Search

'일반영어/굿모닝팝스'에 해당되는 글 1561건

  1. 2015.06.30 굿모닝팝스 2015.06.29 [A + nine times out of ten. 십중팔구 A해]
  2. 2015.06.26 굿모닝팝스 2015.06.26 [A don’t usually B. A는 보통 B하지 않아.]
  3. 2015.06.26 굿모닝팝스 2015.06.25 [A can’t do without B.A는 B가 없으면 힘들어]
  4. 2015.06.26 굿모닝팝스 2015.06.24 [What caused A(someone) to ~(동작)?무엇 때문에 A가 ~하게 된 거야?]
  5. 2015.06.23 굿모닝팝스 2015.06.23 [A(someone) put pressure on B(someone else) to ~(동작).]
  6. 2015.06.22 굿모닝팝스 2015.06.22 [I don’t mind A if B. B한다면 내가 A하는 거 괜찮아.]
  7. 2015.06.21 굿모닝팝스 2015.06.19 [A will take some time off B. A는 시간을 좀 내서 B를 하려고 해.]
  8. 2015.06.18 굿모닝팝스 2015.06.18 [If you A (something), you’ll lose B respect. 네가 만일 A한다면, B에게 존중받지 못할 거야.]
  9. 2015.06.17 굿모닝팝스 2015.06.17 [A ordinal number place B. A가 B에서 몇(서수) 등을 차지했어.]
  10. 2015.06.16 굿모닝팝스 2015.06.16 [A will stand a chance of B. A가 B할 가능성이 있을 텐데.]
  11. 2015.06.15 굿모닝팝스 2015.06.15 [Don’t kid yourself, A will ever B. A가 정말로 B할 거라고 착각하지 마.]
  12. 2015.06.12 굿모닝팝스 2015.06.12 [A invited B for C. A가 C에 B를 초대했어.]
  13. 2015.06.11 굿모닝팝스 2015.06.11 [A opened with B. A는 B로 문을 열었어.]
  14. 2015.06.10 굿모닝팝스 2015.06.10 [What is bothering me is ~. 나를 괴롭히는 것은 ~야.]
  15. 2015.06.09 굿모닝팝스 2015.06.09 [Someone to do something, rain or shine. 어떤 일이 있어도, ~는 ~를 해.]
  16. 2015.06.08 굿모닝팝스 2015.06.08 [There’s no proof that ~. ~했다는 증거가 없어.]
  17. 2015.06.05 굿모닝팝스 2015.06.05 [Something whenever someone can. 시간이 될 때면 ~를 해. ]
  18. 2015.06.04 굿모닝팝스 2015.06.04 [Something makes a lot of enemies. ~이 많은 적을 만들지.]
  19. 2015.06.03 굿모닝팝스 2015.06.03 [A has doubled in value. A의 가치가 B 2배로 높아졌어.]
  20. 2015.06.02 굿모닝팝스 2015.06.02 [A put a lot of effort into B. A는 B에 많은 공을 들여.]
  21. 2015.06.01 굿모닝팝스 2015.06.01 [That’s clever way to ~. 그건 ~하는 똑똑한 방법이지.]
  22. 2015.05.31 굿모닝팝스 2015.05.29 [A + wake-up call + B. A가 B에 대해 경종을 울려 주었지.]
  23. 2015.05.29 굿모닝팝스 2015.05.28 [I don’t claim to A, but B. A는 B에 어떤(중요한) 역할을 해.]
  24. 2015.05.27 굿모닝팝스 2015.05.27 [A come into play B. A는 B에 어떤(중요한) 역할을 해.]
  25. 2015.05.26 굿모닝팝스 2015.05.26 [For better or (for) worse, ~. 좋든 싫든, ~.]
  26. 2015.05.25 굿모닝팝스 2015.05.25 [Who do you suspect of + A (-ing) + B? 누가 B를 A했다고 의심이 돼?]
  27. 2015.05.22 굿모닝팝스 2015.05.22 [Does it matter if ~? ~해도 괜찮아? ]
  28. 2015.05.21 굿모닝팝스 2015.05.21 [What part of + A +~most? A의 어떤 부분이 가장 ~해?]
  29. 2015.05.20 굿모닝팝스 2015.05.20 [There’s no possibility of + ~ing. ~할 가능성은 없어.]
  30. 2015.05.19 굿모닝팝스 2015.05.19 [~ will be a total disaster. ~은 완전히 재앙이 될 거야.]


gmp_20150629.zip

<Screen English 속 오늘의 표현>

I could really use your help.

/Your help would be appreciated.

/If you could help, that would be great.

-> 너의 도움이 정말 필요해.


<Screen English 속 Words & Phrases>

. could use ~을 얻을 수 있으면 좋겠다, 필요하다.

. I could really use your help.

너의 도움이 정말 필요해. 

. on the truck 트럭에서

. Are you there? 듣고 있니?

. weekends 주말마다

. It’s only for the weekends and after school.

주말과 방과 후에만 하는 거야. 

. homework 숙제

. after you’re done with your homework

네가 숙제를 다 마친 후에 


<Screen English 속 대화 내용>

Carl: I could really use your help on the truck.

트럭을 운영하는 데 너의 도움이 아주 필요하단다.    


You there?

듣고 있니?


Percy: Yeah.

네.


Carl: And it’s only for the weekends and after school, 

after you’re done with your homework.

주말하고 방과 후에만 허락하는 거야.

숙제도 다 해야 하고.


<Pop’s English 속 오늘의 표현>

Hang on.

-> 견뎌 내세요.


When your day is long

당신의 하루가 길게만 느껴지고,


And the night, the night is yours alone,

외로운 밤을 홀로 보내야 할 때,


When you’re sure 

You’ve had enough of this life,

인생이 지긋지긋하게 느껴질 때,


Hang on.

견뎌 내야 해요.


<KISS English> 

패턴영어회화

A + nine times out of ten.

열에 아홉 번은(/십중팔구) A해.


<Step 1>

그는 열에 아홉 번은 아침을 걸러.

He skips breakfast nine times out of ten.


그녀는 십중팔구 늦게 잠자리에 들어.

She goes to bed late nine times out of ten.


그 버스는 열에 아홉 번은 꽉 차서 와.

The bus arrives packed nine times out of ten.


예술은 십중팔구 눈에 보이지 않고 사라져.

Art goes unseen nine times out of ten.


열에 아홉 번은 라디오 주파수를 잘 맞춰.

I recognize radio tunes nine times out of ten.


그들은 열에 아홉은 돈에 대해 언쟁을 해.

They bicker about money nine times out of ten.


그 매장은 십중팔구 완전히 예약돼.

The place is totally booked nine times out of ten.


나는 열에 아홉은 휴대폰을 무음으로 하는 걸 깜박해.

I forget to mute my phone nine times out of ten.


<Step 2>

Dialogue 1

A: He skips breakfast nine times out of ten.

그는 열에 아홉 번은 아침을 걸러.

B: People on the go are like that.

늘 바쁜 사람들이야 그렇지.


Dialogue 2

A: The bus arrives packed nine times out of ten.

그 버스는 열에 아홉은 꽉 차서 와.


B: Push to the rear.

뒤쪽으로 밀어.


Dialogue 3

A: I forget to mute my phone nine times out of ten.

나는 열에 아홉은 휴대폰을 무음으로 하는 걸 깜빡해.


B: It’s bad manners not to.

무음으로 안 하면 예의 없는 거지.

gmp_20150626_down.zip

<Screen English 속 오늘의 표현>

I thought it was a mistake.

/I just guessed that something was amiss.

/I assumed it was a misunderstanding.

-> 뭐가 잘못된 줄 알았어.


<Screen English 속 Words & Phrases>

. get a huge crowd 군중을 모으다

. You got a huge crowd outside.

밖에 사람들을 잔뜩 모아 놓았네.


. I didn’t get the crowd.

내가 사람들을 모은 게 아니야. 


. come back 돌아오다

. I just came back from shopping.

난 그냥 쇼핑하고 왔어.


. line 줄

. There was this long line.

이렇게 줄이 길게 있었어.


. mistake 실수

. I thought it was mistake. 

뭔가 잘못됐다고 생각했어.


. tweet 트위터에 글을 올리다

. I tweeted it.

내가 트위터에 올렸어.


<Screen English 속 대화 내용>

Carl: You got a huge crowd outside.

밖에 사람들을 잔뜩 모아 놓았네.


Martin: I didn’t get the crowd.

내가 불러 모은 게 아니야.


I just came back from shopping.

난 그냥 쇼핑을 하고 왔는데.


There was this long line.

저렇게 긴 줄이 있더라고.


I thought it was a mistake.

뭔가 잘못된 줄 알았어.


Percy:  I tweeted it.

제가 트위터에 올렸어요.


<Pop’s English 속 오늘의 표현>

I could hardly believe it.

난 좀처럼 그것을 믿을 수가 없네요.


When I heard the news today.

오늘 그 소식을 들었을 때


I had to come and get it straight from you.

직접 찾아가서 들어야만 했어요.


They said you were leavin’

사람들이 당신이 떠났다고 말했어요.


Someone swept you heart away.

어떤 누군가가 당신의 마음을 가져가 버렸다고


From the look upon your face 

I see it’s true

당신의 얼굴에 나타난 표정만으로도

그 소식이 사실임을 알 수 있었어요.


So tell me all about it,

그러니 내게 말해주세요.


Tell me ‘bout the plans you’re makin’

당신이 무엇을 할 계획인지 말해주세요.


Then tell me one thing more before I go

그리고 내가 내가 떠나기 전에 한가지만 더 말해주세요.


<Pop’s English 속 vocabulary>

. swept something away ~을 완전히 가져가 버리다


<KISS English> 

패턴영어회화

A don’t usually B.  

A는 보통 B하지 않아.


​<Step 1>

보통 이처럼 큰 물고기는 구경 못해.

You don’t usually see a big fish like this.


나는 보통 아침 식사를 거르게 돼.

I don’t usually eat breakfast.


여자들은 보통 내게 전화번호를 주지 않아.

Girls don’t usually give me their numbers.


항공사들은 보통 내게 많은 불편을 주지 않아.

Airlines don’t usually cause me much grief.


고양이들은 보통 네가 부르면 잘 오지 않아.

Cats don’t usually come when you call.


모기들은 보통 내 피를 싫어하더라고.

Mosquitoes don’t usually like my blood.


여자들은 보통 내게 전화번호를 주지 않아.

Girls don’t usually give me their numbers.


수도승들은 보통 패션을 따르지 않아.

Monks don’t usually follow fashion.


이웃들이 보통 내게 인사를 하지 않아.

My neighbors don’t usually say “Hello” to me.


<Step 2>

Dialogue 1

A: You don’t usually see a big fish like this.

보통 이처럼 큰 물고기는 보기 힘들어,

B: I seldom see any fish at all.

나는 물고기 자체를 볼일이 거의 없어.


Dialogue 2

A: Cats don’t usually come when you call.

고양이는 보통 부르면 안 온다.


B: They’re notoriously independent.

고양이는 외톨이인 걸로 악명 높잖아.


Dialogue 3

A: My neighbors don’t usually say “Hello” to me.

이웃들이 보통 나한테 인사를 안 하더라고.


B: You scowl too much.

네가 너무 노려봐서 그래.


청취자 질문 영어 표현!

방을 엉망진창으로 어지럽혀 놓은 것을 보고

“난리도 아니네”라고 말할 때의 영어 표현은?


What a mess!

What happened?

Look at this mess!

gmp_20150625_down.zip

<Screen English 속 오늘의 표현>

Now you’re joking with me.

/You’re just trying to fool me.

/You’re having a laugh at my expense.

-> 너 나랑 농담하는구나.


<Screen English 속 Words & Phrases>

. shoot videos 동영상을 찍다

. I’ve also been shooting these videos.

난 또 이 동영상들을 찍고 있었어요.

. second 초

. one second every day 하루에 일 초씩

. joke with ~와 농담하다

. Now you’re joking with me.

너 나랑 농담하는구나.

. edit 편집하다

. You edit them all together. 

다 모아서 편집할 거야.


<Screen English 속 대화 내용>

Percy: I’ve also been shooting these videos,

그리고 이 동영상들도 찍고 있었어요.


one second every day.

하루에 일 초씩요.


Carl: One-second videos?

일 초짜리 동영상?


Now you’re joking with me.

너 나랑 농담하고 있구나.


Percy: No.  You edit ’em all together.

아니에요. 그걸 다 모아서 편집하는 거예요.


One second of every day.

매일 일 초씩요.


<Pop’s English 속 오늘의 표현>

Why does it always rain on me?

-> 왜 항상 나한테만 안 좋은 일이 생기는 거죠?


Why does it always rain on me?

왜 항상 나한테만 안 좋은 일이 생기는 거죠?


Is it because I lied.

When I was seventeen?

열일곱 살 때 했던 거짓말 때문인가요?


Why does it always rain on me?

왜 항상 나한테만 비가 내리는 거죠?


Even when the sun is shining.

햇살이 밝게 비추는 날조차


I can’t avoid the lightning.

번개를 피할 수가 없네요.


<KISS English> 

패턴영어회화

A(someone or something) can’t do without B.

A는 B가 없으면 힘들어(/안 돼).


<Step 1>

여기서는 차가 없으면 안 돼.

You can’t do without a car here. 


내 프로젝트는 인터넷이 없으면 안 돼.

I can’t do without the Web for my project.


고양이는 쥐가 없으면 안 되지.

A cat can’t do without a mouse. 


생일에는 케이크가 없으면 안 돼.

A birthday can’t do without a cake.


많은 사람들이 휴대폰이 없으면 안 되지.

Many people can’t do without their phones.


결혼식에는 꽃이 없으면 안 되지.

Weddings can’t do without flowers.


상점들은 조명이랑 음악이 없으면 안 되지.

Stores can’t do without lights and music.


영화를 버터 바른 팝콘 없이 볼 수는 없지.

A movie can’t do without hot buttered popcorn. 


<Step 2>

Dialogue 1

A: You can’t do without a car here.

여기서는 차가 없으면 안 돼.

B: I’ll just borrow yours.

나는 그냥 네 차를 빌릴게.


Dialogue 2

A: Weddings can’t do without flowers.

결혼식은 꽃이 없으면 안 되지.


B: The bride is the centerpiece.

신부가 중심이잖아.


Dialogue 3

A: A movie can’t do without hot buttered popcorn.

