굿모닝팝스 2011.02.21

일반영어/굿모닝팝스 2011. 2. 21. 08:09 Posted by chanyi


모닝단어

1. come up with : (해답,돈 등을) 찾아내다, 내놓다
   
    
2. put up with : (불쾌한 것을 불평 없이) 참다, 받아들이다
   

3. go out with : ~와 데이트하다, 사귀다
   

More Expressions

1. come up through the ranks : 바닥에서 최고의 위치까지 오르다
    


2. put someone up to something : (나쁜 일을 하도록) ~부추기다 (설득하다)
    

3. go out the window : 없어지다 (완전히 사라지다)
    



단어풀이

1. come up with
Well, to come up with is to create or to find something, to discover or
even to make.
   

2. put up with
Well, to put up with means to tolerate or to endure something.
Maybe you don't like it but you don't fight against it, put up with.
   
3. go out with
Well, to go out, of course, means to leave your home (and) go outside.
Alone? No, no, no. Go out with. To go out with someone is an expression
used meaning to date someone, have a boyfriend or a girlfriend.



Recap
You know, we spoke of a scandal at the opening of today's program
but I've gotta tell you a little personal story. 길동 and I, we had a fight.
That's right. We had to fight a big arguement. Because he wants to go out
with 민희 and  I wanna go out with 민희. So we have to come up with solution.
I'm gonna put up with this anymore. He's always arguing with me.
Actually the funny thing is 민희 came up with the solution.
She's not gonna go out with either of us. Yes, oh, tomfoolery.
How can I put up with this?

Talk, Play and Learn

1) Pattern Talk

I will never ~
난 절대 ~하지 않을거야.

I will never lie to you.
난 절대 거짓말하지 않을거야.

I will never figure it out.
난 절대 이해하지 못할거야.

I will never bunge jump.
난 절대 번지점프하지 않을거야.

I will never get the chance.
난 절대 기회를 잡지 못할거야.

I will never know what happen.
난 절대 뭔일이 일어났는지 알지 못할거야.

2) Role Play
A: You could've been a professional singer.
A: 넌 전문적인 가수가 될수 있었는데.

B: It's too late. I will never get the chance.
B: 너무 늦었어. 난 절대 기회를 잡지 못할거야.

A: Never say never.
A: 절대 안된다고 말하지마.

굿모닝팝스 2011.02.18

일반영어/굿모닝팝스 2011. 2. 18. 11:25 Posted by chanyi


모닝단어

1. stay around : (어떤 장소에서) 떠나지 않다
   to not leave a person or place
   How long do you think Jason will stay around this time?
   Jason이 이번에는 얼마나 오랫동안 머무르려고 한다고 생각하니?
   
2. shop around : (물건을 비교하며) 가게를 돌아다니다
   to go to several stores before you decide what particular thing to buy
   I'm shopping around for a new coat.
   난 새 코트를 사려고 가게를 돌아다니고 있어.
   I think Sue's shopping around for a new boyfriend.
   난 Sue가 새 남자친구를 구하고 다닌다고 생각해.

3. show around : ~을 안내하다, 구경시켜 주다
   to lead someone around a place for the first time, so that they can see
   all parts of it
   I'll get someone to show you around.
   내가 너에게 안내해 줄 사람을 구해 줄게.
   They sent someone to show me around the new offices.
   그들은 새 사무실을 구경시켜줄 사람을 보냈다.



단어풀이

1. stay around
You know, Jake, the word 'around' gives me the feeling of 'in this area',
not exactly only one spot but not far away either, just around here
in this area, so to stay around means don't go far away.
▶ around라는 단어는 우리에게 '이 지역에서'라는 느낌을 준다.
    정확히 한 군데가 아니고 또한 멀리 떨어진 것도 아니다.
    그냥 여기 근처를 말한다. 그래서 stay around는 멀리 가지 않는다는 뜻이다.

  

2. shop around
Oh, to shop, of course, is to go shopping to look for something probably
to buy it, clothing or car, technology whatever you're looking for.
To shop around, then, is to look in a variety of places maybe even to compare
quality, to compare prices, to compare all the situations to go shopping
in more than one place.
You know, Jake, as I mentioned, of course 99% of the time when we wanna
buy something, we're trying to buy something with our money, we might use
this expression. But sometimes it is also used when looking for something else
not to buy. For example maybe you wanna get a new job or you wanna get
married, shop around.
▶ 물론 shop은 어떤 것을 찾으러 쇼핑을 하러 가는 것이다. 아마 옷이나 차, 기술,
    혹은 당신이 찾고 있는 어떤 것이든 그것을 사려고 하는 것일 거다.
    shop around는 다양한 장소를 보는 것이다. 아마 품질을 비교하고 가격을 비교하고
    모든 상황을 비교하기 위해서 한 군데보다 더 많은 곳을 쇼핑하는 것이다.
    내가 언급했듯이 우리가 뭘 사기를 원할 때, 돈으로 뭔가를 사려고 할 때
    99%의 경우는 이 표현을 사용한다. 하지만 때로는 사는 것이 아니라 어떤 것을
    구할 때도 이 표현은 사용된다. 예를 들면 새로운 직업을 구하거나 결혼을
    하기를 원할 때도 shop around가 쓰인다.
  
3. show around
Ah, to show around perhaps is to act almost like a guy where you tell people
"Look over here and look over there and this is over here and that's over there"
kind of instructing or guiding someone.
▶ show around는 사람들에게 "여기를 보세요, 저기를 보세요, 이것은 여기 있고요
    저것은 저기 있어요."라고 말하는 사람처럼 행동하는 것이다.
   사람들에게 일종의 소개나 안내를 하는 것이다.



Recap
Oh, several years ago, Jake, some friends of mine were visiting from another
country, from the United States and Canada in fact.
I wanted to show around my friends, to show them some other more popular
tourist attractions. They wanted to go shopping. They wanted to buy some souvenirs.
So I took them to shop around a little bit. We went here and there.
I think they really enjoyed themselves. They would've like to stay around
for a while but unfortunately they had to get on a plane and return home.
I hope, though, return to Korea someday.
▶ Jake, 몇년전에 나의 몇몇  친구들이 미국이나 캐나다에서 방문했어.
     난 친구들을 안내해 주고 싶었어. 그들을 다른 더 많은 유명한
     관광명소를 구경시켜 주고 싶었어. 그들은 쇼핑하기를 원했지.
     기념품을 좀 사고 싶어했어. 그래서 난 그들을 데리고 가게를
     돌아다녔어. 우린 여기 저기 갔어. 난 그들이 정말 즐거웠다고 생각해.
     그들은 한동안 더 머물러 있었더라면 했지만 불행하게도
     비행기를 타고 집으로 돌아가야 했어. 나는 언젠가 그들이 언젠가
     한국으로 다시 오기를 바래.

1) Pattern Talk

I don't care about ~:
~에 대해선 신경안써.

I don't care about traffic.
난 교통체증 신경안써.

I don't care about the news.
난 뉴스 신경안써.

I don't care about the color.
난 색상 신경안써.

I don't care about what happened.
난 무슨일이 일어났든 난 신경안써.

I don't care about the stock market.
난 증권시장 신경안써.

2) Role Play
A: I have a confession to make.
A: 나 고백할게 있어요.

B: I don't care about what happened.
B: 난 무슨일이 일어났든 난 신경안써.

A: You will when I tell you.
A: 말하면 신경쓸껄.


굿모닝팝스 2011.02.17

일반영어/굿모닝팝스 2011. 2. 17. 13:37 Posted by chanyi


February 17, 2011 Thu          <Morning Words>

 

You know the salary is not high. His job might be one of those 3D jobs. His working so hard but he’s always smiling. So a young guy said how come you’re always so happy? That kind of calling in life and a positive mind and perhaps anyone can be happy

 

Stop back: when you are on your way, come again > 다시 방문하다

 

Sit back: put your body to the rear, relax > 뒤로 젖히다, 긴장을 풀다

 

Cut back: reduce, decrease > 줄이다

 

Ex)

 

You look so tired. Sit back and relax > 좀 피곤해 보여. 푹 좀 쉬면서 긴장 풀어

We should cut back on the expenses to meet the budget > 예산을 맞추려면 비용을 절감해야

I’m going to stop back the next weekend > 다음 주말 정도에 다시 들를 거야

 

<More Expressions>

 

Come to a stop: finish > 끝나다

Sit on the fence: take a neutral pose > 중립적 태도를 취하다

Cut the dust: drink alcohol > 술을 마시다

 

Ex)

 

Finally the coughing came to a stop > 마침내 기침이 멈췄어

 

When struggling with each other, it is wise to sit on the fence

> 상호간의 다툼이 있을 땐, 중립적인 태도를 취하는 게 현명해

 

Will you cut the dust with me tomorrow? > 내일 나랑 술 한잔 할까?

 

<John’s Recap>

 

Have you seen Gil-dong’s face recently? He looks so worn out so tired. I tried to tell him hey Gil-dong you need to cut back on your work schedule. You’re so worn out. Here is what you’ll do. You sit back and relax, take it easy just come down and I’ll stop back later in the weekend and I’ll help you out a little bit. So I think he’s trying to slow down a little bit

1) Pattern Talk

I am so ~:
나는 너무 ~해.

I am so tired.
난 너무 피곤해.

I am so worried
난 너무 걱정돼.

I am so enthsed
난 너무 열광했어.

I am so confused.
난 너무 혼란스러워.

I am so energized.
난 너무 활기차.

2) Role Play
A: Whether you think you can or think you can't, you are right.
A: 네가 할 수 있다고 생각하거나 할 수 없다고 생각하거나 네가 옳습니다.

B:
I am so confused.
B: 난 너무 혼란스러워.


A: It will sink  in later.
A: 이해가 될거야.

굿모닝팝스 2011.02.16

일반영어/굿모닝팝스 2011. 2. 16. 14:08 Posted by chanyi


모닝단어

1. pay back : (빌린 돈을) 갚다
   to give someone the same amount of money that you borrowed from them
   I'll be able to pay you back next week.
   다음주에 너에게 빌린 돈을 갚을 수 있어.
   I don't think we can afford to pay the full amount back now.
   우리는 지금은 빌린 돈을 전부 갚을 능력이 안되는 거 같아.
   
