굿모닝팝스 2013.08.30

일반영어/굿모닝팝스 2013.08.30 10:09 Posted by Migguragi chanyi


1). REVIEW MYSELF

How long can you stay down here for? 여기서 얼마나 지낼 수 있어?

You got me where you want me. 당신은 당신이 원하는 식으로 날 사랑했죠.

I jumped at the chance to travel. 나는 여행을 할 기회에 달려들었다.

 

2). SCREEN ENGLISH

How long can you stay down here for?      여기서 얼마나 지낼 수 있어?

-      How did you get down here?

-      Bob found a way to bring me down.

-      I can't believe it! Really.

       I didn't know what happened to you.

       Are you okay?

-      I'm pregnant. We're having twins.

-      I can't believe it. I can't believe it!

       How long can you stay down here for?

-      Forever, maybe.

-      여긴 어떻게 내려온 거야?

-      밥이 내려올 수 있는 방법을 알려 줬어.

-      믿을 수가 없어! 정말.

      너한테 무슨 일이 생겼는지 알 수가 없었어.

       괜찮은 거야?

-      나 임신했어. 쌍둥이래.

-      믿기지가 않아. 정말로.

       여기서 얼마나 지낼 수 있어?

-      아마도 영원히.

Vocabulary

* pregnant   임신한

When a woman is pregnant, her hormones are super active.

여자가 아이를 갖게 되면 호르몬 활동이 아주 활발해진다.

* forever   영원히

I'll be forever in your debt.

난 너에게 평생 빛을 졌어.

 

3). POPS ENGLISH

You got me where you want me.      당신은 당신이 원하는 식으로 날 사랑했죠.

You're satisfied with how I feel.      당신은 내 감정에 만족했죠.

You got me where you want me.

Got me where you want me.

You got your fool.

You treated me mean.

Oh babe, you treated me cruel.

당신은 당신이 원하는 식으로 날 사랑했죠.

당신의 만족대로 날 대했어요.

바보 같은 사랑을 쟁취했어요.

당신은 날 아주 나쁘게 대했어요.

오, 그대여, 당신은 나에게 잔인했어요.

 

4). TALK PLAY LEARN

I jumped at the change to travel.      나는 여행을 할 기회에 달려들었다.

 

Pattern Talk

주어 + jumped at the change to + 동사.      
~이 ...할 기회를 달려들었다.

 

jumped at the chance to travel.
나는 여행을 할 기회를 놓치지 않았다.

Amy
 jumped at the chance to dance.
에이미는 춤 출 기회를 놓치지 않았다.

The dog
 jumped at the chance to bolt.
그 개는 도망칠 기회를 놓치지 않았다.

We
 jumped at the chance to move house.
우리는 집을 옮길 기회를 놓치지 않았다.

The crowd
jumped at the chance to cheer.
군중은 응원할 기회를 놓치지 않았다.


Role Play

A: Back in the day, my dad told me, "Join the Army or see the world."
A: 예전에 아버지께서 내게 말씀하셨지. “군대를 가든지, 아니면 세상을 돌아보거라.”

B: What did you do? You would be a great soldier.
B: 그래서 무엇을 했는데? 대단한 군인이 되었을 것 같은데.

A: Thanks, but I followed my heart. I jumped at the chance to travel.
A: 고마워, 하지만 나는 내 마음을 따랐지. 여행을 할 기회를 놓치지 않았거든.

 

* 대화 속 영어 표현 정리

* back in the day : 예전에

* My dad told me. : 아버지께서 내게 말씀하셨지

* Join the Army or see the world. : 군대를 가든지, 아니면 세상을 경험하거라

* What did you do? : 그래서 무엇을 했는데?

* You would be a great soldier. : 대단한 군인이 되었을 것 같은데.

* I followed my heart. : 나는 내 마음을 따랐지.

* I jumped at the chance to travel. : 여행을 할 기회를 놓치지 않았거든.

신고

굿모닝팝스 2013.08.29

일반영어/굿모닝팝스 2013.08.29 14:53 Posted by Migguragi chanyi


1). REVIEW MYSELF

You better not go dressed like that!    그런 옷차림으로 가는 건 아니겠지?

I thought you were my man.    난 당신이 나의 남자라고 생각했어요.

Move things around until you feel at home.    편하게 느껴질 때까지 이리저리 배치를 해봐.

 

2). SCREEN ENGLISH

You better not go dressed like that!      그런 옷차림으로 가는 건 아니겠지?

 -      Hey, you have a rendezvous.

-      What's this?

-      You better not go dressed like that!

       Hey, did you tell him?

       Hey, Another thing!

       The cream, well, thanks to your stamps,

       I bought the patent under the name Albert & Co.

       before Transworld.

-      이봐, 자네 누구 좀 만날 일이 있어.

-      이게 뭐예요?

-      설마 그런 옷차림으로 가는 건 아니겠지?

       참, 말했어요?

       이봐! 한 가지 더 있어!

       그 크림 있잖아. 자네가 준 우표 덕분에

       알버트 회사 명의로 특허권을 땄어.

       트랜스월드보다 먼저.

Vocabulary

* rendezvous   만날 약속, 만남

Let's rendezvous at 6:00 by the main gate.

정문에서 6시에 만나자.

* patent   특허권

Nobody holds a patent on the wheel.

아무도 그 바퀴에 대한 특허권을 갖고 있지 않아.

 

3). POPS ENGLISH

I thought you were my man.      난 당신이 나의 남자라고 생각했어요.

I believed you loved only me.      난 당신이 나만 사랑한다고 생각했어.

For five long years,

I thought you were my man.

But I found out

I'm just a link in your chain.

5년이란 긴 세월 동안

난 당신이 나의 남자라고 생각했어요.

하지만 이제 알았어요.

난 당신 사슬의 하나의 이음새일 뿐이라는 걸.

 

4). TALK PLAY LEARN

Move things around until you feel at home. 편하게 느껴질 때까지 이리저리 배치를 해봐.

 

 

Pattern Talk

동사 + until you feel at home.      
편하게 느껴질 때까지 ~해.

 

Repeat until you feel at home.
편하게 느껴질 때까지 반복해.

Practice until you feel at home.
편하게 느껴질 때까지 연습해.

Adjust things until you feel at home.
편하게 느껴질 때까지 조정을 해.

Run though it until you feel at home.
편하게 느껴질 때까지 빨리 살펴봐.

Move things around until you feel at home.
편하게 느껴질 때까지 이리저리 배치를 해봐.


 

Role Play

A: The Feng Shui of this room is all wrong.
A: 이 방의 풍수가 완전 잘못되었네.

B: Move things around until you feel at home.
B: 편하게 느껴질 때까지 이리저리 배치를 해봐.

A: Are you cool with that? I know how to correct problem.
A: 그렇게 하는 거 괜찮겠지? 내가 문제를 어떻게 해결하는지 알지.

 

* 대화 속 영어 표현 정리

* the Feng Shui of this room : 이 방의 풍수

* be all wrong : 완전 잘못되었다

* Move things around. : 이리저리 움직여 봐.

* until you feel at home : 네가 편하게 느껴질 때까지

* Are you cool with that? : 그거 괜찮겠어?

* I know how to correct the problem. : 내가 문제를 어떻게 해결하는지 알지.

신고

굿모닝팝스 2013.08.28

일반영어/굿모닝팝스 2013.08.28 12:28 Posted by Migguragi chanyi


1). REVIEW MYSELF

You know this better than I do.    이건 네가 나보다 잘 알잖아.

I'll be over you.    당신을 잊을 거예요.

I help you and vice versa.    내가 너를 돕고, 너도 나를 돕고.

 

2). SCREEN ENGLISH

You know this better than I do.      이건 네가 나보다 더 잘 알잖아.

-      Put me down, sweetie!

-      You're not even wearing a vest!

-      No, no, no.

-      Where's the weights?

-      No, no, no.

       We're 90 percent water, right?

       So I combine upper and lower inversion

       with a hyper infusion, yeah?

       Yeah, now, you know this better than I do.

-      내려 주게나, 친구.

-      조끼를 입으신 것도 아니네요.

-      아니, 안 입었지.

-      평형추는 어디 있어요?

-      아냐, 아야. 우리 몸의 90퍼센트가 물이잖아, 그치?

       그래서 내가 상부와 하부의 위치를

       고압 투입기로 결합시켰어요.

       이 분야는 자네가 나보다 더 잘 알잖아.

Vocabulary

* weights    추

* combine    결합하다

When you combine harmonica with guitar, it's nice.

하모니카와 기타를 함께 연주하면 아주 근사해.

* inversion    (위치. 순서 등의)도치, 전도

* hyper    정상보다 큰, 들뜬, 흥분한

I'm feeling hyper because of too much caffeine.

카페인을 너무 많이 섭취해서 들뜬 기분이야.

* infusion    투입, 주입

 

3). POPS ENGLISH

I'll be over you.      당신을 잊을 거예요.

I'll forget all about you.      난 당신을 잊을 거예요.

So much hurt.

So much pain.

Takes a while to regain

What is lost inside.

And I hope that in time

You'll be out of my mind,

I'll be over you.

너무 아파요.

너무 고통스러워요.

내 안에서 잃어버린 것들을

다시 회복하려면 시간이 좀 걸리겠죠.

때가 되면 당신이 내 마음에서

지워지길 바라요.

난 당신을 잊을 거예요

* regain    회복하다

 

4). TALK PLAY LEARN

I help you and vice versa.      내가 너를 돕고, 너도 나를 돕고.

 

 

Pattern Talk

주오 + 동사 + 주어2 + and vice versa.      
~이 ...하고, 그 반대로도 그렇고.

 

I help you and vice versa.
내가 너를 돕고, 너도 나를 돕고.

He treats
 and vice versa.
그가 그녀를 대접하고, 그녀도 그를 돕고.

You teach me
 and vice versa.
내가 너를 가르치고, 너도 나를 가르치고.

Bill loves Kim
 and vice versa.
빌은 킴을 사랑해, 킴도 빌을 사랑하고.

Dogs disdain cats a
nd vice versa.
개는 고양이를 업신여기지, 고양이도 개를 업신여기고.


Role Play

A: There is no "i" in "team". Going solo won't cut it.
A: 팀에서 ‘나’는 없는 거야. 혼자 하는 것은 성과가 없을 테니까.

B: I've got the solution. I help you and vice versa.
B: 내게 해결책책이 있어. 내가 너를 돕고, 너도 나를 돕고.

A: That's the way to go. With teamwork, we both win.
A: 그게 방법이네. 팀워크로 둘 다 성공할 수 있으니까.

 

* 대화 속 영어 표현정리

* Mary might get cold feet. : 메어리는 (결혼하는 것에)겁먹을지 몰라.

* There is no "I" in "team". : 팀에서 ‘나’는 없는 거야.

* Going solo won't cut it. : 혼자 하는 것은 성과가 없을 테니까.

* I've got the solution. : 내게 해결책이 있어.

* I help you and vice versa. : 내가 너를 돕고, 그 반대로도 그렇고.

* That's the way to go. : 그게 방법이네.

* With teamwork, we both win. : 공동 작업으로 우리 둘 다 이길 수 있어.

신고

굿모닝팝스 2013.08.27

일반영어/굿모닝팝스 2013.08.27 12:44 Posted by Migguragi chanyi


1). REVIEW MYSELF

Check this out!    이것 좀 봐!

We were never meant to be.    우린 결코 함께할 운명이 아니었어요.

Glasses will give you a brainy look.    안경이 네게 똑똑한 인상을 줄 거야.

 

2). SCREEN ENGLISH

Check this out!      이것 좀 봐!

-      Yeah, fantastic!

-      Bob... Bob?

-      What? You think you're the only one

       who can go upside down?

       You won't get rid of me easy as that, old buddy!

-      I can't believe this.

       How did you do it?

-      Check this out! And...

-      No, no, no... Did you make a vest or what?

-      와, 정말 환상인걸!

-      밥... 밥?

-     왜? 거꾸로 다닐 수 있는 사람이

       자네밖에 없을 거라고 생각했어?

       그렇게 쉽게 날 떼어 놓을 수 없을 걸, 이 친구야!

-      믿을 수가 없네요.

       어떻게 하신 거예요?

-      이것 좀 봐! 그리고...

-      말도 안 돼, 조끼라도 만드신 거예요?

Vocabulary

* upside down    거꾸로, 뒤집힌

Please don't hold that box upside down.

상자를 거꾸로 들지 마.

* get rid of    ~을 제거하다, 없애다

I don't know how to get rid of this grape juice stain.

포도 주스 얼룩을 어떻게 제거해야 하는지 모르겠어.

* vest    조끼

 

3). POPS ENGLISH

We were never meant to be.      우린 결코 함께할 운명이 아니었어요.

A relationship was not our destiny.

Out of reach, so far.

I never had your heart.

Out of reach. Couldn't see

We were never meant to be.

닿지 않는, 너무 먼 당신.

한 번도 당신의 마음을 가지지 못했어요.

닿지 않는 당신. 볼 수가 없었죠.

우린 결코 함께할 운명이 아니었다는 걸.

 

4). TALK PLAY LEARN

Glasses will give you a brainy look.      안경이 네게 똑똑한 인상을 줄 거야.

 

Pattern Talk

명사 + will give you a/an + 부사 + look.      
~이 네게 ...한 인상을 줄 거야.

 

Glasses will give you a brainy look.
안경이 네게 똑똑한 인상을 줄 거야.