영화를 버터 바른 팝콘 없이 볼 수는 없지.


B: It’s wrong to believe otherwise.

다른 방식으로 생각할 수조차 없지.


돌발 Pop Quiz!

Today’s question is in Screen English.

It’s the idea.

If you make jokes at someone’s _________, 

you laugh about them and make them seem stupid.

Can you fill in the blank?

It starts with letter “e”

What’s this?

I guess the answer is “expense”.


방송 중 배운 전쟁 명언!

인류가 전쟁을 끝내지 않으면, 전쟁이 인류를 끝낼 것이다.

-> Mankind must put an end to war, 

or war will put an end to mankind.

- By President John F. Kennedy

gmp_20150624_down.zip

<Screen English 속 오늘의 표현>

I’m good at this.

/This is right up my alley.

/I’ve got mad skills at this.

-> 난 이 일에 능숙해.

(up[down] one’s alley: <사물이> 자기 능력에 맞는)


<Screen English 속 Words & Phrases>

. perfect 완벽한

. I’m not perfect. 

난 완벽하지 않아. 


. 남편

. I’m not the best husband.

난 좋은 남편이 아니야. 


. father 아버지

. I’m sorry if I wasn’t the best father.

내가 좋은 아빠가 아니라면 미안하다. 


. be good at ~에 능숙하다

. I’m good at this.

난 이 일에 능숙해.


. share with ~와 나누다

. I wanna share this with you.

이것을 너와 함께 나누고 싶어. 


<Screen English 속 대화 내용>

Carl: I’m not perfect.

난 완벽하지 않아.


I’m not the best husband

좋은 남편도 아니지.


and I’m sorry if I wasn’t the best father,

그리고 내가 좋은 아빠가 아니라면 미안하게 생각해.


but I’m good at this.

하지만 난 이 일은 아주 잘해.


And I wanna share this with you.

 그리고 너랑 이 일을 함께 나누고 싶어.


<Pop’s English 속 오늘의 표현>

I can’t sleep tonight.

-> 오늘 밤 잠이 오지 않아요.


I can’t sleep tonight.

오늘 밤 잠이 오지 않아요.


Everybody saying everything’s all right.

모두가 다 잘될 거라고 말하네요.


Still I can’t close my eyes.

하지만 난 눈을 감을 수가 없어요.


I’m seeing a tunnel 

At the end of all these lights.

이 불빛의 끝에서 어둠의 긴 터널이 보이네요.


<Pop’s English 속 오늘의 표현>

I can’t stand myself.

-> 내 자신을 견딜 수가 없어요.


I can’t stand myself.

내 자신을 견딜 수가 없어요.


I’m being held up by invisible men.

투명인간에게 붙잡혀 있는 기분이에요.


Still life on a shelf when I got

My mind on something else.

다른 곳에 관심을 돌려 보아도 

나의 삶은 선반 위 정물화처럼 멈춰 있네요.


<Pop’s English 속 vocabulary>

. invisible 보이지 않는, 투명한

. still life 정물화


<KISS English> 

패턴영어회화

What caused A(someone) to ~(동작)?

무엇 때문에 A가 ~하게 된 거야?


<Step 1>

무엇 때문에 목소리가 간 거야?

What caused you to lose your voice? 


무엇 때문에 그녀의 마음이 바뀌게 된 거야?

What caused her to change her mind? 


무엇 때문에 그들이 짜증 내게 된 거야?

What caused them to get riled up? 


무엇 때문에 그것을 생각 해 내게 된 거야?

What caused you to think of that?


무엇 때문에 새들이 그 지역을 떠나게 된 거야?

What caused birds to leave the area?


무엇 때문에 물이 불그스레한 색을 띠게 된 거야?

What caused the water to have a reddish tint? 


무엇 때문에 경보가 크게 울리기 시작하게 된 거야?

What caused the alarm to start to wail? 


무엇 때문에 문제가 더 악화 된 거야?

What caused the problem to go from bad to worse? 


<Step 2>

Dialogue 1

A:  What caused you to lose your voice?

뭐 하다가 목소리가 안 나와?

B: My throat is hoarse from cheering.

응원하다가 목이 쉬었지 뭐.

(hoarse: <목소리가> 쉰, 허스키한)


Dialogue 2

A: What caused you to think of that?

무엇 때문에 그것을 생각해 내게 된 거야?


B: It just suddenly occurred to me.

그냥 갑자기 떠올랐어.

(occur to A: 생각 등이 (A(사람)의> 마음[머리]에 떠오르다,

문득 생각나다(come to mind, come to pass)


Dialogue 3

A: What caused the problem to go from bad to worse?

뭐 하다가 문제가 더 악화된 거야?


B: Mismanagement.

잘못 처리해서 그래.

gmp_20150623.zip

<Screen English 속 오늘의 표현>
That’s what I wanna do.
/I want to do exactly that.
/I’m interested in doing that.
-> 그게 바로 내가 하고 싶은 일이야.

<Screen English 속 Words & Phrases>
. dude 친구
. voice 목소리
. when I heard your voice
너의 목소리를 들었을 때
. what I wanna do 내가 하고 싶은 일
. That’s what I wanna do.
그건 내가 하고 싶은 거야.
. happy 행복한
. I’m so happy you’re here.
네가 옆에 있어서 정말 행복해.
. try to ~하려고 노력하다
. We’re trying to get this up in this truck.
우린 이걸 트럭에 실으려고 하고 있었어.

<Screen English 속 대화 내용>
Martin: Dude, when I heard your voice,
자네 목소리를 들었을 때,

I was like, “That’s what I wanna do.”
“바로 내가 하고 싶은 일인데”라는 생각이 들었어.

Carl: I’m so happy you’re here.
자네가 와 줘서 정말 기뻐.

Martin: Me too, man.
나도 그래, 친구.

Carl: We’re trying to get this up in this truck.
이걸 트럭에 실으려고 하고 있었어.

<Pop’s English 속 오늘의 표현>
You always find the words to say.
-> 당신은 항상 할 말을 찾아내죠.

But you always find a way
To keep me right here waiting.
당신은 항상 내가 바로 여기에서
기다리게 할 방법을 찾아내죠.

You always find the words to say
To keep me right here waiting.
당신은 항상 내가 바로 여기에서.

<KISS English>
패턴영어회화

A(someone) put pressure on B(someone else) to ~(동작).

A가 B한테 ~하라고 압력을 행사했어.

<Step 1>
그가 나한테 포기하라고 압력을 가했어.
He put pressure on me to give up.

그녀가 그에게 더 열심히 일하라고 압력을 가했어.
She put pressure on him to work harder.

의사가 나한테 체중을 감량하라고 압박을 했어.
A doctor put pressure on me to slim down.

제니가 남자 친구한테 청혼하라고 압박을 했어.
Jenny put pressure on her beau to propose.

연방 수사관이 폭력배한테 자백하라고 압력을 행사했어.
The Feds put pressure on the thug to confess.

부모님이 아이들에게 훨씬 더 잘하라고 압박을 했어.
The parents put pressure on the kids to excel.

경찰이 운전자들에게 감속하라고 압박을 했어.
The cops put pressure on drivers to slow down.

많은 팬들이 그 밴드에게 더 잘하라고 압박 했어.
Many fans put pressure on the band to shine.

 

<Step 2>
Dialogue 1

A: Dave says you’ve quit.
데이브가 네가 그만두었다고 말하던데.

B: He put pressure on me to give up.
그가 나한테 포기하라고 압박했어.

Dialogue 2
A: How was the crime solved?
범죄가 어떻게 해결되었어?

B: The Feds put pressure on the thug to confess.
연방 경찰이 폭력배한테 자백하라고 압박했지.

Dialogue 3
A: This is a treacherous road.
여긴 아주 위험한 도로야.

B: The cops put pressure on drivers to slow down.
경찰이 운전자들에게 감속하라고 압박을 하지.

5분 패턴영어 안드로이드

돌발 Pop Quiz!
Today’s question is in KISS English.
It’s a very romantic word.
That means a woman’s close friend or lover.
You may use it your boyfriend.
It starts with letter “b”
What’s this?
I guess the answer is “beau”.


gmp_20150622.zip

<Screen English 속 오늘의 표현>

Can you handle that?

/Is that something you can do?

/Are you OK with that?

/Can you do that?

-> 그걸 다룰 수 있어?


<Screen English 속 Words & Phrases>

. belong to ~에 속하다

. It belongs to the chef. 그건 요리사 거야.

. responsibility 책임

. It’s your responsibility. 그건 네 책임이야.

. keep it sharp, clean 

그것을 날카롭고 깨끗하게 유지하다

. lose 잃어버리다

. not to lose it 그걸 일어버리지 않는

. handle 다루다, 처리하다

. Can you handle with that? 그걸 다룰 수 있겠어? 


<Screen English 속 대화 내용>

Carl: But a chef’s knife, it belongs to the chef,

주방장 칼은 주방장 소유야.


​not to the kitchen.

주방에 속해 있는 게 아니고.


So it’s your responsibility to keep it sharp, clean, not to lose it.

그 칼을 예리하고 깨끗하게 유지하고, 잃어버리지 않는 건 네 책임이야.


Can you handle that?

다룰 수 있겠니?


Percy: Yes.

네.


<Pop’s English 속 오늘의 표현>

Just give me a break.

-> 한 번만 봐주세요.


I know I’ve been mistaken,

내가 실수했다는 걸 알아요.


But just give me a break.

한 번만 봐주세요.


And see the changes that I’ve made.

내가 어떻게 변했는지 봐 주세요.


<KISS English> 

패턴영어회화

I don’t mind A(something –ing) if B.

B한다면 내가 A하는 거 괜찮아.


<Step 1>

시간이 더 필요하면 난 기다리는 거 괜찮아.

I don’t mind waiting if you need more time.


피곤하면 내가 운전하는 거 괜찮아.

I don’t mind driving if you feel tired.


방을 벗어나지 않는다면 그걸 말해도 괜찮아.

I don’t mind saying if it doesn’t leave the room.


다른 사람을 도울 수 있다면 내가 고생하는 건 괜찮아.

I don’t mind suffering if it helps someone else.


설거지를 해준다면 내가 요리하는 건 괜찮아.

I don’t mind cooking if the dishes get done.


비싸지만 않으면 내가 돈 내는 거 괜찮아.

I don’t mind paying if it’s not too much.


타당한 논점이라면 난 논쟁하는 거 괜찮아.

I don’t mind arguing if the issue is valid.


이게 마지막 거라면 내가 나누는 거 괜찮아.

I don’t mind sharing if this is the last.


<Step 2>

Dialogue 1

A: I don’t mind waiting if you need more time.

시간이 더 필요하면 난 기다리는 거 괜찮아.

B: It shouldn’t take much longer.

많이 오래 걸리지는 않을 거야.


Dialogue 2

A: I don’t mind paying if it’s not too much.

너무 많지 않으면 내가 돈 내는 거 괜찮아.


B: You ordered lobster and champagne!

네가 바다가재랑 샴페인 시켰잖아!


Dialogue 3

A: I don’t mind sharing if this is the last.

이게 마지막 거라면 난 나누는 거 괜찮아.


B: Divvy it up, 70/30.

70대 30으로 분할해.

5분 패턴영어 안드로이드

돌발 Pop Quiz!

Today’s question is in POPS English.

It’s one word.

That means you are wrong about something

 that you thought you knew or saw.

Mr. John said “I did it again. I was wrong.” 

It starts with letter “m”

You should be careful to the use of tense. 

What’s this?

I guess the answer is “mistaken”.  


방송 중 배운 영어 표현!

미래는 내일이 아니라 바로 오늘 시작하는 것이다.

 The future starts today, not tomorrow. 

- Deckard 1979 


미래는 자신의 꿈을 믿는 자들의 몫이다.

-> The future belongs to those who believe in their dreams.  

​-Eleanor Roosevelt 


미래는 자신의 꿈을 믿고 그것을 실천에 옮기는 자들의 몫이다.

-> The future belongs to those who believe

in their dreams and act on them.

gmp_20150619.zip

<Screen English 속 오늘의 표현>

That’s gross!

/That’s disgusting!

/It’s making me ill.

/It’s making me sick.

-> 역겨워!


<Screen English 속 Words & Phrases>

. perfectly 완전히, 지극히, 더할 나위 없이

. That’s a perfectly good hotel pan. 

그건 아주 멀쩡한 호텔 팬이야.

. scrub out 문질러 닦다, 씻어 내다

. Scrub it out! 깨끗이 문질러 닦아.

. gross 역거운

. That’s gross! 역거워! 

. clean out 말끔히 씻어 내다

. I’m not cleaning that out.

난 그걸 씻어 내지 않을 거야.

. garbage 쓰레기통

. Pick it out the garbage.


쓰레기통에서 그걸 꺼내.

. Are you kidding? 장난해?


<Screen English 속 대화 내용>

Carl: That’s a perfectly good hotel pan.

그건 아주 멀쩡한 호텔 팬이야.


Scrub it out.

깨끗이 문질러 놔.


Percy: No, that’s gross!

싫어요, 역겨워요!


I’m not cleaning that out.

절대 씻지 않을 거예요.


Carl: Puck it out of the garbage.

쓰레기통에서 꺼내.


Percy: Are you kidding?

농담하시는 거예요?


​<Pop’s English 속 오늘의 표현>

You can’t know what you mean to me.

-> 당신이 내게 어떤 의미인지 당신은 알 수 없어요.


So in the night I stand

깊은 밤 난 서성이며


Beneath the backstreet light.

거리의 불빛 아래서


I read the words that you sent to me.

당신이 내게 보낸 글을 읽어요.


I can take the afternoon,

오후 시간은 그래도 버틸 수 있지만


But night time comes around too soon.

금새 밤이 찾아오죠.


You can’t know what you mean to me.

당신이 내게 어떤 의미인지 당신은 알 수 없어요.


<Pop’s English 속 vocabulary>

. beneath 밑[아래]에, 바로 밑에(underneath)


<KISS English> 

패턴영어회화

A(somebody) will take some time off B.

A는 시간을 좀 내서 B를 하려고 해.


<Step 1>

가족을 위해서 시간을 좀 내려고 해.

I’ll take some time off for my family.


그녀는 휴가를 위해서 시간을 좀 냈어.

She took some time off for her vacation.


우리는 휴일에 시간을 좀 내려고 해.

