굿모닝팝스 2013.10.14

일반영어/굿모닝팝스 2013. 10. 14. 15:14 Posted by chanyi


♬ Today’s Key Expressions

♪ Screen English – She’s having trouble finding the pages. : 그녀가 페이지를 잘 못 찾아요.

♪ Pops English – I just lose my nerve. : 난 용기를 잃고 마네요.

♪ Talk Play Learn – Pay attention and you can’t go wrong. : 집중해. 그러면 잘못될 것 하나도 없으니까.


☞ Screen English (A Song For You)

She’s having trouble finding the pages. 그녀가 페이지를 잘 못 찾아요.

Elizabeth : Arthur, Marion’d like your help.

Arthur : What for?

Elizabeth : She’s having trouble finding the pages.

Arthur : Can’t someone else do it?

Elizabeth : I’m sure someone could do it,

but as she might not be here much longer,

I thought you might like the opportunity.

* someone else : 다른 누군가 (You use someone or somebody to refer to a person without saying exactly who you mean.; You use else after words such as ‘anywhere’, ‘someone’, and ‘what’, to refer in a vague way to another person, place, or thing.)

* like the opportunity : 기회를 반기다, 기회를 갖길 원하다 (An opportunity is a situation in which it is possible for you to do something that you want to do.)


☞ Pops English (Every Little Thing She Does Is Magic by The Police)

I just lose my nerve. 난 용기를 잃고 마네요.

Though I’ve tried before to tell her

Of the feelings I have for her in my heart,

Every time that I come near her,

I just lose my nerve

As I’ve done from the start.

* lose one’s nerve : 기가 죽다, 겁먹다 (If you lose your nerve, you suddenly panic and become too afraid to do something that you were about to do.)


☞ Talk Play Learn

Pay attention and you can’t go wrong.
집중해. 그러면 잘못될 것 하나도 없으니까.


Pattern Talk

동사원형 and you can’t go wrong. 
~해. 그러면 잘못될 게 없으니까.

Prepare and you can’t go wrong.
준비해. 
그러면 잘못될 게 없으니까.

Practice and you can’t go wrong.
연습해. 
그러면 잘못될 게 없으니까.

Pay attention and you can’t go wrong.
집중해. 
그러면 잘못될 게 없으니까.

Follow the rules and you can’t go wrong.
규칙을 지켜. 
그러면 잘못될 게 없으니까.

Trust your judgment and you can’t go wrong.
너의 판단을 믿어. 
그러면 잘못될 게 없으니까.

Role Play
A: I’m hesitant. What if I mess up?
망설여지는데. 내가 망치면 어떡하지?

B: Pay attention and you can’t go wrong.
집중해. 그러면 잘못될 하나도 없으니까.

A: You make it sound easy. Ok. I’ll go for it.
그렇게 말하니까 쉬워 보이네. 좋아 도전할게.


<
대화 속 다양한 영어 표현 정리

. I’m hesitant. : 나 망설여지는데.

. What if I mess up? : 내가 망치면 어떡하지?

. Pay attention. : 집중해.

. You can’t go wrong. : 잘못될 것 하나도 없으니까.

. You make it sound easy. : 그렇게 말하니까 쉬워 보이네.

. I’ll go for it. : 도전할게.


패턴영어

Can you get + 명사?
~을 가져다줄래?, 사다 줄래?


Can you get the paper? 
신문 좀 사다 줄래? 


Can you get a red one? 
빨간 것으로 사다 줄래? 


Can you get the remote? 
리모컨 좀 가져다줄래? 


Can you get an envelope? 
봉투 좀 사다 줄래? 


Can you get some money? 
돈 좀 구할 수 있니? 


Can you get a phone book? 
전화번호부 좀 가져다줄래? 

Can you get a lottery ticket? 
복권 좀 사다 줄래? 


Can you get the screwdriver? 
드라이버 좀 가져다줄래? 


패턴영어회화

A: Do you want me to buy something for you? 
뭐 좀 사다 줄까?


B: Can you get a lottery ticket? 
복권 좀 사다 줄 수 있어? 


A: Sure. Anything else?
그럼. 다른 거 뭐 필요한 거 없어?


B: That's it. Thank you. 
그게 다야. 고마워.



Pattern Talk

It goes against + 명사.
그건~에 어긋나. 


It goes against the law.
그건 법에 어긋나.


It goes against tradition.
 
그건 전통에 어긋나.

It goes against the grain.
그건 내 성미에 어긋나.


It goes against the policy.
그건 정책에 어긋나. 


It goes against my beliefs.
그건 내 신념에 어긋나. 


It goes against his religion.
그건 그의 종교에 어긋나. 


It goes against our history.
그건 우리 역사에 어긋나. 


It goes against her wishes.
그건 그녀의 소망에 어긋나.


Role Play

A: I don't like the idea. It's so silly.
그런 생각은 좀 아닌 것 같아. 너무 어이없어.


B: I know. It goes against the grain.
그러게 말이야. 정말 내 성미에 잘 안 맞아.


A: Well, I suppose I'll just have to accept it.
뭐, 그냥 받아들여야 하는 거겠지. 


B: You're right. What can I say?
맞아. 어쩌겠어?

굿모닝팝스 2013.10.11

일반영어/굿모닝팝스 2013. 10. 11. 12:36 Posted by chanyi



1). REVIEW MYSELF

How are you coping?   어떻게 지내고 계세요?

I see your true colors.   난 당신의 참모습을 알아요.

The puppy barked out of fear.   강아지가 겁이 나서 짖는 거야.

 

2). SCREEN ENGLISH

How are you coping?      어떻게 지내고 계세요.

-      So how are you coping?

       Must be really hard for

       We all care about her so much.

-      Why d'you do it?

       I can understand the oldies.

       They haven't got anything else,

       but you're young.

       You've got every thing.

-      어떻게 지내고 계세요?

       많이 힘드실 것 같은데.

       우린 모두 그녀를 정말 사랑해요.

-      왜 이런 일을 해요?

       노인들이야 이해할 수 있어요.

       그들에겐 달리 할 일이 없으니까.

       하지만 당신은 젊잖아요.

       모든 걸 갖고 있잖아요.

Vocabulary

* really hard for   ~에게 정말 힘든

It's really hard forme to speak English.

영어로 말하는 건 내겐 정말 어려운 일이야.

* have got everything   모든 걸 갖고 있다

I envy Bill because he's got everything.

빌은 모든 걸 갖고 있어서 정말 질투가 나.

 

3). POPS ENGLISH

I see your true colors.      난 당신의 참모습을 알아요.

I know who you really are.

But I see your true colors

Shining through.

I see your true colors

And that's why I love you.

So don't be afraid to let them show

Your true colors.

하지만 나에겐 당신의 진실한 모습이 보여요.

당신에게서 밝게 비쳐 나오는.

난 당신의 진실한 모습을 알아요.

그게 내가 당신을 사랑하는 이유죠.

그러니 사람들에게 당신의 진실한 모습을

보여 주는 것을 두려워하지 마세요.

 

4). TALK PLAY LEARN

The puppy barked out of fear.      강아지가 겁이 나서 짖은 거야.

 

Pattern Talk

주어 + 과거동사 + out of + 명사.      
~이 ...해서 -한 거야.

 

I inquired out of curiosity.
내가 호기심이 생겨서 물어본 거야.

I called you
 out of concern.
내가 걱정이 돼서 전화한 거야.

The baby cried
 out of hunger.
아기가 배가 고파서 운거야. 

 The puppy out barked
 out of fear.
강아지가 겁이 나서 짖은 거야.

She pleaded
out of desperation.
그녀가 절망감에 간청한 거야.


Role Play

A: The dog keeps yapping! What's wrong with it?
A: 개가 요란하게 짖어 대네. 어디 잘못된 거 아야?

B: Stay calm. The puppy barked out of fear.
B: 동요하지 마. 강아지가 겁이 나서 짖은 거니까.

A: It's too noisy. There's nothing to be afraid of.
A: 너무 시끄럽네. 무서워할 게 아무것도 없는데.

 

* 대화 속 영어 표현 정리

* The dog keeps yapping! : 개가 요란하게 짖어 대네.

* What's wrong with it? : 무슨 문제야?

* Stay calm. : 동요하지 마.

* The puppy barked out fear. : 강아지가 겁이 나서 짖은 거니까.

* It's too noisy. : 너무 시끄럽네.

* There's nothing to be afraid of. : 녀석, 무서워할 게 아무것도 없는데.

굿모닝팝스 2013.10.10

일반영어/굿모닝팝스 2013. 10. 11. 08:53 Posted by chanyi


1). REVIEW MYSELF

I'm going to do a solo in that audition thing.    내가 오디션에서 솔로로 노래를 할 거야.

Don't be discouraged.    낙담하지 마세요.

Pluck up the courage to refuse.    용기를 내서 거절해.

 

2). SCREEN ENGLISH

I'm going to do a solo in that audition thing.      내가 오디션에서 솔로로 노래를 할 거야.

-      I'm going to do a solo in the that audition thing.

-      On your own? In front of people?

-      That's what a solo is, isn't it?

-      Why have they gone and given you that, then?

-      Because if we do get selected,

       I might not be around

       when it comes to sing in the competition.

-      내가 그 오디션에서 솔로로 노래를 부를 거야.

-      당신 혼자? 사람들 앞에서?

-      솔로가 그런 거지, 아냐?

-      근데 왜 당신한테 그런 걸 시킨데?

-      만일 우리가 선발이 돼서

       대회에 나가서 노래를 부를 때

       내가 없을 수도 있으니까.

Vocabulary

* solo    독주, 독무

I'm not up for solo performance.

난 솔로 무대에 나설 생각이 없어.

* selected    선택된, 선발된

* be around    근처에 있다

You'll be around long enough to play with grandkids.

