Are you done withwork? 일끝냈니?
Are you done with the paper?
리포트 끝냈니?
Are you done with my laptop?
내 노트북 다 썼니?
Are you done with the remote?
리모컨 다 썼니?
Are you done with your homework?
네 숙제 끝냈니?
Role Play A: Are you done with the remote? A:리모컨 다 썼어?
B: There's not a blessed thing worth watching.
B: 볼 만한 게 하나도 없어.
A: Hand it over. It's my turn. A: 이리 줘 봐. 내가 채널 돌릴 차례야.
* 대화 속 영어 표현 정리 *Are you done with the remote?: 리모컨 다 썼어? *There's not a blessed thing.: 한 개도 없어. 하나도 없어. *worth watching: (재미있어서)볼만 한 *Hand it over.: 이리 줘 봐. *It's my turn.: 내 차례야.
Do something to help change that. 그런 상황을 바꿀 수 있게 뭔가를 해.
It begins to pour. 비가 쏟아지기 시작하네요.
Compared to A Susan excelled.앨리스에 비해서 수잔이 뛰어나게 잘했어.
2). SCREEN ENGLISH
Do something to help change that. 그런 상황을 바꿀 수 있게 뭔가를 해.
- The way you sing it is beautiful.
If Marion is listening, or James,
if he could hear you singing...
- He hates me.
- Well, then,do something to help change that.
Let him see you, Arthur.
Let everyone see you.
- 당신이 노래하는 모습은 정말 아름다워요.
메리언이 듣고 있다면,
제임스가 당신 노래하는 걸 듣게 된다면...
- 그 애는 날 싫어해.
- 그럼그걸 바꿀 수 있게 뭔가를 보여 주세요,아서.
그에게 노래하는 모습을 보여 주세요, 아서.
모든 사람에게 보여 주세요.
Vocabulary
*the way 방식, 상태
I like the way you do your hair.
난 네 헤어스타일이 마음에 들어.
*let him 그가 ~하도록 허락하다
You should let him take you to dinner.
그가 너에게 저녁을 대접할 수 있도록 허락해야 해.
3). POPS ENGLISH
It beings to pour. 비가 쏟아지기 시작하네요.
The rain really starts coming down. 비가 쏟아져 내리네요.
Strolling along country roads with my baby.
It starts to rain.It begins to pour.
Without an umbrella, we're soaked to the skin.
I feel a shiver run up my spine.
I feel the warmth of her hand in mine.
나의 연인과 함께 시골길을 산책하고 있어요.
비가 내리기 시작하더니마구 쏟아지네요.
우산도 없이 우린 흠뻑 젖어 버렸지요.
등골이 서늘할 정도로 오한이 느껴지네요.
손을 잡은 그녀의 손에서 따뜻한 온기가 전해지네요.
*soaked to the skin 흠뻑 젖은
*spine 척추, 등뼈
4). TALK PLAY LEARN
Compared to Alice, Susan excelled.
엘리스에 비해서 수잔이 뛰어나게 잘했어.
Pattern Talk
Compared to + 명사(1), + 명사(2) + 과거 동사. ~에 비해서, ...이 -했다.
Compared toAlice, Susan excelled. 앨리스에비해서 수잔이 뛰어나게 잘했어. Compared towood, steel lasted long. 나무에비해서 철이 오래 견뎠지. Compared tolast year, prices went up. 작년에비해서 물가가 올랐어. Compared to the country, the city grew fast. 시골에비해서 도시는 빨리 성장했지. Compared to yesterday, my health improved. 어제에비해서건강이 나아졌어.
Role Play
A: How did things turn out for the girls? A: 여자 아이들의 결과가 어떻게 잘 나왔어? B: Well,Compared to Alice, Susan excelled.
B: 음, 앨리스에 비해서 수잔이 뛰어나게 잘했어.
A: Good for Susan. Alice will get there, in time. A: 수잔은 좋겠네. 앨리스도 시간이 지나면 좋은 결과를 내게 될 거야.
*대화 속 영어 표현 정리
*How did thing turn out for the girls?: 여자 아이들의 결과가 잘 나왔어?
*Compared to Alice, Susan excelled.: 앨리스에 비해서 수잔이 뛰어나게 잘했어.
A: Where do you wish to go for vacation?