2. call back : 다시 전화하다
   to telephone someone again, or to telephone someone who telephoned
   you earlier
   I'll call you back when I've heard something.
   내가 뭔가를 듣게 되면 다시 전화할게.

3. talk back : 말대답하다
   to reply quickly and rudely to something that someone says.
   This expression is used especially when talking about children who are being
   rude to their parents
   Melanie, don't talk back to your mother!
   멜라니! 엄마에게 말대꾸하지 마.



단어풀이

1. pay back
To pay back is to return money, return payment, very simply.
Remember back means return or to the rear or even back in time.
▶ pay back은 매우 쉽게 말해 돈을 돌려주고 지불금을 돌려주는 것이다.
    back은 반환, 뒤로 향하는 거, 심지어는 시간상 뒤를 의미한다는 것을 기억해라.
  

2. call back
Call back. Well of course, we use this expression very often on the telephone,
don't we? Thus remember, though, C A L L is /kɔ:l/ not /koʊl/.
Coal is that black rock we find in 태백. That is coal. Yeah, call, call back.
▶ 물론, 우린 이 표현을 종종 통화를 할때 사용한다, 그렇지?
    call은 /kɔ:l/이라고 발음하지 /koʊl/이라고 하지 않는다.
    coal은 태백에서 발견되늰 검은 돌이다. 그게 석탄이다.
    여기서는 call back이다.

  
3. talk back
Well, to talk back. We know this means that it's disrespectful way of
speaking to someone.
▶ 누군가에게 무례한 방식으로 얘기하는 것을 의미한다는 걸 안다.



Recap
Well, as you know, recently I joined 길동's 번데기 business as his partner.
We had a little problem the other day because 길동 borrowed some money
from the cash register. And I told him, "길동, pay back that money you took
from the cash register." He said, "Oh, John, I call you back later.
I'm a little busy right now." I told him, "길동아, don't talk back to your partner.
It's time to pay back that money you took from the cash register."
He hung up the phone. He hung up the phone. I couldn't believe it.
▶ 너도 알다시피 최근에 나는 길동이 번데기 사업에 파트너로 참여했어.
    어느 날에 우린 약간의 문제가 있었는데 길동이가 금전출납기에서
    돈을 빌려갔기 때문이었어. 그래서 나는 "길동, 금전출납기에서
    가지고 간 돈 갚도록 해."라고 말했어. 길동이는 "오, John,
    나중에 다시 전화할게. 지금 좀 바쁘거든." 라고 했어.
    나는 길동에게  "길동아, 네 파트너에게 말대답하지마.
    이제 금전출납기에서 가지고 간 돈을 갚을 때가 되었어." 라고 했어.
    길동이는 전화를 끊었어. 전화를 끊어버렸어. 믿을 수가 없는 일이야.

1) Pattern Talk

Thank you for your Noun.

~하게 줘서 고마워.


Thank your for your trust.

너의 믿음에 대해서 고마워.


Thank your for your advice.

너의 조언에 대해서 고마워.


Thank you for your insight.

너의 통찰력에 대해서 고마워.


Thank you for your patience.

당신의 인내심에 대해서 고마워.


Thank you for your understanding.

당신의 이해심에 대해서 고마워.


2) Role Play

A: He is not right for you.

A: 그 친구는 너랑 안 어울려.


B: Thank you for your advice, dad.

B: 조언에 대해서 고마워 아빠.


A: Nothing but the best for my daughter.

A: 내 딸인데 항상 최고여야지.

굿모닝팝스 2011.02.15

일반영어/굿모닝팝스 2011. 2. 15. 15:14 Posted by chanyi



모닝단어

 

1. bring down : ~을 우울하게 만들다
   to depress somebody; to make somebody unhappy 
   Spending New Year alone brought me right down.
   새해를 혼자 보내는 것은 나를 우울하게 만들어.
   
2. put down : ~을 바보로 만들다, 깎아내리다
   to criticize someone, especially when other people are present,
   in a way that makes them feel stupid.
   He's always trying to put me down. 그는 항상 나를 바보로 만들려고 해.

3. break down : ~을 나누다, 분류하다, 분해하다
   to divide something such as a total amount into separate parts
   The amount doesn't seem quite so bad when you break it down into
   monthly payments.
   그 총합은 월별 지불액으로 나누었을 때 그렇게 나쁘게 보이지는 않는다.



단어풀이

1. bring down
Let's think of the word 'down' as being not good, depressed, sad, no energy,
just bad condition. To bring down, then, is to put other people in that
low sad condition.
▶ down이라는 단어를 좋지 않은 상태, 우울하고, 슬프고, 힘이 없고,
   컨디션이 좋지 않은 것이라고 생각해 보자. bring down은 다른 사람들을
   우울하게 만드는 것이다.
  

2. put down
Yeah right, to put down. Well again, down is used as a negative situation here.
To put down is to criticize, to ridicule, to say that someone is bad and negative,
say bad things about people.
▶ 그렇다 put down. 다시 down은 여기서 부정적인 상황에서 사용된다.
    put down은 비판하고 비웃고 다른사람이 나쁘고 부정적이라고 말하고
    다른사람들에 대해 나쁜 것을 말하는 것이다.
  
3. break down
Well, to break down is to reduce. How? Into many different pieces to divide up
or to put into sections.
▶ break down은 줄이는 것이다. 어떻게? 나누거나 구분을 하기 위해 많은 다른
    조각들로 나누는 것이다.



Recap
You know, Jake, I'm a positive minded guy. I don't like to put down people.
That's not very good. It's not very constructive.
If I put down someone, it'll bring down the whole mood of the whole situation.
So if there's a problem with someone, here's what I do.
I break down the problem into two pieces.
Piece number one : I'm right. Piece number two : You're wrong.
That solves all problems.
▶ Jake, 너도 알다시피 나는 긍정적인 마인드를 가진 사람이야.
    나는 사람들을 깎아내리는 것을 좋아하지 않아.
    그렇게 하는 것은 좋지 못해. 건설이지 못하지.
    내가 다른 사람을 깎아내리면 전체의 분위기가 우울해질 거야.
    그래서 다른 사람과 문제가 있으면 나는 이렇게 해.
    문제를 두개의 조각으로 분류를 해.
    첫번째 조각은 '나는 옳다' 이고, 두번째 조각은 '너는 틀렸어' 이다.
    이렇게 하면 문제가 다 해결이 돼.

1) Pattern Talk

Let's take~:

~하자.

 

Let's take a bus.

버스를 타자.

 

Let's take the deal.

제안을 받아들이자.

 

Let's take a chance.

운에 맡겨보자.

 

Let's take a road trip.

장거리 자동차여행 떠나자.

 

Let's take a coffee break.

잠깐 커피마시자.

 

2) Role Play

A: What's your impression of the proposal?

A: 그 제안에 대한 너의 인상은 어때?

 

B: Let's take the deal.

B: 제안을 받아들이자.

 

A: I agree. It all seems fair.

A: 나도 그렇게 생각해. 모두 괜찮아 보이더라고.

굿모닝팝스 2011.02.14

일반영어/굿모닝팝스 2011. 2. 15. 14:43 Posted by chanyi


1.Morning 단어
 1) Run down: 지치게 하다, 피곤하게 하다.
 2) Come down : 병에 걸리다. ( come down with a cold )
 3) Settle down : 정착하다, 맘을 진정시키다.
예문)
 1) It is not a good time to come down with a cold.
 2) I'm feeling run down and out of juice.
 3) Come on, Let's settle down and get busy.

2. Sceen English ( Letters to Juliet )
* You're a poor judge of character. 당신은 사람을 잘못 보시는군요.

- I just didn't have you *pin down as 'the save humanity' type at all.
- Really, well, What type did you have me *pin down exactly ?
  ( What kind of person do i am ?)
- Well I was *leaning toword elitist Oxford prig but now you mention it
  self-satisfied do-gooder work as well. 나는 당신이 옥스퍼드 출신의 엘리트
  주의자의 융통성없이 꽉 막힌 사람 (prig) 인줄 알았는데, 당신애기를 들으니 
  자기만족의 박애주의자 (do-gooder) 이기도 하네요

- I guess you're a poor judge of character.

* pin down : 규정하다
* leanin : 기대다. leaning towrd 쪽으로 기울다. 
* prig ..위해석 참고/ do-gooder 박애주의자

3. Pops English ( 첫번째 Sam Cook, Wonderful world )
* (I) don't know much about history. (난) 역사애 대해 잘 몰라요.
- Don't know much about history.
- Don't know much about biology.
- Don't know much about French I took 내가 수강했던 불어도...
- What I know is that I love you and
- I know that if you love me too.
- What a wonderful world it would be.

4. PTL

1) Pattern Talk

I like the way you + ~:

나는 너의 ~ 하는 방식이 맘에 들어.

 

I like the way you dress.

나는 너의 옷 입는 방식이 맘에 들어.

 

I like the way you dance.

나는 너의 춤추는 방식이 맘에 들어.

 

I like the way you laugh.

나는 너의 웃는 방식이 맘에 들어.

 

I like the way you hold my hand.

나는 너의 내손을 잡는 방식이 맘에 들어.

 

I like the way you wear your hair.

나는 너의 머리를 하는 방식이 맘에 들어.

 

2) Role Play

A: What is my best feature ?

A: 내가 가지고 있는 멋진 모습이 뭐야.

 

B: I like the way you laugh.

B: 나는 너의 웃는 방식이 맘에 들어.

 

A: That's not what I thought, but thanks.

A: 그건 내가 생각하거는 아닌데, 그러나 고마워.

굿모닝팝스 2011.02.11

일반영어/굿모닝팝스 2011. 2. 13. 18:44 Posted by chanyi


모닝단어

1. put off : (시간, 날짜를) 미루다, 연기하다 
2. show off : ~을 자랑하다, 과시하다
3. hit it off : 죽이 맞다, 사이 좋게 지내다


단어풀이

1. put off
When we use the expression 'put off', off has a feeling of away from us.
So to put something away from us actually simply means to delay or
postpone or choose to do something later.
▶ 우리가 put off라는 표현을 사용할 때, off는 우리로부터 멀어지는 느낌이다.
    그래서 어떤 것을 실제로 우리로부터 떨어뜨려 놓는다는 것은 연기하고 
    미루고 어떤 것을 나중에 하기로 정한 것을 의미한다.