Jewelry will give you a classy look.
보석이 네게 고전적인 인상을 줄 거야.

Short hair will give you a sporty look.
짧은 모발이 네게 날렵한 인상을 줄 거야.

A tuxedo will give you a dashing look.
턱시도가 네게 근사한 인상을 줄 거야.

A tattoo will give you a  wild child look.
문신이 네게 야성적인 인상을 줄 거야.

 

Role Play

A: I can't decide. Should I buy glasses or contacts?
A: 결정을 못하겠네. 안경을 사야 할까 아니면 렌즈를 사야 할까?

B: Glasses will give you a brainy look. Do you like that?
B: 안경이 네게 똑똑한 인상을 줄 거야. 그게 마음에 들긴 해?

A: That suits me. My IO is through the roof!
A: 그게 나한테 맞네. 내 아이큐가 상당히 높거든!

 

* 대화 속 영어 표현 정리

* I can't decide. : 결정을 못하겠네.

* Should I buy glasses or contacts? : 안경을 사야할까 아니면 렌즈를 사야 할까?

* Glasses will give you a brainy look. : 안경이 네게 똑똑한 인상을 줄 거야.

* That suits me. : 그게 나한테 맞네.

* My IQ is through the roof! : 내 아이큐가 정말 높거든.

신고

굿모닝팝스 2013.08.26

일반영어/굿모닝팝스 2013.08.27 08:44 Posted by Migguragi chanyi


1). REVIEW MYSELF

It's definitely not paradise.    거긴 절대 낙원이 아니야.

I was stupid for a while.    내가 잠시 어리석게 굴었어요.

I didn't mean to insult him.    내가 그를 모욕할 의도는 아니었어.

 

2). SCREEN ENGLISH

It's definitely not paradise.      거긴 절대 낙원이 아니냐.

-      So... Is it true everyone's rich Up Top?

-      Don't you know?

       It's total paradise up there!

-      Paradise?

       Guys, I don't think so.

       You know, I mean, they might be rich, sure, but...

       It's definitely not paradise.

-      상부국 사람들은 다들 부자에요?

-      너 몰랐어?

       저 위는 지상낙원이야!

-      낙원?

       얘들아, 난 그렇게 생각하지 않아.

       물론 돈은 많을지 모르지만

      분명 낙원은 아니야.

Vocabulary

* Is it true ~ ?    ~이 사실이야?

Is it true that Mary used to sing in a band?

메리가 밴드에서 노래를 불렀다는 게 사실이야?

* total paradise    완벽한 천국

My week's vacation at the beach was total paradise.

해변에서 보낸 일주일간의 휴가가 정말 천국 같았어.

* definitely    분명히, 명백히

 

3). POPS ENGLISH

I was stupid for a while.      내가 잠시 어리석게 굴었어요.

For some time, I was making mistakes.      내가 잠시 실수를 했어요.

Knew the signs.

Wasn't right.

I was stupid for a while.

Swept away by you

And now I feel like a fool.

그런 예감이 들었어요.

옳지 않았던 거죠.

내가 잠시 어리석게 굴었어요.

당신에게 정신없이 빠져들었었죠.

이제 내가 바보처럼 여겨지네요.

* sweep someone away    ~을 정신없이 빠져들게 만들다


4). TALK PLAY LEARN

I didn't mean to insult him.      내가 그를 모욕할 의도는 아니었어.


Pattern Talk

I didn't mean to + 동사원형.      
내가 ~할 의도는 아니었어.

 

I didn't mean to hurt you.  
내가 너한테 상처 줄 의도는 아니었어.

I didn't mean to insult him.  
내가 그를 모욕할 의도는 아니었어.

I didn't mean to gawk at her.  
내가 그녀를 얼빠지게 볼 의도는 아니었어.

I didn't mean to ruin your day.  
내가 너의 하루를 망칠 의도는 아니었어.

I didn't mean to say what I said.
 
내가 한 말을 말할 의도는 아니었어.


Role Play

A: Bob's angry that you said his noggin was shiny.
A: 네가 밥의 머리가 빛난다고 말해서 그 친구 화가 났어.

B: I didn't mean insult him. He looks good clean shaven.
B: 그를 모욕할 의도는 아니었어. 깨끗하게 민 것이 좋아 보이 길래 그랬지.

A: That would have been a better way to say it.
A: 그럼, 그렇게 말했어야지.

 

* 대화 속 영어 표현 정리

* Bob's angry that ~ : ~해서 화가 났다

* You said his noggin was shiny. : 네가 밥의 머리가 빛난다고 말했다.

* I didn't mean to insult him. : 내가 그를 모욕할 의도는 아니었어.

* He looks good clean shaven. : 깨끗하게 민 것이 좋아 보이 길래 그랬지.

* That would have been a better way to say it. : 그럼, 그렇게 말했어야지.

신고

굿모닝팝스 2013.08.23

일반영어/굿모닝팝스 2013.08.23 10:56 Posted by Migguragi chanyi

1). REVIEW MYSELF

Do I make myself clear?    내 말 똑똑히 알아들어?

There's no reason to feel all the hard times.    힘든 시절을 아파할 이유가 없어요.

It's not my fault that rules change.    규칙이 바뀌는 것이 내 잘못은 아니야.

 

2). SCREEN ENGLISH

Do I make myself clear?      내 말 똑똑히 알아들어?

-      No! Please! I haven't done anything!

-      Here's the deal.

       You give us the compleat anti-aging cream formula

       and if you attempt to contact Miss Moore,

      the changes against her will be reinstated.

        Do I make myself clear, Mr. Kirk?

-      So that's it. They won, and I've lost.

-      이러지 마세요. 제발! 난 아무 짓도 안 했어요.

-      잘 들어.

       완벽한 노화 방지 크림 제조법을 우리한테 넘겨.

       그리고 만약 무어 양에게 접근하려고 한다면

      그녀한테도 다시 죄를 묻게 될 거야.

      내 말 똑똑히 알아들었나?

-      결국 또 이렇게 됐군. 그들이 이기고, 난 지고.

Vocabulary

* Here's the deal.    이렇게 하자.

Here's the deal. I'll buy, you fly.

이렇게 하자. 내가 돈 줄 테니 네가 가서 사 와.

* attempt    시도하다

* charge      책임, 비난, 고발

* reinstated      복귀된, 회복된

After a review of his case, Bob was reinstated as a member.

그에 대한 심리가 끝난 후 밥은 다시 멤버로 복귀되었다.

 

3). POPS ENGLISH

There's no reason to feel all the hard times.      힘든 시절을 아파할 이유가 없어요.

It serves no purpose to remember a negative past.      힘든 시절을 기억해야 할 필요는 없어요.

 

If our love song

Could fly over mountains,

Could laugh at the ocean

Just like the films,

There's no reason

To feel all the hard times.

만일 우리의 사랑 노래가

산 위를 날아오를 수 있다면,

마치 영화 속에서처럼...

힘든 시절을 아파할

이유가 없을 거예요.

 

4). TALK PLAY LEARN

It's not my fault that rules change.      규칙이 바뀌는 것이 내 잘못은 아니야.

 

 

Pattern Talk

It's not my fault that + 주어 + 동사.      
~이 ...하는 것이 내 잘못은 아니야.

 

It's not my fault that she cries.
그녀가 우는 것이 것이 내 잘못은 아니야.

It's not my fault that you mess up.
네가 망친 것이 내 잘못은 아니야.

It's not my fault that rules change.
규칙이 바뀌는 것이 내 잘못은 아니야.

It's not my fault that temperatures rise.
기온이 오르는 것이 내 잘못은 아니야.

It's not my fault that his car breaks down.
그의 차가 고장 나는 것이 내 잘못은 아니야.


Role Play

A: You have to pay an entrance fee. It's a new policy.
A: 입장료를 내야만 하는데요. 새로운 규정이에요.

B: Since when? That's never happened here before.
B: 언제부터요? 그런 일이 이전에는 전혀 없었는데.

A: I'm sorry. It's not my fault that rules change.
A: 미안합니다만, 규정이 바뀌는 게 제 잘못은 아니죠.

 

* 대화 속 영어 표현 정리

* You have to pay entrance fee. : 입장료를 내야만 하는데요.

* It's a new policy. : 새로운 규정이에요.

* Since when? : 언제부터요?

* That's never happened here before. : 그런 일이 예전에는 전혀 없었는데.

* It‘s not my fault that rules change. : 규칙이 바뀌는 것이 제 잘못은 아니죠.

신고

굿모닝팝스 2013.08.22

일반영어/굿모닝팝스 2013.08.22 09:00 Posted by Migguragi chanyi


1). REVIEW MYSELF

We're missing an ingredient.    한 가지 재료가 빠졌어요.

I've noting much to offer.    나에겐 줄 게 아무것도 없어요.

There's still time for you to get married.    아직도 네가 결혼할 시간이 있어.

 

2). SCREEN ENGLISH

We're missing an ingredient.    한 가지 재료가 빠졌어요.

-      So are you telling me we don't have the formula?

-      Well, we tried to recrate it several times,

       but the thing is... We're missing an ingredient.

       A pink power.

       We found traces in his office.

       Without it, there is no cream.

-      That's unacceptable!

-      지금 자네 말은 우리한테 제조법이 없다는 건가?

-      그게, 몇 번씩 재현을 해봤는데

      문제는 한 가지 재료가 빠졌다는 겁니다.

       분홍가루요.

       그자 사무실에서 흔적을 발견했어요.

       그게 없으면 크림은 못 만들어요.

-      그건 용납 못해!

Vocabulary

* recreate    되살리다 재현하다

Investigators try to recreate the crime scene.

수사관들이 범죄 현장을 재연하려 한다.

* trace    자취, 흔적, 기록

Traces of chemicals were found in the water.

물에서 잔류 화학물질이 검출되었어.

* unacceptable    받아들일 수 없는, 용납할 수 없는

 

3). POPS ENGLISH

I've nothing much to offer.      나에겐 줄 게 아무것도 없어요.

I can't give you very much.      당신께 많은걸 줄 수 없어요.

I‘ve nothing much to offer.

There's noting much to take.

I'm an absolute beginner

And I'm absolutely sane.

나에겐 줄 게 아무것도 없어요.

당신이 얻을 게 아무것도 없어요.

난 완전히 초보자에요.

난 정신이 완전히 온전해요.

* sane    정신이 온전한 

 

4). TALK PLAY LEARN

There's still tome for you to get married.      아직도 네가 결혼할 시간이 있어.

 

Pattern Talk

There's still time for you to + 동사원형.      
아직도 네가 ~할 시간이 있어.

 

There's still time you to eat. 
아직도 네가 먹을 시간이 있어.

There's still time you to join. 
아직도 네가 합류할 시간이 있어.

There's still time you to change.  
아직도 네가 바꿀 시간이 있어.

There's still time you to make it. 
아직도 네가 해낼 시간이 있어.

There's still time you to get married.
 
아직도 네가 결혼할 시간이 있어.


Role Play

A: I'll never walk down the aisle. That ship has sailed.
A: 나는 결코 결혼 못 할 거야. 차는 이미 떠났다니까.

B: No way! There's still time for you to get married.
B: 말도 안 돼! 아직도 네가 결혼할 시간이 있어.

A: Are you proposing? I'm ready, willing and able!
A: 너 결혼 제안하는 거야? 나는 준비, 의지, 능력 모두 다 되어 있어.

 

* 대화 속 영어 표현 정리

* I'll never walk down the aisle. : 나는 결코 결혼 못 할 거야.

* That ship has sailed. : 차는 이미 떠났다니까.

* No way! : 말도 안 돼!

* There's still time for you to get married. : 아직도 네가 결혼할 시간이 있어.

* Are you proposing? : 너 결혼 제안하는 거야.

* I'm ready, willing and able! : 나는 준비, 의지, 능력 모두 다 되어 있어.

신고

굿모닝팝스 2013.08.21

일반영어/굿모닝팝스 2013.08.21 12:46 Posted by Migguragi chanyi


1). REVIEW MYSELF

That is revolutionary!    가히 혁명적이야!

Don't listen to a word I say.    내 말에 귀 기울이지 마세요.

Like it or not, gas costs a lot.    싫든 좋든 간에, 기름이 많이 비싸.

 

2). SCREEN ENGLISH

That is revolutionary!      가히 혁명적이야.

-      That is better than a good idea, my friend.

       That is revolutionary!

       But don't they have the formula, now?

-      No. No, I gave them everything

       but the main ingredient.

-      Oh! I would give good money

       just to see the look on Lagavulin's face right now.

-      좋은 아이디어 정도가 아니야, 친구.

       가히 혁명적이야!

      근데 지금 그들이 재조 법을 몰라?

-      아뇨. 제가 주재료만 쏙 빼고 나머지는 다 알려 줬어요.

-      아! 돈을 많이 주고서라도

       지금 라가블랑의 얼굴 표정이 어떤지 보고 싶군.

Vocabulary

* revolutionary    혁명의, 혁명적인

* formula    제조법, 공식

The formula for success includes hard work.

성공의 공식엔 열심히 노력하는 것도 포함되어 있어.

* main ingredient    주재료

Kimchi is the main ingredient of this stew.

이 찌개의 주재료는 김치야.

 

3). POPS ENGLISH

Don't listen to a word I say.      내 말에 귀 기울이지 마세요.

Don't pay attention to my words.