We’ll take some time off over the holiday.


사장님이 시간을 내서 여행을 다녀오셨어.

The boss took some time off to travel.


넌 시간을 좀 내서 휴식을 취해야만 해.

You should take some time off to chill out.


마이크가 시간을 내서 재활치료를 받았어.

Mike took some time off to rehabilitate.


일요일까지는 시간을 낼 수 없어.

I can’t take some time off until Sunday.


학생들이 시간을 내서 간식을 먹었어.

The students took some time off to gets snacks. 


<Step 2>

Dialogue 1

A: I’ll take some time off for my family.

가족을 위해서 시간을 좀 내려고 해.

B: They’ll love you more for it.

그렇게 하면 너를 더 좋아할 거야.


Dialogue 2

A: We’ll take some time off over the holiday.

우리는 휴일에 시간을 좀 내려고 해.


B: I hope you enjoy it.

잘 즐기기를 바랄게.


Dialogue 3

A: The students took some time off to gets snacks.

학생들이 시간을 내서 간식을 먹었어.


B: They need the sugar high.

아이들이 당이 떨어졌으니 올려야 하잖아.

5분 패턴영어 안드로이드

돌발 Pop Quiz!

Today’s question is in KISS English.

It’s two words expression.

That means to relax, 

especially after a spell of hard work. 

Don’t feel so much stress!

It starts with letter “c”

What’s this?

I guess the answer is “chill out”.

gmp_20150618.zip 

<Screen English 속 오늘의 표현>
It’s a blank canvas for your dreams.
/It’s a door to your future.
/It’s the answer to your prayers.
-> 이건 네 꿈을 펼칠 수 있는 흰 도화지 같은 거야.

<Screen English 속 Words & Phrases>
. blank canvas 흰 도화지
. It’s a blank canvas for your dreams.
이건 네 꿈을 펼칠 수 있는 흰 도화지 같은 거야.
. pull 끌다
. I’m gonna(=going to) have them pull it around.
 사람들에게 끌고 오라고 할게.
. thank 감사하다
.Don‘t thank me till you see it.
 직접 보기 전에 고맙다고 하지 마.

<Screen English 속 대화 내용>
Marvin: It’s a blank canvas for your dreams.
 이건 자네 꿈을 펼칠 수 있는 흰 도화지 같은 거야.

I’m gonna have ‘em pull it around.
 사람들을 시켜서 끌고 오게 할게.

Carl: Thank you.
고마워.

Marvin: Don’t thank me till you see it.
 눈으로 직접 확인하기 전까진 고맙다고 하지 마.

Carl: Yeah. I’m in Miami now.
그래.  난 지금 마이애미에 왔어.

<Pop’s English 속 오늘의 표현>
You cast a spell.
-> 당신이 마법을 걸었어요.

Since you’ve been gone,
당신이 떠난 이후에,

Since you’ve been gone,
당신이 떠난 이후에,

I’m out of my head.
난 제정신이 아니에요.

Can’t take it.
참을 수가 없어요.

Could I be wrong?
내가 잘못한 건가요?

But since you’ve been gone,
하지만 당신이 떠난 이후에

You cast a spell, so break it.
당신이 마법을 걸었으니, 당신이 풀어 주세요.

<Pop’s English 속 vocabulary>
. spell 마법, 주문, 마법에 걸린 상태
. cast ~을 던지다(throw),
. cast a spell 마법을 걸다

<KISS English>
패턴영어회화

If you A (something), you’ll lose B (someone) respect.
네가 만일 A한다면, B에게 존중받지 못할 거야.

<Step 1>
네가 다시 거짓말을 하면, 그들의 존경을 잃게 될 거야.
If you lie again, you’ll lose their respect.

네가 어려운 상황에서 그녀를 구하지 않는다면,

그녀에게 존중받지 못하게 될 거야.
If you don’t help her out, you’ll lose her respect.

네가 그것에 관여 한다면, 우리에게 존중받지 못하게 될 거야.
If you get into that, you’ll lose our respect.

네가 욕설(막말)을 하면, 존중받지 못하게 될 거야.
If you use bad language, you’ll lose some respect.

네가 그의 조언을 받아들이면, 내게 존중받지 못하게 될 거야.
If you take his advice, you’ll lose my respect.

네가 수염을 기르면, 그녀에게 존중받지 못하게 될 거야.
​If you grow a beard, you’ll lose her respect.

네가 속임수에 속아넘어가면, 모든 존중은 사라질 거야.
If you fall for that gibberish, you’ll lose all respect.

네가 풍파를 일으키면, 그들에게 존중받지 못하게 될 거야.
If you make many waves, you’ll lose their respect.

<Step 2>
Dialogue 1

A: If you lie again, you’ll lose their respect.
네가 다시 거짓말을 하면, 그들에게 존중 받지 못할 거야.

B: I’m falsely accused. (accused: 고발[고소, 기소]된)
나는 무고를 당한 거라니까.

Dialogue 2
A: If you use bad language, you’ll lose some respect.
네가 막말(욕설)을 하면, 존중 받지 못하게 될 거야.

B: Deservedly so.
마땅히 그렇겠지.

Dialogue 3
A: If you make many waves, you’ll lose their respect.
네가 풍파를 일으키면, 그들에게 존중받지 못할 거야.

B: I was born to rebel.
내가 태어나길 그렇게(반항하도록)태어났는데 뭐.

5분 패턴영어 안드로이드

돌발 Pop Quiz!
Today’s question is in POPS English.
It’s an expression.
That means I might have out of my something
when I so much stress.
What’s this?
I guess the answer is “out of my head”.

gmp_20150617.zip

<Screen English 속 오늘의 표현>
Better keep an eye on him.
/You should look out for him.
/Keep him out of trouble.
-> 그를 잘 지켜봐야 해.

<Screen English 속 Words & Phrases>
. perform 공연하다
. He’s not gonna perform forever.
그는 영원히 공연하지 않아.
. at least 적어도
. He wants his grandson to see him play at least once.
그는 자기 손자가 적어도 한 번쯤은 공연하는 걸 보길 원해.
. keep an eye on 지켜보다, 감시하다
. Better keep an eye on him.
그를 잘 지켜봐야 해.
. crazy 정상이 아닌
. That place could get pretty crazy.
그곳은 아주 정신 없는 곳이 될 수 있어.

<Screen English 속 대화 내용>
Inez: He’s not gonna perform forever.
아버지가 영원히 공연할 수는 없잖아.

He wants his grandson to see him play at least once,
적어도 한 번쯤은 손자가 공연하는 걸 봐 주길 바라셔.

Carl: All right.  Well, better keep an eye on him.
좋아. 근데 녀석을 잘 지켜봐야겠군.

That place could get pretty crazy.
아주 이상한 일들이 생길 수 있는 곳이니까.

<Pop’s English 속 오늘의 표현>
I get the same old dreams.
-> 오래 전부터 같은 꿈을 꾸고 있어요.

I get the same old dreams.
오래 전부터 같은 꿈을 꾸어요.

Same time every night.
매일 밤 같은 시간에.

Fall to the ground then I wake up.
땅으로 추락하다가 깨어나죠.

So I get out of bed,
난 침대에서 일어나

Put on my shoes and in my head
Thought slide back to the break up.
신발을 신으면서 우리가 헤어졌던 그때를 떠올리게 돼요.

<KISS English>
패턴영어회화

A ordinal number place B.
A가 B에서 몇(서수) 등을 차지했어.

<Step 1>
진이 마라톤에서 2등을 차지했어.
Jean took second place in a marathon.

투자대회에서 션이 우승을 차지했어.
Sean won first place in an investment competition.

내가 미인대회에서 3등을 차지했어.
I came in third place at a beauty pageant.

행사에서 킴이 4위로 떨어졌어.
Kim fell to fourth place at the event.

그 팀이 국가를 위해서 수위를 다퉜어.
The team fought for first place for the nation.

그 영화가 영화제(축제)에서 2등을 차지했어.
The movie grabbed second place at the festival.

내 노력으로 게임에서 3등을 차지했어.
My efforts got me third place in the game.

아무것도 없는 것 보다는 4등이라도 하는 게 낫지.
Taking fourth place is better than nothing.

<Step 2>
Dialogue 1

A: Jean took second place in a marathon.
진이 마라톤 대회에서 2등을 차지했어.​

​B: That’s very impressive.
그거 정말 인상적인데.

Dialogue 2
A: I came in third place at a beauty pageant.
미인대회에서 내가 3등을 했어.​

​B: Who judges these things?
누가 이런 대회를 심사하는 건데?

Dialogue 3
A: Taking fourth place is better than nothing.
4등이라도 하는 게 아무것도 없는 것보다 낫지.​

​B: I’ll do better next time.
다음번에는 더 잘할 거야.

5분 패턴영어 안드로이드
돌발 Pop Quiz!
Today’s question is in KISS English.
It’s one word.
That means the name of a kind of beauty contest.
A public competition for women.
It starts with letter “p”
What’s this?
I guess the answer is “pageant”.

gmp_20150616.zip

<Screen English 속 오늘의 표현>
Clear your mind up.
/give your brain a break.
/Let your head rest.
->  마음을 비워 봐.

<Screen English 속 Words & Phrases>
. be born 태어나다
. That’s where Percy was born.
거긴 퍼시가 태어난 곳이야.
. first job 첫 번째 일
. That’s where you got your first job as a chef.
거긴 네가 처음 요리사로 일했던 곳이야.
. clear up 청소하다, 치우다
. Clear your mind out. 마음을 정리해.

<Screen English 속 대화 내용>
Inez: That’s where Percy was born.
거긴 퍼시가 태어난 곳이야.

That’s where you got your first job as a chef.
당신이 처음 요리사로 일했던 곳이기도 하고,

Maybe it will just, like, clear your mind out.
어쩌면 마음을 정리하는 데 도움이 될 수도 있어.

Carl: You think Percy would be OK with that?
퍼시가 괜찮게 생각할까?

<Pop’s English 속 오늘의 표현>
There’s no (/not) much nonsense.
-> 터무니 없는 소리가 아니에요.

There’s no (/not) much nonsense.
터무니 없는 소리를 하는 게 아니에요.

It’s on my conscience.
이건 내 양심을 걸고 하는 얘기예요.

I’m thinking ‘maybe I should get it out”
솔직히 털어놔야 하지 않을까 생각했어요.

And I don’t wanna sound redundant,
같은 말을 반복하는 것처럼 보이긴 싫어요.​

​But I was wondering if there was
Something that you wanna know.
난 당신이 뭔가 알고 싶은 게 있는지 궁금했어요.

<Pop’s English 속 vocabulary>
. conscience 양심, 도덕심
. redundant 장황한, 넘칠 정도의, 여분의

<KISS English>
패턴영어회화

A will stand a chance of B.
A가 B할 가능성이 있을 텐데.

<Step 1>
그녀가 돈을 잃게 될 가능성이 있을 텐데.
She’ll stand a chance of losing her money.

그 경기에서 네가 승리할 가능성이 있을 텐데.
You’ll stand a chance of winning the game.

내가 좌석을 잡을 가능성이 있을 텐데.
I’ll stand a chance of getting a seat.

그 팀이 발전할 가능성이 있을 텐데.
The team’ll stand a chance of advancement.

먹이가 탈출할 가능성이 있을 텐데.
The prey’ll stand a chance of escape.

과학이 치료법을 찾아낼 가능성이 있을 텐데.
Science’ll stand a chance of finding a cure.

그 학생이 받아들여질 가능성이 있을 텐데.
The student’ll stand a chance of being accepted.

날씨가 갤 가능성이 있을 텐데.
The weather’ll stand a chance of clearing up.

<Step 2>
Dialogue 1

A: Amy might make an investment.
에이미가 투자를 할지도 몰라.

B: She’ll stand a chance of losing her money.
그녀가 돈을 잃게 될 가능성이 있을 텐데.

Dialogue 2
A: Why go so early?
왜 그렇게 일찍 가?

B: I’ll stand a chance of getting a seat.
자리를 잡을 가능성이 있을 테니까.

Dialogue 3
A: The clouds are moving east.
구름이 동쪽으로 움직이는데.

B: The weather’ll stand a chance of clearing up.
날씨가 갤 가능성이 있잖아.
5분 패턴영어 안드로이드

gmp_20150615.zip

<Screen English 속 오늘의 표현>
It’s all dried out.
/It’s dried up and blown away.
/It’s history.
-> 모두 수포로 돌아갔어.

<Screen English 속 Words & Phrases>
. the truth of the matter 사건의 진상, 사실
. The truth of the matter is nobody’s calling me.
사실은 아무도 나에게 전화하지 않아.
. job prospects 취업 전망
. I get no job prospects.
취업 전망이 밝지 않아.

. whatsoever 전혀(at all), 어떤 종류의 것도
. offer 제의, 제안
. What about those offers you got?
너에게 들어온 제안들은 어떻게 됐어?
. I’ve got nothing.  나에겐 아무것도 없어.
. dry out 메말라지다, 고갈되다
. It’s all dried out. 모두 다 사라져 버렸어.

<Screen English 속 대화 내용>
Carl: The truth of the matter is nobody’s calling me.
사실은 아무도 날 찾지 않아.

I got no job prospects, whatsoever.
그 어떤 일자리도 찾을 수 없을 것 같아.

Molly: What about those offers you got?
제안 받았던 곳들은 어떻게 됐어?

Carl: No. I’ve got nothing.
아. 아무데도 없어.

It’s all dried out.
다 수포로 돌아갔어.

<Pop’s English 속 오늘의 표현>
They got nothing on you.
-> 그들은 당신에 비하면 아무것도 아니에요.

Beautiful girls all over the world,
온 세상의 아름다운 여자들,

I could be chasing,
그녀들을 쫓아다닐 수도 있지만,

But my time would be wasted.
그럼 내 시간을 낭비하게 되겠죠.

They got(/They’ve got) nothing on you, baby.
그들은 당신에 비하면 아무것도 아니에요, 그대여.

Nothing on you, baby.
당신에 비하면 아무것도 아니죠.

<Pop’s English 속 vocabulary>
. chase ~을 쫓아가다, 추적하다

<KISS English>
패턴영어회화

Don’t kid yourself, A will ever B.
A가 정말로 B할 거라고 착각하지 마.

<Step 1>
그녀가 정말로 도와줄 거라고 착각하지 마.
Don’t kid yourself, she’ll ever help you.