A: 어디로 휴가 가고 싶어?
B: How does Jeju sound to you? B:제주도는 어떠니?
A: It wound be hard to book a room at this late date.
A: 지금은 시기가 늦어서 방 예약하기가 어려울 거야.
* 대화 속 영어 표현 정리
*Where do you wish to go?: 어디로 가고 싶어? * for vacation: 휴가차. 휴가를 보내기 위해 *How does Jeju sound to you?: 제주도는 어때? *It would be hard to: ~하기 어려울 거야 *book a room: 방을 예약하다 *at this late date: 이렇게 늦은 시기에
She is the only one whogoes. 그녀만이 유일하게 가. She is the only one whodares. 그녀만이 유일하게어려움에 맞서.
She is the only one whominds. 그녀만이 유일하게꺼려.
She is the only one whoknows. 그녀만이 유일하게알아.
패턴영어회화
A: Jill wants no wine at the dinner table.
A: 질은 저녁상에 포도주를 놓지 않길 원해.
B:She is the only one who minds.
B:그녀만 유일하게(술을)꺼리는걸.
A: Well, she's cooking and house rules apply.
A: 흠, 그녀가 요리하니까 그대로 따라야지.
* 대화 속 영어 표현 정리
*Jill wants no wine at the dinner table.: 질은 저녁상에 포도주를 놓지 않길 원해. *She is the only one who minds.: 그녀가 유일하게 문제 삼는 사람인걸. *She's cooking.: 그녀가 요리를 해. 그녀가 식사를 해. 그녀가 식사를 준비하는 사람이야. *House ruled apply.: 집안의 규칙이 적용된다, 그녀의 규칙이 적용된다.
It's so pathetic for him to + 동사원형. ~하다니 그는 참 한심해.
It's so pathetic for him tolie. 거짓말을하다니그는 참 한심해.
It's so pathetic for him toquit. 그만 두다니그는 참 한심해. It's so pathetic for him tocheat. 속임수를 쓰다니그는 참 한심해.
It's so pathetic for him towhine. 징징대다니그는 참 한심해.
It's so pathetic for him tocancel. 취소하다니그는 참 한심해.
패턴영어회화
A: Tom is complaining like a baby. A: 톰이 아이처럼 불평을 늘어놓고 있어.
B:It's so pathetic for him to whine. B:그가 징징대는 거 정말 한심한 거 있지.
A: Right, especially since he runs the company. A: 맞아, 무엇보다도 회사 경영자란 사람이 그러니 더 한심해.
* 대화 속 영어 표현 정리 *Tom is complaining like a baby.: 톰이 아이처럼 불평하고 있어. *It's so pathetic for him to whine.; 그가 징징대는 거 정말 한심한 거 있지.
*especially since ~: 특히 ~ 때문에, 무엇보다도 ~ 때문에 *He runs the company.: 그는 회사를 경영해.
Some hate me, some love me, but they all want me. 어떤 이들은 날 사랑하고, 어떤 이들은 날 미워하지만, 모두 날 원해.
I'm a cowboy.
On a steel horse I ride.
I'm wanted dead or alive,
Wanted dead or alive.
난 카우보이에요.
강철로 만들어진 말(자동차)을 탄 카우보이.
모두들 날 원하죠.
산 채로 혹은 죽은 채로.
4). TALK PLAY LEARN
Kids are everywhere in the park.
아이들은 공원의 어디에든 있어.
Pattern Talk
명사 + be 동사 + everywhere in + 장소. ~은 ...의 어디에든 있어.
Bikes areeverywhere inChina. 자전거는 중국의어디에든 있어.
Kids areeverywhere in the park. 아이들은 공원의어디에든 있어.
Nerves areeverywhere in the body. 신경은 몸의어디에든 있어.
Spiders areeverywhere in the world. 거미는 세상의어디에든 있어.
Fast food is everywhere in The States. 패스트푸드는 미국의어디에든 있어.
Role Play
A: We're having an Indian summer. A: 가을 더위가 있네. 난 이거 환영해.
B: It's great!Kids are everywhere in the park. B: 좋지! 아이들이 공원의 사방팔방에 다 있는데.
A: I'd run around, too, if I weren't such a fuddy-duddy. A: 게으르고 고루하지 않다면, 나도 뛰어 다닐 텐데.
