I never have time to + 동사원형 + anymore. 이젠 더 이상 ~할 시간 없어, ~할 틈도 없어.
I never have time chatanymore. 이젠 더 이상 수다 떨시간(틈도) 없어. I never have time shopanymore. 이젠 더 이상쇼핑할시간(틈도) 없어.
I never have time travelanymore. 이젠 더 이상 여행 갈시간(틈도) 없어. I never have time breatheanymore. 이젠 더 이상 숨 쉴시간(틈도) 없어. I never have time practice anymore. 이젠 더 이상연습할 시간(틈도) 없어.
영어패턴연습
A: Are you keeping up with your English? A: 영어 실력을 계속 갈고닦고 있니?
B: I never have time to practice anymore. B:이젠 더 이상 연습할 시간이 없는걸.
A: It's a matter of priorities. A: 어디에 우선순위를 두느냐의 문제야.
* 다양한 표현 익히기
* Are you keep up with ~? : ~을 계속 갈고닦고 있니? 계속 손 놓지 않고 있니?
* one's English : 영어 실력
* I never have time to practice anymore. : 이젠 더 이상 연습할 시간이 없어.
* It's a matter of priorities. : 어디에 우선을 두느냐의 문제야. 뭘 더 중요하게 생각하느냐의 문제야.
I won't give one inch of ground. 한 치의 당도 넘겨주지 않을 거예요.
It's selfish of you to cheat like that. 너 그렇게 속이다니 이기적이야.
Don't try to bamboozle me. 나를 얼빠지게 해서 사기 치려고 하지 마.
2). SCREEN ENGLISH
You can't tell anyone. 아무한테도 말하면 안 돼.
- What happened to it? What did you do?
- I don't know. It should have worked.
It's invisible. It's an invisible goldfish.
- Why is it invisible?
- I have no idea.
You can't tell anyone.
You understand that, right?
Not until we figure out how it works.
- 어떻게 된 거야? 무슨 짓을 한 거야?
- 나도 몰라. 성공했어야 하는데.
안 보여. 투명한 금붕어가 됐어.
- 왜 투명해진 거야?
- 나도 몰라.
아무한테도 말하면 안 돼.
무슨 말인지 알지?
어떻게 된 건지 알아내기 전까지는 말이야.
Vocabulary
*invisible 보이지 않는, 볼 수 없는
Oxygen is an invisible gas.
산소는 투명한 기체다.
*goldfish 금붕어
*figure out it works 어떻게 작동하는지 알아내다
I'm trying to figure out how my phone works.
내 전화기가 어떻게 작동되는지 알아내고 있는 중이야.
3). POPS ENGLISH
I won't give one inch of ground. 한 치의 땅도 넘겨주지 않을 거예요.
I won't yield or surrender at all. 결코 굴복하지 않을 거예요.
And before I let one fire go out.
Understand thatI won't give one of ground
From beneath your's and my feet
Whatever the price happens to be.
또 하나의 생명의 불이 꺼지기 전에,
난 결코 한 치의 땅도 넘겨주지 않을 거라는 걸알아 두세요.
당신과 내 발 아래에 있는 이 땅을
어떤 대가를 치르더라도 결코 넘겨주지 않을 거예요.
4). TALK PLAY LEARN
It's selfish of to cheat like that. 너 그렇게 속이다니 이기적이야.
Pattern Talk
It's selfish of you to + 동사 원형 + like that. 너 그렇게 ~하다니 이기적이야.
It's selfish of you tolielike that. 너 그렇게거짓말하다니이기적이야. It's selfish of you toquitlike that. 너 그렇게그만두다니이기적이야. It's selfish of you tograblike that. 너 그렇게집다니이기적이야. It's selfish of you tocheatlike that. 너 그렇게속이다니이기적이야. It's selfish of you tohoardlike that. 너 그렇게몰래 쌓아 놓다니이기적이야.
Role Play
A: There are only ten cookies; seven for me, there for you. A: 쿠키가 10개밖에 남지 않았네. 7개는 내 것, 3개는 네 것.
B: It's selfish of you to cheat like that.Let's divvy up fairly. B: 너 그렇게 속이다니 이기적이야. 공정하게 배분하자고.
A: In my eyes, this split is appropriate. I'm bigger than you. A: 내 눈에는, 이렇게 나누는 게 적절한데. 내가 너보다 크잖아.
*대화 속 영어 표현 정리
*There are only ten cookies.: 쿠키가 10개밖에 남지 않았네.
*It's selfish of you to cheat like that.: 너 그렇게 속이다니 이기적이야.
How long should I temp for you? 너를 위해서 얼마 동안 대신해야 하는데?
I can step in for you for that long. 그 정도라면 내가 대신 맡아 줄게.
2). SCREEN ENGLISH
You show me, and I won't tell. 직접 보여 주면 입 다물게.
- But the wind isn't strong enough.
to bring an animal back from the dead.
For that, you need lightning.
- So when can I do it?
- You can't. This isn't an experiment.
It's my dog.
- Show-and- tell, Victor.
You show me, and I won't tell.
- 하지만 바람은 죽은 동물을 다시 살려 낼 수 있을 만큼
강하지 않아.
그걸 위해선 번개가 필요해.
- 난 언제 해볼 수 있어?
- 넌 안 돼. 이건 실험이 아니야.
내 강아지야.
- 내 눈 앞에 가져와 설명해 줘, 빅터.
직접 보여 주면 입 다물게.
Vocabulary
*strong enough 충분히 강한
Mary isn't strong enough to move the piano.
메리는 피아노를 옮길 수 있을 만큼 힘이 세지 않아.
*bring back 도로 데려오다
*experiment 실험, 실험하다
I like to experiment with my cooking.
난 요리할 때 새로운 시도를 즐겨.
3). POPS ENGLISH
I come from far away. 난 아주 머나먼 곳에서 왔어요.
I'm not originally from here. 난 이곳 태생이 아니에요.
I come from far away.
My boots don't know this ground
But they know it's real.
It doesn't take too long
For this road to become a battlefield.