2. show off
Well show off is to display something but it's kind of over the top.
It's excessively showing ability or showing some sort of talent you have
but it's a little too much.
It's okay to show your talent but to show off is excessive showing.
▶ show off는 어떤 것을 드러내는 것이다 하지만 이것은 일종의 과장이다.
    과도하게 능력을 표출하고, 가지고 있는 재능을 표출하는 것인데 좀 과하게
    하는 거다. 네 능력을 드러내는 것은 좋다 하지만  show off는 심하게
    표현하는 것이다.
  
3. hit it off
Ah, yeah yeah, to hit is to _____(?). So hit it off is actually, when two people
meet or any number of people actually, immediately there's good relationship.
▶ hit it off는 실제로 두 사람이 만나거나 더 많은 사람들이 만날 때 좋은 관계로
    금방 좋은 관계로 지내는 것을 말한다.
   



Recap
Oh, thinking back long ago the first I met 길동, we hit it off immediately.
I think we have several parts of our character there are similar.
We have same kind of hobbies and stuff. One thing is different, though.
He likes to show off in front of the girls. He likes to, you know, put on his
best clothes. He likes to put on some cologne. He likes to dance around
to show off. That's not my style. I don't like to show off very much.
I'm more of kind of laid-back lazy kind of guy.
I like to put off things till tomorrow. Take it easy.
▶ 내가 길동이를 처음 만났던 오래전을 돌이켜 보면 우리는 금방
    죽이 잘 맞았어. 우리는 성격이 비슷한 부분이 몇가지 있다고 생각해.
    우린 비슷한 종류의 취미 등을 가지고 있어. 하나 다른 것은 있어.
    그는 여자들 앞에서 뽐내기를 좋아해. 그는 최고의 옷을 입는 걸
    좋아하고 향수 뿌리기를 좋아하고 자랑하려고 춤추기를 좋아해.
    그건 내 스타일이 아니야. 나는 그렇게 과시하는 걸 좋아하지 않아.
    나는 일종의 느긋하고 게으른 사람이야. 나는 일들을 내일로 미루는
    걸 좋아해. 쉬엄쉬엄 하자고.

2. Sceen English
* I'd be flattered. 그럼 나야 영광이지

- What if the wife answers and goes into a fit of jealous rage.
   부인이 문을 열고 나와서 질투의 분노의 발작을 하면 어쩌시려고요?
- I'd(would) be flattered.
- I'm more worried that he won't remember me.
- Right. Let's go home then Gran (Grany) before this all ends in tears.
- Come on, there is no one in.
- I'm gonna check the back,

* fit 1) 맞다. It doesn't fit me.
      2)체격이 좋다. He looks fit.
      3) 발작  go into a fit
     -> 여기서는  3번 뜻

3. Pops English ( 두번쨰 Nothin' on you,  Bruno Mars )
* You shouldn't worry about what they say. 그들 말에 전혀 신경 쓰지 않아도 돼.

- They might say hi and I might say hey.
- But you shouldn't worry about what they say.
- Cuz they got nothing on you baby.
- Nothing on you baby.

4. TPL

1) Pattern Talk

 What matter is ~.
중요한 것은 ~이지.

 What matter is the rules.
중요한 것은 규칙이지.

 What matter is health.
중요한 것은 건강이지.

 What matter is her mind.
중요한 것은 그녀의 마음이지.

 What matter is his attitude.
중요한 것은 그의 태도지.

 What matter is her time frame.
중요한 것은 그녀의 일정이지.

2) Role Play.
A: Is Ann flying in for a visit?
A: 앤이 비행기타고 방문하러 온대?

B:  What matter is her time frame.
B: 중요한 것은 그녀의 일정이지.

A:  She's got a cool job, but it keeps her running.
A: 직장은 좋은데, 쉴수가 없구만.

5. Learm more
- Your broher looks like twins.
- Actually they are 2 years a part.실제로 그들은 2 살 차이야.


굿모닝팝스 2011.02.10

일반영어/굿모닝팝스 2011. 2. 13. 18:42 Posted by chanyi


모닝단어

1. figure out : ~을 이해하다, 알아내다
2. black out : (잠시) 의식을 잃다
3. eat out : 외식하다


단어풀이

1. figure out
Well, figure. Figure out as a verb actually means to calculate.
When we add a word 'out' to it, it means completely.
So completely calculate or completely solve a problem or to explain something
to fully understand.
▶ 동사로서 figure out은 실제로 계산하는 것을 의미한다.
    여기에 out이라는 단어를 추가하면 이것은 완전하다는 것을 의미한다.
    그래서 완전히 계산하거나 문제를 풀거나 설명하거나 완전히 이해하기 위해
    어떤 것을 설명하는 것이다.

2. black out
To black out is to lose consciousness, to not be aware of what's going on.
Yeah, you know, if there's a problem with electricity, suddenly all the lights
go off, that is also to black out.
Oh, yeah, one of things. In many countries in Southeast Asia, they often
talk about a brownout. Very interesting.
Blackout, then, is when electricity is completely gone.
Brownout is when eletricity is really dimished, reduced a lot and so
the power is weak. That's brownout.
▶ black out은 의식을 잃고 무슨 일이 벌어지는지 알 지 못하는 것이다.
   그렇다. 알다시피 전기에 전기에 문제가 있어서 갑자기 불이 나간다면
   이것 역시 black out이다. 또다른 것이 있는데 동남아시아 많은 나라에서는
   brownout에 대해 얘기한다. 매우 재미난데, blackout은 전기가 완전히
   나간 것을 의미한다. Brownout은 전기가 줄어들고 많이 줄여서
   전력이 약해진 것이다. 그것이 brownout이다.
  
3. eat out
Well, very simply to eat out is to eat some place other than your home, anywhere.
It's not at home.
▶ 쉽게 말해 eat out은 집이 아닌 아무 곳이라도 다른 곳에서 먹는 것이다.
    집이 아닌 것이다.



Recap
Jake, I need your advice about something. I have to figure out a problem.
It seems that every time 길동 and I decide to go out to a restaurant
and eat out. When it comes time to pay the bill, every time he black out.
Every time it's time to pay the bill when we're eating out, he black out
so I pay the bill. And then he'll wake up when we go home.
I can't understand this. I have to figure out this problem.
'Okay, here comes the answer. Black out before him.'
▶ Jake야, 난 네 조언이 필요해. 문제를 해결해야 되는데 그 문제는
    길동이와 내가 식당에 가서 외식을 할려고 할 때마다 생겨.
    계산을 해야 될 때면 항상 그는 의식을 잃어버려.
    외식을 하고 계산을 할 때마다 그는 의식을 잃는 거야.
    그래서 내가 계산하고 집에 갈때가 되면 그는 의식을 차려.
    도저히 이해가 안 가. 나는 이 문제를 해결해야만 해.
    '좋아. 여기 해결책이 있어. 그보다 먼저 의식을 잃어 버려.'

2. Sceen English
* That sounds fun. 재미있게 들리네
- He is in Liborno at a wine auction as we speak.
- Oh, That sounds fun.
- For him, Yeah.
- Well, Do your parents like him ?
- Yeah, my dad likes him, My mom left us when I was 9.
- Dear! I'm sorry about that. 세상에 그렇다니 유감이군.

3. Pops English. ( 첫번째 Nothin' on you,  Bruno mars )
* They got nothing on you, baby (그들이 당신보다 나은 것이 전혀 없어)
- Beautiful girls all over the world.
- I could be chasing.
- But my time would be wasted.
- They got nothing on you, baby.

4. TPL

1) Pattern Talk.

I heard you ~.
난 네가 ~했다는 것을 들었어.

I heard you lost a bet.
난 네가 내기에셔 졌다는 걸 들었어.

I heard you got engaged.
난 네가 약혼했다는 것을 들었어.

I heard you hurt your back.
난 네가 허리다쳤다는 것을 들었어.

I heard you wrecked your car.
난 네가 네가 차를 찌그려트렸다는 것을 들었어.

I heard you picked up a ticket.
난 네가  표를 구했다는것을 들었어.

2) Role Play.
A: I heard you lost a bet.
A: 난 네가 내기에서 졌다는 걸 들었어.


B: Yep, I've got to shave my head.
B: 응, 나 이제 머리 밀어야돼.

A: Better you than me.
A: 내가 아니라서 다행이다.

5. Learn more
* weigh on one's mind. 맘에 걸리다.
- I have to learn to forgive and forget.
- If you don't, thinks will weigh on your mind.

6. Q & A.
* 까불지마. 점쟎게 굴어.
- Don't clown (광대짓)around = Don't play around = Stop gooping around.



굿모닝팝스 2011.02.09

일반영어/굿모닝팝스 2011. 2. 9. 09:46 Posted by chanyi


모닝단어

1. hang out : (~에서) 많은 시간을 보내다
2. ask out : ~에게 데이트를 신청하다
3. break out : 뾰루지 등이 잔뜩 나다, 돋다 


단어풀이

1. hang out
To hang out is simply to spend time. We can understand this especially
if we understand hang is to be casual and just loose, nothing specific
nothing very strict or organized.
So you can hang out at a coffee shop. You can hang out at home.
You can hang out in the kitchen. You can hang out at work.
To spend time somewhere doing nothing special.
▶ hang out은 쉽게 말해 시간을 소비하는 것이다. 이렇게 이해할 수 있는데
    특히 우리가 hang을 평범하고 느슨한 것으로 이해한다면 어떤 것도 구체적이지
    않고  어떤 것도 엄격하거나 잘 짜여지지 않은 것을 말한다.
    그래서 커피숍에서 시간을 보낼수도 있고 집에서, 부엌에서 일터에서 시간을
    보낼 수 있다. 어디에서 특별히 아무 것도 안 하면서 시간을 보내는 것이다.