*대화 속 영어 표현정리
*We having an Indian summer.: 가을 더위가 있네.
*It's very welcome.: 난 이거 환영해.
*Kids are everywhere in the park.: 아이들이 공원의 사방팔방에 다 있는데.
*I'd run around, too: 나도 뛰어 다닐 텐데.
*if I weren't such a fuddy-duddy: 내가 게으르고 고루하지 않다면
Warm soup will make you feel better. 따스한 수프가 너의 기분을 좋게 거야.
2). SCREEN ENGLISH
What made you come in? 왜 들어오신 거예요?
- Sometimes you find a flower
you can help to bloom.
May be you're one of those flowers.
- Yeah, poison ivy.
- What made you come in?
- I'm not sure. See how it felt, I suppose.
- And how does it feel?
- I don't know yet.
- 도움을 주면 꽃을 활짝 피울 수 있는,
그런 꽃을 발견할 때가 가끔 있죠.
어쩌면 당신이 그런 꽃들 중 하나일지 몰라요.
- 독이 있는 담쟁이 꽃이겠죠.
- 무슨 생각으로 센터에 오신 거예요?
- 잘 모르겠어요. 어떤 느낌인지 보려고 그랬나 싶네요.
- 그래서 느낌이 어땠어요?
- 아직은 잘 모르겠어요.
Vocabulary
*bloom 꽃을 피우다
Some exotic flowers bloom only at night.
어떤 이국적인 꽃들은 밤에만 꽃을 피운다.
*poison 독, 독약
*how it felt 어떻게 느꼈는지
The same thing happened to me so I know how it felt.
나도 그런 일을 겪어 봐서 그 느낌을 알아.
3). POPS ENGLISH
It's all the same. 모두 다 똑같아요.
There's no difference. 아무런 차이가 없어요.
It's all the same.Only the names will change.
Everyday it seems we're wasting away.
Another place where the faces are so cold.
I'd drive night just get back home.
모두 다 똑같아요.단지 일 뿐이죠.
우린 매일 쇠약해져 가는 것 같아요.
냉담한 표정의 사람들이 있는 또 다른 장소.
난 밤새 운전을 해서라도 집으로 돌아가죠.
4). TALK PLAY LEARN
Warm soup will make you feel better. 따스한 수프가 너의 기분을 좋게 해줄 거야.
Pattern Talk
명사 + will make you feel better. ~이 너의 기분을 좋게 해줄 거야.
A long napwill make you feel better. 긴 낮잠이너의 기분을 좋게 해줄 거야.
Good newswill make you feel better. 좋은 소식이너의 기분을 좋게 해줄 거야.
Warm soupwill make you feel better. 따스한 수프가너의 기분을 좋게 해줄 거야.
Medicationwill make you feel better. 약이너의 기분을 좋게 해줄 거야.
Working out will make you feel better. 운동이너의 기분을 좋게 해줄 거야.
Role Play
A: I'm dizzy and my temp is up. A: 나 어지럽고, 열이 있네.
B: I know just the thing.Warm soup will make you feel better. B: 내가 너한테 필요한 게 뭔지 딱 알지. 따스한 수프가 너의 기분을 좋게 해줄 거야.
A: At this point, I'm willing to try anything. A: 지금 같아선, 어떤 것이든 해보겠어.
*대화 속 영어 표현 정리
*I'm dizzy.: 나 어지러워.
*My temp is up.: 열이 있어.
*I know just the thing.: 너한테 필요한 게 뭔지 딱 알지.
*Warm soup will make you feel better.: 따스한 수프가 너의 기분을 좋게 해줄 거야.
Katy works from home by choice.케이티는 스스로 선택해서 재택근무 하는 거야.
2). SCREEN ENGLISH
You're more than welcome. 넌 언제든 대환영이야.
- I don't think we could have done it without Marion.
Do you need any help with anything?
- Anything like what?
I don't do anything.
I used to get up for her.
- If you need any company,
you're more than welcome
to come down to the centre.
- 메리언이 없었다면 우린 해낼 수 없을 거예요.
뭐 도움이 필요한 거 없으세요.
- 이를테면 뭐요?
난 아무 것도 하지 않아요.
그녀를 위해서만 살았어요.
