죽이려고 해.
Sam: Not everyone.
전부는 아니야.
<Pop’s English 속 오늘의 표현>
That may be all I need to know.
-> 어쩌면 그게 내가 알아야 할 전부인지도 몰라요.
I don’t know much.
난 아는 게 별로 없어요.
But I know I love you.
하지만 내가 당신을 사랑한다는 것은 알죠.
And that may be all I need to know.
어쩌면 그게 내가 알아야 할 전부인지도 몰라요.
<KISS English>
패턴영어회화
Here’s how to + 동사+~.
~ 은 이렇게 하는 거야.
<Step 1>
새로운 프로필 사진은 이렇게 찍으면 돼.
Here’s how to take a new profile photo.
3주안에 몸매를 되 찾으려면 이렇게 하는 거야.
Here’s how to get back in shape in 3 weeks.
네 문제를 해결하는 방법은 이거라고.
Here’s how to solve your problem.
긴 소매 셔츠는 이렇게 접는 거야.
Here’s how to fold a long-sleeved shirt.
화면 보호 필름 교체는 이렇게 하는 거야..
Here’s how to change a screen protective film.
제대로 된 BLT 샌드위치는 이렇게 만드는 거야.
Here’s how to make a proper BLT.
잘 익은 멜론은 이렇게 따는 거야..
Here’s how to pick a ripe melon.
건전지를 아끼려면 이렇게 하는 거야.
Here’s how to save battery power.
<Step 2>
Dialogue 1
A: Here’s how to take a new profile photo.
새로운 프로필 사진은 이렇게 찍으면 돼.
B: My right side is my good side.
내 오른쪽이 사진이 더 잘 나오는데.
Dialogue 2
A: Here’s how to change a screen protective film.
액정 화면 보호 필름 교체는 이렇게 하면 돼.
B: I always get air bubbles.
나는 항상 공기 방울이 끼더라고.
Dialogue 3
A: Here’s how to make a proper BLT.
제대로 된 BLT 샌드위치는 이렇게 만드는 거야.
(BLT=Bacon, Lettuce, Tomato)
B: You’re a chef, extraordinaire.
네가 발군의 요리사잖아.
돌발 Pop Quiz!
Today’s question is in KISS English.
That’s a clothing, one kind of shirts.
It starts with letter “l”.
What’s this?
I guess the answer is “long-sleeved shirt”.
청취자 질문 영어 표현!
(운전할 때) 꼬리 물기를 하셨어요.
-> You’re tailgating.