2. ask out
Ah, well, of course, to ask is to perhaps try to get information.
However to ask out is a little different. Ask out is to invite someone
to go on a date.
▶ 물론 ask는 정보를 얻으려고 노력하는 것이다. 하지만 ask out은
    조금 다른다. ask out은 어떤 사람에게 데이트를 신청하는 것이다.
  
3. break out
To break out basically is to start something. Well, you know, sometimes
we use this expression if you start a skin problem,
if pimples or rash begins to happen on your skin.
▶ break out은 기본적으로 어떤 것을 시작하는 것이다. 알파시피 가끔
   우리는 이 표현을 피부에 문제가 생겼을 때 사용한다. 여드름이나 발진이
   피부에 생기면 말이다.



Recap
Oh, kind of disppointed. Last weekend I wanted to ask out someone
on a date. But at the last moment I ate something wrong and my face was
.. uh..started to break out with pimples. I was just embarrassed
so I canceled the date. I decided to just hang out with 길동 at home.
We played computer games all weekend. That was okay even not the best weekend.
▶ 좀 실망스런 일이 있었어. 지난주에 나는 누군가에게 데이트를 신청하기를
    원했어. 그런데 마침 그 순간에 나는 뭔가를 잘 못 먹었고 얼굴에는
    뾰루지가 나기 시작했어. 나는 매우 당황스러웠고 그래서 데이트를
    취소했어. 나는 길동이와 집에서 시간을 보내기로 했어.
    우린 주말 내내 컴퓨터 게임을 했어. 최고의 주말은 아니었지만 괜찮았어.

1) Pattern Talk

Hand me ~ please.

나한테 ~좀 건네줘.

 

Hand me a menu, please.

메뉴좀 줘봐.

 

Hand me a toothpick, please.

이쑤시게 좀 줘봐.

 

Hand me the car key, please.

차 열쇠좀 줘봐.

 

Hand me salt shaker, please.

소금용기 좀 줘봐.

 

Hand me a slice of bread, please.

빵 한조각 좀 줘봐.

 

2) Role

A: I don't like driving in bad weather.

A: 난 안좋은 날씨에 운전하는거 싫어.

 

B: Hand me the car key, please. I'll get us there.

B: 차 열쇠좀 줘봐. 내가 거기까지 데려다 줄게.

 

A: You're a Saint.

A: 네가 짱이야.

Learn more
* 겁먹다.  get cold feet 
- I'm nervous about meeting your parents
- Just don't get cold feet.

* 종가집 종부예요. I'm responsible for family fair.

굿모닝팝스 2011.02.08

일반영어/굿모닝팝스 2011. 2. 8. 11:08 Posted by chanyi


모닝단어

1. cut in : 끼어들다
2. count in : (어떤 활동에) ~을 포함시키다, 끼우다 
3. set in : 자리 잡다, 고착화되다 


단어풀이

1. cut in
To cut in is quiet simply to not wait, to push and to, well in fact, barge in as well.
To jump in front of others are also waiting, cut in.
▶ cut in은 매우 쉽게 말해 기다리지 않는 것이다. 밀치고, 역시 불쑥 끼어드는 것이다.
    다른 사람들이 기다리는 앞으로 뛰어드는 것이다.

2. count in
Oh, yeah, to count in, C O U N T count in means to include, to add together
maybe in a group of people, count in.
▶ count in은 포함시키는 것을 의미한다. 사람들의 모임에 함께 추가하는 것이다.
   
3. set in
To set in. We know the word 'set' as a noun means stable and secure.
So if something will set in, it will register, it will be safe, secure and stable in your mind,
completely understood, believed.
▶ 우리는 명사로서 set이 안정적이고 확실한 것을 의미한다는 걸 안다.
    그래서 어떤 것이 set in 될 걸이라는 것은 등록되고, 안전하고 확실하고 심적으로
    안정되는 것을 의미한다. 완전히 이해하고 믿는 것이다.



Recap
Jake, I forgot to invite you but 길동 and 민희 got married last weekend.
I went to the wedding and to the reception. It was very very nice.
I was waiting in line to eat some other wonderful buffet food.
I noticed some people are cutting in line in front of me.
Hey, I don't cut in. I've been waiting a long time for this food.
길동 happened to come by at that time and he said, "John, how much
are you gonna eat?" And I told him, "I'm gonna eat enough three people.
Me, myself and I. I have to count in all three of us."
So he said, "All right, all right." And later it was interesting because
민희 had a big smile on her face, of course it was their wedding day.
And I asked him, "How does you feel to be a married couple now?"
길동 said, "Well, it hasn't set in yet." So 민희 kicked him.
I hope they have a good honeymoon.
▶ Jake야 너를 초대하는 걸 깜빡했는데 길동과 민희가 지난 주말에
    결혼했어. 나는 결혼식과 피로연에 갔었는데 끝내주게 좋았어.
    나는 멋진 뷔페 음식을 먹으려고 줄을 서고 있었어.
    내 앞에 어떤 사람들이 새치기를 하려고 하는 걸 눈치챘어.
    이봐, 나는 끼어들지 않았어. 나는 이 음식 먹으려고 오랫동안
    기다렸다고. 그 때 길동이 나타나서 말했어. "Jonh, 너는 얼마나
    먹으려고 해?" 그래서 내가 말해줬지. "나는 3명분을 먹으려고 해.
    내, 나자신, 나. 세명 다 포함시켜야만 해." 그래서 길동이 말했어.
    "좋아, 알았어." 잠시후에 재미난 일이 있었는데 민희가 얼굴에
    웃음을 가득 담고 있었어. 물론 그들의 결혼식 날이니깐.
    난 길동에게 물어봤어. "이제 결혼한 커플이 되는 기분이 어때?"
    길동은 이렇게 말했어. "아직 실감이 안 나는데." 그래서 민희가
    길동이를 걷어 찼어. 그들이 멋진 신혼여행을 다녀오길 바래.

1) Pattern Talk

I don't want to be ~.

나는 ~하고 싶지 않아.

 

I don't want to be lonely.

나는 외롭고 싶지 않아.

 

I don't want to be selfish.

나는 이기적이고 싶지 않아.

 

I don't want to be moody.

나는 우울해하고 싶지 않아.

 

I don't want to be impatient.

나는 조급해하고 싶지 않아.

 

I don't want to be wishy-washy.

나는 이랬다 저랬다하고 싶지 않아.

 

2) Role Play

A: Finish up the cake.

A: 케이크 다 먹어.

 

B: I don't want to be selfish.

B: 나는 이기적이고 싶지 않아.

 

A: No prob. I ate two pieces while you are sleep

A: 아니야 걱정마. 네가 잠들었을 때 난 두조각 먹었어.


Learn More
* Pull it off   잘 이끌어 가져오다.
- How do you like my fashion ensemble(앙상블)?
- You pull it off well.

* 된장녀/남 : material girl/ guy

굿모닝팝스 2011.02.07

일반영어/굿모닝팝스 2011. 2. 7. 15:08 Posted by chanyi

1.Morning 단어

 1) Chip in : 갹출하다. Chip in the same amount.
 2) Kick in : 효과가 나타나기 시작하다. It takes 15 mins the medicine to kick in.
 3) Barge in : 불쑥 끼어 들다. I hate to barge in.


John's Recap
Wow, I had a very interesting dream last night. A lot of people got together.

We had a meeting and the subject of the meeting was we want to buy a new condominium for Jake in Waikiki.

We decided it’s very expensive to buy this condominium.

But if we all chip in the same amount, we can do it.

I was thinking, ‘Wow, that’s expensive’.

It took a while for the feeling to kick in.

And suddenly in my dream, 길동 barged in the door and said,

“I will pay for everything myself.”

And then I woke up. It was just a dream, Jake. Forget about it.

 

*condominium 분양 아파트, 콘도

 

어젯밤 아주 재미있는 꿈을 꾸었어. 많은 사람들이 모였어.

우린 미팅이 있었고 미팅의 주제는 우리가 제이크를 위해 와이키키에 새 콘도미니엄을 사고싶다는 거였어.

이 콘도를 사는 건 너무 비싸다고 정했지만

만일 우리 모두 다 똑 같은 금액을 낸다면 우리는 콘도 살수도 있지

난 비싸다고 생각했고

그 생각이 효과가 나타나는데 시간이 좀 걸렸어.

그런데 갑자기 꿈에서, 길동이가 불쑥 들어와서 하는 말이

내가 혼자서 전부 다 계산할게

그리고선 내가 잠이 깼어. 그냥 꿈일 뿐이었어. 잊어버려라, 제이크.


2. Sceen English
 * That would be and upside. 그렇다면 좋을텐데
 - Could you imagine what would have happened if she see sense.
 - You wouldn't be here. That would be and upside.
 - What are you doing here ? What ? Are you lonley American girl want to live
    bycariously through others ?
 
3. Pops English
 - I could hide beneth the wings of the blue bird as she sings
 - Six o'clock alarm would never ring. But it rings, I rise
 - Wipe sleep out of my eyes
 - My shaving razor call(?) and sting
 * 눈꼽 : slepy bugs (sleep), 꼬딱지 : Boogers, 귀지 : Ear wax

4. TPL 
1) Pattern Talk

Have you considered  ~ing?
~를 고려해 볼 생각있어요?

Have you considered  joining?
참여해 볼 생각있어요?

Have you considered  taking a hike?
하이킹 해 볼 생각있어요?

Have you considered  getting a bike?
자전거 살 생각있어요?

Have you considered  learning French?
불어 배울 생각있어요?

Have you considered  shopping around?
이곳저곳 가격비교해보고 살 생각있어요?

2) Role Play

A: Prices here are nuts.
A: 가격이 말도 안돼.

 

B: Have you considered shopping around?
B: 이곳저곳 가격비교해보고 살 생각있어요?

 

A: This place gives me membrship points.
A: 이곳은 회원포인트를 주거든.

Learn More
      You just call me the wrong name
       Sorry ! I spaced out for secs.

* 좋은노래를 추천해줘요.
   Recommand the nice song to (for) me.