- 친구가 필요하면
언제든지 대환영이니까
센터로 나오세요.
Vocabulary
*get up 일어나다
I usually get up before the crack of dawn.
난 보통 새벽이 되기 전에 일어나.
*company 친구, 동료, 단체, 함께 있는 사람들
If you go downtown, I'll keep you company.
시내에 간다면 내가 동행해 줄게.
3). POPS ENGLISH
We're safe and sound. 우린 안전해요.
We're not in any danger at all. 우리는 전혀 위험한 상황에 처해 있지 않아요.
Even if sky is falling down,
I know that we'll be safe and sound.
We're safe and sound.
하늘이 무너져 내린다 하더라도
우린 아무 탈 없이 괜찮을 거라는 걸 알아요.
우린 안전해요.
4). TALK PLAY LEARN
Katy works from home by choice.
케이티는 스스로 선택해서 재택근무 하는 거야
Pattern Talk
주어 + 동사 + by choice. ~이 스스로 선택해서 ...하는 거야.
Jim jogs at nightby choice. 짐은스스로 선택해서 조깅하는 거야.
I live on my ownby choice. 나는스스로 선택해서혼자 사는 거야.
We ride the subwayby choice. 우리는스스로 선택해서지하철 타는 거야.
Tom sings for a livingby choice. 탐은스스로 선택해서직업가수가 된 거야.
Katy works from home by choice. 케이티는스스로 선택해서재택근무 하는 거야.
Role Play
A:Katy works from home by choice,but couldn't do it. A: 케이티는 스스로 선택해서 재택근무 하는 거지만, 나는 못 하겠어.
B: It certainly has its advantages. You don't have to dress up. B: 당연히 그것만의 장점이 있잖아. 차려입을 필요도 없고.
A: That's true, but you sacrifice the social factor. A: 사실이야. 하지만 사교적인 부분은 희생하게 되잖아.
*대화 속 영어 표현 정리
*Katy works from home by choice.: 케이티는 스스로 선택해서 제택근무 하는 거야.
*I couldn't do it.; 나는 못 하겠어.
*It certainly has its advantages.: 당연히 그것만의 장점이 있잖아.
*You don't have to dress up.: 차려입을 필요도 없고.
*That's true.: 사실이야.
*You sacrifice the social factor.: 사교적인 부분은 희생하게 되잖아.
Let's see if she follows through. 그녀가시작한 일을 끝내는지보자.
패턴영어회화
A: Mary might get cold feet.
A: 메리는 (결혼하는 것에)겁먹을지도 몰라.
B:Let's see if she shows up. B:그녀가 나타나는지 보자.
A: If she doesn't, her fiance will be crushed.
A: 만약 나타나지 않으면, 그 애 약혼자는 크게 상처받을 거야.
* 대화 속 영어 표현 정리 *Mary might get cold feet.: 메리는(결혼하는 것에)겁먹을지도 몰라. 취소할 지도 몰라. *Let's see if she shows up.: 그녀가 나타나는지 보자. *if she doesn't: 만약 그녀가 하지(나타나지) 않는다면 *Her fiance will be crushed.: 그녀의 약혼자는 크게 상처받을 거야.
It'll be easier on the patient to stay in the hospital.
병원에서 지내는 게 환자한테 더 나을 거야.
*That's the end of it. 그게 마지막이다. 끝이다
I'm not paying and that's the end of it.
난 계산하지 않을 거고 더 이상 할 말 없어.
3). POPS ENGLISH
I could lift you up. 난 당신을 기쁘게 해줄 수 있어요.
I'd be able to make you happy. 난 당신을 행복하게 해줄 수 있어요.
I could lift you up.
I could show you what you wanna see
And take you where you wanna be.
You could be my luck.
내가 당신을 끌어올려 줄 수 있어요.
당신이 보고 싶어 하는 걸 보여 줄 수 있어요.
당신이 있고 싶어 하는 곳으로 데려갈 수 있어요.
당신이 내게 행운을 가져다줄지도 몰라요.
4). TALK PLAY LEARN
Part of me regrets the past. 내 마음 한편에서는 과거가 후회돼.
Pattern Talk
Part of me + 동사. 내 마음 한편에서는 ~해.