넌 손자손녀들과 함께 놀 때까지 충분히 오래 살 거야.

* competition    경쟁, 대회, 시합

 

3). POPS ENGLISH

Don't be discouraged.      낙담하지 마세요.

Keep your hopes up.      계속 희망을 가져요.

You with the sad eyes,

Don't be discouraged.

I realize

It's hard to take courage

In a world full of people.

슬픈 눈동자의 그대여,

용기를 잃지 마세요.

오, 난 알아요.

사람들로 가득 찬 이 세상에서

용기를 낸다는 게 얼마나 힘든지.

 

4). TALK PLAY LEARN

Pluck up the courage to refuse.      용기를 내서 거절해.


 

Pattern Talk

Pluck up the courage to + 동사 원형.      
용기를 내서 ~해.

 

Pluck up the courage to ask. 
용기를 내서 요청해.

Pluck up the courage to join. 
용기를 내서 합류해.

Pluck up the courage to dive. 
용기를 내서 다이빙해. 

Pluck up the courage to refuse. 
용기를 내서 거절해.

Pluck up the courage to propose.
 
용기를 내서 제안해.

 

Role Play

A: My mother-in-law wants us to move in.
A: 장모님께서 우리보고 같이 살자고 하시네.

B: If you are against it, pluck up courage to refuse.
B: 그에 반대 입장이라면, 용기를 내서 거절해.

A: You have no idea. This woman is very strong willed.
A: 네가 상황을 모르는구나. 장모님은 의지가 엄청 강하셔.

 

* 대화 속 영어 표현 정리

* My mother-in -law wants us to move in. : 장모님께서 우리보고 같이 살자고 하시네.

* if you are against it : 그에 반대 입장이라면

* Pluck up the courage to refuse. : 용기를 내서 거절해.

* You have no idea. : 너 상황을 모르는구나.

* This woman is very strong willed. : 장모님은 의지가 엄청 강하셔.


패턴영어

 

Who knows if they + 동사.       
그들이 ~할지 누가 알겠어?


Who knows if they deliver?  
그들이 배달할지 누가 알겠어?

Who knows if they sell fruit?  
그들이 과일을 팔지
 누가 알겠어?


Who knows if they do repairs  
그들이 수리 작업을 할지 누가 알겠어?

Who knows if they allow pets? 
그들이 애완동물을 허용할지 누가 알겠어?

Who knows if they have parking? 
그들이 주차 공간을 갖고 있을지 누가 알겠어?


패턴영어회화
A: Shall we take our car? Who knows if they have parking.
A: 차 가져갈까? 그들이 주차 공간을 가지고 있을지 누가 알겠어?


B: There's no harm in calling to ask.
B: 전화로 물어보는 것도 나쁘지 않아.


A: Silly question, smart answer. Thanks.
A: 우문현답이네. 고마워.

 

* 대화 속 영어 표현 정리

* Shall we take our car? : 우리 차 가져갈까?
* There's no harm in calling to ask. : 전화로 물어보는 것도 나쁘지 않아.
* Silly question, smart answer. : 우문현답이네.


패턴영어

 

Don't you know why she + 동사?
그녀가 왜 ~하는지 몰라?


Don't you know why she sulks?

그녀가 왜 뚱해 있는지 모르겠어?


Don't you know why she waits?
그녀가 왜 기다리는지 모르겠어?


Don't you know why she delays?
그녀가 왜 늦추는지 모르겠어?


Don't you know why she argues?
그녀가 왜 언쟁을 벌이는지 모르겠어?


Don't you know why she persists?
그녀가 왜 끈지기게 밀고 나가는지 모르겠어?

 

패턴영어회화

A: I told Ann to go without me, but she's stubborn. 
앤에게 나 없이 혼자 가려고 했는데, 말을 안들어.


B: Don't you know why she waits?

그녀가 왜 기다리는지 모르겠어?


A: Love is one thing, but I can catch up later. 
사랑이 이유인 걸 알아, 하지만 난 나중에 뒤따라 갈 수 있잖아.

굿모닝팝스 2013.10.09

일반영어/굿모닝팝스 2013. 10. 9. 09:39 Posted by chanyi


1) REVIEW MYSELF

That's not an apology.   그게 무슨 사과야?

Rid me of the problem.   이 문제를 없애 주세요.

They built a statue in the King's honor.   사람들은 왕에게 경의를 표해서 조각상을 건립했지.

 

2). SCREEN ENGLISH

That's not an apology.      그게 무슨 사과야?

-      Marion wanted me to come and apologize to you

       for shouting and saying what I said

       the other morning, so... There you go.

-      That's not, that's not an apology.

-      It'll do. Thank you, Arthur.

-      And he is going to go on bringing me

       and he's going to do it without moaning.

-      메리언이 나한테 여기 와서

       지난 번 아침에 소리 지르고 그런 말을 한 거에 대해서

       여러분에게 사과를 하라고 하네요.

       그래서 사과하는 거예요.

-      그게 무슨 사과예요?

-      됐어요. 고마워요, 아서.

-      아서가 날 계속 데려다 주기로 했어요.

       투덜거리지도 않겠대요.

Vocabulary

* shouting   고함, 함성

My neighbor was shouting something unintelligible.

이웃 사람이 이해할 수 없는 소리로 고함을 쳤어.

* moaning   불평, 투덜거림

Stop moaning about everything and just help me.

불평은 그만하고 날 좀 도와줘.

 

3). POPS ENGLISH

Rid me of the problem.      이 문제를 없애 주세요.

Alleviate me from this trouble.      이 문제를 덜어 주세요.

Very superstitious, wash your face and hands.

Rid me of the problem.

Do all that you can.

Keep me in a daydream.

Keep me goin' strong.

You don't wanna save me.

Sad is my song.

아주 미신적이에요. 얼굴과 손을 씻어요.

문제를 없애 주세요.

당신이 할 수 있는 모든 걸 해요.

날 계속 몽상에 빠져 있게 해줘요.

계속 강하게 나갈 수 있게 해줘요.

당신은 날 구해 주고 싶지 않군요.

슬픔이 나의 노래예요.

 

4). TALK PLAY LEARN

They built a statue in the King's honor.  
사람들은 왕에게 경의를 표해서 조각상을 건립했지.

 

 

Pattern Talk

주어 + 과거 동사 + in one's honor.      
~이 ...에게 경의를 표해서 ~했다.

 

We held a party in Bill's honor.

우리는 빌에게 경의를 표해서 파티를 열었지.

They built a statue in the King's honor.

사람들은 왕에게 경의를 표해서 조각상을 건립했지.

I made a donation in the children's honor.

나는 아이들에게 경의를 표해서 기부를 했지.

Mary sang a song in Grandmother's honor.

메어리는 할머니에게 경의를 표해서 노래를 한 곡 불렀지.

They made an announcement in Dad's honor.

그들은 아빠에게 경의를 표해서 발표를 했지


Role Play

A: How does the government remember past leader?
A: 정부는 과거의 통치자들을 어떻게 추모해?

B: They built a statue in the King's honor.
B: 왕에게 경의를 표해서 조각상을 건립했지.

A: That's a proper tribute. Memorials are nice.
A: 그거 적절한 헌사인데. 기념비는 좋지.

 

* 대화 속 영어 표현 정리

* How does the government remember past leaders? : 정부가 과거의 통치자들을 어떻게 추모해?

* They built a statue in the King's honor. : 왕에게 경의를 표해서 조각상을 건립했지.

* That's a proper tribute. : 그거 적절한 헌사인데.

* Memorials are nice. : 기념비는 좋지.

굿모닝팝스 2013.10.08

일반영어/굿모닝팝스 2013. 10. 8. 10:22 Posted by chanyi




1). REVIEW MYSELF

I'm trying to look after you.    난 당신을 돌보려는 거야.

Superstition ain't the way.    미신은 믿을 게 못 돼요.

Cross the street with care!    조심해서 길을 건너!

 

2). SCREEN ENGLISH

I'm trying to look after you.    난 당신을 돌보려는 거야.

-      You were rude to my friends.

-      I'm trying to look after you.

-      You are going to apologize to everyone.

       And you will take me to singing.

       If you don't,

       I will not utter a single word to you until you.

-      당시는 내 친구들에게 무례하게 굴었어.

-      당신을 돌보려고 그런 거야.

-      모두에게 사과해.

       그리고 날 노래교실에 데려다 주는 거야.

       그렇게 하지 않으면,

       할 때까지 당신한테 한마디도 안 할 거야.

Vocabulary

* rude   무례한

I don't pay attention rude people.

난 무례한 사람들은 신경 쓰지 않아.

* apologize   사과하다

* utter   소리를 내다, 말을 하다

You can't utter a word about this to anyone.

이 일에 대해 아무한테도 얘기하면 안 돼.

 

3). POPS ENGLISH

Superstition ain't the way.      미신은 믿을 게 못 돼요.

False notion are a bad idea.      잘못된 생각은 옳지 않아요.

When you believe in things

That you don't understand,

Then you suffer.

Superstition ain't the way.

당신이 이해하지 못하는 것들을 믿으면

고통스러워져요.

미신은 믿을 게 못 돼요.

  

4). TALK PLAY LEARN

Cross the street with care!      조심해서 길을 건너!

 

Pattern Talk

동사 원형 + with care!      
조심해서 ~해!

 

Drive your car with care! 
조심해서 운전해!

Move that box
 with care! 
조심해서 그 상자 옮겨!

Carry the baby
 with care! 
조심해서 아기를 안아!

Cross the street
 with care! 
조심해서 길을 건너!

Handle the problem
with care! 
조심해서 문제를 처리해!


Role Play

A: Watch where you're going! Cross the street with care!
A: 아니 어느 쪽으로 가는 거야! 조심해서 길을 건너!

B: Thanks for the "heads-up". I was texting.
B: 말해줘서 고마워. 문자 보내는 중이거든.