Don't listen to a word I say.

The screams all sound the same.

Though the truth may vary,

This ship will carry our bodies safe to shore.

내 말에 귀 기울이지 마세요.

비명 소린 다 똑같이 들려요.

진실이 달라진다 해도

이 배는 우릴 해안까지 안전하게 실어다 줄 거예요.

* vary    서로 다르다, 달라지다

  

4). TALK PALY LEARN

Like it or not, gas costs a lot.     
싫든 좋든 간에, 기름이 많이 비싸.

 

Pattern Talk

Like it or not, + 주어 + 동사.      
싫든 좋든 간에, ~은 ...해.

 

 Like it or not, dogs bark. 
싫든 좋든 간에, 개는 짖어.

 Like it or not, people forget. 
싫든 좋든 간에, 사람들은 까먹지.

 Like it or not, as costs a lot. 
싫든 좋든 간에, 기름이 많이 비싸.

 Like it or not, Mary loves Tom. 
싫든 좋든 간에, 메어리는 탐을 사랑해. 

 Like it or not, cake makes you heavy.
 
싫든 좋든 간에, 케이크가 너를 살찌게 만들지.

 

Role Play

A: I spend a goldmine to fill my tank. It's maddening.
A: 차에 기름을 채우려면 금광을 쏟아 부어야 할 정도야. 미칠 지경이지.

B: Like it or not, gas costs a lot. It's cheaper than coffee.
B: 싫든 좋든 간에, 기름이 많이 비싸. (그래도)커피보다는 싸지.

A: I'm heavily invested in that, too. I need a second job.
A: 나도 커피에 엄청 돈 쓰는데. 다른 일을 더 구해야 할까 봐.

 

* 대화 속 영어 표현 정리

* I spend a goldmine to fill tank. : 차에 기름을 채우려면 금광을 쏟아 부어야 할 정도야.

* It's maddening. : 미칠 지경이지.

* Like it or not, gas costs a lot. : 싫든 좋든 간에, 기름이 많이 비싸.

* It's cheaper than coffee.: 기름이 커피보다 싸지.

* I'm heavily invested in that, too. :나도 거기에 엄청 투자하고 있는데.

* I need a second job. : 다른 일을 더 구해야 할까 봐.

신고

굿모닝팝스 2013.08.20

일반영어/굿모닝팝스 2013.08.20 10:57 Posted by Migguragi chanyi


1). REVIEW MYSELF

That's a pretty good fit.    아주 닥 맞아.

I miss our little talks.    우리가 나누던 대화가 그리워요.

We're working together to help folks.    우리는 사람들을 도우려고 함께 일하고 있어.

 

2). SCREEN ENGLISH

That's a pretty good fit.      아주 딱 맞아.

-      That's a pretty good fit.

-      Good, good! Right, well, I'm gonna get back

       to the outer layer, the icing on the cake.

       I don't get it.

       It's impossible to change gravity's status.

        Are you sure?

-      Yeah. Absolutely.

-      아주 딱 맞아요.

-      좋아, 아주 좋아. 자, 이제 난

       겉감을 만들러 가야지, 그래야 p대로 지!

       이해가 안 가는걸.

       중력의 위치를 바꾸는 건 불가능해.

        정말 가능해?

-      네 분명해요.

Vocabulary

* outer layer      겉면, 바깥쪽의 막

The outer layer of my jacket is waterproofed.

내 재킷의 겉감은 방수 천으로 만들어졌어.

* the icing on the cake      금상첨화

* status      상황. 지위

What's the status on your contract negotiations?

계약 협상이 어떻게 돼 가고 있어?

 

3). POPS ENGLISH

I miss our little talks.      우리가 나누던 대화가 그리워요.

I wish we could have conversations again.      다시 얘기를 나눌 수 있다면 좋겠어요.

There's an old voice in my head that's holding me back.

Well, tell her that I miss our little talks.

Soon it will be over and buried with our past.

We used to play outside when we were young.

And full of life and full of love.

머릿속에서 날 붙잡는 오래된 목소리가 들려요.

그럼 그녀에게 우리가 나누던 대화가 그립다고 말해요.

곧 모든 게 끝이 나고 우리의 과거와 함께 묻히겠죠.

젊었을 때 우린 밖에서 즐거운 시간을 보냈죠.

활기차고 사랑이 가득했던 그 나날들.

 

4). Talk Play Learn

We're working together to help folks.      우리는 사람들을 도우려고 함께 일하고 있어.

 

Pattern Talk

We're working together to + 동사원형.      
우리는 ~하려고 함께 일하고 있어.

 

We're working together to learn.  
우리는 배우려고 함께 일하고 있어.

We're working together fix that.  
우리는 그것을 고치려고 함께 일하고 있어.

We're working together succeed.  
우리는 성공하려 함께 일하고 있어.


We're working together help folks.  
우리는 사람들을 도우려고 함께 일하고 있어.

We're working together train our dog. 
우리는 우리 개를 훈련시키려고 함께 일하고 있어.

 

Role Play

A: It's nice that you do volunteer work. What's your project?
A: 네가 자원봉사를 하다니 정말 좋은데. 어떤 계획인데?

B: It's a church group. We're working together to help folks.
B: 교회 모임이야. 사람들을 도우려고 함께 일하고 있지.

A: Those are good Karma points. I'm sure you're appreciated.
A: 베풀면 돌아온다는 업보 같은 거네. 사람들이 고마워하겠는데.

 

* 대화 속 영어 표현 정리

* It's nice that you do volunteer work. : 네가 자원봉사를 하다니 정말 좋은데.

* What's your project? : 어떤 계획인데?

* It's a church group. : 교회 모임이야.

* We're working together to help folks. : 우리는 사람들을 도우려고 함께 일하고 있어.

* Those are good Karma points. : 베풀면 돌아온다는 업보 같은 거네.

* I'm sure you're appreciated. : 사람들이 고마워하겠는데.

신고

굿모닝팝스 2013.08.19

일반영어/굿모닝팝스 2013.08.19 12:27 Posted by Migguragi chanyi


1). REVIEW MYSELF

I knew you were up to something.    너한테 뭔가 꿍꿍이가 있다는 걸 알았어.

It's keeping me awake.    날 계속 깨어 있게 하네요.

We need to catch up with the tour guide.    우리는 여행 안내자를 따라잡아야만 해.

 

2). SCREEN ENGLISH

I know you were up to something.      너한테 뭔가 꿍꿍이가 있다는 걸 알았어.

-      I know you were up to something.

-      Bob, can I come in?

-      Of course, that's what I'm here for. Come on, come on!

       You see, men, we're like real estate agents.

       You know, we buy, we sell, we keep our options open.

       Women, well, they're more like contractors.

       You know, they build to last.

-      난 자네가 뭔 일을 꾸미고 있다는 걸 알았어.

-      들어가도 되나요, 밥.

-      당연히, 그래서 내가 여기 있는 거지. 어서 들어오게.

       있잖아, 우리 남자들은 부동산업자들과 같아.

       우린 사고팔고, 선택을 보유하지.

       근데 여자들은 계약자들이라고 볼 수 있어.

       그들은 오래 유지되는 가정을 만들지.

Vocabulary

* real estate agent    부동산 중계인

* keep one's options open    선택을 유보하다. 보류하다

Let's keep our options open regarding vacation plans.

휴가 계획은 아직 보류하자고.

* contractor    계약자

* last    계속하다, 지속하다

A quality wristwatch is made to last a long time.

좋은 손목시계는 오랫동안 사용할 수 있게 만들어진다.

 

3). POPS ENGLISH

It's keeping me awake.      
날 계속 깨어 있게 하네요.

I can't fall asleep because of that.      잠들 수가 없어요.

I don't like walking around this old empty house.

So hold my hand, I'll walk with you, my dear.

The stairs creak as you sleep, it's keeping me awake.

It's the house telling you to close your eyes.

이 오래되고 텅 빈 집에서 서성이는 게 싫어요.

그럼 내 손을 잡아요. 내가 함께 걸어 줄게요, 내 사랑.

당신이 잘 때 계단이 삐걱거려서 날 계속 깨어 있게 하네요.

그건 집이 당신에게 눈을 감으라고 얘기하는 거예요.

* creak    삐걱거리다

 

4). TALK PLAY LEARN

We need to catch up with the tour guide.     
우리는 여행 안내자를 따라잡아야만 해.

 

Pattern Talk

We need to catch up with + 명사.     
우리는 ~을 따라잡아야만 해.

 

 

We need catch up with that bus. 
우리는 그 버스를 따라잡아야만 해.

We need catch up with our group. 
우리는 우리 무리를 따라잡아야만 해.

We need catch up with my in-laws. 
우리는 사돈을 따라잡아야만 해.

We need catch up with the postman. 
우리는 우편집배원을 따라잡아야만 해.

We need catch up with the tour guide.
 
우리는 여행 안내자를 따라잡아야만 해.

Role Play

A: Don't dawdle. We need to catch up with the tour guide.
A: 꾸물대지 마. 여행 안내자를 따라잡아야 한다니까.

B: I've lost sight of him. Which way did he go?
B: 이 사람이 시야에서 사라졌네. 어느 길로 간 거야?

A: My best guess is that he's taken the group to lunch.
A: 내 생각에는 그룹하고 점심 식사 하러 간 거 같은데


대화 속 영어 표현 정리
Don't dawdle. : 꾸물대지 마.
* We need to catch up with the tour guide. : 여행 안내자를 따라잡아야 한다니까.
I've lost sight of him. : 이 사람이 시야에서 사라졌네.
Which way did he go? : 이 사람 어느 길로 간 거야?
My best guess is that ~ : 내 추측으로는 ~이다.
He's taken the group to lunch. : 그룹하고 점심식사 하러 간 거야.

신고

굿모닝팝스 2013.08.16

일반영어/굿모닝팝스 2013.08.16 10:23 Posted by Migguragi chanyi


1). REVIEW MYSELF

I have a really long commute.    아주 멀리서 통근해요.

Tap your feet.    발로 박자를 맞춰 보세요.

He's too young to drive.    그는 운전하기에는 너무 어려.

 

2). SCREEN ENGLISH

I have a really long commute. 아주 멀리서 통근해요.

-      So how come I've never seen you

       around Transworld before?

-      Well, I mean, it's a pretty big company.

       I don't know, maybe that's why.

-      That's true.

       Do you live nearby?

-      Me? No! No. God, no.

       I have a really long commute.

-      근데 왜 전엔 트랜스월드 주변에서

       한 번도 당신을 못 봤을까요?

-      그게, 회사가 아주 크잖아요.

       잘 모르겠지만 아마도 그래서겠죠.

-      맞아요.

       근처에 살아요?

-      저요? 아뇨, 아니에요. 세상에.

       아주 멀리서 통근해요.

Vocabulary

* how come    왜

I don't know how come he's so angry.

왜 그가 화가 났는지 정말 모르겠어.

* nearby    가까운 곳에, 인근에

There's a good place to get a bite, nearby.

근처에 먹을 만한 곳이 있어.

* commute    통근, 통근 거리

 

3). POPS ENGLISH

Tap your feet.      발로 박자를 맞춰 보세요.

Keep time with the music by tapping your toe.

Down on the corner, out in the street,

Willy and the Poorboys are playin'.

Bring a nickel. Tap your feet.

모퉁이 길가에서,

월리와 푸어보이즈들이 연주를 하네요.

동전을 던지세요. 박자에 맞춰 춤을 춰 보세요.

* nickel    5센트(짜리 동전)

 

4). TALK PLAY LEARN

He's too young to drive.      그는 운전하기에는 너무 어려.

 

 


Pattern Talk

He's too + 형용사 + to + 동사원형.      
그는 ~하기에는 너무 ...해.

 

He's too old to enlist.
그가 입대 하기에는 너무 나이가 많아.

He's too busy to travel. 
그는 여행 하기에는 너무 바빠.

He's too young to drive. 
그는 운전 하기에는 너무 어려.

He's too stubborn to quit.
그가 그만두기에는 너무 고집이 세.

He's too shy  to approach her.
그가 그녀한테 접근 하기에는 너무 숫기가 없어.

 

Role Play

A: Don't drive tired. Call your son to pick you up.
A: 피곤한데 운전하지 마. 아들을 불러서 데려가라고 해.

B: Nice idea, but he's too young to drive.
B: 좋은 생각인데, 그 녀석이 운전하기에는 너무 어려서.

A: Then you might as well leave the car and taxi home.

A: 그럼, 차를 두고 택시로 귀가하는 편이 낫겠네.

 

* 대화 속 영어 표현 정리

* Don't drive tired. : 피곤한데 운전하지 마.

* Call your son to pick you up. : 아들을 불러서 데려가라고 해.

* He's too young to drive. : 그 녀석은 운전하기에는 너무 어려.

* Then you might as well leave the car. : 그럼, 차를 두고 가는 편이 낫겠네.

* Taxi home. : 택시로 귀가해.

신고

굿모닝팝스 2013.08.15

일반영어/굿모닝팝스 2013.08.15 19:38 Posted by Migguragi chanyi


1). REVIEW MYSELF

I've been meaning to call you.    정말 너에게 전화하려고 했었어.

They're starting to unwind.    사람들이 긴장된 마음을 풀기 시작하네요.

Including a tip, the total comes this.    봉사료를 포함해서 전체가 이거야.

 

2). SCREEN ENGLISH

I've been meaning to call you.      정말 너에게 전화하려고 했었어.