굿모닝팝스 2011.02.06

일반영어/굿모닝팝스 2011. 2. 7. 12:12 Posted by chanyi


[1st News]

▶ Headline & Article

Will Human Spaceflight Ever Truly Be Safe?
유인 우주 비행 안전한가?

If an accident occurred during some of the first commercial space flights,
it might create doubt about whether private companies can really manage
the risks of human space flight.

상업적인 우주 비행의 초창기에 사고가 발생한다면, 민간 업체들이 유인
우주 비행의 위험성에 대처할 수 있는 능력이 있는지에 대해 부정적인 의견
이 나올 수도 있습니다.


▶ John's Paraphrasing

The idea of NASA surrendering control of human space flight to private
companies. Hmm~, is it too dangerous? Is it possible?
Well, if an accident occured then the big question would be,
Can they handle it? Can they handle this commercial space flights?

NASA가 민간업체의 유인 우주비행 업계로의 진출을 묵인하는 듯 합니다.
근데 그게 좀 위험하지 않을까요? 정말 가능한 일일까요?
만일 사고가 터질 수도 있다는 가정하에서 심각한 질문을 던져봅니다.
그들이 사고를 잘 조율할 수 있을까요? 과연 그들이 상업적 우주비행 사업을
잘 추진할 수 있을까요?


[2nd News]

▶ Headline & Article

Self-Control Could Turn Kids Into Successful Adults
자제심이 좋은 아이 성공적인 성인이 될 가능성 높아

Good self-control can be said to run in families in that children
who have good self-control are more likely to grow up to be healthy
and prosperous parents.

자제력이 좋은 것도 집안의 내력이라고 할 수 있는데요, 자제력이 강한
아이들이 나중에 더 건강하고 성공적인 부모가 될 가능성이 더 많다고
합니다.


▶ John's Paraphrasing

Like father, like son. Like parents, like children.
It is said that if families have a system or a habit of having good
self-control then their children will grow up knowing that.
And then they will live their lives in a healthier way.
And they might turn out to be more prosperous parents because of
Self-Control!!

부전자전, 그 부모에 그 아이들이죠..
자제력을 함양할 수 있는 분위기의 시스템이나 습관을 가진 가족 내에서
성장할 때 그들은 장성하면서 더욱 더 건강한 방향으로 자기 인생을 살아갈
수 있습니다.
그리고 그들은 (긍정적인) 자제력 덕분에 더욱 더 (물심양면으로) 풍요로운
부모가 될 수 있을 것 같습니다.



굿모닝팝스 2011.02.04

일반영어/굿모닝팝스 2011. 2. 4. 14:50 Posted by chanyi


<morning words>

오늘의 표현은 ~+ up 으로 된 단어

 

sign up,add up,be fed up

 

ㅇ sign up :  register, join

ㅇ add up : caculate a total

  - when you add up all the bills, our budget is busted

ㅇbe fed up : be tired of, want no more of

  - My father is fed up with his company

 

 

영화대사에 배우는 표현

<스크린 잉글리쉬 screen english >

 

It fits perfectly! : 딱 들어 맞아

*speng more time : 더 많은 시간을 보내자

- we should spend more time together

*passion : 열정, 열망하는 것

- Live with passion

 

팝송에서 배우는 영어표현

<팝스 잉글리쉬>

LOVE(song by Natalie Cole)

Take my heart but please don't break it

내 마음을 받아주고, 제발 아프게 하지 마세요

 

 

랩으로 흥겹게 반복해서 익히는 영어표현

<Talk Play Learn>

1) Pattern Talk

 

It's like ~

그건 마치 ~같은 거야.

 

It's like a miracle.

마치 기적같은 거야.

 

It's like a nightmare.

마치 악몽같은 거야.

 

It's like a fresh start.

마치 새 출발 같은거야.

 

It's like a fantasy world.

마치 환상의 세상 같은거야.

 

It's like a romantic noble.

마치 낭만소설 같은거야.

 

2) Role Play.

A:  Traffic is at a standstill.

A:  교통이 꼼짝달싹 못하네.

 

B:  I know. It's like a nightmare.

B:  알아, 마치 악몽같은 거야.

 

A:  I told you we should get a head start.

A:  내가 우리가 빨리 출발해야 한다고 말했잖아.

ㅇ Learn more :

- 내 말 끝까지 들어봐 -> Let me finish

A  : Did you say you're quitting?

B  : NO. Let me finish. I'm taking a break.

굿모닝팝스 2011.02.03

일반영어/굿모닝팝스 2011. 2. 4. 14:50 Posted by chanyi


Morning Words

 

1. Pick up : 사다

- Could you pick up some fruits on the way home?

- Let's pick up some foods

 

2. Brush up : 기술등을 되살리다, 공부하다 

- Help me brush up on my english

- I would like to brush up my chinese

 

3. Step up : 책임을 지다, 인정하다

- Step up and be a responsibility adult

 

Screen English

 

Sophia        You're all juliet?

Isabella       Her secretary

                   Donatellar has been married 51 years to the same man

                   She handles husband problem

Donatellar  Husband like a wine

                   They take a long time to mature

 Isabella      Francesca is a nurse

                   She deals with illness and loss

 

1) Pattern Talk

That's why I'm ~

그래서 내가 ~한 거야.

 

That's why I'm excited.

그래서 내가 흥분한거야.

 

That's why I'm interested.

그래서 내가 흥미있는 거야.

 

That's why I'm exhausted.

그래서 내가 피곤한 거야.

 

That's why I'm concerned.

그래서 내가 걱정하는 거야.

 

That's why I'm famished.

그래서 내가 아사직전이야.

 

2) Role Play

A: You've been working around the clock.

A: 너 쉬지도 않고 24시간 일하고 있구나.

 

B: That's why I'm exhausted.

B: 그래서 내가 피곤한 거야.

 

A: You look it. Give yourself a rest.

A: 그렇게 보여. 좀 쉬어라.

 

Learn More

 

Forget about it  신경쓰지마

 

A : Tom looked at me funny

B :  He's like that. Forget about it

 

Pick somebody's pocket 소매치기하다



굿모닝팝스 2011.02.02

일반영어/굿모닝팝스 2011. 2. 2. 13:38 Posted by chanyi


모닝단어

1. hang up : 전화를 끊다.
2. mix up : ~을 혼동하다 
3. wrap up : ~을 싸다, 포장하다 


단어풀이

1. hang up
To hang up is an expression we use when we finish a phone call.
I know that a long time ago phones were actually mounted on the wall.
So when you finished your phone, you would actually hang the phone receiver
on the wall. These days even if you're using just cell phone, we use the same term,
hang up.
▶ hang up은 전화통화를 끝낼 때 사용하는 표현이다. 아주 오래전엔 벽에 전화기가
  실제로 설치되어 있었다는 걸 안다. 그래서 전화를 끝낼 때 실제로 수화기를
  벽에 걸었다. 요즘에는 핸드폰을 사용하더라도 hang up 이 표현을 사용한다.

2. mix up
Mix up. Well, to mix up sometimes means to confuse things, but it also
can mean to provide variety, to change things around a little bit.
▶ mix up은 어떤 것을 혼동하는 것을 의미한다. 하지만 다양함을
  제공한다는 뜻일 수도 있다. 어떤 것을 약간 변화시키는 것이다.
   
3. wrap up
Ah, to wrap up simply means to protect something, to put some item
probably food or some kind of present in a decorative or protecting kind
of package.

▶ wrap up은 쉽게 말해 어떤 것을 보호하는 것을 의미한다. 어떤 물건을
   아마 음식이나 일종의 선물들을 장식이나 보호하기 위한 포장물에 집어
   넣은 것이다.


Recap
Oh, everybody knows if you live with a rommate, sometimes there are
small arguements and problems regarding food. Well I happened to be
outside the other day and I realized I had some pizza wrapped up 
in a refrigerator that I wanted to eat later that night.
So, I called 길동. "길동~~ Don't mix up my leftovers with your leftovers.
You look in the refrigerator. On the top shelve I have some pizza wrapped up.
That's mine." You know what he said? Nothing. He just hung up the phone.
I had to call him back. "Don't you hang up on me. I know you're gonna eat
my pizza now." He was able to hang up again. He hung up again on me.
What a guy! I can't believe it!
▶ 룸메이트와 산다면 때론 음식과 관련된 사소한 논쟁이나 문제가 일어난다는
   것을 모두들 알고 있지. 어느 날에 나는 밖에 있다가 냉장고 안에 포장해둔
   약간의 피자가 있다는 걸 알게 되었어. 오늘 밤에 먹으려고 했었거든.
   그래서 길동에게 전화했어. "길동아. 네 음식 남은 것과 내 것과 혼동하지 마.
   냉장고 보고 있지. 맨 위 선반에 내가 포장해둔 피자가 있어. 그거 내꺼야."
   그가 뭐라고 말한지 알아? 아무말도 없었어. 그냥 전화를 끊어 버렸어.
   나는 다시 전화를 했어. "전화 끊지 마. 나는 니가 지금 내 피자를 먹으려고
   하는 걸 알아." 그는 다시 전화를 끊었어. 다시 끊어버린 거야.
   이런! 믿을 수가 없어!


More Expressions

* get the hang of it: 요령을 알다, 감을 잡다.

* mix business with pleasure: 공사를 혼동하다.

* under wraps: 비밀로 해 둔

 

보충예문

- Don't worry. You'll get the hang of it.

걱정 마! 곧 방법을 터득하게 될 거야.


- I prefer not to 
mix business with pleasure.

공사를 구분하는 게 좋겠어.

 

- We kept the candidate's conviction under wraps until after the election.

선거가 끝날 때까지 후보자의 범죄를 숨겼어.


** 스크린 잉글리시 **

: I understand the difference.

- 나도 그 차이는 알아.

** 팝스 잉글리시 **

: Hold my hand.

- 내 손을 잡아요.

1) Pattern Talk

I am happy to ~ :


~하게 돼서 기뻐.

 

I am happy to lend an ear.


니 말을 귀 기울이게 돼서 기뻐.

 

I am happy to give it a try.


시도하게 돼서 기뻐.

 

I am happy to help you out.


널 돕게 돼서 기뻐.

 

I am happy to hear the news.


그 소식을 듣게 돼서 기뻐.