Part of meenvies Bill. 내 마음 한편에서는빌이 부러워. Part of mewants to go. 내 마음 한편에서는가고 싶어. Part of mefeels homesick. 내 마음 한편에서는고향이 그리워. Part of meregrets the past. 내 마음 한편에서는과거가 후회돼. Part of mecan't stand to travel. 내 마음 한편에서는여행가는 거 싫어.
Role Play
A: How does looking back over the years make you feel? A: 지난 세월을 돌아볼 때 기분이 어때?
B: Part of me regrets the past,but not too much. B: 내 마음 한편으로는 과거가 후회되지만, 많이는 아냐.
A: We're all fallible. We live and learn. A: 우리 모두 과오를 범하잖아. 살면서 배우는 거지 뭐.
*대화 속 영어 표현 정리
*How does looking back over the years make you feel?; 지난 세월을 돌아볼 때 기분이 어때?
*Part of me regrets the past.: 내 마음 한편에서는 과거가 후회돼.
1). REVIEW MYSELF I'm doing fine here. 난 여기가 좋아. When she left, gone was the glow. 그녀가 떠났을 때 그 빛은 사라져 버렸죠. Call ahead. Don't leave it to chance. 미리 전화해. 운에 맡기지 말고.
2). SCREEN ENGLISH I'm doing fine here. 난 여기가 좋아. - Shouldn't you be out there with Marion and the others? - I'm doing fine here, really. - I really don't understand you. You have this wonderful woman who adores you and she just sang in front of everyone for you For you, Arthur. - 메리언과 다른 가족들이랑 같이 있어줘야 되는 거 아닌가요? - 난 여기가 편해요, 정말로. - 진짜 이해가 안 되네요. 당신을 사랑하는 아름다운 부인이 사람들 앞에서 당신을 위해 노래를 불렀잖아요. 당신을 위해서요, 아서. Vocabulary * out there 그곳에, 밖에 I'm not going out there while it's raining. 비가 올 때는 그곳에 가지 않을 거야. * adore 흠모하다, 숭배하다 My daughter adores the color pink. 우리 딸은 분홍색을 아주 좋아해.
3). POPS ENGLISH When she lift, gone was the glow. 그녀가 떠났을 때 그 빛은 사라져 버렸죠. Ours a love I held tightly Feeling the rapture grow Like a flame burning brightly, But when she left, gone was the glow of... 황홀한 감정이 강해지는 걸 느끼면서 난 우리의 사랑을 꼭 끌어안았죠. 마치 밝게 타오르는 불꽃같아요. 하지만 그녀가 떠났을 때 그 빛은 사라져 버렸죠.
4). TALK PLAY LEARN Call ahead. Don't leave it to chance. 미리 전화해. 운에 맡기지 말고.
Pattern Talk
동사 원형. +Don't leave it to chance.
~해. 운에 맡기지 말고.
Warm up. Don't leave it to chance.
준비 운동해. 운에 맡기지 말고.
Call ahead. Don't leave it to chance.
미리 전화해.운에 맡기지 말고.
Get insured. Don't leave it to chance.
보험에 들어.운에 맡기지 말고.
Make a plan. Don't leave it to chance.
계획을 짜. 운에 맡기지 말고.
Talk with him. Don't leave it to chance.
그와 이야기를 해. 운에 맡기지 말고.
Role Play A: Will they still have tickets? I have no reservation. A: 아직 표가 남아있을까? 예약을l 못했거든.
B: Call ahead. Don"t leave it to chance. B: 미리 전화해. 운에 맡기지 말고.
A: It might be to late. I should have thought of this earlier. A: 너무 늦었을지도 몰라. 이거, 미리 생각을 했어야 하는 건대.
* 대화 속 영어 표현 정리
* Will they still have tickets? : 아직 표가 남아 있을까? * I have no reservation. : 예약을 하지 못했거든. * Call ahead. : 미리 전화해. * Don't leave it to chance. : 운에 맡기지 말고. * It might be to chance. : 너무 늦었을지도 몰라. * I should have thought too earlier. : 이거, 미리 생각을 했어야 하는 건데.
There’s something special about her. 그녀에게는 무엇인가 특별한 게 있어.
There’s something spooky about cats. 고양이에게는 무엇인가 으스스한 게 있어.