그들이 정말로 바뀔 거라고 착각하지 마.
Don’t kid yourself, they’ll ever change.

그런 일이 정말로 발생할 거라고 착각하지 마.
Don’t kid yourself, it’ll ever happen.

마법 같은 일이 정말로 일어날 거라고 착각하지 마.
Don’t kid yourself, magic’ll ever occur.

가격이 조금이라도 떨어질 거라고 착각하지 마.
Don’t kid yourself, the price’ll ever drop.

전화기를 정말로 오래 사용할 거라고 착각하지 마.
Don’t kid yourself, your phone’ll ever last.

그 생각이 정말로 성공할 거라고 착각하지 마.
Don’t kid yourself, the idea’ll ever fly.

승자들이 정말로 계속 승리할 거라고 착각하지 마.
Don’t kid yourself, the top dogs’ll ever go along.

<Step 2>
Dialogue 1

A: Pam swore she’d lend support.
팸이 지원해 줄 거라고 맹세했어.


B: Don’t kid yourself, she’ll ever help you.
그녀가 정말로 도와줄 거라고 착각하지 마.

Dialogue 2
A: It costs a fortune for gas.
기름 넣는 데 정말 거금이 드네.

​B: Don’t kid yourself, the price’ll ever drop.
가격이 조금이라도 떨어질 거라고 착각하지 마.

Dialogue 3
A: I see flying cars in the future.
앞으로 날아다니는 자동차를 보게 될 거야.​

​B: Don’t kid yourself, the idea’ll ever fly.
그 생각이 진짜 날개를 달 거라(성공할 거라) 착각하지 마.

 

5분 패턴영어 안드로이드

돌발 Pop Quiz!
Today’s question is in POPs English.
It’s one word.
That means time is not use well or thrown away time
To use more time, energy etc than is useful.
It starts with letter “w”
What’s this?
I guess the answer is “waste”.

청취자 질문 영어 표현!
퍼머를 했는데(/헤어스타일을 바꿨는데) 완전 망했어!
I had my hair done and complete failure.
I had my hair done.  It’s a disaster (/horrible).

gmp_20150612.zip

<Screen English 속 오늘의 표현>

That’s very generous of you.

/That’s a very bighearted gesture.

/You’ve got a kind heart.

-> 아주 친절하군요.


<Screen English 속 대화 내용>

Ramsey: That….that’s very generous of you.

아주 친절하시네요.


Is….is Chef Casper here?

캐스퍼 주방장 여기 있나요?


Riva: Unfortunately, he was called away.

불행히도 누가 불러서 나갔어요.


Ramsey: Is he coming back?

돌아오나요?​


Riva: I’m afraid that was left ambiguous.

유감스럽지만 그건 확실치가 않군요.


<Screen English 속 Words & Phrases>

​. generous 관대한, 너그러운

. That’s very generous of you.

당신 아주 친절하시군요. 

. unfortunately 불행하게도, 유감스럽게도

. call away 불러내다

. He was called away.

그는 누가 불러서 나갔어요. 

. come back 돌아오다

. Is he coming back? 

그가 돌아오나요? 

. I’m afraid…. 유감스럽지만……

. ambiguous 애매한, 분명히 규정되지 않은

. That was left ambiguous. 

그건 정확히 잘 모르겠네요.


<Pop’s English 속 오늘의 표현>

It doesn’t mean that much to me.

/It doesn’t mean that anything.

-> 그건 내게 그리 큰 의미가 있지 않아요.


Go on and go free, yeah.

어서 자유롭게 떠나세요.


​Maybe you’re too close to see.

너무 가까이에 있어 잘 볼 수 없는 것일지도 몰라요.


I can feel your body move.

당신의 움직임을 느낄 수 있어요.


It doesn’t mean that much to me.

하지만 내게 그리 큰 의미가 있지는 않아요.


돌발 Pop Quiz!

Today’s question is in Screen English.

That means someone very kind 

and generous to other people. 

It’s one kind of your internal organ.

It starts with letter “b”

What’s this?

I guess the answer is “bighearted”.


<KISS English> 

패턴영어회화

A invited B for C.

A가 C에 B를 초대했어.


<Step 1>

폴이 내일 있을 골프 라운드에 나를 초대했어.

Paul invited me for a round of golf tomorrow.


김씨 부부가 저녁식사에 우리를 초대했어.

The Kims invited us to join them for dinner.


친구 하나가 사람들 모임에 나를 초대했어.

A friend invited me for a social get-together.


우리 선생님께서 야외수업에 너를 초대하셨어.

My teacher invited you for a class outing.


정부가 강연을 위해서 전문가를 초빙했어.

The government invited an expert for a lecture.


네 부모님께서 휴일식사에 나를 초대하셨어.

Your parents invited me for a holiday meal.


의사가 상담에 동료를 초대했어.

The doctor invited a colleague for consultation.


우리학교에서 축제에 밴드를 불렀어.

Our school invited a band for our festival.


<Step 2>

Dialogue 1

A: Paul invited me for a round of golf tomorrow.

폴이 내일 있을 골프 라운드에 나를 초대했어.

B: I’ll meet you at the 19th hole.

경기 끝나고 식당에서 보자고, (the 19th hole: 골프 18홀 이후, 식당/바)


Dialogue 2

A: A friend invited me for a social get-together.

친구 하나가 사람들 모임에 나를 초대했어.


B: Maybe you’ll meet someone new.

아마 새로운 사람을 만나게 되겠네.


Dialogue 3

A: Our school invited a band for our festival.

학교에서 축제에 밴드를 불렀어.


B: I hope they play requests.

신청하는 곡도 연주했으면 좋겠다.


gmp_20150611.zip

[Screen English]

더 이상의 논쟁은 없어.

Subject closed.


Enough said.

얘기는 충분해.


Carl : So you're threatening to fire me now?

Carl : 그래서 날 해고하겠다고 협박하는 건가요?


Riva : Am I threatening to fire you?

Riva : 내가 자넬 해고하겠다고 협박하는 거냐고?


No, I'm telling you what I'm prepared to do

아니, 난 자네가 내 메뉴대로 요리하지 않는다면


if you don't cook my menu.

무슨 일을 할 준비가 되어 있는지 말해 주는 거야.


Subject closed.

더 이상 할 얘기 없어.


[Pops English]

Why do we lose so many tears?

우린 왜 많은 눈물을 허비해야 하나요?


Hey, if we can solve any problem,

우리가 어떤 문제라도 해결할 수 있다면


Then why do we lose so many tears?

왜 이렇게 많은 눈물을 허비해야 하나요?


Oh, and so you go again

오, 당신은 또 그렇게 가 버리는군요.


When the leading man appears.

당신의 애인이 나타나면 ...


[Key Expression Practice]

Subject closed.

더 이상 할 얘기 없어.



[KISS English]

패턴영어회화

A opened with B.

A는 B로 문을 열었어.


Step 1

페스티발은 팡파르로 문을 열었어.

The festival opened with a fanfare.


그 학회는 연설로 문을 열었어.

The conference opens with a speech.


그 의식은 요란한 경적소리로 문을 열었어.

The ceremony opened with blaring horns.


그 회의들은 보고를 듣는것으로 문을 열었어.

The meetings open with debriefings.


경매사가 가장 낮은 입찰가로 문을 열었어.

The auctioneer opens with a low bid.


그 행사는 공연으로 문을 열었어.

The event is opening with performances.


그 예배는 엄숙한 기도로 문을 열었어.

The sermon opened with a solemn prayer.


그 경기는 선수 소개로 시작을 하고 있어.

The match is opening with player introductions.


Step 2

Dialogue 1

A: 그 축제는 팡파르로 문을 열었어.

The festival opened with a fanfare.

B: 흥분감이 감도는데.

The excitement was in the air.


Dialogue 2

A: 경매사가 가장 낮은 호가로 포문을 열었어.

The auctioneer opens with a low bid.


B: 가격이 금방 상승할 거야. 

Things can escalate quickly.


Dialogue 3

A: 그 경기는 선수 소개로 시작을 하고 있어. 

The match is opening with player introductions.


B: 그들은 하위 리그의 선수들이야. 

They are low tier player.


[Vocabulary]

*fanfare  1. 팡파르   2. 대대적인 축하 

*blare 1. (소리를) 요란하게 울리다  2. 요란한 소리

*debrief (방금 수행한 임무에 대해) 보고를 듣다

*bid 1. (특히 경매에서) 값을 부르다  2. 입찰에 응하다, 응찰하다  3. (…하려고) 애쓰다

*tier 1. (여러 줄・단으로 이뤄진 것의 어느 한) 줄   2. (조직・시스템에서) 단계

A wedding cake with 3 tiers  3단으로 된 결혼식 케이크

5분 패턴영어 안드로이드

[John's Magical Recap]

Wow~ very big exciting time!

와우~ 매우 빅잼 시간!


Because Gil-Dong 사장님 decided to have a kind of big event at his restaurant.

왜냐하면 길동 사장님께서 그의 레스토랑에서 큰 행사를 하기로 결심했거든~


The(?)번데기 shop of course him.

물론 그의 번데기 샵에서 말이지.


The festival opened with a fanfare.

그 축제는 팡파르로 문을 열었어.


There was music and dance and some give a way some prizes. 

음악과 춤이 있었고 그리고 소정의 상품들을 주는 이벤트가 있었지.


And then I noticed Gil-Dong was hiding in the back room.

그런데 난 길동이가 안쪽 방으로 몰래 들어가는 걸 봤지.


(Why?)

(왜?)


His eyes were red and he was crying. 

그의 눈은 충혈 되어 있었고 울고 있었어.


I said. “Gil-Dong 사장님, Why do we lose so many tears?”

내가 물었어. “길동 사장님, 우린 왜 많은 눈물을 허비해야 하나요?”


And he said. “John, I have sold all of the 번데기. None is remaining. I’m out of business.

그러자 그가 말하길. “좐, 번데기 전부 팔려버렸어. 남은 게 하나도 없음. 내 사업 망함.


Subject closed.”

더 이상의 논쟁은 없어.”


gmp_20150610.zip

<Screen English 속 오늘의 표현>
You’re never going to be happy.
/You’ll never find happiness.
/Happiness will always elude you.
(elude: ~을 잘 피하다, 교묘하게 벗어나다)
-> 넌 절대 행복해질 수 없어.

<Screen English 속 Words & Phrases>
. happy 행복한
. You’re never going to be happy.
넌 절대 행복해지지 않을 거야.
. cook for ~을 위해 요리하다
. cooking for someone else
다른 누군가를 위해 요리를 하면서
. Is this about~? 지금 ~에 관한 애기야?
. Is this about the food truck?
푸드 트럭에 관한 얘기야?
. I don’t wanna talk about~ 난 ~에 대해 얘기하고 싶지 않아
. I don’t wanna talk about food truck.
다시는 푸드 트럭 얘기하고 싶지 않아.
. 너 자신의
. You can cook your own food.
너만의 음식을 요리할 수 있어.

<Screen English 속 대화 내용>
Inez: You’re never going to be happy cooking for someone else.
다른 누군가를 위해 요리를 하면서 당신은 절대 행복해질 수 없을 거야.

Carl: Is this about the food truck?
지금 이동식 식당차 얘기하는 거야?

I don’t wanna talk about the food truck again.
식당차 얘기는 더 이상 하고 싶지 않아.

Inez: Why not?  You can cook your own food.
왜 싫은데?  당신이 원하는 요리를 할 수 있잖아.

<Pop’s English 속 오늘의 표현>
They’ll never forgive us for the things we’ve done.
-> 그들은 우리가 한 행동들을 결코 용서하지 않을 거예요.

So believe me when I say you’re the one.
그러니 당신만이 내 사랑이라는 말을 믿어 주세요.

They’ll never forgive us for the things we’ve done
그들은 우리가 한 행동들을 결코 용서하지 않을 거예요.

And we will make it out alive.
우린 끝까지 해낼 수 있을 거예요.

I’ll promise you this love will never die.
이 사랑이 결코 식지 않을 거라고 약속할게요.

<KISS English>
패턴영어회화

What is bothering me is ~.
나를 괴롭히는 것은 ~야.

<Step 1>
나를 괴롭히는 것은 그가 나를 험담했다는 거야.
What’s bothering me is he bad-mouthed me.

나를 괴롭히는 것은 탐이 나를 돕지 않았다는 거야.
What’s bothering me is Tom didn’t help me.

내가 신경 쓰이는 것은 무엇을 해야 할지 모르는 거야.
What’s bothering me is not knowing what to do.

나를 괴롭히는 것은 그들의 전념 부족이야.
What’s bothering me is he bad-mouthed me.

나를 괴롭히는 것은 어금니의 구멍이야.
What’s bothering me is a hole in my molar.

내가 신경 쓰이는 것은 시간하고 장소야.
What’s bothering me is the time and place.

내가 신경 쓰이는 것은 어디에선가 그를 본적이 있는 거야.
What’s bothering me is I know him from somewhere.

나를 괴롭히는 것은 치솟는 생활비(/생계비)야.
What’s bothering me is the rising cost of living.

<Step 2>
Dialogue 1

A: You had words with Jim?
짐하고 한바탕 했다며?

B: What’s bothering me is he bad-mouthed me.
나를 괴롭히는 것은 그가 나를 험담했다는 거야.

Dialogue 2
A: Are you Ok with the plan?
너는 그 계획이 괜찮아?

B: What’s bothering me is the time and place.
내가 신경 쓰이는 것은 시간하고 장소야.

Dialogue 3
A: What’s your greatest concern?
너의 가장 커다란 근심이 뭐야?

B: What’s bothering me is the rising cost of living.
나를 괴롭히는 건 치솟는 생계비야.
5분 패턴영어 안드로이드

 

gmp_20150609.zip

<Screen English 속 오늘의 표현>
Can I come with you?
/Would it be all right if I came with you?
/May I join you?

-> 나도 너랑 같이 가도 돼?
 
<Screen English 속 Words & Phrases>
. come with ~와 함께 가다
. Can I come with you? 너와 함께 가도 돼?
. how come 왜, 어째서
. How come I’m never allowed?
왜 나에겐 절대 허락되지 않는 거죠?
. kitchen 주방, 부엌
. to be in the kitchen 주방 안에 있도록
. loud 시끄러운
. Because it’s hot and it’s loud.
왜냐하면 덥고 시끄러우니까
. bad language 욕설
. There’s a lot of bad language.
욕설이 난무해.