난 아주 머나먼 곳에서 왔어요.
내 신발은 이 땅을 알지 못해요.
하지만 실제로 존재하는 곳이라는 건 알아요.
이 길이 전쟁터로 변하기까지
그리 오래 걸리지 않을 거예요.
4). TALK PLAY LEARN
How long should I temp for you?
너를 위해서 얼마 동안 대신해야 하는데?
Pattern Talk
How long should I temp for + 명사? ~을 위해서 얼마 동안 대신해야 하는데?
How long should I temp foryou? 너를위해서 얼마 동안 일해 줘야 하는데? How long should I temp forhim? 그를위해서 얼마 동안 일해 줘야 하는데? How long should I temp foryour store? 네 가게를위해서 얼마 동안 일해 줘야 하는데? How long should I temp forthe lawyer? 변호사를위해서 얼마 동안 일해 줘야 하는데? How long should I temp fortheir office? 그들의 사무실을위해서 얼마 동안 일해 줘야 하는데?
Role Play
A: How long should I temp for you? A: 너를 위해서 얼마 동안 대신해야 하는데?
B: As long as you can. We're understaffed. B: 네가 할 수 있을 때까지. 직원이 부족한 상황이거든.
A: I understand, but I can't promise anything definite. A: 이해하겠어, 하지만 뭐 확실하게 약속할 수는 없고.
*대화 속 영어 표현 정리
*How long should I temp should I temp for you?: 너를 위해서 얼마 동안 대신해야 하는데?
*As long as can. : 네가 할 수 있을 때까지.
*We're understaffed.: 직원이 부족한 상황이거든.
*I understand.: 이해하겠어.
*I can't promise anything definite.: 뭐 확실하게 약속할 수는 없어.
1). REVIEW MYSELF I know it is so impossible, but you did it불가능한 일이지만 네가 해냈어!
I'm counting the moments. 난 시간을 세며 기다리고 있어요.
My mentor leads by example. 나의 지도자는 항상 솔선수범하셔.
Let me show you the ropes.내가 차근차근 가르쳐 줄게.
2). SCREEN ENGLISH
I know it is so impossible, but you did it. 불가능한 일이지만 네가 해냈어!
- I think I know what you know I know.
- Look, I don't know what you think I know,
but I don't know it.
- Your dog is alive!
- That's impossible.
- I know.
I know it is so impossible, but you did it.
You did it!
- 내가 아는 걸 네가 안다는 걸 내가 알고 있는 것 같은데.
- 내가 뭘 안다고 생각하는지 모르겠지만 난 몰라.
- 네 개가 살아 있잖아!
- 그건 불가능해.
- 알아.
나도 불가능하다는 걸 알지만 네가 해냈잖아.
네가 해냈어!
Vocabulary
*I think I know ~ 내가 ~을 알고 있을 거다
I think I know what you did.
네가 무슨 짓을 했는지 난 알고 있을 걸.
*alive 살아 있는
My grandparents are still alive.
우리 조부모님들께서는 살아 계셔.
*impossible 불가능한
3). POPS ENGLISH
I'm counting moments. 난 시간을 세며 기다리고 있어요.
I feel the passing of time. 시간의 흐름을 느끼고 있어요.
When I'm not with you, wherever you are,
Baby,I'm counting the moments'til I'm back in your arms.
All I want is to have you here with me,
Every night and every day.
당신과 함께하지 않을 때, 당신이 어디에 있든,
그대여, 난 당신의 품 안에 돌아갈순간만을 기다리고 있어요.
내가 원하는 건 당신과 여기 함께 있는 거예요.
낮이나 밤이나, 매일매일.
4). TALK PLAY LEARN
My mentor leads by example.
나의 지도자는 항상 솔선수범하셔.
Pattern Talk
My + 명사 + leads by example. 나의 ~는 항상 솔선수범하셔.
Mydadleads by example. 나의아버지는항상 솔선수범하셔. Mycoachleads by example. 나의 코치는항상 솔선수범하셔. Mymentorleads by example. 나의 지도자는항상 솔선수범하셔. MySergeantleads by example. 나의 선임은항상 솔선수범하셔. Mysupervisorleads by example. 나의 감독관은항상 솔선수범하셔.
Role Play
A: My martial arts instructor is brutal. A: 내 무술 사범님이 인정사정 안 보셔.
B: Bummer for you.My mentor leads by example. B: 너 안됐다. 나의 멘토는 항상 솔선수범하시는데.
A: Say no more. It's time for a change. A: 더 이상 말하지 마. 이제 바꿀 때가 되었어.
*대화 속 영어 표현 정리
*My martial arts instructor is brutal.: 내 무술 사범님이 인정사정 안 보셔.
It's wrong to play up her role. 그녀의 역할을 과대 포장하는 건 좋지 않아.
He's got an overinflated ego. 그 친구 자아가 너무 부풀려진 거야.
2). SCREEN ENGLISH
You're a little low. 너 기운이 없구나.
- Sorry you had to stay here alone all day.
What's the matter, boy? Are you okay?
You're little low.
Are you hungry, boy?
All right, here. Let's top you up.
- Victor?
Could you come down here, please?
- 하루 종일 혼자 있게 해서 미안해.
왜 그래? 괜찮아?
기운이 좀 없구나.
배고 푸니?
알았어, 충전해 줄게.
- 빅터야?
아래층으로 좀 내려올래?
Vocabulary
*all day 하루 종일
I've been busy all day.
하루 종일 정말 바빴어.
*low 처지는, 기운이 없는
*top up 충전하다, 가득 채우다
Your cup is empty so I'll top you up.
컵이 비었으니 내가 채워 줄게.
3). POPS ENGLISH
You're the kind of girl I think of. 당신은 내 이상형이에요.
You're my style of girl.
Andyou're kind of girl I think of.
And you're the kind of girl I dream about.
My heart is telling me that I need you in my word.
(in my world)
Cuz you're my kind of lady. (You're my kind of girl)
당신은 내가 생각해 온 그런 여자예요.