There’s something catchy about this tune. 이 노래에는 무엇인가 이목을 끄는 게 있어.
There’s something enticing about perfume. 향수에는 무엇인가 매혹적인 게 있어.
There’s something strange about this place. 이곳에는 무엇인가 이상한 게 있어.
Role Play A: You smell fantastic! May I ask what you’re wearing? 너 향기가 환상적인데! 무슨 향수 뿌렸는지 물어봐도 될까?
B: Thank you, but I’ll keep that under my hat. 고마워, 하지만 그거 그냥 비밀로 묻어 둘게.
A: There’s something enticing about perfume. 향수에는 무엇인가 매혹적인 게 있다니까. 탁월한 선택이야.
<영어 표현 정리> . You smell fantastic! : 너 향기가 환상적인데! .
. May I ask what you’re wearing? : 무슨 향수 뿌렸는지 물어봐도 될까? . I’ll keep that under my hat. : 그거 그냥 비밀로 해둘게. . There’s something enticing about perfume. : 향수에는 무엇인가 매혹적인 게 있어. (Perfume has a certain kind of magical draw.) . Well done. : 선택이 좋았어.
Every little thing she does is magic. 그녀의 사소한 모든 행동이 다 마법 같아요.
Is it a good idea to get a flu shot? 독감 예방 주사를 맞는 게 좋은 생각일까?
2). SCREEN ENGLISH
That is a brilliant idea. 아주 멋진 생각이에요.
- It just needs more metal.
Motorhead would be bursting into tears
right now if they heard that piano.
You guys are brilliant, though.
I mean, you sound like rock thunder,
but it just sounds a bit pants on the piano.
- You want me to bring my bass?
- That is a brilliant idea.Bring it.
- 좀 더 헤비메탈 느낌이 필요해요.
모터헤드가 저 피아노 소리를 듣는다면
곧바로 통곡을 하겠어요.
여러분 모두 훌륭하긴 하지만요.
제 말은, 노래 소리는 아주 강한데,
피아노 연주에 좀 묻혀서 들리네요.
- 내 베이스 기타 가져올까요?
- 아주 좋은 생각이에요.가져 오세요.
Vocabulary
*burst into tears 울음을 터뜨리다
Everyone was bursting into tears at the news.
그 소식을 듣고 모두 눈물을 흘렸어.
*brilliant 훌륭한, 멋진
I've got a perfectly brilliant idea.
나에게 정말 멋진 생각이 있어.
3). POPS ENGLISH
Every little thing she does is magic. 그녀의 사소한 모든 행동이 다 마법 같아요.
I'm so impressed by her every action. 그녀의 모든 행동이 날 감동시켜요.
Every little thing she does is magic.
Everything she do just turns me on.
Even though my life before was tragic,
Now I know my love for her goes on.
그녀의 사소한 모든 행동이 다 마법 같아요.
그녀의 모든 행동들이 날 행복하게 해주죠.
비록 이전의 내 인생은 비극적이었지만
이제 난 알아요. 그녀를 향한 내 사랑이 계속될 거라는 걸.
*turn somebody on ~의 흥미를 끌다, 흥분시키다
4). TALK PLAY LEARN
Is it a good idea to get a flu shot?
독감 예방 주사를 맞는 게 좋은 생각일까?
Pattern Talk
Is it a good idea to + 동사 원형? ~하는 게 좋은 생각일까?
Is it a good idea tobuy a cat?
고양이를 사는게 좋은 생각일까? Is it a good idea tolease a car? 차를 임대하는게 좋은 생각일까? Is it a good idea toget this app? 이 앱을 까는게 좋은 생각일까? Is it a good idea toa flu shot? 독감 예방 주사를 맞는게 좋은 생각일까? Is it a good idea todelete all cookies? 쿠키(저장된 정보)를 삭제하는게 좋은 생각일까?
Role Play
A: You're on these things.Is it a good idea to get a flu shot? A: 너 이런 것 잘 알잖아. 독감 예방 주사를 맞는 게 좋은 생각일까?
B: That's a hotly debated topic. You should decide for yourself. B: 그거 뜨거운 논쟁이 오갔던 주제인데. 스스로 결정해야 할듯해.
A: I will, of course. I'm just gathering information. A: 물론, 그럴 거야. 난 그냥 정보를 모으는 중이거든.