<Screen English 속 대화 내용>
Percy: Can I come with you?
저도 같이 가도 돼요?

Carl: No, I’m sorry.
미안하지만, 안 돼.

Percy: How come I’m, like,
never allowed to be in the kitchen?
왜 저는 주방에 절대 들어가지 못하게 하는 거예요?

Carl: Because it’s hot and it’s loud and
왜냐하면 덥고, 시끄럽고,

there’s a lot of bad language.
욕설이 난무하는 곳이니까 그래.

​<Pop’s English 속 오늘의 표현>
No matter what, I got your back.
-> 무슨 일이 있어도 난 당신을 지지해요.

No matter what, I got your back.
무슨 일이 있어도 난 당신을 도울 거예요.

I’ll take a bullet for you if it comes to that.
그래야 한다면 당신을 위해 죽을 수도 있어요.

I swear to God that in the bitter end
신에게 맹세하건대, 최후의 순간에

We’re gonna be the last ones standing.
우린 마지막까지 서 있는 사람이 될 거예요.

<Pop’s English 속 vocabulary>
. take a bullet 총에 맞다
. bitter end 막다른 최후, 막바지

<KISS English>
패턴영어회화

Someone to do something, rain or shine.
어떤 일이 있어도(/비가 오든 해가 나든), ~는 ~를 해.

​<Step 1>
비가 오든 해가 나든, 그는 매일 조깅을 해.
He jogs every day, rain or shine.

어떤 일이 있어도, 그녀는 하루에 한 권씩 책을 읽어.
She reads one book a day, rain or shine.

어떤 일이 있어도, 그 신문은 배달이 돼.
The paper gets delivered, rain or shine.

어떤 경우이든, 기꺼이 거기에 있을 게.
I’ll be there with bells on, rain or shine.

어떤 일이 있어도, 개를 산책시켜야 해.
You’ve got to walk your dog, rain or shine.

어떤 일이 있어도, 나는 건물 주위를 한 바퀴씩 돌아.
I do one lap around my building, rain or shine.

어떤 경우에도, 간호사들은 맡은 소임을 다하지.
Nurses are at their posts, rain or shine.

어떤 경우이든, 그가 주어진 일을 해낼 거라 믿어도 돼.
You can count on him to do his job, rain or shine.

<Step 2>
Dialogue 1

A: He jogs every day, rain or shine.
비가 오든 해가 나든, 그는 매일 조깅을 해.

B: He’s as fit as a fiddle.
그는 아주 건강하지(as fit as a fiddle: 아주 건강한)

​Dialogue 2
A: You’ve got to walk your dog, rain or shine.
어떤 일이 있어도, 개는 산책시켜야 해.

B: Not to amounts to cruelty.
너무 심하게까지는 아니지. 
(amount to: ~에 근접한, cruelty: 잔인함, 무자비함)

Dialogue 3
A: You can count on him to do his job, rain or shine.
어떤 경우이든, 그가 주어진 일을 해낼 거라 믿어도 돼.

B: Loyalty is a precious gift.
충성심은 귀한 재능이지.

5분 패턴영어 안드로이드

gmp_20150608.zip

<Screen English 속 오늘의 표현>
I threw down the gauntlet.
/I (have) made my challenge.
/I’m not backing down.
-> 난 도전장을 내밀었어.

<Screen English 속 Words & Phrases>
. take back 취소하다, 철회하다
. You can’t take back.
너 그거 취소할 수 없어.
. know 알다. You know what? 너 그거 알아?
. throw down the gauntlet 도전하다
. I threw down the gauntlet. 난 도전했어.
. get ready for ~에 대비하다
. So get ready for a fight. 싸울 준비 해.
. drop someone off 차로 데려다 주다, 내려 주다
. I’m gonna go drop Percy off.
퍼시를 대려다 주러 갈 거야.
. when I do 내가 그 일을 하면
. come back 돌아오다
. We’re gonna come back, 우린 돌아올 거야.

<Screen English 속 대화 내용>
Tony: You can’t take that back.
그건 취소할 수 없어.

Carl: You know what?
그거 알아?

I threw down the gauntlet.
난 도전장을 내밀었어.

So get ready for a fight.
그러니 싸울 준비를 하자고.

I’m gonna go drop Percy off and when I do,
퍼시를 데려다 주고 나서,

we’re gonna come back.
다시 돌아올게.

<Pop’s English 속 오늘의 표현>
Nothing can take us down.
-> 아무것도 우릴 무너뜨리지 못해요.

I need you right here, by my side.
지금 내 곁엔 당신이 필요해요.

You’re everything I’m not in my life.
내 인생은 보잘것없지만 당신은 완벽해요.

We’re indestructible.  We are untouchable.
아무도 우릴 파괴할 수 없고, 건드릴 수 없어요.

Nothing can take us down tonight.
오늘밤 아무것도 우릴 무너뜨리지 못해요.

<Pop’s English 속 vocabulary>
. indestructible 파괴할 수 없는
. untouchable 건드릴 수 없는
. take someone down 패배시키다

<KISS English>
패턴영어회화

There’s no proof that ~.
(someone or something to do something).
~가(/~이) ~했다는 증거가 없어.

<Step 1>
그가 내 뒤통수를 쳤다는 증거가 없어.
There’s no proof that he stabbed you in the back.

그녀가 그의 휴대용 저장 장치를 훔쳤다는 증거가 없어.
(USB: Universal Serial Bus, 컴퓨터 연결을 위한 표준규격)
There’s no proof that she stole his USB devices.

그가 한 말이 사실이라는 증거가 없어.
There’s no proof that what he said is true.

그들이 연관되었다는 증거가 없어.
There’s no proof that they were involved.

그 심판이 뇌물을 받았다는 증거가 없어.
There’s no proof that the ump was on the take.

금발이 인기가 좋다는 증거가 없어.
There’s no proof that blondes have more fun.

그들의 생각이 건전하다는 증거가 없어.
There’s no proof that their idea is sound.

그게 다른 것보다 더 낫다는 증거가 없어.
There’s no proof that one is better than another.

<Step 2>
Dialogue 1

A: There’s no proof that he stabbed you in the back.
그가 너의 뒤통수를 쳤다는 증거가 없어.

B: My suspicions are enough.
내 의심만으로도 충분해.

Dialogue 2
A: There’s no proof that they were involved.
그들이 연관되었다는 증거가 없어.​

​B: Where there’s smoke, there’s fire.
아니 땐 굴뚝에 연기가 나지 않지.

Dialogue 3
A: There’s no proof that one is better than another.
그게 다른 것보다 더 낫다는 증거가 없어.​

​B: Then, I’ll take them both.
그러면, 둘 다 선택하지 뭐.

5분 패턴영어 안드로이드
돌발 Pop Quiz!
Today’s question is in screen English.
It’s two words expression.
That means to take someone to somewhere else by in your car.
To delivery something or someone to a place
when you’re on the way to somewhere else.
It starts with letter “d”
What’s this?
I guess the answer is “drop off”.

 

gmp_20150605.zip

<Screen English 속 오늘의 표현>

It’s hard to explain.

/It’s hard to find the right words.

/I don’t know how to explain.

-> 설명하기 어려운 거야.


<Screen English 속 Words & Phrases>

. better 더 나은

. It’s just better. 단지 더 나아, 

. live 살다

. If we don’t live in the same house 

우리가 같은 집에 살지 않는다면

. married 결혼한

. We’re not married. 

우린 결혼한 사이가 아니야. 

. understand 이해하다

. You understand?  이해하니?

. explain 설명하다

. It’s hard to explain. 설명하기가 어려워.


<Screen English 속 대화 내용>

Carl: It’s just better if we don’t live in the same house,

단지 우리가 같은 집에서 살지 않는 게 더 낫다는 거야.


and that we’re not married.

결혼한 사이도 아니고.


Percy: Oh.

아.


Carl: You understand?

이해가 가니?


Percy: No.

아니요.


Carl: It’s hard to explain.

설명하기 어려운 문제야.


<Pop’s English 속 오늘의 표현>

Shame on me.

-> 내 자신이 정말 부끄러워요.


Cuz I knew you were trouble

When you walked in.

당신이 내 인생에 들어올 때부터

난 당신이 골칫거리라는 걸 알았으니까요.


So shame on me now.

내 자신이 정말 부끄러워요.


Flew me to places I’d never been

한 번도 가보지 못한 곳으로 날아가게 해줬죠.


Till you put me down.

날 비참하게 만들기 전까지는 그랬어요.


Oh, I knew you were trouble

When you walked in.

오, 당신이 내 인생에 들어올 때부터

난 당신이 골칫거리라는 걸 알았어요.


<Pop’s English 속 vocabulary>

. walk in 들어가다

. put someone down 깎아내리다, 깔아뭉개다.


<KISS English> 

패턴영어회화

Something whenever someone can.

시간이 될 때면 ~를 해. 


<Step 1>

시간될 때 나한테 파일을 보내 줘.

Send me the file whenever you can.


시간될 때면 체육관에 가서 운동을 해.

I work out at a gym whenever I can.


그는 시간이 될 때면 창작공부를 해.

He creates study time whenever he can.


킴은 시간이 될 때면 유기농 식품을 사.

Kim buys “organic” whenever she can.


우리는 시간이 될 때면 할머니를 뵈러 가.

We go to see Grandma whenever we can.


곰들은 시간이 될 때면 베리류 과일을 게걸스럽게 먹어.

Bears gobble berries whenever they can.


시간이 될 때면 군인들은 휴식을 취해야 해.

Soldiers should rest whenever they can.


시간이 될 때면 프랭크는 취미 삼아 낚시를 해,

Frank dabbles in fishing whenever he can.


<Step 2>

Dialogue 1

A: Send me the file whenever you can.

시간될 때 나한테 파일을 보내 줘.

B: Will do.

그렇게 할게. 


Dialogue 2

A: Your family is distant, but close.

너희 가족은 멀리 떨어져 있지만, 가깝게 지내는 것 같아.


B: We go to see Grandma when we can.

우리는 시간이 될 때면 가서 할머니를 뵙거든.


Dialogue 3

A: Frank dabbles in fishing whenever he can.

시간이 될 때면 프랭크는 소일 삼아 낚시를 해.


B: It helps him think.

낚시가 생각하는 데 도움이 되잖아.


5분 패턴영어 안드로이드

gmp_20150604.zip

<Screen English 속 오늘의 표현>

That review went viral.

/That review spread like wildfire.

/Everyone everywhere saw that assessment.

-> 그 평론이 쫙 퍼졌어.


<Screen English 속 Words & Phrases>

. go viral 입소문이 나다

. That review went viral. 그 평론이 쫙 퍼졌어.

. mean 의미하다

. What does that mean? 무슨 말이야?

. pick up 발견하다, 알아보다, 찾다

. It means it got picked up. 

그게 선택되었다는 말이야.

. re-tweeted 리트윗된

. re-tweeted everywhere 여기저기에 리트윗된

. review 평론, 논평

. So all these people have read the review?

그래서 사람들이 다 그 평론을 읽었다는 거야?


<Screen English 속 대화 내용>

Percy: That review went viral.

그 평론이 쫙 퍼졌어요.


Carl: What does that mean?

무슨소리야?


Percy: It means it got picked up

 and re-tweeted everywhere.

그 내용이 선택돼서 여기저기로 재전송됐다는 거예요.



Carl: So all these people have read the review?

그럼 사람들이 다 그 평론을 읽었다는 거야?


<Pop’s English 속 오늘의 표현>

I realize the blame is on me.

-> 모든 게 다 내 탓이라는 걸 깨달았어요.


And he’s lone gone

그는 이미 오래 전 내 곁을 떠났죠.


When he’s next to me

옆에 있었을 때도 마음은 먼 곳에 있었어요.


And I realize the blame is on me.

모든 게 다 내 탓이라는 걸 깨달았어요.


<Pop’s English 속 vocabulary>

. blame 비난, 책망

. next to ~의 옆에, ~과 나란히


<KISS English> 

패턴영어회화

Something makes a lot of enemies.

~이 많은 적을 만들지.


<Step 1>

그의 이기심이 많은 적을 만들지.

His selfishness makes a lot of enemies.


그의 나쁜 성미가 많은 적을 만들지.

His bad temper makes a lot of enemies.


공격성은 많은 적을 만들지.

Being offensive makes a lot of enemies.


법을 어기면 많은 적을 만들지.

Breaking the law makes a lot of enemies.


불공정한 행동이 많은 적을 만들지.

Unfair behavior makes a lot of enemies.


평지풍파를 일으키면 많은 적을 만들지.

Rocking the boat makes a lot of enemies.


비 위생적인 개인 위생이 많은 적을 만들지.

Bad personal hygiene makes a lot of enemies.


잘난 체하면 많은 적을 만들지.

Acting superior makes a lot of enemies.


<Step 2>

Dialogue 1

A: Dave’s ego is gigantic!

데이브의 자아는 정말 엄청나.

B: His selfishness makes a lot of enemies.

그의 이기심이 많은 적을 만들잖아.


Dialogue 2

A: I wish he wouldn’t use that language.

그가 그런 말을 안 쓰면 좋을 텐데.


B: Being offensive makes a lot of enemies.

공격성은 많은 적을 만들지.


Dialogue 3

A: Tom thinks he’s the BMOC.

탐은 자기가 제일 멋진 남자인 줄 안다니까.

(BMOC, big man on campus: 킹카)


B: Acting superior makes a lot of enemies.

잘난 체하면 많은 적을 만들지.



돌발 Pop Quiz!

Today’s question is in KISS English.

It’s an expression.

That means to make a trouble or to make problems.

It starts with letter “r”

What’s this?

I guess the answer is “rock the boat”.

5분 패턴영어 안드로이드

gmp_20150603.zip

<Screen English 속 오늘의 표현>

What do you want me to say to you?

/What would you like to hear from me?

/What would make you happy to hear?

-> 내가 무슨 말을 해주길 원해?


<Screen English 속 Words & Phrases>

. What do you want me to~? 내가 무엇을 ~해주길 원해?

. What do you want me to say to you?

내가 너에게 무슨 말을 해주길 원해? 

. truth 진실

. You want me to~ 넌 내가 ~하길 원한다

. You want me to tell you. 

넌 내가 너에게 말해 주길 원해. 

. the best chef 최고의 요리사

. You are the best chef. 