당신은 내가 꿈꾸는 그런 여자예요.
당신이 내게 필요한 사람이라고 내 마음이 말하네요. (내게 필요한 사람)
당신은 내게 딱 맞는 사람이니까요. (당신은 내게 딱 맞는 사람이에요.)
4). TALK PLAY LEARN
It's wrong to play up her role.
그녀의 역할을 과대 포장하는 건 좋지 않아.
Pattern Talk
It's wrong to play up + 명사. ~을 과대 포장하는 건 좋지 않아.
It's wrong to play upher role. 그녀의 역할을과대 포장하는 건 좋지 않아. It's wrong to play uptheir skill. 그들의 기술을과대 포장하는 건 좋지 않아. It's wrong to play upyour pain. 네 고통을과대 포장하는 건 좋지 않아. It's wrong to play uphis feelings. 그의 감정을과대 포장하는 건 좋지 않아. It's wrong to play upthe problem. 그 문제를과대 포장하는 건 좋지 않아.
Role Play
A: I got the impression from Mary that she's in charge. A: 메어리가 스스로 책임자라는 듯한 인상을 주던데.
B: It's wrong to play up her role.She's fifth in rank. B: 그녀가 역할을 과대 포장하는 건 좋지 않은데. 그 친구 서열 5위거든.
A: With only five employees, that's the bottom of the ladder. A: 직원이 5명밖에 없는데, 그럼 서열 맨 끝이네.
*대화 속 영어 표현 정리
*I got the impression from Mary that ~: 메리에게서 ~라는 인상을 받았다
*She's in charge.: 그녀가 책임자이다.
*It's wrong to play up her role.: 그녀의 역할을 과대 포장하는 건 좋지 않아.
Feel guilty about what you said? 네가 말한 것에 대해 죄책감이 들어?
I'll shoulder the blame. 내가 비난을 떠맡을게.
2). SCREEN ENGLISH
I want him here with me. 그가 나와 함께 여기 있으면 좋겠어.
- When you lose someone you love,
they never really leave you.
They just move into
a special place in your heart.
He'll always be there, Victor.
- I don't want him in my heart.
I want him here with me.
- 사랑하는 누군가를 잃게 될 때,
그들이 정말 네 곁을 떠나는 게 아니란다.
그들은 단지 네 마음속 특별한 곳으로
가는 것뿐이야.
스파키가 항상 내 마음속에 있을 거야, 빅터.
- 난 스파키가 내 내마음속에 있는 거 싫어요.
나와 함께 여기 있었으면 좋겠어요.
Vocabulary
*lose someone 누군가를 잃다
It hurts to lose someone.
누군가를 잃는 건 슬픈 일이야.
*move into ~로 이동하다
*a special place one's heart ~의 마음속 소중한 곳
Jill has a special place in my heart.
질은 내 마음속 소중한 곳에 있어.
3). POPS ENGLISH
I never went too far. 난 내 자신을 제한했어요.
I always held back. 항상 내 감정을 억눌렀어요.
When I was younger,I never went too far.
Held my feelings and never even wanted to start.
So when I met you, I didn't know
What you were gonna do with my heart.
젊었을 때 난,내 자신을 제한했어요.
감정을 억누르고 시작조차 원하지 않았죠.
그래서 당신을 만났을 때, 난 몰랐어요.
당신이 내 마음에 어떤 변화를 가져다줄지.
4). TALK PLAY LEARN
Feel guilty about what you said? 네가 말한 것에 대해 죄책감이 들어?
Pattern Talk
Feel guilty about what you + 과거동사? 네가 ~한 것에 대해 죄책감이 들어?
Feel guilty about what youate? 네가먹은것에 대해 죄책감이 들어? Feel guilty about what youdid? 네가한것에 대해 죄책감이 들어? Feel guilty about what youlost? 네가잃은것에 대해 죄책감이 들어? Feel guilty about what yousaid? 네가말한것에 대해 죄책감이 들어? Feel guilty about what youtook? 네가가져간것에 대해 죄책감이 들어?
Role Play
A: Feel guilty about what you said? A: 네가 말한 것에 대해 죄책감이 들어?
B: Not a bit. I was tough, but honest and fair. B: 조금도 아닌데. 내가 엄격하긴 했지만, 정직하고 공정했다니까.
A: There you go. Sometimes the truth hurts. A: 봐, 이제 나오네. 때로는 진실이 아픈 법이지.
*대화 속 영어 표현 정리
*Feel guilty about what you said?: 네가 말한 것에 대해 죄책감이 들어?
Your effort deserves more attention. 네 노력은 더 많은 주목을 받아야 해.
That's a nice feather in your cap. 모자에 훈장 하나 달아야겠네.
2). SCREEN ENGLISH
Will you sign my form? 서류에 서명해 주실 거예요.
- Victor, have I ever talked to you
about what I do for a living?
- You're a travel agent?
- I sell dreams.
I tell people, "You can sail to Italy."
"You can do the hula in Hawaii."
- Will you sign my form?
- I'm... I'm getting to that.
- 빅터, 아빠가 무슨 일을 하는지
설명해 준 적이 있었니?
- 여행사 직원이시잖아요?
- 난 꿈을 판단다.
사람들에게 “배를 타고 이탈리아로 가세요.”
“화와이에서 훌라 춤을 추세요.” 라고 말하지.
- 서류에 서명해 주실 거예요?
- 곧 해줄게.
Vocabulary
*living 생존, 생활 방법
Kim makes a living as a musician.
킴은 직업이 음악가이다.
*hula 훌라 춤
*get to ~에 이르다, 도착하다, 닿다
The movie is getting to best part.
영화가 절정에 이르고 있어.
3). POPS ENGLISH
It's a crazy world. 세상이 미쳐 돌아가고 있어요.
This world is out of control. 세상이 통제 불능 상태에요.
Just the boy and girl
Sitting on a porch swing late at night,
Singing with the songs on the radio.
I wanna just slow down.
It's a crazy world.
소년과 소녀가
늦은 밤 현관 벤치 그네에 앉아서
라디오에서 흘러나오는 노래를 부르고 있네요.