A: That's a sure way to cause a catastrophe.
A: 그러다가 큰 사고 난다.


 

* 대화 속 영어 표현 정리

* Watch where you're going! : 아니 어느 쪽으로 가는 거야!

* Cross the street with care! : 조심해서 길을 건너!

* Thanks for the "heads-up". : 미리 말해 줘서 고마워.

* I was texting. : 내가 문자 보내는 중이었거든.

* That's a sure way to cause a catastrophe. : 그러다가 큰 사고 난다.

굿모닝팝스 2013.10.07

일반영어/굿모닝팝스 2013. 10. 7. 08:28 Posted by chanyi


1). REVIEW MYSELF

What on earth is going on here?    대체 무슨 일이에요?

(The) Writing's on the wall.    아주 분명한 사실이에요.

Sam is not in a position to complain.    쌤이 불평할 입장에 있지는 않아.

 

2). SCREEN ENGLISH

What on earth is going on here?      대체 무슨 일이에요?

-      What on earth is going on here?

-      I want him out of this room.

       I want him out of this room!

       Get him out!

-      She's getting herself worked up.

-      Just leave her with me for a moment, please,

       Mr. Harris.

-      No, she's my wife and I'm taking cere of her.

-      대체 무슨 일이에요?

-       저 인간 이 방에서 쫓아내요.

       밖으로 내쫓아 버려요.

       쫓아내라고요!

-      혼자 흥분해서 저러는 거예요.

-      잠시 부인은 저한테 맡기고 나가 계세요, 어서요, 해리스 씨.

-      아니요, 내 부인이니까 내가 돌볼 거요.

Vocabulary

* get worked up    흥분하다, ~에 대해 소동을 부리다

I can't get worked up because of my blood pressure.

난 혈압 때문에 흥분하면 안 돼.

* leave someone with me    ~을 나에게 맡기다

You can leave your kids with me while you shop.

쇼핑하는 동안 아이들을 나에게 맡겨도 돼.

* take care of    ~을 돌보다

 

3). POPS ENGLISH

(The) Writing's on the wall.      아주 분명한 사실이에요.

The facts are easy to see.

Very superstitious, writing's on the wall.

Very superstitious, ladder's bout' to fall.

Thirteen mouth old baby broke the lookin' glass.

Seven years of bad luck. The good things in your past.

아주 미신적이에요. 벽에 글씨가 쓰여 있네요.

아주 미신적이에요. 사다리가 떨어지려 하네요.

13개월 된 아기가 거울을 깨트렸어요.

7년간의 불운. 좋은 일들은 이제 과거가 됐네요.

 

4). TALK PLAY LEARN

Sam is not in a position to complain.     
쌤이 불평할 입장에 있지는 않아.

 

Pattern Talk

주어 + be 동사 + not in a position to + 동사 원형.      
~이 ~할 입장에 있지는 않아.

 

I am not in a position to retire.
내가 은퇴할 입장에 있지는 않아.

Kids are not in a position to work.
아이들이 일을 입장에 있지는 않아.

Parents are not in a position to quit.
부모가 그만둘 입장에 있지는 않아.

You are not in a position to  demand.
네가 요구할 입장에 있지는 않아.

Sam is
not in a position to complain.
쌤이 불평할 입장에 있지는 않아.

 

 

Role Play

A: Sam was nitpicking about the schedule.
A: 쌤이 일정에 대해서 이것저것 트집을 잡던데.

B: Sam is not in a position to complain.
B: 쌤이 불평할 입장에 있지는 않지.

A: S‘am is what I thought. He always mixes up appointments.

A: 내 생각도 그래. 그 친구 항상 약속을 꼬이게 만들잖아.

 

 

* 대화 속 영어 표현 정리

* Sam was nitpicking about the schedule. : 쌤이 일정에 대해서 이것저것 트집을 잡던데.

* Sam is not a position to complain. : 쌤이 불평할 입장에 있지는 않지.

* That's what I thought. : 내 생각도 그래.

* He always mixes up appointments. : 그 친구 항상 약속을 꼬이게 만들잖아.


Pattern Talk

Please don't mind if I + 동사.
내가 ~해도 신경 쓰지 마.   


Please don't mind if I ask.
내가 질문해도 신경 쓰지 마.

 

Please don't mind if I skip.
내가 건너뛰어도 신경 쓰지 마.

 

Please don't mind if I help.
내가 돕는 거 신경 쓰지 마.

 

Please don't mind if I leave.
내가 떠나도 신경 쓰지 마.

 

Please don't mind if I switch.
내가 바꿔도 신경 쓰지 마.

 

Role Play

A: Please don't mind if I ask. How old are you?
질문해도 신경 쓰지 마세요. 나이가 어떻게 되세요?


B: I don't mind. Also, I won't answer that. 

신경 안 써요. 그리고 대답 안 할 거예요.  


A: I was wrong to ask. Forgive me. 
질문한 게 잘못이었어요. 용서해 줘요.


Pattern Talk

 

I feel like + -ing.

~하고 싶어.

 

I feel like napping.

낮잠 자고 싶어.

 

I feel like sleeping in.

늦잠 자고 싶어.

 

I feel like going home.

집에 가고 싶어.

 

I feel like taking a hike.

하이킹을 하고 싶어.


 

I feel like eating a steak.

스테이크 먹고 싶어.
 

Role Play

A: It's been a long day. What's on your mind?

긴 하루였어. 뭐 하고 싶어?

 

B: I'm bushed. I feel like going home. 

난 완전히 지쳤어. 집에 가고 싶어. 

 

A: It's your call. Do as you wish.

결정은 네가 하는 거야. 원하는 대로 해.


굿모닝팝스 2013.10.04

일반영어/굿모닝팝스 2013. 10. 4. 18:48 Posted by chanyi


1). REVIEW MYSELF

That's down to Marion.   그건 메리언에게 달려 있어요.

There is no who compares with you.   당신과 비교할 만한 사람은 없어요.

He will be back no later than tomorrow.   그는 내일을 넘기지는 않고 돌아올 거야.

 

2). SCREEN ENGLISH

That's down to Marion.      그건 메리언에게 달려 있어요.

-      Does it mean more chemo?

-      That's down to Marion.

       We could try a course of aggressive therapy.

       but it's not pleasant and I believe at best

       it would only slow the process down.

       Chips and ice cream, Mariion.

      Someone told me once,

       when there's noting you can do, chips and ice cream.

-      화학 치료를 더 방아야 한다는 건가요?

-      그건 메리언에게 달려 있어요.

       좀 더 공격적인 치료법을 시도해 볼 수는 있지만

       많이 힘드실 거고, 그렇게 한다 해도

      (암의) 진행 속도를 늦추는 것 밀곤 도움이 안 돼요.

       감자 칩과 아이스크림을 드세요, 메리언.

       누군가 저한테 그러더군요.

       할 수 있는 일이 아무것도 없을 땐,

      감자 칩과 아이스크림이 정답이라고요.

Vocabulary

* chemo   화학 요법(chemotherapy)

* aggressive   공격적인

* not pleasant   즐겁지 않은

My weekend was not pleasant so don't ask.

그리 즐겁지 않은 주말이었으니까 묻지 마.

* slow the process down   과정을 늦추다

Not having funding can slow the process down.

자금이 없으면 과정이 늦춰질 수 있어.

 

3). POPS ENGLISH

There is no one who compares with you.      당신과 비교할 만한 사람은 없어요.

You are completely unique.           당신은 정말 특별해요.

But of all these friends and lovers,

There is no one who compares with you.

And these memories lose their meaning

When I think of as something new.

하지만 그 모든 친구들과 연인들 중에서

당신과 비교할 만한 사람은 없어요.

내가 사랑을 뭔가 새로운 것으로 생각한다면,

그 추억들은 의미를 잃게 되지요.

 

4). TALK PLAY LEARN

He will be back no later than tomorrow.      그는 내일을 넘기지는 않고 돌아올 거야.

 

Pattern Talk

주어 + 미래 동사 + no later than + 시간.      
~이 ...보다 늦지는 않게 ~할 거야.

 

I will call you no later than ten. 
내가 10시보다 
늦지는않게 전화 할거야.

We will depart
 no later than noon. 
우리는 12시보다 
늦지는않게 출발 할거야.

They will arrive
 no later than dinner. 
그들은 저녁식사시간보다 
늦지는않게 도착 할거야.

She will get married
 no later than May. 
그녀는 5월을 넘기지는 
않게 결혼 할거야.

He will be back
no later than tomorrow. 
그는 내일을 넘기지 않게 돌아 올거야.


Role Play

A: It's imperative that I speak with Tom.
A: 탐하고 반드시 이야기를 나눠야 해.

B: He's out of town. He will be back no later than tomorrow.
B: 그 친구 어디 갔는데. 내일을 넘기지는 않고 돌아올 거야.

A: Rats! Never mind, then. I'll handle things.

A: 이런! 그럼 됐어. 내가 일을 처리해야겠네. 

 

* 대화 속 영어 표현 정리

* It's imperative that I speak with Tom. : 탐하고 반드시 이야기를 나눠야 해.

* He's out of town. : 그 친구 어디 갔는데.

* Rats! : 이런!

* Never mind, then. : 그럼 됐어.

* I'll handle things. : 내가 일을 처리해야겠네.

굿모닝팝스 2013.10.03

일반영어/굿모닝팝스 2013. 10. 3. 19:56 Posted by chanyi


1). REVIEW MYSELF

Can we win something?    우리가 상을 탈 수 있을까?

Some have gone and some remain.    사라진 것도 있고, 아직 남아 있는 것도 있어요.

I feel trapped in a routine.    반복되는 일정 때문에 덫에 걸린 느낌이야.

 

2). SCREEN ENGLISH

Can we win something?    우리가 상을 탈 수 있을까?

-      So, as some of you can see,

       I have entered us into a very lovely choir competition.