넌 최고의 요리사야.

. work with 함께 일하다

. I ever worked with 지금까지 내가 함께 일해 온 

. true 사실인, 맞는

. It’s true. 그건 맞아. 

. because ~때문에

. Because you are. 

왜냐하면 넌 그런 사람이니까.


<Screen English 속 대화 내용>

Molly: What do you want me to say to you?

내가 무슨 말을 해주길 원해?


Carl: Truth.

진실.


Molly: You want me to tell you

that you’re the best chef that I ever worked with.

지금까지 함께 일해 온 요리사 중에 

당신이 단연 최고라는 말을 듣고 싶은 거군.


And it’s true, because you are.

그건 사실이야, 당신은 최고니까.


<Pop’s English 속 오늘의 표현>

I was in your sights.

-> 당신은 날 관심 있게 바라봤죠.


Once upon a time,

오래 전,


A few mistakes ago,

약간의 실수가 있기 전에,


I was in your sights.

난 당신의 시야 안에 있었죠.


You got me alone.

당신은 날 독차지했어요.


You found me. You found me. You found me.

당신은 날 찾아냈어요, 날 찾아냈어요. 날 찾아냈어요.


<Pop’s English 속 vocabulary>

. sight 시야, 시계, 광경, 장관


<KISS English> 

패턴영어회화

A has doubled (/tripled) in value.

A의 가치가 B 2배로(/3배로) 높아졌어.


<Step 1>

그의 회화 작품이 5년에 걸쳐 가치가 2배가 되었어.

His painting has doubled in value over five years.


그녀의 목걸이의 가치가 10년에 걸쳐 3배로 높아졌어.

Her necklace has tripled in value over ten years.


내가 차를 구입한 이후에 가치가 2배로 뛰었어.

My car has doubled in value since I bought it.


그 승리로 그의 이름값이 3배로 뛰었어.

His name has tripled in value with the victory.


그녀의 기술이 시간이 흐르면서 가치가 2배로 높아졌어.

Her skill has doubled in value over time.


우리의 우정이 어려움을 극복한 후 3배로 돈독해졌어.

Our friendship has tripled in value through hardship.


지원때문에 그 아이디어의 가치가 2배로 뛰었어.


The idea has doubled in value due to backing. 


기업 공개 이후 주식의 가치가 3배 뛰었어.

The stock has tripled in value since it IPOed.


<Step 2>

Dialogue 1

A: I miss Diego, the artist.

예술가 디에고가 그리워.

B: His painting has doubled in value over five years.

그의 작품이 5년 동안 가치가 2배나 높아졌어.


Dialogue 2

A: I’m glad Jonson won the belt.

존슨이 벨트를 따서 기뻐. (win the belt: 우승하다).


B: His name has tripled in value with the victory.

그 승리로 그의 이름값이 3배로 뛰었지.


Dialogue 3

A: I wish I had invested.

내가 투자를 했더라면 좋았을걸.


B: The stock has tripled in value since it IPOed.

기업 공개 이후 주식 가치가 3배 뛰었어.

5분 패턴영어 안드로이드

돌발 Pop Quiz!

Today’s question is in KISS English.

It’s one word.

It’s a time of suffering or difficulty.

Something that makes your life unpleasant,

especially a lack of money or the condition.

What’s this?

I guess the answer is “hardship”.

gmp_20150602_s.zip

<Screen English 속 오늘의 표현>

Is that what you mean?

/Is that what you’re referring to?

/Is that your point?

->  지금 그 얘길 하는 거야?


<Screen English 속 Words & Phrases>

. serve 제공하다

. We’ve served the same food.

우린 같은 음식을 제공했어. 

. For five years 5년 동안

. remember 기억하다

. remember what happened 

무슨 일이 있었는지 기억하다. 

. guts 내장, 배짱

. when you put guts on the menu

네가 이상한 메뉴를 개발했을 때

. talk about ~에 대해 얘기하다

. Are you talking about my sweetbreads?

내가 만든 스위트브레드 얘기하는 거야? 

. mean 의미하다

. Is that what you mean?

그게 내가 얘기하려는 거야?


<Screen English 속 대화 내용>

Carl: We’ve served the same food for five years.

우린 5년째 같은 음식을 제공하고 있어요.


Riva: Remember what happened 

when you put guts on the menu?

자네가 이상한 메뉴를 개발했을 때

어땠는지 기억해?


Carl: Are you talking about my sweetbreads?

내가 만든 스위트브레드 얘길 하는 건가요?


Is that what you mean?

지금 그 말씀이세요?


<Pop’s English 속 오늘의 표현>

You’ll never ever have to compromise.

-> 절대 당신이 양보해야 할 일은 없을 거예요.


All I wanna tell you is now

지금 내가 당신에게 하고픈 말은


You’ll never ever have to compromise.

당신이 결코 양보해야 할 일은 없을 거란 거예요​


Rosanna, Rosanna.

로잔자나, 로잔나. 


I never thought that losing you

Could ever hurts so bad.

당신을 잃는가는 게 이렇게 

마음이 아픈 건지 결코 생각조차 못했어요.


<Pop’s English 속 vocabulary>

. compromise 굽히다, 양보하다, 타협하다

. hurt 아프게 하다


<KISS English> 

패턴영어회화

A put (/puts/putting) a lot of effort into B.

A는 B에 많은 공을 들여. (/들이고 있어).


<Step 1>

쌜리는 화장에 많은 공을 들여.

Sally puts a lot of effort into her make up.


해리는 목공 일에 많은 공을 들이고 있지.

Harry is putting a lot of effort into carpentry.


부모는 아이를 키우는데 많은 공을 들여.

Parents put a lot of effort into raising kids.


예술가들은 창조적인 일에 많은 공을 들여.

Artists put a lot of effort into being creative.


시 당국에서는 공원에 많은 공을 들이고 있지.

The City is putting a lot of effort into parks.


내 스스로를 개선하는 것에 많은 공을 들이고 있어.

I put a lot of effort into improving myself.


광고업자들은 판매에 많은 공을 들여.

Advertisers put a lot of effort into sales.


주방장은 음식을 보여 주는 데 많은 공을 들여.

Chef puts a lot of effort into presentation.


<Step 2>

Dialogue 1

A: Sally puts a lot of effort into her make up.

쌜리는 화장에 많은 공을 들여.

B: Her skill at it shows.

그녀의 화장술이 두드러지네.


Dialogue 2

A: The City is putting a lot of effort into parks.

시에서는 공원에 많은 공을 들이고 있지.


B: That’s smart, forward thinking.

그거 똑똑한데, 진보적인 생각이야.


Dialogue 3

A: Chef puts a lot of effort into presentaion.

주방장은 음식을 보여 주는 데 많은 공을 들여.


B: He calls it “appetizer for the eyes”.

그 사람, 그것을 “눈을 위한 전채”라고 부르던데.

5분 패턴영어 안드로이드

돌발 Pop Quiz!

Today’s question is in KISS English.

It’s one word.

That means the idea of things building with woods,

The skill or work of a carpenter.

It starts with letter “c”.

What’s this?

I guess the answer is “carpentry”.  


방송 중 배운 표현!

모든 벽에는 문이 있다. 

->  Every wall is a door. – Steeven Hall

gmp_20150601.zip

<Screen English 속 오늘의 표현>

She’s pretty spot-on about you.

/She’s got you pegged.

/She knows you like the back of her hand.

-> 그녀는 너에 대해 꽤 정확히 알고 있어.


<Screen English 속 Words & Phrases>

. spot-on 정확한, 꼭 맞는

. She’s pretty spot-on about you.

그녀는 너에 대해 정확히 알고 있어.

. think 생각하다 .

. what Mommy thinks 엄마가 생각하는 것

. should ~해야 한다

. I should be doing. 내가 해야 한다.

. food truck 이동식 음식 판매점

. She thinks that I should get a food truck.

그녀는 내가 이동식 음식 판매점을 해야 한다고 생각해.


<Screen English 속 대화 내용>

Percy: She’s pretty spot-on about you.

엄마는 아빠에 대해 꽤 정확히 알고 있어요.


Carl: Oh? Oh, yeah? Oh, yeah?

오, 그래? 그래?


You know what Mommy thinks I should be doing?

네 엄마가 아빠가 무슨 일을 해야 한다고 생각하는지 아니?


Percy: What?

뭔데요?


Carl: She think that I should get a food truck.

네가 이동식 식당차를 운영해야 한다고 생각하지.


<Pop’s English 속 오늘의 표현>

All I wanna do is see your eyes.

-> 내가 원하는 건 단지 당신의 눈을 바라보는 거예요.


All I wanna do when I wake up

In the .morning is see your eyes,

아침에 일어났을 때 내가 원하는 건

단지 당신의 눈을 바라보는 거예요.


Rosanna, Rosanna.

로잔나, 로잔나​


I never thought that a girl like you 

Could ever care for me, Rosanna.

당신 같은 여자가 날 사랑해 줄 거라고

생각조차 해본 적 없었어요, 로잔나.


<KISS English> 

패턴영어회화

That’s clever way to ~.

그건 ~하는 똑똑한 방법이지.


<Step 1>

그거 연설을 시작하는 똑똑한 방법인데.

That’s a clever way to start a speech.


그거 더 많은 관심을 얻는 똑똑한 방법인데.

That’s a clever way to get more attention.


그거 상황을 끝내는 영리한 방법인데.

That’s a clever way to get things done.


그건 자신을 표현하는 똑똑한 방법인데.

That’s a clever way to express oneself.


그거 이야기를 선사하는 똑똑한 방법인데.

That’s a clever way to present the story.


그거 진실을 위장하는 영리한 방법인데.

That’s a clever way to disguise the truth.


그거 문제를 해결하는 영리한 방법인데.

That’s a clever way to resolve the issue.


그거 학생들을 가르치는 똑똑한 방법인데.

That’s a clever way to instruct the students.


<Step 2>

Dialogue 1

A: Attention! Fellow citizens of Earth!

주목해 주세요! 지구 시민 여러분!

B: That’s a clever way to start a speech.

그거 연설을 시작하는 똑똑한 방법인데.


Dialogue 2

A: I’ve written a poem.

시를 하나 썼어.


B: That’s a clever way to express oneself.

그건 자신을 표현하는 똑똑한 방법이지.


Dialogue 3

A: I’ve asked for a common consensus.

내가 공통된 의견의 일치를 요청했지.


B: That’s clever way to resolve the issue.

그건 문제를 해결하는 영리한 방법인데.

5분 패턴영어 안드로이드

gmp_20150529.zip

<Screen English 속 오늘의 표현>

Sometimes life doesn't go the way you planned.

/Things don’t always go according to plan.

/It doesn’t always work out like (or as) you wanted.

-> 인생은 의도한 대로만 흘러가는 게 아니다.


<Screen English 속 Words & Phrases>

. set out 시작하다, 착수하다

. We didn’t set out to be superheroes.

우린 슈퍼 영웅이 되기 위해 시작한 건 아니었다.

. plan 계획하다

. Sometimes life doesn’t go the way you planned.

가끔 인생은 당신이 계획한 대로 흘러가지 않는다.

. The good things is~ 좋은 점은~ 이다

. help 돕다

. help a lot of people 많은 사람들을 돕다

. That’s what~ 그것이 바로 ~이다

. That’s what we’re gonna do.  

그것이 바로 우리가 하려는 일이다.


<Screen English 속 대화 내용>

Hiro: We didn’t set out to be superheroes,

우린 슈퍼 영웅이 되려고 시작한 건 아니었다.


But sometimes life doesn’t go the way you planned.

하지만 인생은 가끔 계획한 대로 흘러가지 않는다.


The good thing is,

좋은 점은,


My brother wanted to help a lot of people,

내 형이 많은 사람들을 도와주고 싶어했고.


and that’s what we’re gonna do.

그것이 바로 우리가 하려는 일이란 것이다.


<Pop’s English 속 오늘의 표현>

It’s ain’t over ‘til it’s over.

-> 완전히 끝나기 전에는 끝난 게 아니에요.


So many tears I’ve cried.

너무 많은 눈물을 흘렸어요.


So much pain inside,

마음이 너무 아팠어요.


But baby, it’s ain’t over ‘til it’s over.

하지만 그대여, 완전히 끝나기 전에는 끝난 게 아니에요.


So many years we’ve tried.

그 많은 세월 동안 우린 노력했었죠.


To keep our love alive,

우리의 사랑을 유지하기 위해.


But baby, it ain’t over ‘til it’s over.

하지만 그대여, 완전히 끝나기 전에는 끝난 게 아니에요.


<KISS English> 

패턴영어회화

A + wake-up call + B.

A가 B에 대해 경종을 울려 주었지.


​* Wake-up call means something or someone 

to make change from bad to good.


<Step 1>

그게, 내가 제대로 먹도록 경종을 울려 주었지.

It was a wake-up call for me to eat properly.


그게, 더 열심히 일하라는 커다란 경종을 울려 주었지.

It was a big wake-up call to work harder.


내 심장이 몸무게에 대해서 경종을 울려 주었지.

My heart gave me a wake-up call about my weight.


질병은 공해에 관련한 경종을 울리지.

Illnesses are a wake-up call concerning pollution.


벌금은 과속하는 것에 관해 경종을 울리지.

A fine is a wake-up call in regard to speeding.


문제에 대한 전망이 노화에 경종을 울리지.

Vision problems are a wake-up call to aging.


너는, 네 생활방식에 대한 경종이 필요해.

You need a wake-up call about your lifestyle.


이 선생님께서 마이크에게 담배를 끊으라고 경종을 울리셨어.

Doc Lee gave Mike a wake-up call over smoking.


<Step 2>

Dialogue 1

A: You had a close shave.

너 큰일 날 뻔 했네.

B: It was a wake-up call for me to eat properly.

그게, 내가 제대로 먹도록 경종을 울려 주었지.


​Dialogue 2

A: How are you, health-wise?

너, 건강 측면에서 어때?


​B: My heart gave me a wake-up call about my weight.

내 심장이 몸무게에 대해서 경종을 울려 주었지.


Dialogue 3

A: I’m just living in the moment.

나는 그냥 순간순간을 살아가지.​


​B: You need a wake-up call about your lifestyle.

너는, 네 생활방식에 대한 경종이 필요해.

5분 패턴영어 안드로이드

돌발 Pop Quiz!

Today’s question is in Screen English.

It’s two words expression.