그저 속도를 좀 늦추고 싶어요.
세상이 미쳐 돌아가고 있어요.
4). TALK PLAY LEARN
Your effort deserves more attention. 네 노력은 더 많은 주목을 받아야 해.
Pattern Talk
Your + 명사 + deserves more attention. 네 ~은 더 많은 주목을 받아야 해.
Yourideadeserves more attention. 네생각은더 많은 주목을 받아야 해. Youreffortdeserves more attention. 네노력은더 많은 주목을 받아야 해. Yourhealthdeserves more attention. 네건강은더 많은 주목을 받아야 해. Yourfamilydeserves more attention. 네가족은더 많은 주목을 받아야 해. Yoursuggestiondeserves more attention. 네제안은더 많은 주목을 받아야 해.
Role Play
A: Your effort deserves more attention. A: 네 노력은 더 많은 주목을 받아야 해.
B: You're telling me. I'm way underappreciated. B: 내 말이 그 말이야. 나 정말 저평가되어 있다니까.
A: People don't know what they've got till it's gone. A: 사람들이 구관이 명관이라는 걸 모른다니까.
*대화 속 영어 표현 정리
*Your effort deserves more attention.: 네 노력은 더 많은 주목을 받아야 해.
*You're telling me.: 내 말이 그 말이야.
*I'm way underappreciated.: 나 정말 저평가되어 있다니까.
*People don't know what they've till it's gone.: 있던 게 없어져 봐야 그 가치를 안다니까.
I shut the door onmy coat tail. 내가문에 외투 자락을 끼게 했어. I shut the door onthe seat belt. 내가문에 안전띠를 끼게 했어.
Role Play
A: Ay caramba! What happened to your digit? A: 어머나, 세상에! 네 손가락 어떻게 된 거야?
B: I'm a ditz.I shut the door on my thumb. B: 나 얼간이야. 문에 내 엄지손가락을 찧었어.
A: You can't fix dumb. Please be more careful. A: 바보 같은 건 고칠 수 없는데. 더 조심해야겠다.
*대화 속 영어 표현 정리 *Ay caramba!: 어머나, 세상에! *What happened to your digit?!; 네 손가락 어떻게 된 거야? *I'm ditz.: 나 얼간이야. *I shut the door on my thumb.: 문에 엄지손가락을 찧었어.
Last month he dreamed
about Bob. 지난달에 그가
밥에 관한 꿈을 꿨어.
I never know where I
stand. 내가 설 자리가
어딘지 모르겠어요.
I call her every day
without fall. 나 매일
빼놓지 않고 그녀한테 전화한다.
I listen to GMP
religiously. 굿모닝팝스를 열성적으로 들어.
2). SCREEN
ENGLISH
Last
mouth he dreamed about Bob. 지난달에 그가 밥에 관한 꿈을 꿨어.
- Mr.
Whiskers had a dream about you last night.
- How do
you know?
- Because
this morning he made this.
- Did you
get that out of the litter box?
- It's an
omen.
Last
month he dreamed about Bob.
He
fell in a manhole.
- 미스터
위스커스가 어젯밤에 네 꿈을 꿨어.
- 그걸 어떻게
알아.
- 왜야하면
아침에 이런 걸 남겼거든.
- 그걸 고양이
변기에서 꺼낸 거야?
- 이건
예언이야.
지난달엔 밥의 꿈을
꿨거든.
근데 밥이
맨홀에 빠졌어.
Vocabulary
* litter box
애완동물용 변기
You need to
change the litter box daily.
애완동물용 변기를 매일 갈아 줘야 해.
* omen
징조, 조짐
A black cat an
omen of bad luck.
검은 고양이는 불길한 징조야.
* manhole 맨홀(청소나 검사 등의 목적으로 드럼 내부에 사람이
출입하기 위해 만든 구멍)
3). POPS
ENGLISH
I never
know where I stand. 내가 설 자리가 어딘지 모르겠어요.
I
can't figure out my role. 내 역할이 뭔지 모르겠어요.
She's outta my
hands
And
I
never know where I stand.
Cuz I'm good
enough for her.
He's good
enough for her. (for her, for her)
그녀는 내 통제권을 벗어났어요.
내가 있어야 할 자리가 어딘지
모르겠어요.
난 그녀에게 어울리는 사람이 아니니까요.
그녀에겐 그 남자가 더 잘 어울려요.(그녀에겐,
그녀에겐)
4). TALK PLAY
LEARN
I call
her every day without fail. 나 매일 빼놓지 않고 그녀한테 전화한다.
Pattern Talk
I + 동사 +
every day without fail. 나 매일 빼놓지 않고 ~한다.
Ibikeevery day without fail. 나 매일 빼놓지 않고 자전거 탄다.
Iprayevery day without fail. 나 매일 빼놓지 않고 기도한다.
Icookevery day without fail. 나 매일 빼놓지 않고 요리한다. Icall
herevery day without fail. 나 매일 빼놓지 않고 그녀한테 전화한다.
Ipracticeevery day without
fail. 나 매일 빼놓지 않고 연습한다.
Role Play A: Do you keep
tabs on your mom? A: 너 엄마는 계속 챙기니?
B: Religiously. I call her every day
without fail. B: 지극정성으로. 나 메일 빼놓지 않고 엄마한테 전화하거든.
A: That's very
good you. I'm sure she loves it. A: 너 완전 훌륭한데. 어머니도 당연히 좋아하실 거야.
* 대화 속
영어 표현 정리
* Do
you keep tabs on your mom? : 너 엄마는 계속 챙기니? *
religiously : 세심하게 * I
call her every day without fail. : 나 매일 빼놓지 않고 그녀한테 전화한다. *
That's very good of you. : 그거 훌륭한데. * I'm
sure she loves it. : 어머니도 당연히 좋아하실 거야.
It is very rare to
have such an incident. 이건 아주 드문 일이야.
She's out of my
league. 그녀는 내게
과분해요.
Put more money into art.