-      Can we win something?

-      Well, yeah, maybe.

       But I'd... I'd just be really happy

       if we took part, to be honest.

-      What will have to do?

-      Well, we'll have to perform in front of a judge.

-      자, 몇몇 분들이 아시는 것처럼

       우리가 아주 멋진 합창 대회에 출전할 수 있게 됐어요.

-      우리가 상을 탈 수 있을까?

-      아마도 그럴 거예요.

       근데 저는 솔직히 우리가 참가하게 된다면

       그것만으로도 아주 행복할 것 같아요.

-      우리가 어떻게 하면 되죠?

-      심사위원 앞에서 공연을 해야 돼요.

Vocabulary

* enter   응시하다, 출전하다

I've entered an English essay contest.

영어 작문 대회에 응시했어.

* to be honest   솔직히 말하자면

I don't care for coffee, to be honest.

솔직히 말하면 난 커피별로야.

* judge   판사, 심판, 심사위원

 

3). POPS ENGLISH

Some have gone and some remain.      사라진 것도 있고, 아직 남아 있는 것도 있어요.

Changes have occurred, but not everything.      모든 게 다 변한 건 아니에요.

There are places I remember,

All my life, though some have changed.

Some forever, not for better.

Some have gone and some remain.

비록 변한 것도 있지만,

내 모든 인생에 걸쳐

기억에 남는 장소들이 있어요.

어떤 건 영원하고, 어떤 건 좋지 않은 것도 있어요.

어떤 건 사라졌고, 또 어떤 건 아직 남아 있어요.

 

4). TALK PLAY LEARN

I feel trapped in a routine.      반복되는 일정 때문에 덫에 걸린 느낌이야.

 

Pattern Talk

I feel trapped + 전치사 + 명사.      
~ 때문에 덫에 걸린 느낌이야.

 

I feel trapped with rules.
규칙때문에 덫에 걸린 느낌이야.

I feel trapped in a routine.
반복되는 일정때문에 덫에 걸린 느낌이야.

I feel trapped by my illness.
때문에 덫에 걸린 느낌이야.

I feel trapped the contract.
계약때문에 덫에 걸린 느낌이야.

I feel trapped in a relationship.
관계때문에 덫에 걸린 느낌이야.

 

Role Play

A: You've been irritable lately. What's bugging you?
A: 너 최근에 짜증을 부리던데. 뭐 때문에 괴로운 거야?

B: I'm in a lull. I feel trapped in a routine.
B: 내가 침체 기기야. 반복되는 일정 때문에 덫에 걸린 느낌이거든.

A: Shake things up a bit. Start a hobby.
A: 변화를 좀 시도해 봐. 새로운 취미를 만들라고.


* 대화 속 영어 속 표현 정리

* You've been irritable lately. : 너 최근에 짜증을 부리던데.

* What's bugging you? : 뭐 때문에 괴로운 거야?

* I'm in a lull. : 내가 침체기야.

* I feel trapped in a routine. : 반복되는 일정 때문에 덫에 걸린 느낌이야.

* Shake things up a bit. : 변화를 좀 시도해 봐.

* Start a hobby. : 새로운 취미를 만들라고.

굿모닝팝스 2013.10.02

일반영어/굿모닝팝스 2013. 10. 2. 12:26 Posted by chanyi


1). REVIEW MYSELF

Marion could use a little bit of encouragement.    메리언에게 약간의 격려가 필요해요.

What's the things they never showed you?    그들이 당신에게 결코 보여 주지 않았던 게 뭔가요?

Let's strive for our mutual benefit.    우리 공동의 이익을 위해 노력하자


2). SCREEN ENGLISH

Marion could use a little bit of encouragement.    메리언에게 약간의 격려가 필요해요.

-      You could be a bit more positive, Arthur.

       We haven't sung in front of anyone before

       and Marion could use a little bit of encouragement.

-      She'll get laughed at, singing that nonsense.

-      So what if people laugh at us?

       That's their problem.

-      I just don't want her hopes getting built up.

-      좀 더 긍정적으로 말씀해 줄 수도 있잖아요, 아서.

       우린 한 번도 다른 사람들 앞에서 노랠 부른 적이 없어요.

       메리언에겐 약간의 격려가 필요해요.

-      그런 황당한 노래를 부르면 비웃음만 당할 거요.

-      사람들이 우릴 비웃는 게 대수인가요?

       그건 그들의 문제예요.

-      난 그저 그녀가 너무 큰 기대를 할까 봐 그래요.

Vocabulary

* in front of    ~앞에

It's hard to speak in front of a big group.

많은 사람들이 앞에서 연설을 하는 건 어려운 일이야.

* get laughed at    비웃음을 당하다

If you get laughed at, don't sweat it!

비웃음을 당해도 전혀 신경을 쓸 거 없어.

* nonsense    허튼소리, 터무니없는 말

 

3). POPS ENGLISH

What's the things they never showed you?그들이 당신에게 결코 보여 주지 않았던 게 뭔가요?

What didn't they tell you about?      그들이 당신에게 말하지 않았던 게 뭔가요?

You know the lies they always told you

And the love you never know.

What's the thing they never showed you

That swallowed the light from the sun

Inside your room?

사람들이 항상 당신에게 했던 그 거짓말과

당신이 해보지 못한 그 사랑을 당신은 알죠.

당신의 방 안에서 태양빛을 삼켜 버렸던,

그들이 당신에게 결코 보여 주지 않았던 게 뭔가요?

 

4). TALK PLAY LEARN

Let's strive for our mutual benefit.      우리 공동의 이익을 위해 노력하자.

 

Pattern Talk

Let's + 동사 원형 + for our mutual benefit.      
우리 공동의 이익을 위해 ~하자.

 

Let's stop for our mutual benefit. 

우리 공동의 이익을 위해 멈추자.

Let's plan 
for our mutual
 benefit. 

우리 공동의 이익을 위해 계획을 세우자.

Let's work for our mutual benefit. 
우리 공동의 이익을 위해 일을 하자.

Let's share for our mutual benefit. 
우리 공동의 이익을 위해 나누자.

Let's strive 
for our mutual benefit. 
우리 공동의 이익을 위해 노력하자.

 

Role Play

A: Business is give-and-take. We should cooperate.
A: 사업은 오고 가는 게 있는 거야. 서로 협력해야 하는 거지.

B: Agreed. Let's strive for our mutual benefit.
B: 동의해. 우리 공동의 이익을 위해 분투하자고.

A: I'm all in favor of that. Here's to us!
A: 그 말에 완전히 찬성해. 자, 우리를 위해서!

 

* 대화 속 영어표현 정리

* Business is give-and-take. : 사업은 오고 가는 게 있는 거야.

* We should cooperate. : 서로 협력해야 하는 거지.

* Agreed. : 동의해.

* Let's strive for our mutual benefit. ; 우리 공동의 이익을 위해 노력하자.

* I'm all in favor of that. : 그 말에 완전히 찬성해.

* Here's to us! : 자, 우리를 위해서!

굿모닝팝스 2013.10.01

일반영어/굿모닝팝스 2013. 10. 1. 11:23 Posted by chanyi


1). REVIEW MYSELF

Couldn't you have told me earlier?    좀 더 일찍 말해 줄 수 없었어?

Are you someone's prayer?    누군가 당신을 간절히 원하는 건가요?

The movie put me to sleep.    그 영화 완전 졸리더라고.

 

2). SCREEN ENGLISH

Couldn't you have told me earlier?      좀 더 일찍 말해 줄 수 없었어.

-      You mum want you to take her

       to the centre tonight.

-      Where are you?

-      Well, it's Thursday.

       It's my you have told me earlier?

-      Couldn't you have told me earlier?

       It's four o'clock.

-      Well, If you don't want to do it, it's OK.

-      네 엄마가 너한테 오늘 밤 센터에 좀 데려다 달라는 구나.

-      아버지는 어디신데요?

-      그게, 오늘 목요일이잖니.

       밤에 친구들과 모임이 있어.

-      좀 더 일찍 말씀해 줄 수 없었어요?

       지금 네 시예요.

-      하기 싫으면 안 해도 돼.

Vocabulary

* my night    나를 위한 밤

It's my night to control the TV remote.

오늘 밤은 나에게 채널 선택권이 있는 날이야.

* lads    친구들, 동료들

I'll be meeting the lads for beers on Saturday.

토요일에 친구들과 만나 술 한 잔 할 거야.

 

3). POPS ENGLISH

Are you someone's prayer?      누군가 당신을 간절히 원하는 건가요?

Are you a dream-com-true for somebody?      누군가 당신을 꿈꾸고 있는 건가요.

Comin' down, the world turned over

And angels fall without you there

And I go on as you get colder,

Or are you someone's prayer?

내려오네요, 세상이 돌고 도네요.

당신이 없어 천사들이 내려오네요.

당신은 더 냉랭해지지만 난 계속 인생을 살아가네요.

혹시 누군가 당신을 간절히 원하는 건가요?

 

4). TALK PLAY LEARN

The movie put me to sleep.      그 영화 완전 졸리더라고.

 

Pattern Talk

명사 + put me to sleep.      
~ 때문에 완전 졸리더라고.

 

The movie put me to sleep.
그 영화 완전 졸리더라고.

The lecture
 put me to sleep.
그 강연 완전 졸리더라고.

The sermon
 put me to sleep.
그 설교 완전 졸리더라고.

The medication
 put me to sleep.
그 약 때문에 완전 졸리더라고.

The engine hum
put me to sleep.
그 엔진 소리 때문에 완전 졸리더라고.

 

Role Play

A: You barely touched your popcorn.
A: 팝콘을 거의 건들이지도 않았네.

B: You're right. The movie put me to sleep.
B: 맞아. 그 영화 완전 졸리더라고.