-      I've been desperate to call you.

      I've been meaning to call you.

-      All right, well, I'll let you make it up to me.

       Take me to lunch?

-      What?

-      Yeah, you can come up with a better story by then.

-      No, I thought we could eat out.

-      정말 전화하고 싶었어요.

       꼭 하려고 했었어요.

-      좋아요, 그럼 만회할 기회를 줄게요.

       점심 사 줄래요?

-      뭐라고요?

-      그래요, 좀 더 그럴듯한 변명도 들을 겸.

-      그럼 구내식당 갈래요?

-      아뇨, 밖에서 먹을까 했는데요.

Vocabulary

* desperate    필사적인, 간절히 원하는

I'm desperate for some fresh fruit.

신선한 과일이 간절히 먹고 싶어.

* make it up to    ~에게 보상하다, 갚다, 화해하다

Your mom is angry so you'd better make it up to her.

너희 엄마가 화가 났으니까 마음을 잘 풀어 드려.

 

3). POPS ENGLISH

They're starting to unwind.      사람들이 긴장된 마음을 풀기 시작하네요.

People are beginning to have some fun.      사람들이 즐거운 시간을 보내려 하네요.

Early in the evenin', just about supper time,

Over by the courthouse, they're starting to unwind.

Four kids on the corner trying to bring you up.

Will picks a tune out and he blows it on the harp.

이른 저녁, 저녁 식사 시간 무렵,

법원 옆 길가에서 사람들이 긴장된 마음을 풀기 시작하네요.

모퉁이에서 네 명의 아이들이 당신을 즐겁게 해주려고 하네요.

윌 리가 하모니카를 불며 음악을 연주하네요.

* unwind    긴장을 풀다

 

4). TALK PLAY LEARN

Including a tip, the total comes to this.     
봉사료를 포함해서 전체가 이거야.

 


Pattern Talk

Including + 명사 + the total comes to this.      
~을 포함해서 전체가 이거야.

 

Including a tip, the total comes to this.
봉사료를 포함해서 전체가 이거야.

Including taxes, the total comes to this.
세금을 포함해서 전체가 이거야.

Including drinks, the total comes to this.
마실 것을 포함해서 전체가 이거야.

Including airfare, the total comes to this.
항공료를 포함해서 전체가 이거야.

Including my fee,
the total comes to this.
내 수고료를 포함해서 전체가 이거야.

 

Role Play

A: The food and service were outstanding. What do I owe you?
A: 음식하고 서비스가 정말 뛰어났어. 내가 얼마 내면 되지?

B: Including a tip, the total comes to this.
B: 봉사료를 포함해서 전체가 이거야.

A: Gulp! That's a hefty bill. Anyway, it was worth it.
A: 허걱! 엄청나게 나왔네. 어쨌든, 제값은 한다.

 

* 대화 속 영어 표현 정리

* The food and service were outstanding. : 음식하고 서비스가 정말 뛰어났어.

* What do I owe you? : 내가 얼마 내면 돼?

* including a tip. : 봉사료를 포함해서

* The total comes to this. : 전체가 이거야.

* Gulp! : 이런!

* That's a hefty bill. : 그거 엄청나게 나왔네.

* Anyway, it was worth it. : 어쨌든, 그거 제값 한다.

신고

굿모닝팝스 2013.08.14

일반영어/굿모닝팝스 2013.08.14 15:10 Posted by Migguragi chanyi


1). REVIEW MYSELF

Don't ever trust anyone here.     이곳 사람들은 절대 믿으면 안 돼.

Be amazed at the fiends you have.    당신 친구들에게 경의를 표하세요.

Sharpen the blade when it's dull to the touch.    만져 봐서 무뎌졌으면 날을 세워

 

2). SCREEN ENGLISH

Don't ever trust anyone here.      이곳 사람들은 절대 믿으면 안 돼.

-      Don't ever trust anyone here, Adam.

       They're all a bunch of snakes!

-      That's it?

       I mean, you just pack up your things and leave?

-      31 years! They toss you out like a bag of garbage.

       Yep! That's the Transworld way.

       Now, this is for your collection.

       Some thing in here may come in handy.

-      아담, 이곳 사람들은 절대 믿으면 안 돼.

       다 독사들의 무리야!

-      이렇게 끝나는 거예요?

       그냥 그렇게 짐 싸서 떠나는 거예요?

-      31년이야! 근데 쓰레기 봉지처럼 내던져 버리지.

       그래, 그게 트랜스월드 방식이야.

       자, 이건 자네를 위한 물건들이네.

       여기 들어 있는 것들이 아마 쓸모가 있을 거야.

Vocabulary

* pack up one's things   소지품을 챙기다

It's time to pack up your things and go.

짐을 챙겨서 떠나야 할 때야.

* garbage    쓰레기

* collection    수집품, 소장품

* come in handy    쓸모가 있다, 도움이 되다

A credit card can come in handy.

신용카드는 유용할 수 있다.

 

3). POPS ENGLISH

Be amazed at the friends you have.      당신 친구들에게 경의를 표하세요.

Feel great because you have good friends.      친구들이 있다는 게 기뻐하세요.

Ride, Captain, ride upon your mystery ship.

Be amazed at the friends you have here on your trip.

Ride, Captain, ride upon your mystery ship.

On your way to a world that others might have missed.

자, 떠나요, 캡틴, 당신의 신비로운 배를 타고 항해를 떠나요.

여기 당신의 여행길에 동승한 친구들에게 경의를 표하세요.

자, 떠나요, 캡틴, 당신의 신비로운 배를 타고 항해를 떠나요.

다른 이들이 놓쳤을지도 모를 세상 속으로의 여행을 떠나요.

 

4). TALK PLAY LEARN

Sharpen the blade when it's dull to the touch.      만져 봐서 무뎌졌으면 날을 세워.

 

Pattern Talk

동사 + when it's + 형용사 + to the touch.      
만져봐서 ~하면 ...해.

 

Fold the shirt when it's dry to the touch. 
만져 봐서 말랐으면 셔츠를 개.

Remove the pan when it's hot to the touch. 
만져 봐서 뜨거우면 팬을 꺼내.

Sharpen the blade when it's dull to the touch. 
만져 봐서 무뎌졌으면 날을 갈아.

Paint the outside 
when it's rough to the touch.
 
만져 봐서 거칠어졌으면 외부를 칠해. 

Wash the surface when it's stick to the touch. 
만져 봐서 끈적하면 표면을 닦아.

 

Role Play

A: This knife isn't cutting so well. Is there another one?
A: 이 칼이 잘 안 드네. 다른 것 있어?

B: Nope. You have to sharpen the blade when it's dull to touch.
B: 아니. 만져 봐서 무뎌졌으면 날을 갈아야만 해.

A: I'll leave that to you. I'll only hurt myself.

A: 그거는 너한테 맡길게. 난 그냥 다치기나 할 거야.

 

* 대화 속 영어 표현 정리

* This knife isn't cutting so well. : 이 칼이 잘 안 드네.

* Is there another one? : 다른 것 있어?

* You have to sharpen the blade when it's dull to the touch. : 만져 봐서 무뎌졌으면 날을 갈아야만 해.

* I'll leave that to you. : 그거는 너한테 맡길게.

* I'll only hurt myself. : 난 그냥 다치기나 할 거야.

신고

굿모닝팝스 2013.08.13

일반영어/굿모닝팝스 2013.08.13 13:06 Posted by Migguragi chanyi


1). REVIEW MYSELF
There is no mistake.   
 실수 같은 건 없어.

No one came at all.    아무도 오지 않았어요.

It's a fact that acupuncture heals.     침술이 효과가 있다는 것은 사실이지.


2). SCREEN ENGLISH

There is no mistake.      실수 같은 건 없어.

-      I'm sorry

       Did you say Bob Boruchowitz?

       Well, I think that's a mistake, yeah?

-      There is no mistake, Mr. Boruchowitz.

       In light of your seniority,

       you will be given a retirement package,

       but your Transworld contract has been terminated.

-      죄송한데요.

       지금 밥 보르초비츠라고 하셨나요.

       제 생각엔 실수인 것 같은데요?

-      실수 같은 것 없습니다, 보르초비츠 씨.

       근무 연수를 감안해서 퇴직금은 지급되겠지만

       트랜스월드와의 고용 계약은 종료됐습니다.

Vocabulary

in light of    ~을 고려하여, 감안하여,~에 비추어

In light of the circumstances, you are forgiven.

상황을 감안해서 널 용서해 줄게.

seniority    연공서열, 상급자임

Those with seniority have more privileges.

상급자들은 더 많은 특혜를 누린다.

retirement package    퇴직제도

terminated    종료된, 해고된


3). POPS ENGLISH

No one came at all.      아무도 오지 않았어요.

Nobody showed up.

But no heard them callin', no one came at all.

Cuz they were too busy watchin' those old raindrops fall.

As a storm was blowin' out on the peaceful sea,

Seventy-three men sailed off to history.

하지만 아무도 그들의 외침을 듣지 못했죠. 아무도 오지 않았어요.

사람들은 그 오래된 빗방울이 덜어지는 걸 보느라 너무 바빴어요.

평화로운 바다에 갑자기 폭풍이 불어오고

73명의 남자들은 역사 속으로 항해를 했죠.


4). TALK PLAY LEARN

It's a face that acupuncture heals.      침술이 효과가 있다는 것은 사실이지.


Pattern Talk

It's a fact that + 주어 + 동사.      
~이 ...한다는 것은 사실이지.


It's a fact that tires wear out.
타이어가 마모된다는 것은 사실이지.

It's a fact that birds fly south.
새들이 남쪽으로 날아간다는 것은 사실이지.

It's a fact that I speak Spanish.
내가 스페인어를 한다는 것은 사실이지.

It's a fact that acupuncture heals.
침술이 효과가 있다는 것은 사실이지.

It's a fact that Joe play the field.
조우가 여러 명을 만난다는 것은 사실이지.


Role Play

A: I place a lot of confidence in Oriental medicine.
A: 나는 동양 의학.

B: As do I. It's a fact that acupuncture heals.
B: 나도 그런데. 침술이 효과 있다는 것은 사실이지.

A: I've seen it work miracles, over and again.
A: 침술로 기적이 일어나는 것을 보고 또 보았다니까.


* 대화 속 영어 표현 정리

* I place a lot of confidence in Oriental medicine. : 나는 동양 의학을 상당히 신뢰해.
As do I. : 나도 그래.
It's a fact that acupuncture heals. : 침술이 효과가 있다는 것은 사실이지.
I've seen it work miracles. : 침술로 기적이 일어나는 것을 보았지.
over and again : 반복해서

신고

굿모닝팝스 2013.08.12

일반영어/굿모닝팝스 2013.08.12 18:30 Posted by Migguragi chanyi

1). REVIEW MYSELF

We spoke on the phone yesterday.     우리 어제 통화했죠.

We can laugh our lives away.     우린 즐거운 인생을 살 수 있어요.

She will graduate before long.     오래지 않아 그녀가 졸업할 거야.

 

2). SCREEN ENGLISH

We phone spoke on the yesterday.      우리 어제 통화했죠.

-      I'm Paula, we spoke on the on the phone yesterday.

       I didn't realize you guys knew each other.

-      Yeah, yeah. Yeah, we do.

        I mean, I can't believe she would just ignore me

        like that...

-      No! No, she just forgets things.

-      What do you mea?

-      It's her amnesia.

-      전 파울라예요. 어제 통화했었죠?

       둘이 서로 아는 사이인 줄 미처 몰랐네요.

-      아, 네, 아는 사이에요.

       근데 저렇게 싹 무시하다니 믿을 수가 없네요.

-      아녜요! 기억을 잃은 것뿐이에요.

-      그게 무슨 말이죠?

-      기억상실증이에요.

Vocabulary

* ignore    무시하다

We shouldn't ignore the facts.

사실을 무시해선 안 돼.

* amnesia    기억상실증

Lee bumped his head and now he has amnesia.

리가 머리를 부딪친 후 기억상실증에 걸렸어.

 

3). POPS ENGLISH

We can laugh our lives away.      우린 즐거운 인생을 살 수 있어요.

We can be happy all of our lives.      우린 행복한 인생을 살 수 있어요.

Seventy-three men sailed up from the San Francisco Bay.

Rolled off of their ship, and here's what they had to say.

"We're callin' everyone to ride along to another shore.

We can laugh our lives away and be free once more."

73명의 남자들이 샌프란시스코 만에서 상류로 항해를 했어요.

그들은 배에서 내려 이렇게 말했어요.

“모두 우리와 함께 배를 타고 다른 해변으로 가요.

인생을 즐겁게 보내고, 다시 한 번 자유로울 수 있어요."

 

4). TALK PALY LEARN

She will graduate before long.      오래지 않아 그녀가 졸업할 거야.

 


Pattern Talk

주어 + will + 동사 + before long.      
오래지 않아 ~이 ...할 거야.

 

The sun will set before long. 
오래지 않아 해가 질 거야.

Prices
 will go up before long. 
오래지 않아 가격이 오를 거야.

They
 will join us before long. 
오래지 않아 그들이 합류할 거야.

She will graduate before long. 
오래지 않아 그녀가 졸업할 거야. 

You
will  get the knack before long. 
오래지 않아 감이 올 거야.

 

Role Play

A: Is Becky still in school? I thought she finished up.
A: 베키가 아직도 학교에 다니나? 이미 끝낸 줄 알았는데.