 

I am happy to meet your friends.


네 친구를 만나게 돼서 기뻐.

 

2) Role Play


A: I've got to get something off my chest.


A: 나 가슴을 찧누르는 것을 내려 놓아야 겠어.

 

B: I am happy to lend an ear.


B: 그 소식을 듣게 돼서 기뻐.

 

A: You are real pal.


A: 넌 진정한 친구야.



굿모닝팝스 2011.02.01

일반영어/굿모닝팝스 2011. 2. 2. 00:50 Posted by chanyi

맛있는 모닝단어


show up
나타나다, 참석하다
appear,attend

break up
헤어지다, 관계를 끊다
end a relationship

fill up
~을 가득 채우다
add a lot of contents

예문

If you don't show up , you can't get a prize.
참석하지 않으면 넌 상을 받을수 없어.

To make pasta, first fill up a pot with water.
파스타를 만들려면 우선 솥을 물로 가득채워.

Nobody could guess that they would
 
break up.
아무도 그들이 헤어질 거라 생각하지 못했어.

스크린 잉글리쉬

Speaking of which...
말이 나와서 말인데...

팝스 잉글리쉬

I've been there before.
난 이미 경험한 일이에요.

TALK PLAY LEARN

Pattern Talk
Can we please+동사?
우리 ~하면 안 될까요?

예문

Can we please talk a bit?
우리 잠깐 이야기하면 안 될까요?

Can we please get a dog?
우리 개 한마리 사면 안 될까요?

Can we please take a break?
우리 잠깐 쉬면 안 될까요?

Role Play

A Can we please get a dog?
B What for?
A I've always wanted to raise a pet.

A우리 개 한 마리 사면 안 될까?
B왜?
A나 계속 애완동물 한 마리 키우고 싶었거든.

Learn More

I second that.
찬성이야, 맞아 

굿모닝팝스 2011.01.31

일반영어/굿모닝팝스 2011. 1. 31. 09:23 Posted by chanyi

1. start over : (처음부터) 다시 시작하다 
2. bowl over : ~에게 충격(강한 인상)을 주다
3. talk over : 이야기를 나누다


단어풀이

1. start over
Well, to start over very simply means to start again for any reason.
Perhaps you simply want to start again or there might be bad reason
like failure or mistake. Whatever reason you have start over means begin again.
▶ start over는 쉽게 말해 어떤 이유에서간에 다시 시작하는 것을 의미한다.
    아마 그냥 쉽게 다시 시작하는 걸 원할 수도 있고 실패나 실수 같은
    안 좋은 이유가 있을 수도 있다. 어떤 이유가 있던 간에 start over는
    다시 시작하는 것을 뜻한다.

2. bowl over
To bowl over. Well, let's imagine this for a moment. You go to the bowling arena
and you're at the end of the lane. You roll the bowl down the lane. What happens?
The bowl will knock down all of the pins. To bowl over, then, is to be so powerful
and overwhelming that you totally amaze or conquer something else.
▶ 잠깐동안 이걸 상상해 보자. 볼링 경기장에 가서 레인의 끝에 서 있다고.
    레인을 따라 볼링공을 굴린다. 어떤 일이 일어날까? 공은 모든 핀들을 쓰러뜨릴
    것이다. bowl over는 강력하고 압도적이여서 다른 것을 놀라게 하고 이기는 것을
    말한다.
   
3. talk over
To talk over is to really just have a good conversation about all the details
of any kind of topic. To discuss something in detail.
▶ talk over는 어떤 종류의 주제이든 모든 상세한 것에 대해 멋진 대화를
    가지는 것이다. 상세하게 어떤 것을 토론하는 것이다.



Recap
Everybody has problems. Everybody has stress and things to deal with
sometimes really good ideas to talk over some of these things with someone
you care about. They might be able to give you good advice.
Some of the problems come along and lives are so big and strong.
They might just bowl you over and knock you down but you know what?
The good news is tomorrow morning when you awake up you can start over.
▶ 모든 사람은 문제를 가지고 있어. 스트레스를 받고 있고 신경써야
    할 일을 가지고 있는데 그것들은 때때로 네가 신경써야 할 사람들과
    이야기를 나눠야 하는 좋은 생각들일 거야. 그들은 네게 멋진
    충고를 해줄 수도 있어. 문제들은 계속 일어나고 인생은 매우 크고
    힘이 센 것이지. 인생은 너에게 충격을 주고 너를 넘어지게 할 수도 있어.
    하지만 그거 알아? 기쁜 소식은 내일 아침에 네가 깨어났을 때
    처음부터 다시 시작할 수 있다는 거야.


굿모닝팝스 2011.01.28

일반영어/굿모닝팝스 2011. 1. 28. 13:26 Posted by chanyi


You know, Jake, I have a confession to make. I have kind of a complex.

When I look in the mirror, I think I’m not as handsome as I used to be.

I thought, how can I get over this complex?...

I thought, oh, maybe if I make over my appearance and I make me feel better

So I think over the holiday what I’m gonna do is I’m gonna have some surgery.

I’m gonna have my whole face changed.

Next time you see me, you’re gonna fall over. You’ll be so surprised.

 

*complex 열등감(열등), 콤플렉스

*surgery 수술 (성형수술 cosmetic surgery, plastic surgery)

*confession 고백

 

Jake, 나 고백할게 있어. 내가 콤플렉스가 좀 있어.

거울을 볼때면 난 내가 전처럼 잘생기지 않은 것 같아.

내가 이 콤플렉스를 어떻게 극복할 수 있을까?...

내가 외모에 변화를 줘서 기분이 나아진다면

휴가기간 동안 내가 할 일은 / 수술을 좀 받는 거라 생각해.

난 내 얼굴 전체를 바꿔버릴거야.

다음 번에 네가 나 보면, 너 쓰러질지도 몰라. 너 완전 놀랄걸.

 

Quiz and review~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

난 도넛 다이어트를 확실히 믿어~!

I (swear by) the donut diet.

 

내가 걔네 집 나중에 들를 거야. (잠깐 들르다, 불시에 찾아가다)

I’m gonna (drop by) his house later.

 

오늘 step 2에서 get over 문장 설명하면서 Jake 쌤께서 노래부르니까 John쌤이

Get out of here라고 하셨는데,,, 작년에 배웠던 표현이 기억나네요~.

여기서 나가라는 의미 외에 억양에 따라 말도 안 돼~라고 할때도 쓰입니다.

 

길동 and 민희 are going to have a baby.  (길동과 민희가 아기 가질 거래)

Get out of here. They already have six kids! (말도 안 돼. 벌써 애가 여섯이잖아^^)

 

Never put off till tomorrow what you can do today. (오늘 할 일을 내일로 미루지 말라.)

Have a nice day! 

More Expressions

 

* Haste makes waste. 서두르면 망친다.

 

* It takes (some) getting used to. 시간이 지나면 익숙해질 거예요.

 

* fall out of favor: 총애를 잃다.

 

 

보충예문

 

- Don't rush me. Haste makes waste.

재촉하지 마. 서두르면 망치는 법이야.

 

 

- I never ate raw oysters before. It takes some getting used to.

생굴을 먹어 본 적이 없거든. 좀 지나면 익숙해지겠죠.

 

 

- This style of house has fallen out of favor with most people lately.

이런 스타일의 집은 최근 인기가 떨어졌어.

** 스크린 잉글리시 **

- None of this is real.
: 이 모든 게 현실이 아니에요.

** 팝스 잉글리시 **

- Stay with me babe,
: 내 곁에 함께 있어 주세요.

1) Pattern Talk

You were supposed to ~.
너는 ~하기로 돼 있었잖아.

 

You were supposed to get off.
너는 내리기로 돼 있었잖아.

 

You were supposed to contact me.
너는 나에게 연락하기로 돼 있었잖아.

 

You were supposed to ask me first.
너는 나에게 먼저 물어 보기로 돼 있잖아.

 

You were supposed to meet me there.
너는 그곳에서 나를 보기로 돼 있었잖아.

 

You were supposed to buy me dinner.
너는 나에게 저녁 사기로 돼 있었잖아.

 

2) Role Play
A: Thanks for the use of your lap top.
네 컴퓨터 사용한거 고마워.

 

B: You were supposed to ask me first.
너는 나에게 먼저 물어 보기로 돼 있잖아.

 

A: It's easier to get forgiveness than permission.
허락을 얻는것보다 용서를 구하는것이 더 쉬워서.

굿모닝팝스 2011.01.27

일반영어/굿모닝팝스 2011. 1. 27. 11:23 Posted by chanyi


2011year January 27 Thursday

think over = consider carefully

l need time to think over your proposal

keel over = fall to the ground

l'm so exhausted, l might keel over

blow over = fade, disappear

He's angry now, but it'll blow over

 

inception

27 Thursday How long were you stuck there?

Cobb We created. We built a world for ourselves

We did that for years.

We built our own world

Ariadne How long were you stuck there?

Cobb Something like fifty years

Ariadne Jesus. How could you stand it?

Cobb lt wasn't so bad at first

Feeling like gods

 

 

Practice More!

something like

Something like 50 people were there

at first

lt was hard at first, but l learned

 

Stay With Me Baby --Duffy

Where did you go

when things went wrong, baby?

Who did you run to,

to find a shoulder

to lay your head upon?

Oh, wasn't l there,

didn't l take goood care of you

 

*Chorus

Oh, no, l can't believe

you're leaving me

Stay with me, babe, baby.

Stay with me, baby.

please stay with me, babe.

l can't go on.

 

Where did you go,

in search of tenderness?

Didn't l give you everything

in return for a memory?

oh, wasn't l there, maybe l,

maybe l was too good to you.

 

*Chorus

Oh, remember,

you said you'd never leave me.

Oh, remember,

you said you'd always need me

Remember, remember,

l'm asking you, begging you,

begging you.

 

Oh, stay with me, babe.

Please stay with me, baby.

Oh, please stay with me, babe

l just can't go on.

 

No, stay, stay, oh, stay, stay, don't go,

stay with me babe.

You know l can't go on.

 

27 Thursday Where did you go?

Where did you take off to?