A: Such an adrenalin junkie. You like only action movies.
A: 네가 정말 자극적인 것만 찾는 거지. 너, 액션 영화만 좋아하잖아.

 

* 대화 속 영어 표현 정리

* You barely touched your popcorn. :팝콘을 거의 건들이지 않았네.

* The movie put me to sleep. : 그 영화 완전 졸리더라고.

* Such an adrenalin junkie. : 아드레날린 분비시키는 것만 찾는 친구야.

* You like only action movies. : 너는 액션 영화만 좋아하잖아.


패턴영어

 

No one would + 동사원형.

누구도 ~하지 않을 거야.
 

No one would expect it.

누구도 그걸 기대하지 않을 거야.


No one would volunteer.

누구도 자원하지 않을 거야.


No one would deny that.

누구도 그걸 부정하지 않을 거야.


No one would hope to lose.

누구도 지는 걸 바라지 않을 거야.


No one would take your place.

누구도 네 자리를 차지하지 않을 거야.



패턴영어회화

A: I've worked my fingers to the bone. 

손이 닳도록 일했어.

B: No one would deny that.  

    누구도 그걸 부정하지 않을 거야. 


A: All I want now is a little time for myself. 

지금 내가 바라는 건 잠시 숨 돌릴 시간뿐이야.



Learn More

그건 반론의 여지없는 사실이야. → That's the undisputed truth.



A: Practice is the key to success.

연습이 성공의 열쇠야.


B: That's the undisputed truth.

그건 모두가 인정하는 사실이지.

굿모닝팝스 2013.09.30

일반영어/굿모닝팝스 2013. 9. 30. 11:22 Posted by chanyi


1). REVIEW MYSELF

I want it all.   난 전부를 원해.

You were the same as me.   당신도 나와 똑같았어요.

There must be something wrong with my eye.   내 눈에 문제가 있음이 틀림없어.

 

2). SCREEN ENGLISH

I want it all.      난 전부를 원해.

-      What is it you want?

-      I want it all.

       The Cobra revolution has begun.

       By pressing that button.

       Zartan initiated an auto-drop sequence.

       My Zeus satellites

       are moving into position

       over you six remaining countries.

-      당신이 원하는 게 뭐요?

-      전부 다를 원해.

       코브라 혁명이 시작됐다.

       잘탄이 그 버튼을 누름으로써

       자동 낙하 절차가 시작됐다.

       나의 제우스 위성들이

       남은6개국의 위치로 이동하는 중이다.

Vocabulary

* revolution   혁명, 변혁

* initiate   개시하다, 착수하다

I initiated a conversation with Jim at the meeting.

그 회의에서 짐과 대화를 개시했어.

* sequence   연속적인 사건들, 순서, 장면

Cooking must sometimes be done in a certain sequence.

요리를 할 때 순서를 잘 지켜야 하는 경우가 종종 있어.

 

3). POPS ENGLISH

You were the same as me.      당신도 나와 똑같았어요.

You and I were in the same boat.      당신과 난 한 배를 탄 운명이었어요.

Baby's black balloon makes her fly.

I almost fell into that hole in your life

And you're not thinking about tomorrow,

Cuz you were the same as me,

내 여인의 검은 풍선이 그녀를 기쁘게 하내요.

난 당신 인생의 덫으로 거의 빠졌었죠.

당신은 내일에 대해선 아무런 생각도 하지 않죠.

당신도 나와 똑같으니까요.

 

4). TALK PLAY LEARN

There must be something wrong with my eye.      내 눈에 문제가 있음이 틀림없어.

 

Pattern Talk

There must be something wrong with + 명사.      
~에 문제가 있음이 틀림없어.

 

There must be something wrong with my phone.
내 전화기에 문제가 있음이 틀림없어.

There must be something wrong with the photocopier.
그 복사기에 문제가 있음이 틀림없어.

There must be something wrong with my eye.
내 눈에 문제가 있음이 틀림없어.

There must be something wrong with the plan. 
그 계획에
 문제가 있음이 틀림없어.

There must be something wrong with your head.
네 머리에 문제가 있음이 틀림없어.


Role play

A: What's wrong with your face? You've got a twitch.
A: 얼굴에 왜 그래? 씰룩거리네.

B: There must be something wrong with my eye.
B: 내 눈에 문제가 있음이 틀림없어.

A: Stop it. It looks like you keep winking at me.
A: 그만해. 나한테 계속 윙크하는 것처럼 보이잖아.


* 대화 속 영어 표현 정리

* What's wrong with your face? : 얼굴에 무슨 일이야?

* You've got a twitch. : 경련이 있네.

* There must be something wrong with my eye. : 내 눈에 문제가 있음이 틀림없어.

* Stop it. : 그만해.

* It looks like you keep winking at me. : 나한테 계속 윙크하는 것처럼 보이잖아.


패턴영어

 

I happened upon + 명사.     
우연히 ~을 만났어, 발견했어.


I happened upon a stray pup. 
우연히 
 잃은 강아지를 발견했어.

I happened upon a cozy cafe. 
우연히 아늑한 카페를 발견했어.

I happened upon an old friend. 
우연히 옛 친구를 만났어.

I happened upon an antique chair. 
우연히 고풍스런 의자를 발견했어.

I happened upon 
a picture of you. 
우연히 네 사진 한 장을 발견했어.

 

패턴영어회화

A: How come it took you forever to get here?
A: 어째서 여기 오는 데 시간이 한참 걸린 거야?

B: I happened upon an old friend.
B: 우연히 옛 친구를 만났거든.


A: I guess that's a reasonable excuse.
A: 그럴 만한 이유 같구나.

 

* 대화 속 영어 표현 정리
* How come it took you ~? : 어째서 시간이 ~만큼 걸린 거야?
* forever to get here : 여기 오는 데 한참
* I happened upon an old friend. : 우연히 옛 친구를 만났어.
* I guess ~ : ~인 것 같아.
* That's a reasonable excuse. : 납득이 가는 이유구나, 그럴듯한 이유네.

패턴영어

 

All I know is that he + 동사.     
내가 아는 건 그가 ~한다는 게 전부야.

 

All I know is that he trains. 
내가 아는 건 그가 훈련한다는 게 전부야.

All I know is that he cooks. 
내가 아는 건 그가 요리한다는
 게 전부야.

All I know is that he 
drives. 
내가 아는 건 그가 운전한다는 게 전부야.

All I know is that he works. 
내가 아는 건 그가 일한다는 게 전부야.
 

All I know is that he struggles. 
내가 아는 건 그가 애쓴다는 게 전부야.

 

패턴영어회하

A: What does Bob do for a living?
A: 밥은 무슨 일을 해?


B: All I know is that he works.
B: 내가 아는 건 걔가 일한다는 게 전부야.


A: Well, he seems to be doing well for himself.
A: 음, 걔 아주 잘나가는 것 같아.

 

* 대화 속 표현 정리
* What does Bob do for living? : 밥은 무슨 일을 해?
* All know is that he works. : 내가 아는 것이라곤 그가 일을 한다는 것밖에 없어.
* He seems to be ~ : 그는 ~인 것 같아.
* doing well for oneself : 잘하는, 잘사는, 잘나가는


굿모닝팝스 2013.09.27

일반영어/굿모닝팝스 2013. 9. 28. 09:51 Posted by chanyi


1). REVIEW MYSELF

We secure the world.   세상은 우리가 지킨다.

Seven years has gone so fast.   7년이 너무 빠르게 지나갔어.

It was brave of you to go first.   네가 먼저 가다니 용감했어.

 

2). SCREEN ENGLISH

We secure the world.      세상은 우리가 지킨다.

-      Zartan will be holding the briefcase.

       Storm will be the closest man to him,

       but he can't move

       until we're all in position.

       Everyone keep your eye on the prize.

       We secure the football,

       we secure the world.

       Snake, how's all that sound?

-      잘탄이 가방을 들고 있을 거야.

       스톰이 그와 가장 가깝겠지만,

       모두 각자 위치를 확보할 때까지

       움직이면 안 돼.

       다들 정신 바짝 차려야 해.

       우리가 핵 가방을 안전하게 지켜야 해.

       세상을 지켜야 해.

       어때, 스테이크?

Vocabulary

* in position   바른 위치에 있는, 제자리를 얻는, 적임의

Please get in position to exercise.

운동하기 좋은 위치로 서 주세요.

* keep your eye on the prize   정신을 바짝 차리다, 주의를 기울이다

Keep your eye on the prize without distractions.

한눈팔지 말고 정신 차려.

* football   미국의 핵 가방(Nuclear Football, 핵무기 발사 지령 시스템이 갖춰져 있는 가방)

 

3). POPS ENGLISH

Seven years has gone so fast.      7년이 너무 빠르게 지나갔어요.

The past seven years have flown by.      지난 7년이 훅 날아갔어요.

Like my father's come to pass,

Seven years has gone so fast.

Wake me up when September ends.

내 아버지에게 일어난 것처럼,

7년이란 세월이 너무 빠르게 지나갔어요.

9월이 가면 날 깨워 주세요.

 

4). TALK PLAY LEARN

It was brave of you to go first.      네가 먼저 가다니 용감했어.

 

Pattern Talk

It was brave of you to + 동사 원형.      네가 ~하다니 용감했어.

 

It was brave of you to say no to them. 
네가 그들에게 안 된다고 하다니
 용감했어.

It was brave of you to tell the truth. 
네가 진실을 말하다니
 용감했어.

It was brave of you to go first. 
네가 먼저 가다니
 용감했어.

It was brave of you to defend her. 
네가 그녀를 옹호하다니
 용감했어.

It was brave of you to admit defeat.
 
네가 패배를 인정하다니 용감했어.


Role Play

A: That was tough to do. My nerves were a mess.
A: 그거 하기 힘들었을 텐데. 나는 오금이 저리더라고.

B: You did well! It was brave of you to go first.
B: 너도 잘했어! 네가 먼저 가다니 용감했잖아.