*대화 속 영어 표현정리
*You're up on the there things.: 너 이런 것 잘 알잖아.
*Is it a good idea to get a flu shot?: 독감 예방 주사를 맞는 게 좋은 생각일까?
*That's a hotly debated topic.: 그거 뜨거운 논쟁이 오갔던 주제인데.
*You should decide for yourself. : 스스로 결정해야 할듯한데.
*I will, of course.: 물론, 그럴 거야.
*I'm just gathering information.: 난 그냥 정보를 모으는 중이거든.
♪ Screen English – She’s having trouble finding the pages. : 그녀가 페이지를 잘 못 찾아요.
♪ Pops English – I just lose my nerve. : 난 용기를 잃고 마네요.
♪ Talk Play Learn – Pay attention and you can’t go wrong. : 집중해. 그러면 잘못될 것 하나도 없으니까.
☞ Screen English(A Song For You)
She’s having trouble finding the pages. 그녀가 페이지를 잘 못 찾아요.
Elizabeth : Arthur, Marion’d like your help.
Arthur : What for?
Elizabeth : She’s having trouble finding the pages.
Arthur : Can’t someone else do it?
Elizabeth : I’m sure someone could do it,
but as she might not be here much longer,
I thought you might like the opportunity.
* someone else : 다른 누군가 (You use someone or somebody to refer to a person without saying exactly who you mean.; You use else after words such as ‘anywhere’, ‘someone’, and ‘what’, to refer in a vague way to another person, place, or thing.)
* like the opportunity : 기회를 반기다, 기회를 갖길 원하다 (An opportunity is a situation in which it is possible for you to do something that you want to do.)
☞ Pops English (Every Little Thing She Does Is Magic by The Police)
I just lose my nerve. 난 용기를 잃고 마네요.
Though I’ve tried before to tell her
Of the feelings I have for her in my heart,
Every time that I come near her,
I just lose my nerve
As I’ve done from the start.
* lose one’s nerve : 기가 죽다, 겁먹다 (If you lose your nerve, you suddenly panic and become too afraid to do something that you were about to do.)
☞ Talk Play Learn
Pay attention and you can’t go wrong. 집중해. 그러면 잘못될 것 하나도 없으니까.
Pattern Talk
동사원형 and you can’t go wrong. ~해. 그러면 잘못될 게 없으니까.
Prepare and you can’t go wrong. 준비해. 그러면 잘못될 게 없으니까.
Practice and you can’t go wrong.
연습해. 그러면 잘못될 게 없으니까.
Pay attention and you can’t go wrong.
집중해. 그러면 잘못될 게 없으니까.
Follow the rules and you can’t go wrong.
규칙을 지켜. 그러면 잘못될 게 없으니까.
Trust your judgment and you can’t go wrong. 너의 판단을 믿어. 그러면 잘못될 게 없으니까.
Role Play A: I’m hesitant.What if I mess up? 나망설여지는데.내가망치면어떡하지?
B: Pay attention and you can’t go wrong. 집중해.그러면잘못될것하나도없으니까.
A: You make it sound easy.Ok.I’ll go for it. 그렇게말하니까쉬워보이네.좋아도전할게.
I inquiredout ofcuriosity. 내가 호기심이 생겨서 물어본 거야.
I called youout ofconcern. 내가 걱정이 돼서 전화한 거야.
The baby criedout ofhunger. 아기가 배가 고파서 운거야.
The puppy out barkedout offear. 강아지가 겁이 나서 짖은 거야.
She pleaded out ofdesperation. 그녀가 절망감에 간청한 거야.
Role Play
A: The dog keeps yapping! What's wrong with it? A: 개가 요란하게 짖어 대네. 어디 잘못된 거 아야?
B: Stay calm.The puppy barked out of fear. B: 동요하지 마. 강아지가 겁이 나서 짖은 거니까.
A: It's too noisy. There's nothing to be afraid of. A: 너무 시끄럽네. 무서워할 게 아무것도 없는데.
*대화 속 영어 표현 정리
*The dog keeps yapping!: 개가 요란하게 짖어 대네.
*What's wrong with it?: 무슨 문제야?
*Stay calm.: 동요하지 마.