Where did you go when things went wrong, baby?

Who did you run to, to find a shoulder to lay your head upon?

Oh, wasn't l there, didn't l take good care of you?

 

27 Thursday Would you give me a chance?

Pattern Talk

Would you give me

Would you give me a minute?

Would you give me a chance?

Would you give me an update?

Would you give me your opinion?

Would you give me your number?

 

Role Play

A Time's up, Put your pencil down.

B Would you give me a chance? l know these.

A Sorry. Rules are rules

 

Learn More

on the house

A lf you buy one, a second is on the house

B l like the sound of that!



굿모닝팝스 2011.01.26

일반영어/굿모닝팝스 2011. 1. 26. 14:09 Posted by chanyi

모닝단어

1. swear by : ~을 확실히 믿다 (put great confidence in something)
    She swears by meditation as a way of relieving stress.
    그녀는 스트레스를 없애는 방법으로
2. get by : 그럭저럭 살아 나가다, 해나가다 (survive, live)
    How does she get by on such a small salary?
    그녀는 그렇게 적은 급료로 어떻게 살아갈까?
3. stand by : ~의 곁을 지키다, ~을 지지하다 (adhere to, support)
    I will stand by you as much as I can.
    내가 할 수 있는 한 너를 지지해 줄게.


단어풀이

1. swear by
To swear is to perhaps make an oath. It's a very strong promise.
Well, if we swear by something, it means we really believe in it and
we support it very strongly.
▶ swear는 아마 맹세를 하는 것이다. 이것은 매우 강한 약속이다.
    우리가 어떤 것을 swear by 한다는 것은 그것을 정말로 믿고
    매우 강하게 지지하는 것이다. 

2. get by
To get by is to survive. Of course, it's not to do very well or be very successful.
But it's not fail you, either. To get by is to survive on day by day basis.
▶ get by는 살아남는 것이다. 매우 잘 하거나 성공하는 것이 아니다.
    하지만 실패하는 것도 역시 아니다. get by는 하루하루 살아나가는 것이다.
   
3. stand by
To stand by is to support, to provide comfort, friendship, to be believable.
▶ stand by는 지지하고, 편안함이나 우정을 주고 믿을만 하다는 것이다.



Recap
You know, as people are very aware of their health and they try to do
the correct things, exercising, eating good foods. They try to maybe
get on a diet to loose weight. Well, I swear by the doghnut diet.
That's right. You heard me. The doghnut diet. If you eat doghnuts
at least three times a day, you can get by, you can survive and
you can be very happy. I will stand by this rule and I promise
that I will follow it.
▶ 사람들은 자신들의 건강을 잘 알고 운동이나 좋은 음식을
     먹는 등 올바른 것을 할려고 노력을 해. 그들은 몸무게를 줄이려고
     아마 다이어트를 시도해. 음.. 나는 도너츠 다이어트를 믿어.
     맞아. 네가 들은 대로야. 도너츠 다이어트. 네가 하루에 적어도
     세 번 도너츠를 먹는다면 너는 그러적럭 살아 갈 수 있고
     생존할 수 있어 행복할 수 있어. 나는 이 규칙을 지지하고
     이 규칙을 따를 것을 맹세해.



굿모닝팝스 2011.01.25

일반영어/굿모닝팝스 2011. 1. 25. 09:28 Posted by chanyi

1. Morning Word


  1) Step 1

      come by : (힘쓴 끝에) ~을 얻다, 구하다 > acquire, get

      drop by : 잠깐 들르다, 불시에 찾아가다 > visit

      live by : (신조, 원칙 등) ~에 따라 살다 > follow a behavior system


  2) Step 2

      When can you drop by?

      너 언제 들를 수 있어?

      How did you come by that information?

      그 정보 어떻게 구했어?

      I live by a code of good manners and integrity.

      난 예의바르고 진실하게 살아.


2. Screen English


  1) Dialogue

      Cobb   : We are not prepared for this type of violence!

                  이런 식의 폭력사태엔 대비가 안 되어 있단 말이야!

      Arthur : We have dealt with self-security before!

                  전에도 자가 보안 상황을 다룬 적이 있었잖아!

                  We'll be a little more careful and we're gonna be fine!

                  조금만 더 주의하면 괜찮을 거야!

      Cobb   : This was not a part of the plan!

                   이건 계획에 없던 일이야!

                   He's dying for God's sake!

                   사이토가 죽어 가고 있다고!

      Eames : Now, let's put him out of his misery.

                  어서 고통에서 벗어나게 해주자.


  2) Practice More

      not prepared for ~에 대비하지 못한

      I'm not prepared for the mid-term.

      중간고사 준비를 하나도 못했어.

      deal with ~을 다루다

      I dealt with traffic all day!

      하루 종일 교통 체증에 시달렸어!


3. Pops English (Reflections Of My Life - The Marmalade)


   All my sorrow, sad tomorrow.

   내 모든 고통, 내일로 이어지는 그 슬픔.

   Take me back to my own home.

   날 고향으로 보내 주세요.

   All my crying (all my criying). feel I'm dying, dying.

   내 모든 눈물, 정말 죽을 것만 같아요.

   Take me back to my own home.

   날 고향으로 보내 주세요.


4. Talk / Play / Learn


  1) Talk Play

Where would you like to + 동사원형? 어디서 ~하고 싶어?

Where would you like to get a job? 어디에서 일자리를 얻고 싶어?

Where would you like to walk the dog? 어디에서 개를 산책시키고 싶어?

Where would you like to go sightseeing? 어디 관광하고 싶어?

Where would you like to meet for lunch? 점심 먹기 위해 어디에서 만나고 싶어?

Where would you like to have your wedding? 어디에서 결혼하고 싶어?


  2) Role Play

A : You're from here, so be my tour guide.

너 여기 출신이니까 가이드 해줘.

B : OK, Where would you like to go sightseeing?

응, 어디 관광하고 싶어?

A : I like historical things.

역사적인 게 좋아.

3) Learn More

      그러게 말이야 ---> Tell me about it.

      A : The cost of living is killing me.

            생활비가 진짜 비싸.

      B : Tell me about it.

           그러게 말이야.



굿모닝팝스 2011.01.24

일반영어/굿모닝팝스 2011. 1. 24. 10:41 Posted by chanyi


1. Morning Word


  1) Step 1

      keep back : 멀리하다, 거리를 두다 > stay away from

      talk back : 말대답하다 > speak rudely

      put back : ~을 다시 제자리에 갖다 놓다 > return to previous location


  2) Step 2

      You'll get in trouble if you talk back.

      너 말대답하면 큰일 날 줄 알아.

      Keep back from the electric wires.

      전선에서 좀 떨어져.

      I will put back anything I use.

      사용하는 건 뭐든 제자리에 갖다 놓을게요.


2. Screen English


  1) Dialogue

      Cobb   : You know I couldn't help but notice

                  but you wouldn't happen to be related to..

                  "The Maurice Fischer," would you?

                  모른 척할 수가 없어서 그러는데

                  혹시 모리스 피셔라는 분과 연고가 있으신가요?
   
      Robert : Yes, he, he was my father.

                   예, 제 아버지세요.

      Cobb   : Well, he was a very inspiring figure.

                  아주 의욕적이신 분이셨죠.

                  I'm sorry for your loss.

                  고인의 명복을 빕니다.

                  Here you go.

                  아버님을 위해 건배하죠.

      Robert : Thank you.

                   감사합니다.


  2) Practice More

      I couldn't help but notice ~을 쉽게 알아차리다

      I couldn't help but notice your accent.

      억양이 독특하시네요.

      You wouldn't happen to ~? 혹시 ~하니?

      You wouldn't happen to have a band aid, would you?

      혹시 반창고 있니?


3. Pops English (Reflections Of My Life - The Marmalade)


   The changing of sunlight to moonlight.

   해가 지고 이제 달빛이 비추네요.

   Reflections of my life, oh, how they fill my eyes.

   그 빛에 반사된 내 지나온 인생, 아, 눈압페 선해요!

   The greetings of people in trouble.

   고통 속에서도 서로 안부의 말을 전하던 사람들.

   Reflections of my life, oh, how they fill my mind.

   아, 내 지나온 인생이 마음속 가득 떠오르네요.


4. Talk / Play / Learn


  1) Pattern Talk

      I have + 명사 (질병). (나) ~이 있어.

      I have dry skin. 나 피부가 건조해.

      I have cabin fever. 밀실 공포증이 있어.

      I have chapped lips. 입술이 갈라졌어.

      I have mouth ulcers. 구강염이 있어.

      I have stress fatigue. 스트레스성 피로가 있어.


  2) Role Play

      A : I can't eat anything spicy or salty.

           난 맵거나 짠 건 전혀 못 먹어.

      B : I thought you liked that stuff.

           너 그런 거 좋아했던 것 같은데.

      A : I do, I have mouth ulcers.

           좋아하지. 근데 구강염이 있어.


  3) Learn More

      그는 그것들을 잘 다룬다. ---> He's on top of things.

      A : How's Jim doing with work?

           짐이 일 처리하는 거 어때?

      B : He's on top of things.

           잘해요.



굿모닝팝스 2011.01.22

일반영어/굿모닝팝스 2011. 1. 22. 09:18 Posted by chanyi


1. Morning Word


  1) Step 1

      look back : (과거를) 되돌아보다 > think of the past

      hold back : ~을 사용하지 않다, 저지하다 > prevent, don't do, don't use

      take back : 반품하다, 반납하다 > return something borrowed


  2) Step 2

      Don't look back in sorrow.

      서럽게 과거를 되돌아보지 마.

      Hold back on the mayo, please.

      마요네즈는 넣지 말아줘요.

      We have to take back our rented car.

      우리는 빌린 차를 다시 반납해야 해.


2. Screen English


  1) Dialogue

      Mal       : What are you doing here?

                    여기서 뭐하는 거지?

      Ariadne : My name is...

                    제 이름은...

      Mal       : I know who you are.

                   네가 누군지는 알아.

                   What are you doing here?

                   여기 왜 온 거냐고?

      Ariadne : I'm just trying to understand.

                    전 그냥 이해하려고 그러는 거예요.