B: She will graduate before long. She's a Senior.
B: 오래지 않아 그녀가 졸업할 거야. 이제 졸업반이거든.

A: She's coming to a crossroads, then. I wish r success.
A: 그럼, 이제 중요한 갈림길에 서겠네. 그녀가 성공하길 바라.

 

* 대화 속 영어 표현 정리

* Is Becky still in school? : 베키가 아직도 학교에 다니나?

* I thought she finished up. : 이미 다 끝낸 줄 알았는데.

* She will graduate before long. :오래지 않아 그녀가 졸업할 거야.

* She's a Senior. : 이제 졸업반이거든.

* She's coming to a crossroads, then. : 그럼, 이제 중요한 갈림길에 서겠네.

* I wish her success. : 성공하길 바라.

신고

굿모닝팝스 2013.08.09

일반영어/굿모닝팝스 2013.08.10 11:35 Posted by Migguragi chanyi


1). REVIEW MYSELF

Can I ask you a favor?    부탁 하나 해도 될까?

How do you like me now?    이제 내가 어떤가요?

Let's begin by sharing info.    정보를 나누는 것으로 시작해 보죠.

 

2). SCREEN ENGLISH

Can I ask you a favor?      부탁 하나해도 될까?

-      You know, people have a funny way of

       seeing things here.

       Anything or anyone different is,

       well, let's say, frowned upon.

       Can I ask you a favor?

-      Yeah. Yeah, sure.

-      Could you get me some stamps?

-      근데 여기 사람들은 세상을

       바라보는 시각이 좀 우스워.

       뭐든, 누구든, 남들하고 다르면

       눈살부터 찌푸린다고나 할까?

       부탁 하나 해도 되나?

-      네, 물론이죠.

-      우표 좀 구해 줄 수 있나?

Vocabulary

* a funny way    우스운 방식

Tom has a funny way of looking at life.

탐은 인생을 재미있는 시각으로 바라본다.

* frown upon    ~에 눈살을 찌푸리다, 못마땅해 하다

Foul language is frowned upon in my home.

우리 집에서 욕설은 용납 못한다.

* stamp    우표

 

3). POPS ENGLISH

How do you like me now?      이제 내가 어떤가요?

What do you think about my success?      내 성공에 대해 어떻게 생각하나요?

How do you like me now?

How do you like me now,

Now that I'm on my way?

Do you still think I'm crazy

Standing here today?

이제 내가 어떤가요?

이제 내가 마음에 드나요?

이렇게 성공한 내 모습이 어떤가요?

여기 이렇게 서 있는 내 모습이

아직도 제정신이 아닌 것처럼 보이나요?

 

4). TALK PLAY LEARN

Let's being by sharing info.      정보를 나누는 것으로 시작해 보죠.

 

Pattern Talk

Let's being by + ~ing.      
~하는 것으로 시작해 보죠.

 

Let's being by reading
.
독서를 하는 시작해 보죠.

Let's being by researching.
연구를 하는 시작해 보죠.

Let's being by sharing info.
정보를 나누는 것으로 시작해 보죠.

Let's being by making a list.
목록을 만드는 것으로 시작해 보죠.

Let's being by counting heads.
사람 수를 세는 것으로 시작해 보죠.

 

Role Play

A: How does this sound? We scratch each others' backs?
A: 이건 어떤 것 같아? 서로 힘든 부분을 챙겨 주는 거 어때?

B: Fair is fair. Let's begin by sharing info.
B: 공평한 게 좋지. 정보를 나누는 것으로 시작해 보자고.

A: I'm willing to answer any of your questions.
A: 어떤 질문이든 답할 준비가 되어 있어.


* 대화 속 영어 표현 정리

* How does this sound? : 이건 어떤 것일까?

* We scratch each others' backs? : 서로 힘든 부분을 챙겨 주는 거 어때?

* Fair is fair. : 공평한 게 좋지.

* Let's being by sharing info. : 정보를 나누는 것으로 시작해 보자고.

* I'm willing to answer any of your questions. : 어떤 질문이든 답할 준비가 되어 있어.

 

 John's Magical Recap

You know Jake, As time passes, we all have our ups and downs. We have
slumps and successful times.
길동 these days, he's doing very well with his international 번데기 franchise 
business. 
Suddenly, all of his old relatives and friends have showed up at the door.
 

R&Fs : Oh~ 길동사장님. Can I ask you a favor?
길동 : Huh! How do you like me now? Many years ago, you wouldn't even
         talk to me.

But he has a kind heart. And he listens to their stories. 

길동 : Okay! Let's begin by sharing info.
         No1. You have a problem.
         No2. I'm busy. Huh! 

How do you like me now?


신고

굿모닝팝스 2013.08.08

일반영어/굿모닝팝스 2013.08.10 11:33 Posted by Migguragi chanyi


1). REVIEW MYSELF

That's just the way it is.    원래 다 그런 거지 뭐.

I only wanted to get your attention.    그저 당신의 관심을 끌고 싶었어요.

Don't get involved with shenanigans.    바보 같은 짓에는 끼어들지 마.

 

2). SCREEN ENGLISH

That's just the way it is.      원래 다 그런 거지 뭐.

-      Adam, those people are vultures!

       And you're gonna give them your golden goose

        for peanuts?

-      I mean, we have nothing.

       Yeah, we're from Down Below,

       I mean, that's just the way it is.

        I mean, we have nothing.

-      Don't you tell me I'm nothing!

-      그자들은 악당이야.

        근데 그들에게 황금알을 낳는 거위를 거저 넘기겠다고?

-      우린 아무것도 가진 게 없잖아요.

        우린 하부국 사람들이니까요.

         항상 그렇잖아요.

        제 얘긴 우리에겐 아무것도 없다는 거예요.

-      내가 아무것도 아닌 것처럼 무시하지 마!

Vocabulary

* vulture    독수리, 콘도르, 남의 불행을 이용해 먹는 자

Enemies gather like vultures when there's bad luck.

불행이 찾아올 때 적들이 독수리처럼 몰려든다.

* for peanuts    아주 적은 (쥐꼬리만 한) 액수에

You can buy a used car for peanuts.

중고차는 아주 싼 값에 살 수 있어.

 

3). POPS ENGLISH

I only wanted to get your attention.      그저 당신의 관심을 끌고 싶었어요.

I just wanted you to notice me.      난 그저 당신의 관심을 끌고 싶었어요.

I only wanted to get your attention,

But you overlooked me somehow.

Besides, you had too many boyfriends to mention

And I played my guitar too loud.

난 그저 당신의 관심을 끌고 싶었던 거예요.

하지만 당신은 그냥 날 못 본 척 무시했죠.

게다가 당신에겐 나열할 수 없을 정도로 남자 친구가 많았어요.

그래서 난 내 기타를 아주 크게 연주했죠.

* overlook    못 보고 넘어가다

 

4). TALK PLAY LEARN

Don't get involved with shenanigans.      바보 같은 짓에는 끼어들지 마.

 

Pattern Talk

Don't get involved with + 명사.      
~에는 관여하지 마.

 

Don't get involved with politics.
정치에는 관여하지 마.

Don't get involved with business.
사업에는 관여하지 마.

Don't get involved with hoodlums.
불량배들하고는에는 어울리지 마.

Don't get involved with scammers.
사기꾼들하고는에는 어울리지 마.

Don't get involved with shenanigans.
바보 같은 짓에는에는 관여하지마.

 

Role Play

A: I admire your success. Can you spare any advice?
A: 성공이 존경스러워. 나눌 충고라도 있을까?

B: I live by one rule. Don't get involved with shenanigans.
B: 이 규칙은 꼭 지키지. 바보 같은 짓거리에는 끼어들지 말자.

 

A: That might be easier said than done for me.

A: 그게 말이 쉽지, 나한테는 힘들듯 해.

 

* 대화 속 영어 표현 정리

* I admire your success. : 너의 성공이 존경스러워.

* Can you spare any advice? : 나눌 충고라도 있을까?

* I live by one rule. : 내가 이 규칙으로 살지.

* Don't get involved with shenanigans. : 바보 같은 짓거리에는 끼어들지 말자.

* That might be easier said than done for me. : 그게 말이 쉽지, 나한테는 힘들어.

In my case, that's easy to say, but hard to follow.


John's Magical Recap

You know, I got into a little bit of trouble, Jake.
길동's angry and 철수's angry and 빙수's angry.

Guests : You know, don't get involved with shenanigans. Coming home
late and night and spending time playing rock and roll music so long.
John : I'm sorry. I only wanted to get your attention.
Guests : That's okay, John. We understand you. That's just the way 
it is. That's just the way you are.
 

So I would have made back to happy time again. That's okay now.

They're not gonna kick me out.


신고

굿모닝팝스 2013.08.07

일반영어/굿모닝팝스 2013.08.10 11:32 Posted by Migguragi chanyi


1). REVIEW MYSELF

I was just wondering.    그냥 좀 궁금했어.

I will always be faithful.    난 항상 진실할 거예요.

I'm tempted to call in sick.    나 병가를 내 볼까 생각이 드는데.

 

2). SCREEN ENGLISH

I was just wondering.      그냥 좀 궁금했어.

-      Are there any questions, Mr. Kirk?

-      Yeah, I was just wondering

       what all these uh... people on my side do?

-      They're merely "adapters. "

       They adapt our products to your world.

      You on the other hand,

       have a real opportunity here.

-      질문 있나요, 커크 씨?

-      네, 저희 쪽 사람들은 다들

       무슨 일을 하는지 좀 궁금했어요.

-      그들은 단순히 어댑터 역할을 하죠.

       우리 생산품을 당신 쪽 세계에 맞게 조정해요.

       반면 당신은 여기서 절호의 기회를 부여받았죠.

Vocabulary

* adapt    맞추다, 조정하다, 적응하다

* on the other hand    반면에

It's expensive, but on the other hand, it's good.

비싸지만, 반면에 품질이 좋다.

* a real opportunity    절호의 기회

The military can be a real opportunity for some.

어떤 이들에겐 군대가 좋은 기회가 될 수도 있다.

 

3). POPS ENGLISH

I will always be faithful.      난 항상 진실할 거예요.

You'll have my loyalty forever.      난 당신께 영원히 충실할 거예요.

Walk in the sand

And I'm happy with you.

We shall be loving and true.

Oh, I sure love Malaika with all of my heart.

I will always be faithful and true, yeah, true.

모래사장을 걸어요.

당신과 함께여서 행복해요.

우린 진심으로 사랑할 거예요.

오, 난 마음을 다해 나의 천사를 사랑할 거예요.

난 항상 진실하고 믿음직한 사랑을 줄 거예요.


4). TALK PLAY LEARN

I'm tempted to call in sick.     나 병가를 내 볼까 생각이 드는데.

 

Pattern Talk

I'm tempted to + 동사원형.      
나 ~해 볼까 생각이 드는데.

 

I'm tempted to call in sick. 
 병가를 내 볼까 생각이 드는데.

I'm tempted to ask his age. 
 그의 나이를 물어볼까 생각이 드는데.

I'm tempted to hit the town. 
 시내에 한번 나가 볼까 생각이 드는데.

I'm tempted to dye my hair. 
 모발을 염색해 볼까 생각이 드는데.

I'm tempted to buy a new phone.
 
 새 휴대폰을 사 볼까 생각이 드는데.

 

Role Play

A: I ache all over and I'm running a high fever.
A: 온몸이 다 쑤시고 고열이 나네.

B: You look it. Are you taking anything for it?
B: 그렇게 보여. 약은 먹고 있고?

A: Some over the counter stuff. I'm tempted to call in sick.
A: 처방전 없는 그런 약이지 뭐. 나 병가를 내 볼까 생각이 드네.

 

* 대화 속 영어 표현 정리

* I ache all over. : 온 몸이 다 쑤셔.

* I'm running a high fever. : 고열이 나네.

* You look it. : 그렇게 보여.

* Are you taking anything for it? : 약은 지어서 먹고 있고?

* Some over the counter stuff. : 처방전 없는 그런 약이지 뭐.

* I'm tempted call in sick. : 나 병가를 내 볼까 생각이 드는데.

 

 John's Recap
You know Jake, I'm not the kind of guy that likes to eavesdrop or listen to 
other conversations. But I couldn't help it. 민희 & 길동 were being so romantic.
 

민희 : Oh~ 길똥 오빠~, will you always love me forever?
길동 : Oh~ 민희씨~, I'll always be faithful to you. Why do you ask me?
민희 : 오뽜~ I was just wondering.
길동 : Oh baby~ I'm tempted to call in sick.


신고

굿모닝팝스 2013.08.06

일반영어/굿모닝팝스 2013.08.10 11:30 Posted by Migguragi chanyi


1). REVIEW MYSELF

Fasten your seat belt.    안전벨트를 매세요.

Walt and see.    두고 보세요.

You'll see at glance how fast they grow.    그것들이 얼마나 빨리 자라는지 한 번에 알게 될 거야.

 

2). SCREEN ENGLISH

Fasten your seat belt.     안전벨트를 매세요.

-      This anti-aging cream idea of yours

       seems to be quite promising.

       Your application has been approved,

       but this is strictly on a trial basis, you understand.

-      Of course.

-      Have a seat please.

       Fasten your seat belt, Mr. Kirk.

-      당신의 노화 방지 크림 아이디어는

       꽤 전도가 유망해 보이는군요.