A: I'm usually very shy, but I just went for it.
A: 보통은 상당히 주저하는데, 이것은 그냥 달려들었지.

 

* 대화 속 영어 표현 정리

* That was tough to do. : 그거 하기 힘들었을 텐데.

* My nerves were a mess. : 나는 완전히 긴장했어.

* You did well! : 너도 잘했어!

* It was brave of you to go first. : 네가 먼저 가다니 용감했어.

* I'm usually very shy. : 보통은 상당히 주저해.

* I just went for it. : 이것은 그냥 도전했지.

굿모닝팝스 2013.09.26

일반영어/굿모닝팝스 2013. 9. 26. 10:41 Posted by chanyi

1). REVIEW MYSELF

I am not against you.   난 너에게 맞서려는 게 아니야.

Summer has come and past.   여름이 왔다가 지나갔어요.

What was the best part of the meal?   그 식사의 제일 좋은 부분은 뭐였어.

 

2). SCREEN ENGLISH

I am not against you.      난 너에게 맞서려는 게 아니야.

-      Back up.

-      He's with us.

-      I am not with you,

       but for this once,

       I am not against you.

-      How many of our men has he killed?

       We're supposed to fight with him?

-      The leaders of the word

      will gather tomorrow. It's a trap.

-      물러서.

-      우리랑 한 편이에요.

-      난 너희 편이 아니다.

       하지만 이번만큼은

       너희에게 맞서지 않겠다.

-      녀석이 우리 동료들을 몇 명이나 죽였는지 알아?

       저 녀석과 함께 싸워야 한다고?

-      내일 각국 정상들이 모일 거다.

      그건 함정이야.

Vocabulary

* back up   물러서다

Back up until the tires touch the cement block.

타이어가 시멘트 블록에 닿을 때까지 뒤로 가.

* trap   덫, 올가미

Don't answer that question because it's trap.

덫이니까 그 질문에 답하지 마.

  


3). POPS ENGLISH

Summer has come and past.      여름이 왔다가 지나갔어요.

It's already the end of the summer season.      벌써 여름이 막바지예요.

Summer has come and past.

The innocent can never last.

Wake me up when September ends.

여름이 왔다가 지나갔어요.

순수한 것들은 결코 오래 남지 못하죠.

9월이 가면 날 깨워 주세요.

 

4). TALK PLAY LEARN

What was the best part of the meal?     
그 식사의 제일 좋은 부분은 뭐였어?

 

 

Pattern Talk

What was the best part of + 명사?      
~의 제일 좋은 부분은 뭐였어?

 

What was the best part of your trip?
여행의 제일 좋은 부분은 뭐였어?

What was the best part of the movie?
그 영화의 제일 좋은 부분은 뭐였어?

What was the best part of the deal?
그 거래의 제일 좋은 부분은 뭐였어?

What was the best part of the meal?
그 식사의 제일 좋은 부분은 뭐였어?

What was the best part of my performance?
그 식사의 제일 좋은 부분은 뭐였어?

 

Role Play

A: That was amazing! I'm now well fed and drowsy.
A:  그거 정말 감탄할만했어. 정말 잘 먹었고 이제 졸리는데.

B: What was the best part of the meal?
B: 식사의 제일 좋은 부분은 뭐였어?

A: From appetizer to entree to dessert, it was a culinary adventure.
A: 전채부터 주요리와 후식까지, 미각 여행이었어.

 

* 대화 속 영어 표현 정리

* That was amazing! : 그거 정말 감탄할만했어.

* I'm now well fed and drowsy. : 정말 잘 먹고 나니 졸리네.

* What was the best part the meal? : 식사의 제일 좋은 부분은 뭐였어.

* appetizer : 식전 요리

* entree : 주요리

* dessert : 후식

* It was a culinary adventure. : 미각 여행이었어.

굿모닝팝스 2013.09.25

일반영어/굿모닝팝스 2013. 9. 25. 09:01 Posted by chanyi


1). REVIEW MYSELF

We've grown close.   우린 서로 친해졌어.
Get your game on.   최선을 다하세요.
Sam acts as if knows it all.   쌤이 마치 모든 것을 다 아는 것처럼 행동하네. 


2). SCREEN ENGLISH
We've grown close.      우린 서로 친해졌어.

-      We still need the man.

       Besides, we've grown close.

       Is Storm Shadow in?

-      Don't you worry about him.

       He'll be more than ready.

-      I'm not too impressed with your Cabinet.

-      No confirmation hearings;

       that's what you get.

-      아직 우리에게 필요한 자야.

       게다가 많이 친해지기도 했지.

       스톰 쉐도우는 합류했어?

-      그에 대해선 걱정할 것 없어.

       충분히 잘해 내고도 남을 테니.

-      자네 내각은 그다지 훌륭하지 않더군.

-      인준 청문회를 안 했잖아.

       그래서 이런 문제가 생긴 거지.

Vocabulary

more than ready    충분히 준비가 되어 있는

I'm more than ready to accept this challenge.

난 새로운 도전을 받아들일 준비가 충분히 되어 있어.

Cabinet    정부의 내각

confirmation    확인, 승인

Get confirmation before you leave.

떠나기 전에 승인을 받아.

confirmation hearings    인준 청문회

3). POPS ENGLISH
Get your game on.      최선을 다하세요.

Do your best!

Hey now, you're an all star.

Get your game on. Go play.

Hey now, you're a rock star.

Get the show on. Get paid.

And all that glitters is gold.

Only shooting starts break the mold.

당신이 최고에요.

최선을 다해 경기를 해요.

당신이 가장 멋져요.

쇼를 시작하고 능력의 대가를 받아요.

반짝이는 건 모두 금이에요.

오직 별똥별만이 틀을 깰 수 있어요.

4). TALK PLAY LEARN

Sam acts as if he knows it all.      쌤이 마치 모든 것을 다 아는 것처럼 행동하네.


Pattern Talk

명사 + acts as if + 주어 + 동사.      
~이 마치 ...인 것처럼 행동하네.


She acts as if she owns the place.
그녀는 마치 자기가 주인인 것처럼 행동하네.

He
 acts as if she he doesn't know me.
그는 마치 나를 모르는 것처럼 행동하네.

Sam
 acts as if she he know it all.
쌤이 마치 모든 것을 다 아는 것처럼 행동하네.

My dog
 acts as if she he never eats.
내 개는 마치 절대 안 먹는 것처럼 행동하네.

The boss
acts as if she I don't exist.
사장은 마치 내가 없는 것처럼 행동하네.

Role Play

A: Sam acts as if knows it all. It's annoying.
A: 쌤이 마치 모든 것을 다 아는 것처럼 행동하네. 그거 거슬려.

B: I have never met anyone so opinionated.
B: 이렇게 자기 의견을 고집하는 사람은 본 적이 없어.

A: He doesn't get that people don't need his two cents.
A: 그 친구, 사람들이 그의 의견이 필요 없어 한다는 걸 몰라.


대화 속 영어 표현 정리

Sam acts as if he knows it all. : 쌤이 마치 모든 것을 다 아는 것처럼 행동하네.

It's annoying. : 그거 거슬려.

I have never met anyone so opinionated. : 이렇게 독선적인 삶은 본 적이 없어.
He doesn't get that. : 그걸 이해 못해.

People don't need his two cents. : 사람들은 그의 충고가 필요 없다.

패턴영어

 

I'll never forget + 명사.     
~을 절대 잊지 못할 거야.


I'll never forget you.
 절대 잊지 못할 거야.

I'll never forget this day.
이 날을 절대 잊지 못할 거야.

I'll never forget our school.
우리 학교를 절대 잊지 못할 거야.

I'll never forget my first kiss.
내 첫 키스를 절대 잊지 못할 거야.

I'll never forget my hometown.
내 고향을 절대 잊지 못할 거야.

 

패턴영어회화

A: I'll never forget my first kiss.
A: 첫 키스를 절대 잊지 못할 거야.


B: Nor should you. Was it very romantic?
B: 잊지 못할 테지. 아주 낭만적이었니?


A: I was scared to death, but it's a great memory.
A: 무서워 죽는 줄 알았지만, 굉장한 기억이야.


* 대화 속 영어 표현 정리
* I'll never forget my first kiss. : 첫 키스를 절대 잊지 못할 거야.
* Nor should you. : 넌 잊지 못할 거야.
* I was scared to death : 무서워 죽는 줄 알았어.
* It's a great memory. : 굉장한 기억이야.

굿모닝팝스 2013.09.24

일반영어/굿모닝팝스 2013. 9. 24. 13:17 Posted by chanyi


1). REVIEW MYSELF

He must be real proud of you.    그가 널 아주 자랑스러워 할 거야.

So much to do.    할 일이 아주 많아요.

Mike was the first to figure things out.    상황 파악을 한 것은 마이크가 처음이었지.

 

2). SCREEN ENGLISH

He must be real proud of you.      그가 널 아주 자랑스러워 할 거야.

-      Third generation military.

       Desperately wanted a fourth,

       and my mom had me.

-      Well, he must be real proud of you, then.

-      He didn't believe in female soldiers.

       I finally asked him why.

       He said he didn't want to put his life

       in the hands of a woman.

-      삼 대째 군인 집안이었어.

       사 대까지 이어지기를 간절히 바라셨지.

       근대 엄마가 날 낳으셨어.

-      그럼 널 아주 자랑스러워하시겠네.

-      여자 군인은 믿지 않으셨어.

       결국 내가 이유를 물었지.

       그랬더니 여자 손에 당신 목숨을

       맡기고 싶지 않다고 하셨어.

Vocabulary

* desperately   필사적으로, 몹시

I desperately need a cold drink of water.

차가운 물을 간절히 마시고 싶어.

* in the hands of   ~의 수중에

The decision is in the hands of the boss.