예술에 돈을 더 많이
투자해.
I try to sock away
cash. 현금을 챙겨 두려고
노력해.
2). SCREEN
ENGLISH
It is
very rare to have such an incident. 이건 아주 드문 일이야.
- But
it
is very rare to have such an incident.
- But
it's not rare.
Lighting happens to people all the time here.
There's
a thunderstorm almost every night.
- My dad
got hit twice.
- They
built New Holland on an abandoned gold
mine.
- I heard
it was a cemetery.
- 하지만
이건 아주 드문 일이야.
- 드문 일이
아니에요.
여기선
사람들이 항상 번개에 맞아요.
매일 밤
천둥 번개가 친다고요.
- 우리 아빠는
번개에 두 번이나 맞았어요.
- 뉴홀랜드는
폐광 위에 지어졌어요.
- 제가 듣기론
묘지래요.
Vocabulary
* rare 드문, 진귀한
A rare coin is
worth big money.
희소성이 있는 동전은 가치가 높다.
* thunderstorm
뇌우, 폭풍우
* abandoned 버려진, 유기된
An old
abandoned car was parked in a field.
낡은 차가 들판에 버려져 있다.
* cemetery
묘지
3). POPS
ENGLISH
She's
out of my league.
그녀는 내게 과분해요.
I'm
not good enough for her.
Cuz
obviously
She's out of my
league.
I'm wastin' my
time.
Cuz she'll
never be mine.
I know I never
will be good enough for her.
No,
no.
Never will be
good enough for her.
그녀는 내게 과분하다는
것이
너무나 명백하네요.
시간만 낭비하는 꼴이에요.
그녀는 절대 내 사랑이 되지 않을 테니까요.
난 절대 그녀에게 어울리는 사람이 될 수 없다는 걸
알아요.
그래요.
절대 그녀에게 어울리는 사람이 될 수 없을
거예요.
* obviously 확실히, 분명히
* out of one's
league ~의 수준을
벗어나는
4).
TALK PLAY LEARN
Put more money into art. 예술에 돈을 더 많이 투자해.
Pattern Talk
Put more
money into + 명사. ~에 돈을 더 많이 투자해.
Put more money
intoart. 예술에 돈을 더 많이 투자해. Put more money intostocks. 주식에 돈을 더 많이 투자해. Put more money intocharity. 자선 단체에 돈을 더 많이 투자해. Put more money intosavings. 저축에 돈을 더 많이 투자해. Put more money intoantiques. 골동품에 돈을 더 많이 투자해.
Role Play A: I'm looking
for a sure-thing investment. A: 확실한 투자처를 찾고 있어.
B: Put
more money into art.
You can't go wrong. B: 예술에 돈을 더 많이 투자해. 그럼 틀림이 없지.
A: Since I
know nothing about it, that would sink me. A: 그에 대해 아는 게 없으니, 잘못하다간 다 날리겠는걸.
* 대화 속 영어 표현 정리 * I'm looking
for a sure-thing investment. : 확실한 투자처를 찾고 있어. * Put more money
into art. : 예술에 돈을 더
많이 투자해. * You can't go
wrong. : 그럼
틀림없지. * sine I know
nothing about it :
그것에 대해 아는 게 없으니까 * That would
sink me. : 잘못하다간 다
날리겠는걸.
I'm anxious about my
interview. 내 면접에
대해서 조바심이 나는데.
How come you're so
fidgety? 왜 가만히 있지를
못해?
2). SCREEN
ENGLISH
He got
hit by lightning. 그는 벼락을 맞았어.
- I will
be your new science teacher.
Apparently, Mr. Holcomb had an incident.
-
He
got hit by lightning!
- Well,
that is bad, but he did not get "hit"
by
lightning.
Lightning does not hit a person the way one
is hit
by a baseball or a cabbage.
- 난 새로 온
과학 선생이란다.
홀콤 선생님은
사고를 당하신 모양이야.
-
벼락을
맞으셨대요!
- 참 안됐다만,
벼락에 “맞은” 건 아니야.
벼락은
야구공이나 양배추에 맞는 것처럼
그런 식으로
사람을 치는 게 아니거든.
Vocabulary
* apparently 보아하니, 분명히
My dog is
apparently overweight.
우리 개는 확실히 비만이야.
* incident 일, 사건, 사고
There was an
incident between Bob and Tom.
밥과 톰 사이에 사건이 벌어졌어.
* cabbage
양배추
3). POPS
ENGLISH
That's
where I'll stay. 난 그곳에서 지낼 거예요.
I'll spend my time there.
Gotta escape
now.
Get on plane
now. Yeah.
Off to L.A and
that's where I'll
stay
For two
years.
I'll put it
behind me. (I'll put it behind me)
Go to a place
where she can't find me, oh.
이제 벗어나야 해요.
당장 비행기를 타고서 LA로 떠날 거예요.
거기서 2년 동안 지낼 거예요.
다 잊어버릴 거예요. (다 잊어버릴 거예요.)
그녀가 날 찾을 수 없는 곳으로 갈 거예요.
4). TALK PLAY
LEARN
I'm
anxious about my interview.
내 면접에 대해서 조바심이 나는데.
Pattern Talk
I'm
anxious about my + 명사. 내 ~에 대해서 조바심이 나는데.
I'm anxious about myfuture. 내미래에대해서 조바심이 나는데. I'm anxious about myhealth. 내건강에대해서 조바심이 나는데. I'm anxious about myweight. 내몸무게에대해서 조바심이 나는데. I'm anxious about myin-laws. 내사돈에대해서 조바심이 나는데. I'm anxious about myinterview. 내면접에대해서 조바심이 나는데.
Role Play A: There's a
hint of trepidation in your voice. A: 네 목소리에서 약간의 두려움이 느껴지는데.
B: It shows,
huh? I'm anxious about my
interview. B: 티가 나지, 그렇지? 내 면접에 대해 걱정이 돼서 그래.
A: No need.
You'll do great and they'll love you. A: 그럴 필요 없어. 넌 잘 해낼 거고 그쪽도 널 좋아할 거라고.