That means to begin or to start.

It starts with letter “s”

What’s this?

I guess the answer is “set out”.  

 

gmp_20150528.zip

<Screen English 속 오늘의 표현>
There’s gotta be another way.
/There must be more than one way to skin a cat.
/I’m sure that there are other options.
-> 다른 방법이 있을 거야


<Screen English 속 Words & Phrases>
. be satisfied with ~에 만not gonna leave you here.
난 널 여기 두고 떠나지 않을 거야.

. think of ~을 생각하다
. 뭔가 생각을 떠올려 볼게.
. time 시간
. There is no time.
시간이 없어.


<Screen English 속 대화 내용>
Baymax: Are you satisfied with your care?
제 보살핌이 만족스러우신가요?

Hiro: No.  There’s gotta be another way.
안 돼.  뭔가 다른 방법이 있을 거야.

I’m not gonna leave you here.
널 여기 두고 가진 않을 거야.

I’ll think of something.
생각을 좀 해볼게.

Baymax: There is no time.
시간이 없습니다.


<Pop’s English 속 오늘의 표현>
Here we are still together.
-> 우린 아직 함께 있어요.

Here we are still together.
우린 아직 함께 있어요.

We are one.
우린 하나예요.

So much time wasted playing games with love.
사랑 게임을 하느라 너무 많은 시간을 허비했어요.


<KISS English>
패텬영어회화

I don’t claim to A, but B.
내가 A라고 할 수는 없지만, B하지.


<Step 1>
내가 주방장이라고 할 수는 없지만, 요리하는 걸 좋아하지.
I don’t claim to be a chef, but I love cooking.

내가 모든 것을 안다고 할 수는 없지만, 책을 많이 읽었어.
I don’t claim to know everything, but I read a lot.

내가 최고라고 할 수는 없지만, 못하진 않아.
I don’t claim to be the best, but I’m not bad.

내가 그녀를 안다고 할 수는 없지만, 정말 알고 싶어.
I don’t claim to know her, but I really would like to.

내가 말을 잘한다고 할 수는 없지만, 그럭저럭 하지.
I don’t claim to speak well, but I get by.

내가 전문가라고 할 수는 없지만, 이건 좀 아닌 것 같아.
I don’t claim to be an expert, but this looks wrong.

내가 이해한다고 할 수는 없지만, 결정은 네 몫이야.
I don’t claim to understand, but it’s your call.

내가 그를 안다고 할 수는 없지만, 우린 같은 학교를 다녔었어.
I don’t claim to know him, but we went to the same school.


<Step 2>
Dialogue 1

A: I don’t claim to be a chef, but I love cooking.
내가 주방장이라고 할 수는 없지만, 요리하는 걸 좋아하지.​

​B: It’s a delicious form of art.
맛있는 형태의 예술이지.


Dialogue 2
A: I don’t claim to be the best, but I’m not bad.
내가 최고라고 할 수는 없지만, 못하진 않아.​

​B: You can hold your own.
너는 스스로 꿋꿋이 견딜 수 있어.


Dialogue 3
A: I don’t claim to understand, but it’s your call.
내가 이해한다 할 수는 없지만, 결정은 네 몫이야.​

​B: I appreciate your candor.
너의 솔직함이 고마워.

5분 패턴영어 안드로이드

돌발 Pop Quiz!
Today’s question is in KISS English.
It’s one word.
That means a type of art, a piece of art
Or the structure of a work of art.
It starts with letter “f”
What’s this?
I guess the answer is “form”.

방송 중 배운 표현 및 청취자 질문 영어 표현!
. 난독증, 독서 장애 dyslexia

There must be more than one way to skin a cat.
(고양이 가죽을 벗기는 방법이 여러 가지 있다)라는 문장에서
‘to skin a cat’ 의 의미는 “to do your project”라고 하네요.

. 중환자실, 집중 치료실: ICU(Intensive Care Unit)
. 만족하다
-> That’s good enough. (그걸로 만족해.)
-> ​I’m satisfied.

gmp_20150527.zip

<Screen English 속 오늘의 표현>

This won’t change anything.

/Nothing will change because of this.

/This will make nothing any different.

-> 이런다고 변하는 건 아무것도 없어.


<Screen English 속 Words & Phrases>

. want 원하다

. Is this Abigail would’ve wanted? 

애비게일이 이런 걸 원했을까?

. change 변하다

. This won’t change anything.

이런다고 변하는 건 아무것도 없어. 

. trust 믿다, 신뢰하다

. Trust me.  날 믿어.

. listen to ~의 말을 듣다

. listen to the kid.그 아이 말을 들어.


<Screen English 속 대화 내용>

Hiro: Is this what Abigail would’ve wanted?

애비게일이 이런 걸 원했을까요?


Professor Callaghan: Abigail is gone!

애비게일은 사라졌어!


Hiro: This won’t change anything.

이런다고 변하는 건 아무것도 없어요.


Trust me, I know.

절 믿으세요. 제가 알아요.


Mr. Krei: Listen to the kid, Callahan.

저 아이 말을 들어, 캘러한.


<Pop’s English 속 오늘의 표현>

It’ll get better in time.

->  세월이 지나면 모든 게 나아질 거예요.


Thought I couldn’t live without you.

당신 없인 살 수 없을 거라 생각했어요.


It’s going to hurt when it heals too.

상처가 아물 때에도 아플 거예요.


It will get better in time.

세월이 지나면 모든 게 나아지겠죠.


<Pop’s English 속 vocabulary>

. in time 이윽고, (~에) 시간 맞춰

. heal <상처, 화상 등을>고치다, <슬픔, 괴로움 등을>낫게 하다


<KISS English> 

패턴영어회화

A come into play B.

A는 B에 어떤(중요한) 역할을 해.

 

<Step 1>

이 계획에는 시간과 돈이 중요한 역할을 해.

Time and money will come into play for this plan.


이 경기는 연습과 운이 중요한 역할을 해.

Practice and luck will come into play in this game.


이 직업은 실질적 지식이 중요한 역할을 해.

Know-how will come into play with this job.


비용은 나중까지는 그리 문제가 안 돼.

Cost won’t come into play until later.


이 프로젝트에서는 시간이 중요한 역할을 하게 될 거야.

Time could come into play on this project.


선택할 때 감정이 들어가면 안 돼.

Feelings mustn’t come into play when you choose.


요리할 때 절대 칼로리를 고려하지 않아.

Calories never come into play when I cook.


공원에서는 나이가 그리 문제가 되지 않아.

Age doesn’t come into play at the park.


<Step 2>

Dialogue 1

A: Time and money will come into play for this plan.

이 계획에는 시간과 돈이 중요한 역할을 해.

B: I’m ready on both counts.

나는 두 경우 모두 준비가 되어 있어.


Dialogue 2

A: Cost won’t come into pay until later.

비용은 나중까지는 그리 문제가 안 돼.


B: That’s when you’ll pay through the nose.

그때가 네가 터무니 없이 바가지를 쓰는 때라고.


Dialogue 3

A: Age doesn’t come into pay at the park.

공원에서는 나이가 그리 문제가 되지 않지.


B: There’s something for everyone.

모든 사람을 위한 무언가가 있잖아.

5분 패턴영어 안드로이드

돌발 Pop Quiz!

Today’s question is in POPS English.

It’s one word.

That means to recover,

to become strong again after a bad experience,

to make someone who is ill become healthy again.

It starts with letter “h”

What’s this?

I guess the answer is “heal”.  


청취자 질문 영어 표현!

어떤 종류의 음악을 좋아하나요?

-> What kind of music do you like?


지금 어떤 음악을 듣고 있나요?

-> What are you listening to right now?


요즘 어떤 음악을 듣고 있나요?

-> What are you listening to these days?


신발끈이 풀렸어요.

-> Your shoes are untied.

gmp_20150526.zip

<Screen English 속 오늘의 표현>

You took everything from me.

/You made me lose everything.

/All that I had is gone because of you.

-> 넌 나의 모든 것을 가져갔어.


<Screen English 속 Words & Phrases>

. arrogance 오만

. because of your arrogance 너의 오만함 때문에 

. take everything from ~로부터 모든 것을 가져가다

. You took everything from me. 

넌 나의 모든 것을 가져갔어.

. send into ~에 내보내다

. when you sent Abigail into that machine

네가 에비게일을 그 기계에 태워 보냈을 때


<Screen English 속 대화 내용>

Professor Callaghan: My daughter is gone because of your arrogance.

너의 오만함 때문에 내 딸이 사라졌어.


Mr. Krei: What are you doing?

지금 뭐하는 거야?


Professor Callaghan: You took everything from me 

when you sent Abigail into that machine.

네가 애비게일을 그 기계에 태워 보낸 순간

넌 나의 모든 것을 빼앗아 갔어.



Now I’m taking everything from you.

이제 내가 너의 모든 것을 가져갈 거야.


<Pop’s English 속 오늘의 표현>

All I know is I’m gonna be okay.

-> 이 감정을 막을 수가 없어요.


If you didn’t notice,

만일 몰랐다면 말해 줄게요.


You mean everything.

당신은 내게 모든 것이에요.


Quickly I’m learning to love again.

난 곧 다시 사랑하는 걸 배울 거예요.


All I know is I’m gonna be okay.

내가 아는 건 단지 내가 괜찮아질 거라는 거예요.


<KISS English> 

패턴영어회화

For better or (for) worse, ~.

좋든 싫든, ~.

<Step 1>

좋든 싫든, 우리는 함께 있을 거야.

For better or (for) worse, we’ll stay together.


좋든 나쁘든, 그녀는 모두를 신뢰해.

For better or (for) worse, she trusts everyone.


좋든 싫든, 나는 결정했어.

For better or (for) worse, I’ve made a decision.


좋든 나쁘든, 그녀는 회사를 그만 뒀어.

For better or (for) worse, she got out of her job.


좋든 싫든, 나는 커피를 끊으려고 해.

For better or (for) worse, I’m letting go of coffee.


좋든 나쁘든, 난 텔레비전 보는 것을 포기했어.

For better or (for) worse, I deep-sixed my TV.


좋든 싫든, 리사는 차량을 장기간 임대했어.

For better or (for) worse, Lisa leased a car.


좋든 싫든, 빌은 에드와의 관계를 끊었어.

For better or (for) worse, Bill cut ties with Ed.


<Step 2>

Dialogue 1

A: For better or (for) worse, we’ll stay together.

좋든 싫든, 우리는 함께할 거야.

B: I’m pulling for you.

난, 너를 응원해.


Dialogue 2

A: For better or (for) worse, I’m letting go of coffee.

좋든 싫든, 나는 커피를 끊으려고 해.


​B: You’ll be back.

다시 들어오게 될 걸.


Dialogue 3

A: For better or (for) worse, Lisa leased a car.

좋든 나쁘든, 리사는 차량을 장기간 임대했어.​


B: She knows what she’s doing.

본인이 하는 일은 알아서 하잖아.

5분 패턴영어 안드로이드

돌발 Pop Quiz!

Today’s question is in POPS English.

It’s one word.

That means to recognize, to see or to understand. 

It starts with letter “n”

What’s this?

I guess the answer is “notice”.  

gmp_20150525.zip

<Screen English 속 오늘의 표현>

I regret any distress I may have caused.

/I’m sorry if I caused any trouble.

/Forgive me for any inconvenience.

-> 나 때문에 문제가 생겼다면 유감이야.


<Screen English 속 Words & Phrases>

. protocol 원안, 규약

. my healthcare protocol 내 건강 지침서 

. violate 침해하다, 위반하다

. have been violated 침해당했다

. regret 유감스럽게 생각하다

. I regret. 난 유감스럽게 생각해. 

. distress 괴로움, 고통

. any distress I may have caused

나 때문에 벌어졌을지도 모르는 그 어떤 곤경 

. How could you do that? 

어떻게 그럴 수 있어?

. sign up for 신청하다, 가입하다, 동의하다

. We never signed up for.

우린 결코 동의한 적이 없어.


<Screen English 속 대화 내용>

Baymax: My healthcare protocol has been violated.

 제 건강 관리 지침서가 침해당했습니다.


I regret any distress I may have caused.

제가 문제를 일으켰다면 유감스럽게 생각합니다.


Hiro: How could you do that?  I had him!

어떻게 그럴 수 있어?  그를 붙잡았는데!


Wasabi: What you just did,

방금 전 네가 한 일에 대해


We never signed up for.

우린 결코 동의한 적이 없어.


<Pop’s English 속 오늘의 표현>

I didn’t know where to turn to.

-> 난 어디에 의지해야 할지 몰랐어요.


It’s been the longest winter without you.

당신이 없어서 가장 김 겨울을 보냈어요.


I didn’t know where to turn to.

어디에 의지해야 할지 모르겠더군요.


See, somehow I can’t forget you

그것 봐요, 아무래도 난 당신을 잊을 수가 없나 봐요..


After all that we’ve been through.

우린 함께 그 많은 일들을 겪었잖아요.


<KISS English> 

패턴영어회화

Who do you suspect of + A (-ing) + B?

누가 B를 A했다고 의심이 돼? 


<Step 1>

누가 내 아이디어를 훔쳐 갔다고 의심이 돼?

Who do you suspect of stealing my idea?


누가 우리 비밀을 발설했다고 의심이 돼?

Who do you suspect of giving away our secret?


누가 네 차에 흠집을 냈다고 의심이 돼?

Who do you suspect of scratching your car?


누가 먹던 칩을 소스에 찍었다고 의심이 돼?

Who do you suspect of double-dipping chips?


누가 경찰관에게 제보했다고 의심이 돼?

Who do you suspect of tipping off the cops?


누가 돈궤를 가져갔다고 의심이 돼?

Who do you suspect of taking from the coffers?


누가 경기를 조작했다고 의심이 돼?

Who do you suspect of rigging the game?


누가 주스에 술을 넣었다고 의심이 돼?

Who do you suspect of spiking the juice?


<Step 2>

Dialogue 1

A: Who do you suspect of stealing my idea?

누가 내 아이디어를 훔쳐 갔다고 의심이 돼?

B: It was an inside job.

그건 내부의 소행이야.


Dialogue 2

A: Who do you suspect of double-dipping chips?

누가 먹던 칩을 소스에 찍었다고 의심이 돼?


B: Tom’s got greasy fingers.

탐의 손가락에 기름이 묻어 있는데.