       입사 지원은 받아들여졌지만

       어디까지나 수습이라는 걸 알아 두세요.

-      물론입니다.

-      자리에 앉으시죠.

       안전벨트를 매세요, 커크 씨

Vocabulary

* promising    유망한, 촉망되는

* approved    인가된, 공인된, 승인된

* strictly    엄격히, 엄하게

The rules are strictly enforced.

그 규칙들은 엄격히 시행되고 있다.

* on a trial basis    시험 삼아, 시범적으로

Bill got hired on a trial basis.

빌은 수습직원으로 취업이 됐어.

 

3). POPS ENGLISH

Wait and see.      두고 보세요.

Give it time and you'll find out.     시간이 지나면 알게 될 거예요.

Sun of Jamaica, the dreams of Malaika.

Our love is my sweet memory.

Sun of Jamaica, Blue Lady Malaika.

Someday I'll return, wait and see.

자메이카의 태양, 내 천사의 꿈.

우리의 사랑은 내 달콤한 추억이죠.

자메이카의 태양, 푸른 나의 천사.

언젠가 돌아갈 거예요. 두고 보세요.

* Malaika    스와힐리어로 ‘나의 천사’를 뜻하는 단어.

 

4). TALK PLAY LEARN

You'll see at a glance how fast they grow. 그것들이 얼마나 빨리 자라는지 한 번에 알게 될 거야.

 

 

Pattern Talk

You'll see at a glance how + 형용사/부사 + 주어 + 동사. 
~이 얼마나 ...한지 한 번에 알게 될 거야.

 

You'll see at a glance how easy it is.
그것이 얼마나 쉬운 지 한 번에 알게 될 거야.

You'll see at a glance how wild they get.
그들이 얼마나 제멋대로 구는 지 한 번에 알게 될 거야.

You'll see at a glance how messy he eats.
그가 얼마나 지저분하게 먹는 지 한 번에 알게 될 거야.

You'll see at a glance how fast they grow.
그것들이 얼마나 빨리 자라는 지 한 번에 알게 될 거야.

You'll see at a glance how well she dances.
그녀가 얼마나 춤을 잘 추는 지 한 번에 알게 될 거야.

 

Role Play

A: I've potted some tomato seeds. This is my first time.
A: 화분에 토마토 씨를 심었어. 이건 처음 해보는 거야.

B: That's great! You'll see at glance how fast they grow.
B: 그거 멋진데! 그것들이 얼마나 빨리 자라는지 한 번에 알게 될 거야.

A: I hope that's the case. I don't have a green thumb.
A: 그렇게 되었으면 해. 내가 식물을 잘 키우는 편이 아니거든.

 

* 대화 속 영어 표현 정리

* I've potted some tomato seeds. : 화분에 토마토 씨를 심었어.

* This my first time. : 이건 처음 해 보는 거야.

* You'll see at a glance how they grow. : 그것들이 얼마나 빨리 자라는지 한 번에 알게 될 거야.

* I hope that's the case. : 그렇게 되었으면 해.

* I don't have a green thumb. : 내가 식물을 잘 키우는 편이 아니거든.

 

John's Recap

Oh~ Any parent would tell you, when a baby is born (...........) angel in your home. 
Time passes 1 year, 2 years, 5 years, 10 years while you'll see at a glance how fast 
they grow
.You have to be careful and take care of them. You know, (......) kids are in 
the car, make sure you say "
Fasten your seat belt!" You say (......) you drive. 
Wait and see, Jake! Someday you'll have 25 children. And you'll know.

Help me to fill blanks. Please...

신고

굿모닝팝스 2013.08.05

일반영어/굿모닝팝스 2013.08.10 11:29 Posted by Migguragi chanyi


1). REVIEW MYSELF

It could take years.    아주 오랜 세월이 걸릴 거예요.

I woke up out of a dream.    난 꿈에서 개어났어요.

I want to figure out why she complains.    그녀가 왜 불평하는지 알아내고 싶어.


2). SCREEN ENGLISH

It could take years.      아주 오랜 세월이 걸릴 거예요.

-      Can you keep me posted on that beauty cream?

-      Will do. You take care now.

       You hear that, Adam?

        We have got to finish this cream.

-      Yeah, well, I would love to, Albert, you know.

        but, with this equipment,

        you know, it could take years.

-     저 미용 크림 완성하면 저한테 알려 주실래요?

-      알았어요. 조심해서 가세요.

        아담 너도 들었지?

        이 크림 곡 성공시켜야 해.

-      네, 저도 그러고 싶죠.

       근데 아시다시피 이런 장비로는

       시간이 아주 오래 걸릴 거예요.

Vocabulary

* keep someone posted    ~에게 (정보나 진행 상황을) 계속 알려 주다

Please keep me posted via text messages.

무자로 계속 정보 전해 줘.

* will do.    알았어! 좋아!

I understand your request. Will do.

네가 뭘 원하는지 알겠어. 좋아!

* equipment    장비, 용품

 

3). POPS ENGLISH

I woke up out of a dream.      난 꿈에서 깨어났어요.

I awoke from dreaming.     꿈에서 깨어났어요.

So many nights, I woke up out of a dream.

A dream of blue seas, white sands,

Paradise birds, butterflies,

And beautiful warm-hearted girls.

수많은 밤, 난 꿈에서 깨어났죠.

푸른 바다와 하얀 모래사장,

천국의 새들과 나비들,

그리고 따뜻한 마음씨의 아름다운 여인들이

등장하는 그런 꿈을 꾸었어요.

* bird of paradise    극락조

 

4). TALK PLAY LEARN

I want to figure out why she complains.      그녀가 왜 불평하는지 알아내고 싶어.


Pattern Talk

I want to figure out + 의문사 + 주어 + 동사.      
~이 ...하는지 알아내고 싶어.

 

I want to figure out where Bill works.
빌이 어디서 일하는 지 알아내고 싶어.

I want to figure out who keeps calling.
누가 계속 전화하는 지 알아내고 싶어.

I want to figure out why she complains.
그녀가 왜 불평하는 지 알아내고 싶어.

I want to figure out what the problem is.
문제가 무엇인
 지 알아내고 싶어.

I want to figure out when they have sales.
거기 세일을 언제 하는 지 알아내고 싶어.

 

Role Play

A: Mary's upset again. She flew off the handle at me.
A: 메어리가 또 삐쳤어. 나한테 버럭 화를 내더라고.

B: I want to figure out why she complains.
B: 그녀가 왜 불평하는지 알아내고 싶어.

A: She's just hard to please. She's a perfectionist.
A: 그녀는 그냥 비위 맞추기가 힘들어. 그 애는 완벽주의자잖아.

 

* 대화 속 영어 표현 정리

* Mary's upset again. : 메어리가 또 삐쳤어.

* She flew off the handle at me. : 나한테 버럭 화를 내더라고.

* I want to figure out why she complains. : 그녀가 왜 불평하는지 알아내고 싶어.

* She's just hard to please. : 그녀는 그냥 비위 맞추기가 힘들어.

* She's a perfectionist. : 그 애는 완벽주의자잖아.

 

▶ John's Magical Recap

You know Jake, at our house these days little bit of a tough time.
Because 민희 is very upset
Well, the other night, I woke up out of a dream and I heard her talking
in the living room.

민희 : It could take years to clean up this house.
It could take years to teach 길동 what to do.
It could take years....

And she said many many times could take years.
I wanna figure out why she complains. I've been she's just having 
a hard time these days. Maybe..

신고

굿모닝팝스 2013.08.02

일반영어/굿모닝팝스 2013.08.03 16:34 Posted by Migguragi chanyi


1). REVIEW MYSELF

It's all in the book.      이 책에 다 쓰여 있어.

You cast a spell on me.     당신이 나에게 마법을 걸었어요.

I'm dying for your answer.     네 대답이 궁금해 죽겠어.

 

2). SCREEN ENGLISH

It's all in the book.      이 책에 다 쓰여 있어.

-      Becky, how do they do that?

-      It's all in this book.

       It was passed down to my mother from hers

       and, of course, I would have given it to your mother.

       One day, when you grow up, it'll be yours.

-      Becky would often send me to gather

       pink pollen from the Sage Mountains.

 

-      베키 할머니, 어떻게 그렇게 하는 거예요?

-      다 이 책에 쓰여 있단다.

       이건 우리 어머니의 어머니께서 물려주신 거야.

       물론 나도 너희 엄마에게 줬을 텐데.

       언젠가 네가 자라면 네 것이 될 거야.

-      가끔 베키 할머니는 나에게 지혜의 산에 가서

       분홍 꽃가루를 모아 오라고 하셨다.

Vocabulary

* pass down    물려주다, 전해 주다

This ring has been passed down for generations.

이 반지는 여러 세대를 거쳐 전해온 거야.

* grow up    자라다, 성장하다

I went my kids to grow up healthy and happy.

내 아이들이 건강하고 행복하게 자라길 바라.

* pollen    꽃가루, 화분

* sage    세이지(허브의 일종), 현명한

 

3). POPS ENGLISH

You cast a spell on me.      당신이 나에게 마법을 걸었어요.

You have a magic power over me.

You cast a spell on me, spell on me.

You hit me like the sky fell on me, fell on me.

And I decided you look well on me, well on me.

So let's go somewhere no one else can see, you and me.

당신이 나에게 마법을 걸었어요.

하늘이 내게 떨어진 것처럼 날 흔들어 놓았죠.

난 당신이 나와 잘 어울린다고 결정을 내렸죠.

자, 아무도 볼 수 없는 곳으로 가요. 당신과 나.

 

4). TALK PLAY LEARN

I'm dying for your answer.      네 대답이 궁금해 죽겠어.

 


Pattern Talk

I'm dying for + 명사.      
~이 당겨서 죽겠어.

 

I'm dying for the seaside.
해변이당겨서 죽겠어.

I'm dying for your answer.
네 대답이기다려져 죽겠어.

I'm dying for this weekend.
주말이기다려져 죽겠어.

I'm dying for some iced tea.
아이스티가당겨서 죽겠어.

I'm dying for a frosty mug of beer.
성에 낀 차가운 맥주 한잔이당겨서 죽겠어.

 

Role Play

A: What's it gonna be? I'm dying for your answer.
A: 어떤 결정이 날 것 같은데? 네 대답이 궁금해 죽겠어.

B: I'm still thinking. I'll get back to you.
B: 아직도 생각 중이야. 나중에 너한테 알려 줄게.

A: Speed it up. My patience is wearing thin.
A: 서둘러. 내 인내심이 줄어들고 있으니까.


* 대화 속 영어 표현 정리

* What's it gonna be? : 어떤 결정이 날 것 같은데?

* I'm dying for your answer. : 네 대답이 궁금해 죽겠어.

* I'm still thing. : 아직도 생각 중이야.

* I'll get back to you. : 나중에 너한테 알려 줄게.

* Speed it up. : 속도를 내 봐!

* My patience is wearing thin. : 내 인내심이 줄어들고 있어.


John's Recap

You know Jake, we know the story of the genie in the bottle down
on the beach if you rub the bottle, the genie will come out and 
give you 3 wishes.
Well, I did find the bottle on the beach and I rubbed the bottle
and the genie came up. I was not so lucky.
 

John : Genie, genie. Please give me 3 wishes. 
Genie : I'm busy. Here, it's all in this book. You do it yourself.
John : What do you know? I don't know how to be a genie? I don't know.
Genie : You can do it, you can do it.
John : Please, I'm dying for your answer. I need the magic.
Genie : Okay, okay. Let's see. Hawkes-fawkes, abracadabra. Ah~Boom! 
           You are a frog. (pause) Oh~ man! I don't like that I told you.
John : You cast a spell on me. Why did you do that?
 

He disappeared. He was back in the ocean. He went to meet a mermaid 
and ran off together. I'm stuck.

신고

굿모닝팝스 2013.08.01

일반영어/굿모닝팝스 2013.08.03 16:20 Posted by Migguragi chanyi


1). REVIEW MYSELF

It's about love.    사랑에 관한 얘기야.

All that counts is here and now.    중요한 건 바로 여기, 지금 이 순간이죠.

Let's arrange who to invite.    누구를 초대할지 정리를 해보도록 하자.


2). SCREEN ENGLISH,

It's about love.      사랑에 관한 얘기야.

-     We are the only known solar system

       with double gravity.

       Two twin plants whirling together around one sun.

       but each with its own and opposite gravity.

       in our world it's possible to fall up and rise down,

       but my story, it's about love.

-      우리는 태양계에서 유일하게 두 개의 중력이

       공존하는 것으로 알려진 행성이다.

       두 개의 쌍둥이 행성이 함께 태양 주변을 공전하지만,

       서로 상반되는 각자의 중력에 따라 움직인다.

       우리 세계에선 위로 떨어지거나

       아래로 올라가는 게 가능하다.

       하지만 내 이야기는 사랑에 관한 것이다.

Vocabulary

* solar system    태양계

Scientists are exploring the sola system.

과학자들이 태양계를 탐사하고 있다.

* gravity    중력

* whirling    회전하는, 소용돌이치는

Ideas are whirling around in my head.

머릿속에 생각이 빙빙 맴돌아.

 

3). POPS ENGLISH

All that counts is here and now.      중요한건 바로 여기, 지금 이 순간이죠.

The only thing that matters is the present.      중요한 건 현재뿐이에요.