* 대화 속 영어 표현 정리 * There's a hint
of trepidation in your voice. : 네 목소리에서 약간의 두려움이 느껴지는데. * It shows, huh?
: 너무 타나지,
그렇지 * I'm anxious
about my interview.
: 내 면접에 대해 걱정이 돼서 그래. * No
need. : 그럴 필요
없어. * You'll do
great and they'll lobe you. : 넌 잘 해낼 거고 그쪽도 널 좋아할 거라고.
You can't put your finger on it. 뭐라고 딱 꼬집어 얘기할 수 없어요.
I'm sorry if I caused any grief. 제가 어떤 슬픔을 끼쳤다면 죄송해요.
Please don't rock the boat. 제발 평지풍파 일으키지 마.
2). SCREEN ENGLISH
That's my point. 그게 바로 내 요점이야.
- A boy his age needs to be outside
with his friends.
- I don't know that Victor has friends, dear.
Other than Sparky.
- That's my point.
I... I don't want him to turn out, you know,
weird.
- There's nothing wrong with Victor.
He's just in his own world.
- 저 나이 땐 친구들과 한창 뛰어 놀아야 하는데.
- 빅터에게 친구가 있는 지나 모르겠어, 여보.
스파키 말고는.
- 내 말이 바로 그거야.
난 빅터가 이상한 아이가 되지 않았음 좋겠어.
- 빅터에겐 아무 문제없어.
단지 자신만의 세계에 빠져 있는 거야.
Vocabulary
*tun out 드러나다, 판명되다, 나타나다
I hope you turn out successful.
네가 성공하길 바라.
*weird 기이한, 이상한
*in his own world 그 자신만의 세계에
Bill is his own world so he won't listen.
3). POPS ENGLISH
You can't put your finger on it. 뭐라고 딱 꼬집어 얘기할 수 없어요.
It's not easy for you to figure out. 뭔지 알아내기 쉽지 않아요.
Look onto your heart, pretty baby.
Is it aching with some nameless need?
Is there something wrong
Andyou can't put your finger on it?
Right, then roll to me.
당신의 마음을 들여다보아요, 그대여.
알 수 없는 공허감으로 아파하고 있나요?
뭔가 잘못됐는데
뭐라 딱 꼬집어 낼 수가 없나요?
좋아요, 그럼 나에게로 오세요.
4). TALK PLAY LEARN
I'm sorry if I caused any grief.
제가 어떤 슬픔을 끼쳤다면 죄송해요.
Pattern Talk
I'm sorry if I caused any + 명사. 제가 어떤 ~을 끼쳤다면 죄송해요.
I'm sorry if I caused anygrief. 제가 어떤슬픔을야기했다면 죄송해요. I'm sorry if I caused anystress. 제가 어떤스트레스를야기했다면 죄송해요. I'm sorry if I caused anyhassle. 제가 어떤귀찮은 상황을야기했다면 죄송해요. I'm sorry if I caused anytrouble. 제가 어떤문제를야기했다면 죄송해요. I'm sorry if I caused anyconfusion. 제가 어떤혼란을야기했다면 죄송해요.
Role Play
A: Why did you blab? Now I'm in hot water! A: 왜 나를 밀고했어? 난 이제 큰일 났다고!
B: I'm sorry if I caused any grief.I feel terrible. B: 어떤 고통을 끼쳤다면 미안해. 기분이 끔찍해.
A: I'll figure things out, but you owe me. A: 내가 문제는 알아서 해결하겠지만, 너 나한테 빚진 거야.
*대화 속 영어 표현정리 *Why did you blab?: 왜 나를 밀고했어? *Now I'm in hot water!: 난 이제 큰일 났다고! *I'm sorry if I caused any grief.: 어떤 고통을 끼쳤다면 미안해. *I feel terrible.: 기분이 끔찍해. *I'll figure things out.: 내가 문제는 알아서 해결할 거야. *You owe me.: 너 나한테 빚진 거야.
There's no magic formula for love. 사랑을 위한 마법 공식은 없어.
He's lovesick for Mary. 메리 때문에 상사병이 났어.
2). SCREEN ENGLISH
You can make it. 당신은 해 낼 수 있어요.
- There are other things, okay? You take it.
Look at me.You can make it.
You're a warrior. You can make it
Okay? Stay small.
No airports.
blend in, like enough for me.
- Shhh... Shhh...
- You've done enough for me.
- 다른 것들도 있어요. 당신이 가져가요.
날 봐요.당신은 해 낼 수 있어요.
당신은 전사에요. 살 수 있어요.
알겠죠? 눈에 안 띄게 행동해요.
공항에는 가지 말고요.
사람들 속에 섞여 다녀요, 알겠어요?
- 쉬... 쉬...
- 당신은 날 위해 할 만큼 했어요.
Vocabulary
*warrior 전사
*blend in 조화를 이루다, 환경에 섞여 들다
Animals try blend in with surroundings.
동물들은 주변 환경에 적응하려 해.
*have done enough 충분히 했다
I hope I've done enough to help you.
너에게 충분한 도움이 되었으면 좋겠어.
3). POPS ENGLISH
Look around your world. 당신의 주변을 둘러보세요.
Take a look at your life. 당신의 인생을 들여다보세요.
Look around your world,pretty baby.
Is it everything you hoped it'd be?
The wrong guy, the wrong situation.
The right time to roll to me.
Roll to me.
당신의 세계를 둘러보아요,그대여.
모든 게 당신이 바라는 대로인가요?
잘못된 남자, 잘못된 상황.
그때가 바로 나에게로 올 좋은 시간이에요.
내게로 오세요.
4). TALK PLAY LEARN
There's no magic formula for love.
사랑을 위한 마법 공식은 없어.
Pattern Talk
There's no magic formula for + 명사. ~을 위한 마법 공식은 없어.
There's no magic formula forlife. 인생을위한 마법 공식은 없어. There's no magic formula forlove.
사랑을위한 마법 공식은 없어. There's no magic formula forhealth.