그 결정은 사장의 손에 달려 있어.

 

3). POPS ENGLISH

So much to do.      할 일이 아주 많아요.

There's very long "To Do" list.

So much to do.

So much to see.

So what's wrong with taking back streets?

You'll never know if you don't go.

You'll never shine if you don't glow.

 할 것도 많고,

볼 것도 아주 많아요.

뒷골목에서 논다고 해서 나쁠 게 뭐가 있나요?

직접 가보지 않으면 절대 알 수없어

타오르지 않으면 절대 빛날 수 없어요.

 

4). TALK PLAY LEARN

Mike was the first to figure things out.      상황 파악을 한 것은 마이크가 처음이었지.

 

Pattern Talk

명사 + was the first to + 동사 원형.      
~한 것은 ...이 처음이었지.

 

She was the first to start the new hair style.
새로운 머리 모양을 한 것은 그녀가

I
 was the first to turn in the report.
보고서를 제출한 것은 내가

Lucy
 was the first to voice an opinion.
목소리를 낸 것은 루씨가

Mike
 was the first to figure things out.
상황 파악을 한 것은 마이크가

NASA was the first to land on the moon.
달에 착륙한 것은 나사가


Role Play

A: I guess the cat's out of the bag.
A: 내 생각에는 비밀이 새어 나간 것 같은데.

B: Yep. Mike was the first to figure things out.
B: 그래. 상황 파악을 한 것은 마이크가 처음이었지.

A: Now everybody knows. There's no use denying it.
A: 이제 모두가 알아. 부인해 봤자 소용없어. 

 

* 대화 속 영어 표현 정리

* I guess the out of the bag. : 내 생각에는 비밀이 새어 나간 것 같은데.

* Mike was the first to figure things out. : 상황 파악을 한 것은 마이크가 처음이었지.

* Now everybody knows. : 이제 모두가 알아.

* There's no use denying it. : 부인해 봤자 소용없어.

굿모닝팝스 2013.09.23

일반영어/굿모닝팝스 2013. 9. 23. 09:19 Posted by chanyi


1). REVIEW MYSELF

Tell us what he and Cobra have planned.   그와 코브라의 계획이 뭔지 말해.

I hit the ground running.   난 언제라도 잘할 준비가 되어 있어.

Both side tried to clear the air.   분위기를 바꾸려고 양쪽 모두 노력했다.

 

2). SCREEN ENGLISH

Tell us what he and Cobra have planned.      그와 코브라의 계획이 뭔지 말해.

-      The man who betrayed me

       was capable of great ingenuity, violence,

       but most of all, disguise; Zartan.

-      Yes.

       Tell what he and Cobra have planned

       so we can destroy our common enemy together.

-      날 배신한 그자는

       아주 재주가 뛰어나고, 폭력적이고,

       무엇보다, 변신의 귀재였다. 잘탄.

-      맞다.

       그자와 코브라의 계획이 뭔지 말해라.

       우리가 함께 공공의 적을 물리칠 수 있도록 말이야.

Vocabulary

* betray   배신하다, 배반하다

I was betrayed by my best friend.

제일 친한 친구에게 배신을 당했어.

* ingenuity   기발한 재주, 독창성

With a little ingenuity, we can fix this.

약간의 재능만 있으면 이 문제를 해결할 수 있어.

* disguise   변장, 변장술

  

3). POPS ENGLISH

I hit the ground running.      난 언제라도 잘할 준비가 되어 있어요.

I start in high gear.      난 언제든 최고 상태로 시작해요.

Well, the years start coming

And they don't stop coming.

Fed to rules and I hit the ground running.

Didn't make sense not to live for fun.

Your brain gets smart, but your head gets dumb.

시간이 흐르기 시작하네요.

멈추지 않고 계속 흘러가네요.

규칙을 지키며 살아왔어요. 난 언제라도 잘할 준비가 되어 있어요.

재미없게 살라는 건 말이 안 되죠.

당신의 뇌는 똑똑해지는데 머리는 둔해지네요.

  

4). TALK PLAY LEARN

Both side tried to clear the air.      분위기를 바꾸려고 양쪽 모두 노력했다.

 

Pattern Talk

주어 + 과거 동사 + to clear the air.      
분위기를 바꾸려고 ~이 ...했다.

 

I called her first to clear the air. 
분위기를 바꾸려고 내가 그녀에게 전화를 했다.

She came over here
 to clear the air. 
분위기를 바꾸려고 그녀가 여기에 왔다. 

Jim wanted
 to clear the air. 
짐은 분위기를 바꾸고 싶어 했다.

Both sides tried
 to clear the air. 
분위기를 바꾸려고 양쪽모두 노력했다.

The mediator worked
to clear the air. 
분위기를 바꾸려고 중재자가 일을 했다.


Role Play

A: That was a good meeting. What's your impression?
A: 그 회의 좋았어. 네 느낌은 어때?

B: It was productive. Both sides tried to clear the air.
B: 생산적이었지. 분위기를 바꾸려고 양쪽 모두 노력했잖아.

A: Let's hope we can things around.
A: 상황을 반전시켜 좋은 결과를 낼 수 있을 것 같네.


* 대화 속 영어 표현 정리

* That was a good meeting. : 그 회의 좋았어.

* What's your impression? :네 느낌은 어때?

* It was productive. : 생산적이었지.

* Both side tried to clear the air. : 분위기를 바꾸려고 양쪽 모두 노력했잖아.

* Let's hope we can turn things around. : 상황을 반전시켜 좋은 결과를 낼 수 있을 것 같네.

굿모닝팝스 2013.09.20

일반영어/굿모닝팝스 2013. 9. 20. 21:03 Posted by chanyi


1). REVIEW MYSELF

You look so "fair and balanced."    넌 아주 공정해 보여.

Would I be out of line?    내가 잘못하는 걸가요.

The dog's too smart for Sam to catch.    쌤이 잡기에는 그 개가 너무 똑똑해.

 

2). SCREEN ENGLISH

You look so "fair and balanced."      넌 아주 공정해 보여.

-      Mr. President. Amy Vandervoort, Fox News.

-      Oh, Fox of course.

       That's why you look so "fair and balanced."

-      Very cute,

       but I was actually hoping to have a ...

-      Dance?

-      I was going to say, quote.

-      Ah... Okay, here's a quote.

       The word will change after my nuclear summit.

-      대통령님, 폭스 뉴스의 에이미 밴더보트 기자입니다.

-      아, 폭스, 어쩐지.

       그래서 그런지 아주 공정하게 보이는군요.

-      재미있네요.

       사실 제가 기대한 건...

-      춤추실래요?

-      말씀 좀 들을 수 있을까 해서요.

-      좋아요, 한마디 해드리죠.

       핵 정상회담 후 세상이 바뀔 겁니다.

Vocabulary

* Fair and cute   불편부당(미국에서가장 편파적이고 선정적인 폭스TV의 사시)

* very cute 아주 매력적인, 귀여운

You comment was very cute, but I'm being serious.

당신 말은 마음에 속 들지만 난 지금 진지해요.

* quote   인용문, 말

I drove over the speed limit, but don't quote me.

속도위반을 했는데 다른 사람에겐 말하지 마.

* summit   정상 회담

 

3). POPS ENGLISH

Would I be out of line?      내가 잘못하는 걸까요?

Would it be wrong of me.

You do something to me

That I can't explain.

So, would I be out of line,

If I said, "I miss you?"

당신은 내가 설명할 수 없는

뭔가 특별한 걸 해주네요.

만일 당신을 그리워한다고 말한다면

그게 잘못된 것일까요? 

 

4). TALK PLAY LEARN

The dog's too smart for Sam to catch.      쌤이 잡기에는 그 개가 너무 똑똑해.

 

Pattern Talk

명사(1) + be 동사 + too smart for + 명사(2) + to + 동사 원형.      
~이 ... 하기에 ~이 너무 똑똑해.

 

I'm too smart for you to lie to.
네가 거짓말하기에는 내가 너무 똑똑하다니까.

She's
 too smart for me to handle.
내가 다루기에는 그녀가 너무 똑똑하다니까.

They're
 too smart for Bill to deceive.
빌이 속이기에는 그들이 너무 똑똑하다니까.

The dog's
 too smart for Sam to catch.
쌤이 잡기에는 그 개가 너무 똑똑하다니까.

You kids are
too smart for you to deal with.
네가 다루기에는 네 아이들이 너무 똑똑하다니까.

 

Role Play

A: Sam and his dog are quite a pair.
A: 쌤하고 그의 개는 특이한 짝이야.

B: The dog's too smart for Sam to catch.
B: 쌤이 잡기에는 그 개가 너무 똑똑해.

A: Still, he spends half of his time chasing it.
A: 그래도, 그는 항상 자기 개를 쫓아다닌다니까.

 

* 대화 속 영 표현 정리

* Sam and his dog are quite a pair. : 쌤하고 그의 개는 특이한 작이야.

* The dog's too smart for Sam to catch. : 쌤이 잡기에는 그 개가 너무 똑똑해.

* Still. : 그래도

* He spends half of his time chasing it. : 그는 한상 자기 개를 쫓아다닌다니까.

굿모닝팝스 2013.09.19

일반영어/굿모닝팝스 2013. 9. 19. 13:24 Posted by chanyi


1). REVIEW MYSELF

Who said chivalry is dead, right?    누가 기사도가 죽었다고 그랬어?

You feel the same as I do.     당신도 나와 같은 마음이네요.

Keep a balance between sweet and sour.      달콤함과 시큼함 사이에 균형을 맞춰.

 

2). SCREEN ENGLISH

Who said chivalry is dead, right?      누가 기사도가 죽었다고 했어.

-      You need a hand with your bags?

-      Sure.

_      No problem.

-      Thank you.

-      There you go.

-      Who said chivalry is dead, right?