*The puppy barked out fear.: 강아지가 겁이 나서 짖은 거니까.
*It's too noisy.: 너무 시끄럽네.
*There's nothing to be afraid of.: 녀석, 무서워할 게 아무것도 없는데.
I'm going to do a solo in that audition thing. 내가 오디션에서 솔로로 노래를 할 거야.
Don't be discouraged. 낙담하지 마세요.
Pluck up the courage to refuse. 용기를 내서 거절해.
2). SCREEN ENGLISH
I'm going to do a solo in that audition thing. 내가 오디션에서 솔로로 노래를 할 거야.
- I'm going to do a solo in the that audition thing.
- On your own? In front of people?
- That's what a solo is, isn't it?
- Why have they gone and given you that, then?
- Because if we do get selected,
I might not be around
when it comes to sing in the competition.
- 내가 그 오디션에서 솔로로 노래를 부를 거야.
- 당신 혼자? 사람들 앞에서?
- 솔로가 그런 거지, 아냐?
- 근데 왜 당신한테 그런 걸 시킨데?
- 만일 우리가 선발이 돼서
대회에 나가서 노래를 부를 때
내가 없을 수도 있으니까.
Vocabulary
*solo 독주, 독무
I'm not up for solo performance.
난 솔로 무대에 나설 생각이 없어.
*selected 선택된, 선발된
*be around 근처에 있다
You'll be around long enough to play with grandkids.
넌 손자손녀들과 함께 놀 때까지 충분히 오래 살 거야.
*competition 경쟁, 대회, 시합
3). POPS ENGLISH
Don't be discouraged. 낙담하지 마세요.
Keep your hopes up. 계속 희망을 가져요.
You with the sad eyes,
Don't be discouraged.
I realize
It's hard to take courage
In a world full of people.
슬픈 눈동자의 그대여,
용기를 잃지 마세요.
오, 난 알아요.
사람들로 가득 찬 이 세상에서
용기를 낸다는 게 얼마나 힘든지.
4). TALK PLAY LEARN
Pluck up the courage to refuse. 용기를 내서 거절해.
Pattern Talk
Pluck up the courage to + 동사 원형. 용기를 내서 ~해.
Pluck up the courage toask. 용기를 내서 요청해. Pluck up the courage tojoin. 용기를 내서 합류해. Pluck up the courage todive. 용기를 내서 다이빙해. Pluck up the courage torefuse. 용기를 내서 거절해. Pluck up the courage topropose. 용기를 내서제안해.
Role Play
A: My mother-in-law wants us to move in. A: 장모님께서 우리보고 같이 살자고 하시네.
B: If you are against it,pluck up courage to refuse. B: 그에 반대 입장이라면, 용기를 내서 거절해.
A: You have no idea. This woman is very strong willed. A: 네가 상황을 모르는구나. 장모님은 의지가 엄청 강하셔.
*대화 속 영어 표현 정리
*My mother-in -law wants us to move in.: 장모님께서 우리보고 같이 살자고 하시네.
*if you are against it: 그에 반대 입장이라면
*Pluck up the courage to refuse.: 용기를 내서 거절해.
*You have no idea.: 너 상황을 모르는구나.
*This woman is very strong willed.: 장모님은 의지가 엄청 강하셔.
Drive your carwith care! 조심해서운전해!
Move that boxwith care! 조심해서그 상자 옮겨!
Carry the babywith care! 조심해서아기를 안아!
Cross the streetwith care! 조심해서길을 건너!
Handle the problem with care! 조심해서문제를 처리해!
Role Play
A: Watch where you're going!Cross the street with care! A: 아니 어느 쪽으로 가는 거야! 조심해서 길을 건너!
B: Thanks for the "heads-up". I was texting. B: 말해줘서 고마워. 문자 보내는 중이거든.
A: That's a sure way to cause a catastrophe. A: 그러다가 큰 사고 난다.
*대화 속 영어 표현 정리
*Watch where you're going!: 아니 어느 쪽으로 가는 거야!
*Cross the street with care!: 조심해서 길을 건너!
*Thanks for the "heads-up".: 미리 말해 줘서 고마워.
*I was texting.: 내가 문자 보내는 중이었거든.
*That's a sure way to cause a catastrophe.: 그러다가 큰 사고 난다.