건강을위한 마법 공식은 없어. There's no magic formula forsuccess.
성공을위한 마법 공식은 없어. There's no magic formula forhappiness. 행복을위한 마법 공식은 없어.
Role Play
A: I've been looking for love in all the wrong places. A: 지금까지 내가 엉뚱한 데서 사랑을 찾았던 것 같아.
B: There's no magic formula for love.Keep your hopes up. B: 사랑을 위한 마법 공식은 없어. 희망을 버리지 말고.
A: Maybe I'll just wait and let love find me. A: 그냥 사랑이 찾아오길 기다려야겠어.
*대화 속 영어 표현 정리 *I've been looking for love in all the wrong places.: 지금까지 내가 사랑을 찾아 헛다리만 짚었네. *There's no magic formula for love.: 사랑을 위한 마법 공식은 없어. *Keep your hopes up.: 희망은 버리지 말고. *Maybe I'll just wait and let love find me.: 그냥 사랑이 찾아오길 기다려야겠어.
When should I change my password? 내가 언제 비밀번호를 바꿔야 하는데?
Keep it under your hat.비밀로 해야 돼.
2). SCREEN ENGLISH
He can't get far. 그는 멀리 못 가.
- He can't get far.
If he didn't viral out,
he's going to run out of brain.
And, if he did,
then he's going to be too sick to move.
So, we just have to find him fast
and kill him, once and all.
- Can we talk about LARX?
- LARX?
- 멀리 못 갈 거야.
바이러스를 주입 안 했으면
뇌 기능이 상실될 거고,
주입했으면,
거동을 못할 정도로 아플 거야.
우리가 빨리 찾아내서 끝장을 내면 돼, 완전히.
- 락스에 대해 얘기해도 돼요?
- 락스?
Vocabulary
*run out of ~을 다 써 버리다, 바닥나다
We'd better hurry or we'll run out time.
시간이 없어, 서둘러야 해.
*once and for all 더 이상의 여지없이, 완전히
Let's settle this issue, once and for all.
이 문제를 완전히 매듭짓자.
2). POPS ENGLISH
You've been taken. 당신은 이용당했어요.
Someone has cheated you. 당신은 속았어요.
I knowyou've been take,afraid to hurt again.
You fight the love you feel for me instead of giving in,
But I can wait forever helping you to see
That I was meat for you and you for me.
당신이 이용당하고,다시 상처받을까 두려워한다는 걸 알아요.
당신은 나에 대한 사랑의 감정을 받아들이는 대신 거부하고 있어요.
하지만 난 언제까지나 기다릴 수 있어요.
당신과 내가 서로에게 운명적인 사람이라는 걸 당신이 알 수 있도록.
4). TALK PLAY LEARN
When should I change my password? 내가 언제 비밀번호 바꿔야 하는데?
Pattern Talk
When should I change my + 명사? 내가 언제 ~을 바꿔야 하는데?
When should I change mysock? 내가 언제양말을바꿔야 하는데? When should I change mybrakes? 내가 언제브레이크를바꿔야 하는데? When should I change mypassword? 내가 언제비밀번호를바꿔야 하는데? When should I change myengine oil? 내가 언제엔진오일을바꿔야 하는데? When should I change myflight plans? 내가 언제비행 계획을바꿔야 하는데?
Role Play A: You need to protect your computer from hacking. A: 해킹당하지 않게 컴퓨터를 잘 보호해야 돼.
B: I always keep that in mind.When should I change my password? B: 내가 그거는 항상 명심하고 있지. 내가 언제 비밀번호를 바꿔야 하는데?
A: There's no exact schedule, but I suggest every six months. A: 정확한 날짜가 있는 건 아닌데, 6개월에 한 번씩 정도면 좋지.
*대화 속 영어 표현정리 *You need to protect your computer from hacking.: 해킹당하지 않게 컴퓨터를 잘 보호해야 돼. *I always keep that in mind.: 내가 그거는 항상 명심하고 있지. *When should I change my password?: 내가 언제 비밀번호를 바꿔야 하는데? *There's no exact schedule.: 정해진 날짜가 있는 건 아니야. *I suggest every six months.: 6개월에 한 번씩 정도면 되지.
Severerainhas set in early. 심한폭우가 일찍 찾아왔어. Severeheathas set in early. 심한더위가 일찍 찾아왔어. Severecoldhas set in early. 심한추위가 일찍 찾아왔어. Severesnowhas set in early. 심한폭설이 일찍 찾아왔어. Severehumidityhas set in early. 심한습도가 일찍 찾아왔어.
Role Play
A: The weather is unseasonably wet. I blame global warming. A: 날씨가 계절에 안 맞게 비가 많이 내리네. 이거 지구온난화 대문이야.
B: Maybe you're right.Severe rain has set in early. B: 네 말이 맞겠다. 심한 폭우가 예년보다 일찍 찾아왔어.
A: There's no sense complaining about it. A: 불평해 봐야 득 될 건 없지.
*대화 속 영어 표현 정리 *The weather is unseasonably wet.: 날씨가 계절에 안 맞게 비가 많이 내리네. *I blame global warming.: 이거 지구온난화 때문이야. *Maybe you're right.: 네 말이 맞겠다. *Severe rain has set in early.: 심한 폭우가 일찍 찾아왔네. *There's sense complaining about it.: 불평해 봐야 득 되는 건 없지.
I'm still angry about your prank. 나 아직도 너의 장난에 화가 있어.
He was totally up in arms.완전히 들고 일어날 태세였지.
2). SCREEN ENGLISH
We'll check it out. 우리가 확인할게요.
- So, pick a face that you like, pull it down,
and deselect it if you've cleared it.
If there is anything that smells wrong to you,
if there's a hair out of place that you don't like,
you do not clear it.
You flag it and you send it over to Dita
andwe'll check it out.
- 원하는 얼굴을 골라서 표시하고,
신분 확인이 끝나면 따로 분리해요.
뭔가 미심쩍거나,
조금이라도 수상한 점이 있으면,
혼자서 처리하지 마세요.