The sun goes down,

The start come out,

And all that counts is here and now.

My universe will never be the same.

I'm glad you came.

해가 지고

별이 뜨네요.

가장 중요한 건 바로 여기, 지금 이 순간이죠.

내 우주는 결코 전과 같지 않을 거예요.

당신이 와 줘서 정말 기뻐요.


4). TALK PLAY LEARN

Let's arrange who to invite.      누구를 초대할지 정리를 해보도록 하자.

 


Pattern Talk

Let's arrange + 의문사 + to + 동사원형.      
~할지 정리를 해보도록 하자.

 

Let's arrange who to invite. 
누구를 초대할지 정리를 해보도록 하자.

Let's arrange where to travel.
어디로 여행할지 정리를 해보도록 하자.

Let's arrange which to do first.
무엇을 먼저할지 정리를 해보도록 하자.

Let's arrange what to give Dad.
아빠한테 뭘 드릴지 정리를 해보도록 하자.

Let's arrange when
to have lunch.
점심을 언제 먹을지 정리를 해보도록 하자.


Role Play

A: I'm in the mood for fun. Wanna throw a party?
A: 신 나는 일을 좀 만들고 싶은데. 파티를 열까?

B: Why not? First and foremost, let's arrange who to invite.
B: 안 될 이유 없지! 우선 무엇보다도, 누구를 초대할지 정리를 해보도록 하자.

A: Good idea. We should make it potluck and BYOB.
A: 좋은 생각이야. 각자 음식 하나씩 만들어 오고, 주류도 가져오는 걸로 하자고.

 

* 대화 속 영어 표현 정리

* I'm in the mood for fun. : 신 나는 일을 좀 만들고 싶은데.

* Wanna throw a party? : 파티를 열까?

* Why not? : 안 될 이유 없지!

* First and foremost : 우선 무엇보다도

* Let's arrange who to invite. : 누구를 초대할지 정리를 해보도록 하자.

* We should make it potluck and BYOB. : 각자 음식과 주류를 가져오는 걸로 하자고.

 

John's Magical Recap

A little bit of a disappointing dating story. 
You know not long ago I had a chance to spend time with 
Jessica Malba. 

John : Oh, Ms. Malba~ Let's go on a date.
Malba : Why? 
John : Uh.. 
It's about love. .
Malba : I don't know. I'm kind of busy.
John : Look, look, look. I know you're busy but all that counts is
here and now. 
Malba : A date... okay. I'll go on a date 
with you, John. 
Let's arrange who to invite. 

I was very 
disappointed. She invited all her boy friends. 
Oh~ sad story.

신고

굿모닝팝스 2013.07.31

일반영어/굿모닝팝스 2013.08.03 16:07 Posted by Migguragi chanyi


1). REVIEW MYSELF

I know what you're up to.    당신 속셈 다 알아요.

We'll always be together.    우린 항상 함께 일 거예요.

There's something students should learn.    학생들이 배워야 할 것이 있어.

I'll make a note, lest I forget.    까먹지 않도록 적어 둘게.

 

2). SCREEN ENGLISH

I know what you're up to.      당신 속셈 다 알아요.

-      I know what you're up to, Wizard.

-      What? I'm just giving you a tour

       and I want to thank you

        for opening my eyes.

-      And what do you see?

-      That I have everything I ever wanted.

-      For the record,

        I knew you had it in you all along.

-      당신 속셈 다 알아요. 마법사님.

-      뭐요? 난 그저 구경을 시켜 주려고 한 거예요.

       그리고 내 눈을 열어 준 것에 대해

        고맙다는 말을 하고 싶군요.

-      뭐가 보이는데요?

-      내가 항상 원했던 걸 다 갖고 있다는 거요.

-      분명히 말하는데,

       난 처음부터 쭉 당신에게 능력이 있다는 걸 알았어요.

Vocabulary

* tour    여행

* for the record    공식적인 기록에 남도록, 분명히 말해서

For the record, I always believed you could make it.거

분명히 말하는데 난 항상 네가 해낼 거라 믿었거든.

* all along    내내, 쭉

My father helped me all along my journey through school.

내 학창시절 내내 아바가 날 도와주셨어.

 

3). POPS ENGLISH

We'll always be together.      우린 항상 함께일 거예요.

We can have an eternal connection.      우린 영원히 함께할 수 있어요.

We'll always be together.

However far it seems,

Love never ends.

We'll always be together,

Together in electric dreams.

우린 항상 함께일 거예요.

서로 얼마나 멀리 떨어져 있든

사랑은 결코 끝나지 않아요.

우린 항상 함께일 거예요.

짜릿한 꿈속에서 우린 함께일 거예요.

 

4). TALK PLAY LEARN

There's something students should learn.      학생들이 배워야 할 것이 있어.

 


Pattern Talk

There's something + 주어 + should + 동사 원형.      
~이 ...해야 할 것이 있어.

 

There's something I should work on.
내가 작업을 해야 할 것이 있어.

There's something you should know.
네가 알아야 할 것이 있어.

There's something students should learn.
학생들이 배워야 할 것이 있어.

There's something the News should report.
방송에서 보도되어야 할 것이 있어.

There's something people
should remember.
사람들이 기억해야 할 것이 있어.

 

Role Play

A: Kids in school have so many subjects to study.
A: 학교 다니는 아이들이 공부해야 할 과목이 정말 많더라고.

B: True. However, there's something students should learn.
B: 사실이야. 하지만, 학생들이 배워야만 할 것도 있지.

A: I can read your mind. You're going to say "manners".
A: 무슨 말 하려는지 알겠다. 예의가 있어야 한다고 말할 거지.


* 대화 속 영어 표현 정리

* kids in school : 학교 다니는 아이들

* have so many subjects to study : 공부해야 할 과목이 정말 많다

* There's something students should learn. : 학생들이 배워야 할 것이 있어.

* I can read your mind. : 무슨 말 하려는지 알겠다.

* You're going to say "manners". : 예의가 있어야 한다고 말할 거지.

 

Learn More

잊지 않도록      힌트   lest   ~하지 않도록

A  You have an appointment tonight.

B  I'll make a note, lest I forget.

A  너 오늘 밤에 약속 있다.

B  까먹지 않도록 적어 둘게.

You know Jake, some time ago, 민희 and you know she's very much

in love with 길동. She proposed to 길동. She said "길동 오빠, 
will you marry me?" He said "Well, let me think about it." 
Well, while 길동 was sleeping, 민희 made some cement shoes for 
him. She didn't want him to run away. He woke up and (she) cement 
on his feet and he said "I know what you're up to." And she said
"길동 오빠~ we'll always be together. His change and that cement
will keep you next to me."
Ah~ he said "Don't you worry, don't you worry. I'll write down your
name on my bathroom mirror lest I forget who you are.
Ah GMPers~ there's something students should learn.
If you're not ready to get married, RUN AWAY!~ 
Avoid those cement shoes.

신고

굿모닝팝스 2013.07.30

일반영어/굿모닝팝스 2013.08.03 13:57 Posted by Migguragi chanyi


1). REVIEW MYSELF

I've saved the best for last.    마지막을 위해 가장 멋진 걸 남겨 놨어.

Love comes as a surprise.    사랑은 기대치 않게 찾아오죠.

You eat like there's no tomorrow.    너, 마치 내일이 없는 것처럼 먹는다.

I eat it like crazy!    내가 미친 듯이 먹거든!

 

2). SCREEN ENGLISH

I've saved the best for last.      마지막을 위해 가장 멋진 걸 남겨 놨어.

-      All I can offer you is this. It's us.

        I know it's not the family

       that you had in mind.

-      It's perfect. Thank you.

        I wonder what you're gonna get.

-      Oh, I don't need anything, child.

-      You better have something for Glinda.

-      But of course.

        I've saved the best for last.

-      내가 너에게 줄 수 있는 건 이것뿐이야.

       바로 우리야.

        네가 생각하던 그런 가족이 아니란 건 알아.

-      정말 완벽해요. 고마워요.

       당신이 뭘 받을지 궁금해요.

-      난 아무것도 필요하지 않단다, 얘야.

-      글린다에게도 선물을 줘야죠.

-      물론이지.

       마지막을 위해 가장 멋진 걸 남겨 놨지.

Vocabulary

* all I can offer   내가 제공할 수 있는 모든 것

All I can offer to drink is water or juice.

음료수는 물과 주스밖에 없어.

* have in mind   ~을 염두에 두다, 생각하다

This isn't what I had in mind.

이건 내가 생각하던 게 아니야.

* save   남겨 두다, 아끼다

 

3). POPS ENGLISH

Love comes as a surprise.      사랑은 기대치 않게 찾아오죠.

We fall in love unexpectedly.      우린 기대치 않게 사랑에 빠졌어요.

Sometimes it's hard to recognize;

Love comes as a surprise.

and it's too late,

It's just too late to stay.

Too late to stay.

가끔은 알아차리기가 참 어려워요.

사랑은 기대치 않게 찾아오죠.

너무 늦었어요.

당신 곁에 머물기엔 너무 늦었어요.

머물기엔 너무 늦었어요.

 

4). TALK PLAY LEARN

You eat like there's no tomorrow.      너, 마치 내일이 없는 것처럼 먹는다.

 


Pattern Talk

주어 + 동사 + like there's no tomorrow.      
~은 마치 내일이 없는 것처럼 ...한다.


You eat
 like there's no tomorrow.
너 마치 내일이 없는 것처럼 먹는다.

Bill drinks
 like there's no tomorrow.
빌은 마치 내일이 없는 것처럼 마신다. 

My kids play
 like there's no tomorrow.
내 아이들은 마치 내일이 없는 것처럼 논다.

Tammy dances
 like there's no tomorrow.
태미는 마치 내일이 없는 것처럼 춤춘다.

My mom shops
like there's no tomorrow.
우리 엄마는 마치 내일이 없는 것처럼 쇼핑한다.


Role Play

A: Staying fit and trim is not my forte.
A: 건강하고 날씬하게 가꾸는 것이 내 강점은 아니야.

B: You eat like there's no tomorrow! Back it down.
B: 너, 마치 내일이 없는 것처럼 먹네! 좀 줄여.

A: It's not my fault if food is so lip-smacking good!
A: 음식이 빰칠 정도로 맛있는 게 내 잘못은 아니지.


* 대화 속 영어 표현 정리

* staying fit and trim : 건강하고 날씬하게 가꾸는 것

* not my forte : 내가 잘하는 것은 아닌

* You eat like there's no tomorrow! : 너, 마치 내일이 없는 것처럼 먹는다!

* Back it down. : 좀 줄 여.

* It's not my fault. : 내 잘못은 아니지.

* Food is so lip-smacking good. : 음식이 빰칠 정도로

 

Learn More

미친 것처럼      힌트   like   ~처럼

 

A  Ice cream is my weakness.

B  Me, too! I eat it like crazy!

 

A  아이스크림이라면 내가 사족을 못 써.

B  나도 그래! 내가 미친 듯이 먹거든!


You know Jake, I'm a very big fan of buffet style eating.

I enjoy all different types of food. You know, when I go
to the buffet, I like to get my money. So I eat it like crazy.
I ate as fastest as I can, as much as I can. I ate like 
there's no tomorrow. And I know that there's a variety of 
things, all meats and vegetables and all kinds of things. 
Last night, I went to the buffet, I've saved for best for last. 
Cake and pie, I could eat these as well. But by the time, 
that time came, I was so full. I couldn't eat any more
So the manager the restaurant came to me and said..
"Oh John, we know you're so full. You can't have cake."
But, we have something special for you. "A BIG HUG".

신고

굿모닝팝스 2013.07.29

일반영어/굿모닝팝스 2013.08.03 13:42 Posted by Migguragi chanyi


1). REVIEW MYSELF

You took what mattered most to me.    넌 내게 가장 소중했던 걸 가져갔어.

I only knew you for a while.    난 당신을 잠시 잠깐 알았었죠.

Have a seat wherever you please.    어디가 편하든 거기에 앉아.

To your heart's delight.    마음 내키는 만큼.

 

2). SCREEN ENGLISH

You took what mattered most me.     넌 내게가장 소중했던 걸 가져갔어.

-     You and I aren't  finished yet.

-      You have the throne, Glinda.

       What more could you want?

-      You can't give me that.

       You took what mattered most to me.

        My father.

        I'll never again feel the comfort of his kindness.

        but I'll settle for the freedom of his people.

-      너와 난 아직 끝나지 않았어.

-      왕위를 가졌잖아, 글린다.

        더 원하는 게 뭐가 있어?

-      넌 내게 그걸 줄 수 없어.

       넌 내게 가장 소중했던 걸 빼앗아 갔어.

       내 아버지.

      다시는 아버지의 다정한 위로를 느낄 수 없겠지만

      그의 백성들이 자유를 얻게 된 것에 만족할게.

Vocabulary

* not finished yet     아직 끝나지 않은

Sam isn't finished yet with his homework.

쌤은 아직 숙제를 마치지 못했어.

* comfort    위로, 위안, 편안

* settle for    ~에 만족하다

They don't have lasagna, but I'll settle for spaghetti.

메뉴에 라자냐는 없지만 스파게티에 만족할게.

 

3). POPS ENGLISH

I only knew you for a while.      난 당신을 잠시 잠깐 알았었죠.

We didn't know each other for very long.      우린 서로 오래 알고 지내지 않았어요.

I only knew you for a while.

I never saw your smile

Till it was time to go.