Dialogue 3

A: Who do you suspect of spiking the juice?

누가 주스에 술을 넣었다고 의심이 돼?


B: My money’s on you.

네가 했다는 데 내 돈을 걸지.

5분 패턴영어 안드로이드

돌발 Pop Quiz!

Today’s question is in KISS English.

It’s one word.

That means cheating, to make the ending in advance prepared. 

It starts with letter “r”

What’s this?

I guess the answer is “rig”.  

gmp_20150522.zip

<Screen English 속 오늘의 표현>

That was his mistake!

/He shouldn’t have don’t that.

/That’s the mistake he made.

-> 그건 그의 실수였어.


<Screen English 속 Words & Phrases>

. save 구하다

. He went in there to save you.

그는 당신을 구하러 거기에 갔어. 

. mistake 실수

. That was his mistake.  그건 그의 실수였어.

. destroy 파괴하다

. prevent from ~할 수 없게 하다

. My programming prevents me from injuring a human being.

내 프로그래밍이 내가 사람을 해치지 못하게 해.


<Screen English 속 대화 내용>

Hiro: He went in there to save you!

형은 당신을 구하기 위해 그곳으로 갔어요!



Professor Callaghan: That was his mistake!

그건 그의 실수였어!



Hiro: Baymax, destroy.

베이맥스, 파괴해.


Baymax: My programming prevents me from injuring a human being.

저는 사람을 해치지 못하도록 프로그램이 짜여 있습니다.


<Pop’s English 속 오늘의 표현>

I’ll find myself a new place.

-> 나를 위해 새로운 곳을 찾아낼 거예요.


With my big black boots and an old suitcase

커다란 검정 부츠와 오래된 여행 가방을 챙겨서.


I do believe I’ll find myself a new place.

나를 위해 새로운 곳을 반드시 찾아낼 거예요.


I don’t want to be the bad guy.

난 나쁜 남자가 되고 싶지 않아요.


I don’t want to do your sleepwalk dance anymore.

난 더 이상 당신의 의미 없는 사랑에 장단을 맞추고 싶지 않아요.


<Pop’s English 속 vocabulary>

. sleepwalk 몽유병증세를 보이다


<KISS English> 

패턴영어회화

Does it matter if ~?

~해도 괜찮아? 


<Step 1>

파일을 예비로 저장 안 하면 문제가 되나?

Does it matter if I don’t back up files?


그가 나타나지 않아도 괜찮아?

Does it matter if he doesn’t show up?


친구가 같이 와도 괜찮아?

Does it matter if my friend comes along?


빨간 등이 깜박거리는 중이어도 괜찮아?

Does it matter if the red light is flashing?


너랑 같은 색깔이 아니어도 상관없어?

Does it matter if we don’t have your color?


뜨거운 것을 만져도 괜찮아?

Does it matter if it’s hot to the touch?


후추를 맨 마지막에 넣어도 상관없을까?

Does it matter if you add the pepper last?


전화기 음소거를 해제해도 괜찮아?

Does it matter if my phone is off mute?


<Step 2>

Dialogue 1

A: Does it matter if I don’t back up files?

파일을 추가 저장 안 하면 문제가 되나?​

​B: Not if you have nothing valuable.

뭐, 귀중한 게 없으면 괜찮지.


​Dialogue 2

A: Does it matter if my friend comes along?

친구가 같이 와도 괜찮아?​


​B: On our first date, no problem.

첫 번째 데이트에, 상관없어.


Dialogue 3

A: Does it matter if you add the pepper last?

후추를 맨 마지막에 넣어도 상관없어?​


​B: There’s a subtle difference.

미묘한 차이가 있지.

5분 패턴영어 안드로이드

gmp_20150521.zip

<Screen English 속 오늘의 표현>

We’re in.

/We’ve decided to join in.

/We’ll participate.

-> 우리도 함께 할게.


<Screen English 속 Words & Phrases>

. friend 친구

. our best friend 우리의 가장 좋은 친구 

. We’re in. 우리도 낄게.

. feel 느끼다

. Can you feel it? 그게 느껴져? 

. origin 기원, 근원

. Our origin story begins. 우리의 기원이 시작됐어. 

. superhero 슈퍼영웅

. We’re gonna be superheroes! 

우린 슈퍼 영웅들이 될 거야.


<Screen English 속 대화 내용>

Go Go: Tadashi Hamada was our best friend.

타다시 하마다는 우리의 가장 좋은 친구였어.


We’re in.

우리도 함께 할게.


Fred: Can you feel it? You guys, do you feel this?

느껴져? 친구들, 이런 기분 느껴져?


Our origin story begins.

우리의 기원이 이렇게 시작되는 거야.


We’re gonna be superheroes!

우린 슈퍼 영웅이 될 거야!


<Pop’s English 속 오늘의 표현>

I don’t want to be your downtime.

-> 난 당신의 한가한 시간을 때워 주는 사람이고 싶지 않아요.


I am still living with your ghost.

난 아직 당신의 환영과 함께 살고 있어요.


Lonely and dreaming of the west coast.

외롭게, 서부 해안을 꿈꾸며 살고 있어요.


I don’t want to be your downtime.

난 당신의 한가한 시간을 때워 주는 사람이고 싶지 않아요.


I don’t want to be your stupid game.

난 당신의 어리석은 게임이 되고 싶진 않아요.


<Pop’s English 속 vocabulary>

. downtime (정비 등을 위한) 휴지 시간

. coast 해안, 해변


<KISS English> 

패턴영어회화 

What part of + A +~most?

A의 어떤 부분이 가장 ~해?


<Step 1>

이 소설의 어떤 부분이 제일 좋았어?

What part of this novel did you enjoy most?


직업의 어떤 부분이 가장 좋은데?

What part of your job do you like most?


몸의 어떤 부분이 가장 아픈데?

What part of your body hurts you most? 


과학의 어떤 분야가 너한테 가장 흥미로워?

What part of science interests you most?


문제의 어떤 점이 너를 가장 괴롭히는데?

What part of the problem bugs you most? 


자연의 어떤 어떤 부분이 가장 영감을 주나요?

What part of nature inspires you most?


영어의 어떤 부분이 가장 힘든가요?

What part of English troubles you most? 


시골의 어떤 부분이 가장 좋은데?

What part of the country have you seen most?


<Step 2>

Dialogue 1

A: What part of this novel did you enjoy most?

이 소설의 어떤 부분이 제일 좋았어?

B: It was great, cover to cover.

처음부터 끝까지 대단하던데.


Dialogue 2

A: What part of science interests you most?

과학의 어떤 분야가 너한테 가장 흥미로워?


B: Space science is my life’s blood.

우주과학이 내 목숨이나 다름없지.


Dialogue 3

A: What part of English troubles you most?

영어의 어떤 부분이 너한테 가장 힘들어?


B: My memory is my Achilles Heel.

기억력이 나의 아킬레스건이야. (Achilles Heel: 치명적 약점)

5분 패턴영어 안드로이드

돌발 Pop Quiz!

Today’s question is in KISS English.

It’s one small word.

That means to bother someone, 

to give some kind of uncomfortable feeling. 

It starts with letter “b”

What’s this?

I guess the answer is “bug”.  


유용한 표현 및 청취자 질문!

승자는 훈련하고, 패자는 불평한다.

->  Winners train, Losers complain. 


이 행사에 참여하기 위해서는 먼저 접수를 하셔야 합니다.

(/먼저 등록하고 오세요.)

->  (You should) Sign up ahead of time.

-> Sign up in advance. 

-> Sign up ahead of time to participate in this event.

gmp_20150520_1.zip

<Screen English 속 오늘의 표현>

The guy is too high profile.

/He’s too easily well recognized.

/That guy is in a different league.

-> 그 사람은 너무 많은 관심을 받고 있어.


<Screen English 속 Words & Phrases>

. want 원하다

. Krei wanted your microbots.

크레이가 너의 마이크로봇을 원했어. 

. apply 적용되다, 해당되다

. Rules don’t apply to a man like Krei.

크레이 같은 사람에겐 규칙이 적용되지 않아. 

. no way 결코 아닌

. There’s no way. 그건 결코 아니야. 

. 대중의 큰 관심을 받는, 이목을 끄는

. The guy is too high profile.

그 사람은 대중의 미목을 아주 많이 받고 있어.


<Screen English 속 대화 내용>

Fred: Krei wanted your microbots,

크레이가 마이크로봇을 원했지만 


and you said no.

네가 거절했잖아.


But rules don’t apply to a man like Krei.

하지만 크레이 같은 사람에겐 규칙 따윈 필요 없지.


Hiro: There’s no way.

그럴 리가 없어.


The guy is too high profile.

그 사람에겐 대중의 시선이 집중돼 있어.


<Pop’s English 속 오늘의 표현>

It’s right on time.

-> 아주 딱 제시간이에요.


And love is a funny thing.

사랑은 재미있는 거예요.


It’s making my blood flow with energy.

내 안에 에너지가 가득 넘치게 해주죠.


And it’s like an awakened dream,

마치 꿈이 현실에서 벌어지는 것 같아요.


As what I’ve been wishing for is happening.

내가 바라던 일들이 일어나고 있으니까요.


And it’s right on time.

그것도 아주 딱 제시간에 말이죠.


<KISS English> 

패턴영어회화

There’s no possibility of + ~ing.

~할 가능성은 없어.


<Step 1>

내가 경기에서 이길 가능성은 없어.

There’s no possibility of my winning the game.


그가 마음을 바꿀 가능성은 없어.

There’s no possibility of his changing his mind. 


그녀가 나를 기억할 가능성은 없어.

There’s no possibility of her remembering me.


그게 저절로 고쳐질 가능성은 없어.

There’s no possibility of its fixing itself.


우리가 비행기를 탈 가능성이 전혀 없어.

There’s no possibility of our making the flight.


네가 내 도넛을 먹을 가능성은 없어.

There’s no possibility of your eating my doughnut.


그들이 이것을 용서할 가능성은 없어.

There’s no possibility of their forgiving this.


쌤이 시험을 통과할 가능성은 없어.

There’s no possibility of Sam’s passing the test.


<Step 2>

Dialogue 1

A: There’s no possibility of my winning the game.

내가 경기에서 이길 가능성은 없어.

B: Then play just for fun.

그럼 그냥 재미로 해.


Dialogue 2

A: There’s no possibility of our making the flight.

우리가 비행기를 탈 가능성이 전혀 없어.


B: This can’t be happening.

이런 일이 벌어지다니 말도 안 돼.


Dialogue 3

A: There’s no possibility of Sam’s passing the test.

쌤이 시험에 통과할 가능성은 없어.


B: He barely studied, at all.

그 녀석 정말 거의 공부를 하지 않았잖아.


5분 패턴영어 안드로이드


gmp_20150519.zip

<Screen English 속 오늘의 표현>

You gotta be kidding me.

/You’re putting me on.

/You’re having a laugh at my expense.

-> 지금 장난하는 거지.


<Screen English 속 Words & Phrases>

. kid 농담하다

. You gotta be kidding me. 너 장난하는 거지.

. attack 공격하다

. if I wasn’t just attacked by a guy in a kabuki mask

만일 내가 방금 전 가부키 가면을 쓴 남자에게 공격받지 않았다면 

. the weirdest thing 가장 기이한 일

. I think this would be the weirdest thing I’ve seen today.

오늘 내가 본 것 중 이게 가장 기이한 일일 거라고 생각해

. brain 뇌

. My brain hates my eyes for seeing this.

지금 내가 보는 걸 내 머리가 받아들이질 않아


<Screen English 속 대화 내용>

Go Go: You gotta be kidding me.

지금 장난하는 거지.


Wasabi: If I wasn’t just attacked by a guy in a kabuki mask,

방금 가부키 가면을 쓴 남자에게 공격받지 않았다면,


I think this would be the weirdest thing I’ve seen today.

이거야말로 오늘 내가 겪은 일 중에 가장 기이한 일일 거야.


My brain hates my eyes for seeing this.

내 눈에 보이는 걸 도저히 받아들이고 싶지 않아.


<Pop’s English 속 오늘의 표현>

Your heartbeat beats so loud.

-> 당신의 심장 박동이 아주 크게 뛰죠.


When you love someone,

당신이 누군가를 사랑하면


Your heartbeat beats so loud.

당신의 심장 박동이 아주 크게 뛰죠.


When you love someone,

당신이 누군가를 사랑하면


Your feet can’t feel the ground.

당신은 정말 하늘을 하는 기분일 거예요.


<Pop’s English 속 vocabulary>

. heartbeat 심장 박동

. beat 두드리다, 쳐서 울리다


<KISS English> 

패턴영어회화

~ will be a total disaster.

~은 완전히 재앙이 될 거야.


<Step 1>

그의 도박 중독은 완전한 재앙이 될 거야.

His gambling addition will be a total disaster.


그의 말을 믿으면 완전 재앙이 될 거야.

Believing his words will be a total disaster.


교통체증에 갇히면 완전 재앙이 될 거야.

Getting stuck in traffic will be a total disaster.


내 비밀 번호를 잊어버리면 완전 재앙이 될 거야.

Forgetting my password will be a total disaster.


오늘 시험을 3개나 보면 완전 재앙이 될 거야.

Three tests today will be a total disaster.


기름에 의존하는 것은 완전한 재앙이 될 거야.

Depending on oil will be a total disaster.


오늘 폭우가 내리면 완전히 재앙이 될 거야.

Heavy rain today will be a total disaster.


예산을 낭비하면 완전히 재앙이 될 거야.

Busting my budget will be a total disaster.


<Step 2>

Dialogue 1

A: His gambling addiction will be a total disaster.

그의 도박 중독이 완전한 재앙이 될 거야.

B: It’s trouble waiting to happen.

그게 언젠가는 불거질 문제인 거지.


Dialogue 2

A: Forgetting my password will be a total disaster.

내 비밀번호를 잊어버리면 완전 재앙이 될 거야.


B: Write it on your hand.

손에다 써 놔.


Dialogue 3

A: Heavy rain today will be a total disaster.

오늘 폭우가 내리면 완전히 재앙이 될 거야.


B: There’s not a cloud in the sky!

하늘에 구름 한 점 없어.

5분 패턴영어 안드로이드

돌발 Pop Quiz!

Today’s question is in KISS English.

It’s one word.

That means to break something, 

no longer following the rule.

It starts with letter “b”

What’s this?

I guess the answer is “bust or busting”.