따로 표시해서 디타에게 전송해 주면
우리가 확인할게요.
Vocabulary
*deselect 탈락시키다, 선택을 해제하다
To get rid that smartphone option, deselect it.
스마트폰 옵션 기능을 쓰지 않으려면, 설정을 해제해.
*clear 치우다, 통과시키다, 승인하다
*smell wrong 뭔가 수상하다
Something smells wrong with her plan.
그녀의 계획이 뭔가 수상해.
*flag (중요한 부분에)표시를 하다
3). POPS ENGLISH
You must not slip away. 절대 떠나면 안 돼요.
I can't lose you. 당신을 잃을 수 없어요.
All your life, you've waited
For love to come and stay
And now that I have found you,
You must not slip away.
I know it's hard believing
The words you've heard before,
But darling, you must trust them just once more.
당신은 평생 동안 기다렸죠.
사랑이 찾아와 머물기를.
이제 난 당신을 만났어요.
절대 떠나면 안 돼요.
이전에 당신이 들었던 말들을
믿기 힘들다는 거 알아요.
하지만 그대여, 한 번만 더 그 말들을 믿어 주세요.
4). TALK PLAY LEARN
I'm still angry about your prank. 나 아직도 너의 장난에 화나 있어.
Pattern Talk
I'm still angry about your + 명사. 나 아직도 너의 ~에 화나 있어.
I'm still angry about yourprank. 나 아직도 너의장난에 화나 있어. I'm still angry about yourdecision. 나 아직도 너의결정에 화나 있어. I'm still angry about yourbehavior. 나 아직도 너의행동에 화나 있어. I'm still angry about yourcomments. 나 아직도 너의네가 한 말에 화나 있어. I'm still angry about yourforgetfulness. 나 아직도 너의망각에화나 있어.
Role Play
A: Sorry about what I did. I thought you'd laugh. A: 내가 그런 거 미안해. 네가 웃어 줄 줄 알았거든.
B: Not at all.I'm still angry about your prank. B: 전혀 아니야. 나 아직도 너의 장난에 화나 있다고.
A: I meant no harm. It was done in good fun. A: 기분 상하게 할 의도는 없었어. 그냥 웃자고 한 일이야.
*대화 속 영어 표현 정리
*Sorry about what I did.: 내가 그런 거 미안해. *I thought you'd laugh.: 네가 웃어 줄 줄 알았거든. *Not at all.: 전혀 아니야. *I'm still angry about your prank.: 나 아직도 너의 장난에 화나 있다고. *I meat no harm.: 기분 상하게 할 의도는 없어. *It was done in good fun.: 그냥 웃자고 한 일이야.
She's not pulling this off on her own. 그 여자 혼자서 이 일을 해내고 있는 게
아니야.
You will see. 당신은 알게 될 거예요.
I never doubted your commitment. 너의 언약을 의심한 적 없어.
I'm loyal to the end. 나는 끝까지 충실하지.
2). SCREEN ENGLISH
She's
not pulling this off on her own.그 여자 혼자서 이 일을 해내고 있는 게 아니야.
-
There'll be plenty of weather imaging,
but
we're gonna have to swing a litter wider
to
find something real-time that's enhanceable.
- We're
draining some foreign platforms.
We
need able an hour.
- Come
on.
She's not
pulling this off on her own.
- 기상 관측
영상은 아주 많을 거야.
하지만 좀
더 광범위한 방법을 이용해서
선명한
실시간 화면을 찾아야 해.
- 다른 나라의
영상을 빼내고 있어요.
한 시간쯤
걸려요.
-
서둘러.
그 여자 혼자서 이 일을 해내고 있는 게
아니야.
Vocabulary
* swing a little
wider 좀 더 넓게 방향을
움직이다, 선회하다
Trucks have to
swing a little wider to take the corner.
트럭으로 모퉁이를 돌 땐 좀 더 넓게 움직여야
해.
* enhance
향상시키다,
강화하다
This photo
quality is enhanceable.
이 사진은 화질이 선명해.
* drain
빼내다. 비우다
3). POPS ENGLISH
You will see. 당신은 알게 될 거예요.
You'll get the picture.
He said, "Son,
why you got to sing that tune?
Catch a Dylan
song or some eclipse of the moon.
Let an angel
swing and make you swoon.
Then
you
will see. You will
see."
그는 말했죠. “젊은이, 왜 그런 걸 고민하나?
밥 딜런의 노래를 듣거나 월식을 바라보게
천사의 연주 소리를 들으면 황홀감에 빠져 보게.
그럼 알게 될 거야. 알게 될 거야.“
* swing
(스윙조로)
연주하다
* swoon
황홀해지다
4). TALK PLAY LEARN
I
never doubted your commitment. 너의 언약을 의심한 적 없어.
Pattern Talk
I never doubted your + 명사. 너의 ~을 의심한 적 없어.
I never doubted
yourword. 너의말을의심한 적 없어. I never doubted yourstory. 너의이야기를의심한 적 없어. I never doubted yoursincerity. 너의성실성을의심한 적 없어. I never doubted yourintentions. 너의의도를의심한 적 없어. I never doubted yourcommitment. 너의언약을의심한 적 없어.
Role Play
A: I'll see
this through to the end, no matter what. A: 어떤 일이 있어도, 이거 끝까지 챙길게.
B: You're a
stand-up friend. I never doubted your commitment. B: 너는 믿고 의지할 친구야. 너의 헌신을 의심한 적 없어.
A: I've never
been a quitter and I won't start now. A: 지금까지 포기한 적 없고, 앞으로도 그럴 거야.
* 대화 속 영어 표현 정리 * I'll see this
though to the end. :
이거 끝까지 챙길게. * no matter
what : 어떤 일이
있어도 * You're a
stand-up friend. :
너는 믿고 의지할 친구야. * I never
doubted your commitment. : 너의 충성심을 의심한 적 없어. * I've never
been a quitter. :
지금까지 포기한 적 없어. * I won't start
now. : 앞으로도 그럴 생각이
없어.