-      Chivalry. Talk like that,

       I'm gonna get myself in trouble.

       Where we heading?

-      Just right around the corner.

-      짐 좀 들어 드릴까요?

-      그럼 감사하죠.

-      이 정도 갖고 뭘요.

-      감사해요.

-      자, 됐네요.

-      기사도가 죽었다고 누가 그런 걸까요?

-      기사도라. 그런 말 들으면 내가 곤란해져요.

       어디로 가세요?

-      바로 저 모퉁이만 돌면 돼요.

Vocabulary

* need a hand    도움이 필요하다

If you need a hand, let me know.

도움이 필요하면 말해.

* chivalry    기사도, 정중함

* right around the corner    모퉁이 근처

My car is parked right around the corner.

차를 모퉁이 근처에 주차해 놨어.

 

3). POPS ENGLISH

You feel the same as I do.      당신도 나와 같은 마음이네요.

We're of the same mind.      우린 같은 마음이에요.

To see you when I wake up

Is a gift I didn't think could be real.

To know that you feel the same as I do

Is a three fold utopian dream.

잠에서 깨어났을 때 당신을 본다는 건

전혀 상상하지도 못했던 선물 같은 거예요.

당신도 나와 같은 감정이라는 걸 안다는 건

이상적인 꿈보다 세 배나 더 행복한 일이에요.

 

4). TALK PLAY

Keep a balance between sweet and sour.      달콤함과 시큼한 사이에 균형을 맞춰.

 

Pattern Talk

Keep a balance between + 명사(1)+ and 명사(2).      
~과 ... 사이에 균형을 맞춰.

 

Keep a balance between career and family.
경력과 가족 사이에 균형을 맞춰.

Keep a balance between work and play.
일과 여가 사이에 균형을 맞춰.

Keep a balance between sweet and sour.
달콤함과 시큼함 사이에 균형을 맞춰.

Keep a balance between pushing and pulling.
밀고 당기는 것 사이에 균형을 맞춰.

Keep a balance between spending
 and saving.
지출과 저축 사이에 균형을 맞춰.


Role Play

A: What's the secret to making this Chinese dish?
A: 이 중국 요리 하는 데 비법이 뭐야?

B: Keep a balance between sweet and sour.
B: 달콤함과 시큼함 사이에 균형을 맞추는 거지 뭐.

A: I guess I'll figure it out by trial and error.
A: 나도 시행착오를 통해 알아봐야 하겠다.

 

* 대화 속 영어 표현 정리

* What's the secret to making this Chinese dish? : 이 중국 요리 하는 데 비법이 뭐야?

* Keep a balance between sweet and sour. : 달콤함과 시큼함 사이의 균형을 맞추는 거지 뭐.

* I guess : 내 생각에는

* I'll figure it out. : 알아봐야 하겠다.

* by trial and error : 시행착오에 의해서

굿모닝팝스 2013.09.18

일반영어/굿모닝팝스 2013. 9. 19. 13:10 Posted by chanyi


1). REVIEW MYSELF

You're not going to kill your best asset.    최고의 자산을 해치진 않아.

I can't hide what I've done.    내가 한 행동들을 숨길 수가 없어요.

Ann made the meal from start to finish.    앤이 처음부터 끝까지 식사를 만들었지.

 

2). SCREEN ENGLISH

You're not going to kill your best asset.      최고의 자산을 해치진 않아.

-      But an imposter President?

-      Well, how come when the General says it,

       it sounds crazy?

-      What'd they do with the real President?

-      We fear he's dead.

-      I don't think so.

      You're going to kill your best asset.

-      그데 대통령이 가짜라고?

-      장군님이 말씀하시니

      왜 말도 안 되는 소리처럼 들리는 걸까?

-      그들이 진짜 대통령을 어떻게 한 건데?

-      살해당했을까 봐 걱정돼요.

-      그건 아닐 거야.

      최고의 자산을 해치진 않으니까.

Vocabulary

* real    진짜의, 실제의

Lee is a real artist and exhibitions.

리는 진짜 예술가이고, 전시회도 연다.

* fear    두려워하다, 염려하다

I fear I'll never lose five kilograms by Friday.

금요일까지 절대 5킬로그램을 빼지 못할 것 같아서 걱정이 돼.

* asset    자산, 재산

 

3). POPS ENGLISH

I can't hide what I've done.      내가 한 행동들을 숨길 수가 없어요.

Things I've done are not secret.      내가 한 행동들은 비밀스러운 게 아니네요.

I can't hide what I've done.

Scars remind me

Of just how far I've come.

To whom it may concern

Only run with scissors

When you want to get hurt.

내가 한 행동을 숨길 수가 없어요.

상처가 남긴 흉터들을 보면

내가 얼마나 성장했는지 느낄 수 있어요.

당신과 관련이 있다면 들어 보세요.

상처를 받고 싶다면

위험해도 도전해 보는 수밖에 없어요.

* To whom it may concern    관계자 제위

 

4). TALK PLAY LEARN

Ann made the meal from start to finish.      앤이 처음부터 끝까지 식사를 만들었지.

 

Pattern Talk

주어 + 과거동사 + from start to finish.      
~이 처음부터 끝까지 ...했지.

 

I wrote this book from start finish.
내가 처음부터 끝까지 이 책을 썼지. 

I read the manual ten times
 from start finish.
내가 처음부터 끝까지 설명서를 10번은 읽었지.

We saw the movie
 from start finish.
우리는 처음부터 끝까지 영화를 보았지. 

My dad helped me
 from start finish.
아빠가 처음부터 끝까지 나를 도와주셨지.

Ann made the meal
from start finish.
앤이 처음부터 끝까지 식사를 만들었지.

 

Role Play

A: This full course dinner is remarkable!
A: 이 풀코스로 나오는 정찬이 아주 멋진데.

B: Absolutely! Ann made the meal from start to finish.
B: 물론이지! 앤이 처음부터 끝까지 식사를 만들었어.

A: She has what it takes to go pro!
A: 전문 요리사로 나가도 되겠는걸.


* 대화 속 영어 표현 정리

* This full course dinner is remarkable! : 이 풀코스로 나오는 정찬이 아주 멋진데.

* Absolutely! : 물론이지!

* Ann made the meal from start to finish. : 앤이 처음부터 끝까지 식사를 만들었어.

* She has what it takes to go pro! : 전문 요리사로 시작해도 되겠는걸.

굿모닝팝스 2013.09.17

일반영어/굿모닝팝스 2013. 9. 17. 08:52 Posted by chanyi


1). REVIEW MYSELF

There's no one we can trust.    우리가 믿을 수 있는 사람은 없어.
Are you coming with me?    나와 함께 가실래요?
He shamed her into telling the truth.    그는 그녀를 부끄럽게 만들어 진실을 말하게 했다.


2). SCREEN ENGLISH
There's no one we can trust.      우리가 믿을 수 있는 사람은 없어.
-      What if the President isn't the president?

-      Look, if the Commander-in-Chief

       is an imposter

       and he's the one that ordered the attack,

       we have to assume

       that there's no one we can trust.

-      There is one man.

       He's the reason we call ourselves Joes.

-      만일 대통령이 진짜 대통령이 아니라면 어쩌죠?

-     이봐, 만일 총사령관이 가짜라면,

       그리고 바로 그 사람이 공격 명령을 내렸다면,

       우리가 믿을 수 있는 사람은 없다고 생각해야겠네.

-      한 명 있어.

       그 사람 때문에 우리가 우리 자신을 ‘조’라고 부르게 됐지.

Vocabulary

* imposter    남을 사칭하는 자, 사기꾼

The man at the bank is an imposter.

은행에 있는 저 사람, 사기꾼이야.

* assume    추정하다

* call ourselves    우리를 ~라고 부르다

We call ourselves "GMPer",

우린 우리를 지엠피어라고 부른다. 


3). POPS ENGLISH

Are you coming with me.     나와 함께 가실래요?

Will you be joining me?

Cuz I'm a gypsy.

Are you coming with me?

I might steal your clothes

And wear them if they fit me.

난 집시니까요.

나와 함께 떠나실래요?

어쩌면 당신의 옷을 훔칠지도 몰라요.

내게 맞으면 그냥 입을 수도 있어요. 


4). TALK PLAY LEARN

He shamed her into telling the truth.      그는 그녀를 부끄럽게 만들어 진실을 말하게 했다.


Pattern Talk

명사(1) + shamed + 명사(2) + into + ~ing.      
~이 ...을 부끄럽게 만들어 -하게 했다.


 shamed him into returning the phone.
나는 그를 부끄럽게 만들어 휴대폰을 돌려주게 했다.

He
 shamed her into telling the truth.
그는 그녀를 부끄럽게 만들어 진실을 말하게 했다.

She
 shamed Bill into paying his debt.
그녀는 빌을 부끄럽게 만들어 빚을 갚게 했다. 

They shamed me into admitting my fault.
그들은 나를 부끄럽게 만들어 실수를 인정하게 했다.

We
shamed them confessing their wrongs.
우리는 그들을 부끄럽게 만들어 잘못을 고백하게 했다.


Role Play

A: How did Jim get Mary to spill the beans?
A: 짐이 어떻게 메어리한테 비밀을 발설하게 했지?

B: He shamed her into telling the truth.
B: 그가 그녀를 부끄럽게 만들어 진실을 말하게 했지.

A: That's extreme. Say "goodbye" to that relationship. 
A: 그건 심한데. 관계에 안녕을 고하자는 말이잖아.


* 대화 속 영어 표현 정리

* How did Jim get Mary to spill the beans? : 짐이 어떻게 메어리한테 비밀을 발설하게 했지?

* He shamed her into telling the truth. : 그가 그녀를 부끄럽게 만들어 진실을 말하게 했지?

* That's extreme. : 그건 심한데.

* Say "goodbye" to that relationship. : 관계에 안녕을 고하자는 말이잖아.