Time to go away. (Time to go away.)

난 당신을 잠시 잠깐 알았었죠.

당신이 미소 짓는 걸 본 적이 없네요.

떠날 시간이 될 때까지.

이젠 멀리 떠날 시간이에요.

 

4). TALK PALY LEARN

Have a seat wherever you please.      어디가 편하든 거기에 앉아.

 


Pattern Talk

동사 원형 + wherever you please.      
어디가 편하든 거기에 ~해.

 

Have a seat wherever you please. 
어디가 편하든 
거기에 앉아. 

Go shopping wherever you please. 
어디가 편하든 
거기에서 쇼핑을 해.

Park your car wherever you please. 
어디가 편하든 거기에 주차를 해. 

Take a vacation
 wherever you please. 
어디가 편하든 거기로 휴가를 가.

Meet your friend
wherever you please. 
어디가 편하든 기기에서 친구를 만나.


Role Play

A: I like the middle of the row, but not too close to the screen.
A: 내가 중간에 있는 좌석을 좋아하지만, 스크린에 너무 가깝지 않게.

B: Have a seat wherever you please. I'll follow you late.
B: 어디가 편하든 거기에 앉아. 네가 하는 대로 따라갈게.

A: These late night showings never have many viewers.
A: 늦은 밤 상영하는 영화들은 사람들이 많은 경우가 절대 없더라고.


* 대화 속 영어 표현 정리

* I like the middle of the row. : 내가 중간에 있는 좌석의 줄을 좋아해.

* not too close to the screen : 스크린에 너무 가깝지 않게

* Have a seat wherever you please. : 어디가 편하든 거기에 앉아.

* I'll follow your lead. : 네가 하는 대로 따라갈게.

* These late night showings never have many viewers. : 늦은 밤 상영하는 영화들은 관객들이 많이 없더라.

 

Learn More

마음이 내키는 것      힌트  delight   기쁨

A How many may I have?

B  To your heart's delight.

A  얼마나 가져도 될까?

B  마음 내키는 만큼.

신고

굿모닝팝스 2013.07.26

일반영어/굿모닝팝스 2013.07.26 17:12 Posted by Migguragi chanyi


1 ). REVIEW MYSELF

He made the impossible real.    그는 불가능한 걸 현실로 만들어 냈어.

Free my soul.    내 영혼을 자유롭게 해주세요.

I won't let him flounder.    그가 고생하도록 하지는 않을 거야.

I'll watch out for him.    내가 눈여겨볼게.

 

 

2). SCREEN ENGLISH

He made the impossible real.    그는 불가능한 걸 현실로 만들러 냈어.


_      Can you imagine?

       And all he was a little bit of wire

       and some glass.

        With almost nothing,

        he made the impossible real.

-      Is that the kind of wizard you are?

-      It's the kind of wizard I'd like to be.

-      You are that kind. I can tell.


-      상상이 가니?

       그가 가진 것이라곤

       약간의 철사와 유리뿐이었어.

       거의 아무것도 없는 상태에서

        불가능한 것을 현실로 만들어 냈어.

-      당신도 그런 마법사예요.

-      그런 마법사가 되고 싶은 거지.

-      당신도 그런 마법사예요. 난 알 수 있어요.

Vocabulary

* wire    철사

* almost nothing    거의 아무것도 없음

I traveled with almost nothing in my pocket.

돈 한 푼 없이 여행을 다녔어.

* I can tell.    난 알아.

I can tell that you're angry at me.

네가 나한테 화가 났다는 걸 알아.

 

3). POPS ENGLISH

Free my soul.      내 영혼을 자유롭게 해주세요.

Let my spirit fly freely.      내 영혼을 자유롭게 해주세요.

 

Oh, give me the best, boys, and free my soul.

I wanna get lost in your rock and roll and drift away.

Give me the best, boys, and free my soul.

I wanna get lost in your rock and roll and drift away.

 

나에게 리듬을 들려주세요, 내 영혼을 자유롭게 해주세요.

당신의 로큰롤에 빠져 길을 잃고 떠다니고 싶어요.

나에게 리듬을 들려주세요. 내 영혼을 자유롭게 해주세요.

당신의 로큰롤에 빠져 길을 잃고 떠다니고 싶어요.

 

4). TALK PALY LEARN

I won't let him flounder.     
그가 소생하도록 하지는 않을 거야.


 

Pattern Talk

I won't let + 대명사 + 동사 원형.      
~이 ...하도록 하지는 않을 거야.

 

I won't let you go.
네가 가도록
 하지는 않을 거야. 

I won't let it happen.
그런 일이 생기도록 하지는 않을 거야.

I won't let him flounder.
그가 고생하도록 하지는 않을 거야.

I won't let them cheat you.
그들이 너를 속이도록 하지는 않을 거야.

I won't let her take the fall.
그녀가 죄를 뒤집어쓰도록 하지는 않을 거야.

 

Role Play

A: Roy's completely out of his depth at work.
A: 로이가 직장에서 완전히 자신감 없어 하던데.

B: He's still training. I won't let him flounder.
B: 그 친구 아직도 연수 받는 중이잖아. 그가 고생하도록 하지는 않을 거야.

A: That's good of you. I'm sure he needs some pointers.
A: 너 인간성이 좋네. 그 친구 당연히 충고가 좀 필요한 거야.

 

* 대화 속 영어 표현정리

* Roy's completely out of his depth. : 로이가 완전히 자신감 없어 하던데.

* at work : 직장에서

* He's still training. : 그 친구 아직도 연수 받는 중이잖아.

* I won't let him flounder. : 그가 고생하도록 하지는 않을 거야.

* That's good of you. : 너 인간성이 좋네.

* I'm sure he needs some pointers. : 그 친구 당연히 충고가 좀 필요할 거야.

 

Learn More

~을 눈여겨보다      힌트   watch out    주의하다.

A  Ed can't do this by himself.

B  I'll watch out for him.

A  에드 혼자 이걸 할 수는 없어

B  내가 눈여겨볼게.

신고

굿모닝팝스 2013.07.25

일반영어/굿모닝팝스 2013.07.25 19:55 Posted by Migguragi chanyi


1). REVIEW MYSELF

He could look into the future.    그는 미래를 내다볼 수 있었어

I'm feelin' the strain.    너무 부담스럽게 느껴져요.

There's no sense in arguing.    논쟁하는 게 무슨 의미가 있겠어.

That's a very valid point.    그거 타당한 말이야.

 

2). SCREEN ENGLISH

He could look into the future.      그는 미래를 내다볼 수 있었어.

-      Thomas Alva Edison, the wizard of Menlo Park;

        a truly great man.

-      Did he grant wishes?

-      No, but he could look into the future

       and make it real.

       He created a camera

       that could take moving pictures.

-    토마스 앨버 에디슨, 멘로파크의 마법사.

     진짜 위대한 사람이지.

-    그가 소원도 들어줬나요?

-    아니, 하지만 미래를 꿰뚫어 봤지.

      미래를 현실로 만들었어.

      전기불과 축음기를 만들었어.

      활동사진을 찍을 수 있는

      카메라도 만들었어.

Vocabulary

* grant    승인하다, 인정하다

I'll grant your request, but you owe me a favor.

네 요구를 들어주겠지만 나에게 빚을 진 거야.

* create    창조하다

I created a masterpiece in the kitchen.

내가 정말 멋진 요리를 만들어 냈어.

* phonograph    축음기

 

3). POPS ENGLISH

I'm feelin' the strain.      너무 부담스럽게 느껴져요.

The stress is getting to me.      스트레스 받아요.

Day after day I'm more confused,

But I look for the light though the pouring rain.

You know that's a game that I hate to lose.

Now I'm feelin' the strain. Ain't it a shame?

나날이 더 혼란스러워지네요.

쏟아지는 빗속을 헤치며 빛을 찾고 있어요.

이런 게임에서 지고 싶지 않아요.

하지만 너무 부담스럽네요. 부끄러운 일 아닌가요?

* strain    부담. 긴장

 

4). TALK PLAY LEARN

There's no sense in arguing.      논쟁하는 게 무슨 의미가 있겠어?

 

Pattern Talk

There's no sense in + 동명사?      
~하는 게 무슨 의미가 있겠어?

 

There's no sense in lying.
거짓말 하는 게 무슨 의미가 있겠어?

There's no sense in waiting.
기다리는 게 무슨 의미가 있겠어?

There's no sense in arguing.
논쟁하는 게 무슨 의미가 있겠어?

There's no sense in cheating.
속이는 게 무슨 의미가 있겠어?

There's no sense in complaining.
불평하는 게 무슨 의미가 있겠어?

 

Role Play

A: Tim and I have been fighting tooth and nail.
A: 팀하고 내가 물 불 안 가리고 싸우고 있지.


B: There's no sense in arguing. Talk it out.
B: 논쟁하는 게 무슨 의미가 있겠어? 말로 풀어.

A: It starts pretty civil, but then it gets heated.
A: 신사답게 시작했는데, 나중에 과열되었지.

   

* 대화 속 영어 표현 정리

* fighting tooth and nail : 물 불 안 가리고 싸우기

* There's no sense in arguing. : 논쟁하는 게 무슨 의미가 있겠어?

* Talk it out. : 말로 풀어.

* It starts pretty civil. : 시작은 좋았어.

* It gets heated. : 서로 열 받다.

 

Learn More

타당한 점      힌트   valid    타당한

A  Always be prepared for anything.

B  That's a very valid point.

A  그 어떤 것이든 항상 대비를 해두어야 해.

B  그거 타당한 말이지.

신고

굿모닝팝스 2013.07.24

일반영어/굿모닝팝스 2013.07.25 19:43 Posted by Migguragi chanyi


1). REVIEW MYSELF

I wash I had the answer.    내가 해답을 줄 수 있다면 좋겠어.

I can't believe it's true.    이게 사실이라니 믿어지지가 않아요.

Shall we call it a day?    우리 오늘은 그만하도록 할까?

Are you up for a cup of joe?    커피 한잔 하고 싶어?

 

2). SCREEN ENGLISH

I wash I had the answer.      내가 해답을 줄 수 있다면 좋겠어.

-      So, you're not the wizard I was expecting.

       So, you don't have the powers

       I thought you'd have,

       but you're here.

       There must be a reason.

        Maybe you're capable of more than you know.

-      Glinda, I wish I had the answer,

        but I'm just a con man.

-      그러니까 당신은 내가 기다리고 있던 그 마법사가 아니란 거죠.

       그래서 내가 생각했던 힘을 갖고 있지도 않다는 거고요.

       하지만 당신이 여기 있잖아요.

       분명 그럴 만한 이유가 있을 거예요.

       어쩌면 당신에겐 당신이 아는 것보다

        더 많은 능력이 있는지도 몰라요.

-      글린다, 내가 해답을 줄 수 있다면 좋겠지만

       난 그저 사기꾼일 뿐이에요.

Vocabulary

* reason    이유, 원인

* capable    ~할 수 있는

I'm capable of doing this on my own.

내 스스로 이 일을 할 수 있어.

* con man    사기꾼

That businessman is a con man.

그 사업가는 사기꾼이야.

 

3). POPS ENGLISH

I can't believe it's true.      이게 사실이라니 믿어지지가 않아요.

It's so amazing to me.      정말 멋진 일이에요.

You bring the sunshine into my life.

Your lips are burning and the feeling is right.

I can't believe it's true, that you're mine.

Don't let me down, down, down, down, down.

당신은 내 인생에 빛을 비춰 주었죠.

당신의 입술이 타오를 때 정말 행복해요.

당신이 내 사람이라는 게 믿어지지가 않아요.

날 실망시키지 마세요. 실망시키지 마세요.

 

4). TALK PLAY LEARN

Shall we call it a day?      우리 오늘은 그만하도록 할까?

 

Pattern Talk

Shall we + 동사 원형?      
우리 ~하도록 할까?

 

Shall we call it a day? 
우리 오늘은 그만 할까?

Shall we go for a spin? 
우리 드라이브나 할까?

Shall we flag down a taxi? 
우리 택시를 불러 세우도록 할까?

Shall we order some chicken? 
우리 닭고기나 시키도록록 할까?

Shall we talk about the problem?
 
우리 그 문제에 대해 이야기나 할까?

 

Role Play

A: We got lot done. Shall we call it a day?
A: 우리 오늘 일을 많이 끝냈는데. 오늘은 그만하도록 할까?

B: We may as well. We can pick it up again tomorrow.
B: 그렇지 뭐. 내일, 오늘 하던 것을 이어서 하면 되잖아.

A: That's what I was thinking, too. See you bright and early.
A: 나도 그 생각 하고 있었는데. 날 밝으면 일찍 보자고.

 

* 대화 속 영어 표현 정리

* We got a lot done. : 우리 오늘 일을 많이 끝냈는데.

* Shall we call it a day? : 우리 오늘은 그만하도록 할까?

* We may as well. : 그래도 되겠는데.

* We can pick it up again tomorrow. : 내일, 오늘 하던 것을 이어서 하면 되잖아.

* That's what I was thinking, too. : 나도 그 생각하고 있었는데.

* See you bright and early. : 날 밝으면 일찍 보자고.

 

Learn More

~이 내키는      힌트   for    ~을 목표로

A  Are you up for a cup of Joe?

B  I can't say no to that.

A  커피 한잔 하고 싶어?

B  그런 제안은 거절을 할 수가 없지?

신고