      Mal       : How could you understand.

                   어떻게 이해할 수 있다는 거지?

                   Do you know what it is to be a lover;

                   연인이 된다는 게 어떤 건지 알어?

                   to be half of a whole?

                   한 사람의 반쪽이 된다는 게?


  2) Practice More

      How could you ~? : 어떻게 ~할 수 있니?

      How could you forget my birthday?

      어떻게 내 생일을 잊을 수가 있어?

      whole : 전체의 , 모든, 온전한

      I can gobble down a whole pizza.

      난 피자 한 판을 다 먹어 치울 수 있어.


3. Pops English (Kiss From A Rose - Seal)


   There is so much a man can tell you.

   어떤 남자라도 당신에게 해줄 말이 많을 거예요.

   So much he can say.

   많은 말을 해줄 수 있을 거예요.

   You remain my power, my pleasure, my pain.

   당신은 남아 있어요, 내 힘, 내 기쁨, 내 고통으로...



굿모닝팝스 2011.01.21

일반영어/굿모닝팝스 2011. 1. 21. 16:02 Posted by chanyi


1. Morning Word


  1) Step 1

      give back : ~을 돌려주다 > return

      bounce back : (병, 곤경에서) 다시 회복되다 > recover

      cut back : ~을 줄이다, 삭감하다 > reduce


  2) Step 2

      How can we cut back on expenses?

      우리 비용을 어떻게 줄이지?

      Give back my seat, please.

      내 자리 돌려줘요.

      It's hard to bounce back after a disaster.

      재난이 있은 뒤 다시 회복하기는 어려워.


2. Screen English


  1) Dialogue

      Cobb   : A catharsis.

                  카타르시스.

                  We need Robert Fischer to have a positive emotional reaction to all this.

                  우린 로버트 피셔가 이 모든 긍정적인 감정으로 반응하게 해야 해.


      Eames : All right, well, try this.

                  그럼, 이런 건 어때.

                  "My father accepts that I want to create for myself not follow in his footsteps."

                  "우리 아버지는 내가 그분의 발자취를 따르는 것이 아니라 스스로 만들어 나가는

                  걸 인정해 주신다."

      Cobb    : That might work.

                   그거라면 가능할지도 모르겠군.


  2) Practice More

      catharsis 카타르시스, 정화

      Keeping a diary is my catharsis.

      일기를 쓰면 마음이 정화돼.

      follow in one's footsteps ~의 발자취를 따르다, 뜻을 잇다

      Your teacher is smart. You should follow in his footsteps.

      너의 스승님은 현명하신 분이셔. 넌 그 분의 발자취를 따라야 해.


3. Pops English (Kiss From A Rose - Seal)


   Baby,

   그대여,

   I compare you to a kiss from a rose on the grave.

   당신은 무덤 위에 핀 장미의 입맞춤과도 같아요.

   The more I get of you the stranger it feels, yeah.

   당신을 깊이 알면 알수록 더 낯선 느낌이 들어요.

   Now that your rose is in bloom.

   이제 당신의 장미가 활짝 피어나네요.

   A light hits the gloom on the grave.

   무덤 위의 어둠을 밝게 비추네요.


4. Talk / Play / Learn


  1) Pattern Talk

      Don't you think it's too + 형용사? 그거 너무 ~한 거 같지 않아?

      Don't you think it's too noisy? 그거 너무 시끄러운 것 같지 않아?

      Don't you think it's too sloppy? 그거 너무 엉성한 것 같지 않아?

      Don't you think it's too blatant? 그거 너무 뻔한 것 같지 않아?

      Don't you think it's too extreme? 그거 너무 극단적인 것 같지 않아?

      Don't you think it's too ostentatious? 그거 너무 현란한 것 같지 않아?


  2) Role Play

      A : Do you like the portrait I painted of you?

           내가 네 초상화 그려 준 거 마음에 들어?

      B : Don't you think it's too sloppy? 

          너무 엉성한 것 같지 않아?

      A : No, That's just how I see you.

           아니, 딱 내가 너 본 대로 그린 거야.


  3) Learn More

      어디 한번 해보자. ---> Let's go for it.

      A : Do you think we can succeed?

           우리 성공할 것 같니?

      B : Let's go for it.

           어디 한번 해보자고.



굿모닝팝스 2011.01.20

일반영어/굿모닝팝스 2011. 1. 21. 16:01 Posted by chanyi


1. Morning Word


  1) Step 1

      sniff at : ~에 콧방귀 뀌다, ~을 비웃다 > disapprove of, reject

      pick at : ~을 깨지락거리며 먹다 > eat slowly and unwillingly

      throw yourself at : ~의 관심 (주의)를 끌려고 하다, 아양을 떨다 > show attraction


  2) Step 2

      when I have no appetite, I pick at my food.

      난 식욕이 없을 때 음식을 깨지락거리며 먹어.

      It's silly to throw yourself at just anyone.

      그냥 아무에게나 아양을 떠는 건 어리석어.

      Don't just sniff at your dad's advice.

      네 아버지의 충고를 그냥 흘려듣지 마.


2. Screen English


  1) Dialogue

      Yusuf : A dream within a dream?

                꿈속의 꿈 말인가요?

                Two levels?

                두 간계?

      Cobb  : Tree.

                 세단계.

      Yusuf : Not possible.

                 불가능해요.

                 That many dreams within dreams is too unstable.

                 그렇게 단계가 많은 꿈은 너무 불안정해요.

      Cobb  : It is possible. You just have to add a sedative.

                 가능해요. 진정제만 좀 더하면 돼요.

      Yusuf : A powerful sedative.

                 아주 강력한 진정제가 필요하겠군요.

                 How many team members?

                 팀원은 몇 명인가요?


  2) Practice More

      within 이내에, 안에

      Search for the truth within your heart.

      내 마음속에서 진실을 찾아 봐.

      powerful 강력한

      The movie had a powerful message.

      그 영화가 주는 메시지가 아주 강렬했어.


3. Pops English (Kiss From A Rose - Seal)


   There used to be a greying tower alone on the sea.

   바다 위에 회색빛 탑이 외로이 떠 있었죠.

   You became the light on the dark side of me.

   당신은 내 어두운 마음에 빛으로 다가왔어요.

   Love remains a drug that's the high not the pill.

   그 사랑이 약이 아니라 치료제로 남아 있네요.

   But did you know that when it snows my eyes become large

   하지만 알고 있었나요? 눈이 내릴 떄 아무리 눈을 크게 떠도

   and the light that you shine can't be seen?

   당신이 비추던 그 빛을 볼 수 없다는 걸요.


4. Talk / Play / Learn


  1) Pattern Talk

      I've changed + 명사. 나 ~을 바꿨어.

      I've changed my mind. 나 마음을 바꿨어.

      I've changed vocations. 나 직업을 바꿨어.

      I've changed the password. 나 비밀번호를 바꿨어.

      I've changed our reservation. 나 우리 예약을 바꿨어.

      I've changed my profile picture. 나 내 프로필 사진을 바꿨어.


  2) Role Play

      A : Did you take care of your hacking problem?

           해킹 문제 해결했어?

      B : Yes. I've changed the password. 

           응, 나 비밀번호를 바꿨어.

      A : You should do that regularly.

           정기적으로 그렇게 해줘야 해.


  3) Learn More

      (결정권이) 너에게 달려 있다 ---> The ball is in your court.

      A : I've been proposed to, but didn't answer.

           청혼을 받았는데 아직 답변을 안 했어.

      B : Well, the ball is in your court.

           너한테 달려 있어.



굿모닝팝스 2011.01.19

일반영어/굿모닝팝스 2011. 1. 19. 10:16 Posted by chanyi

1. Morning Word


  1) Step 1

      go at : ~에게 달려들다 > attack, approach

      nag at : ~에게 잔소리하다 > criticize repeatedly

      get back at : ~에게 복수하다, 앙갚음하다 > take revenge


  2) Step 2

      I'll get back at you for what you did.

      난 네가 한 행동에 대해 복수할 거야.

      If you nag at a kid, he'll just rebel.

      네가 아이한테 잔소리하면 그 애는 반항할 거야.

      I go at every challenge with enthusiasm.

      난 어떤 도전에든 열정을 갖고 달려들어.


2. Screen English


  1) Dialogue

      Ariadne : Cobb can't build anymore, can he?

                   코브는 이제 꿈 설계를 못하는 거죠?

      Arthur  : I don't know if he can't, but he won't.

                   할 수 없는지는 모르겠지만 안 하려고 해.

                   He thinks it's safer if he doesn't know the layouts.

                   구조를 몰라야 더 안전하다고 생각하거든.

      Ariadne : Why?

                   왜요?

      Arthur  : He won't tell me, but I think it's Mal.

                   나한테도 말을 안 해. 맬 때문인 것 같지만.

      Ariadne : His ex-wife?

                   전 부인이요?

      Arthur  : No, not his ex.

                   전 부인 아니야.

      Ariadne : They're still together?

                   아직 같이 사세요?

      Arthur  : No, it's...She's dead.

                   아니, 그게... 그녀는 죽었어.


  2) Practice More

      anymore 더 이상

      I hardly go there anymore.

      더 이상 그 곳엔 거의 가지 않아.

      safer 더 안전한

      Cycling is safer with a helmet.

      자전거를 탈 땐 헬멧을 써야 더 안전해.


3. Pops English (Stickwitu - Pusscycat Dolls)


   So don't you worry about.

   그러니 걱정 마세요.

   People hanging around.

   주변 사람들은 신경쓰지 마세요.

   They ain't bringing us down.

   그들이 우릴 넘어뜨리진 못해요.

   I know you and you know me.

   난 당신을 알고 당신은 날 알잖아요.

   And that's all that counts.

   오직 그것만이 중요해요.


4. Talk / Play / Learn


  1) Pattern Talk

Pattern Talk만 정리

      I bet you + 동사. 너 분명 ~하잖아.

      I bet you chat a lot. 너 분명 채팅 많이 하잖아.

      I bet you sing like a bird. 너 분명 노래 잘 부르잖아.

      I bet you like old movies. 너 분명 옛날 영화 좋아하잖아.

      I bet you enjoy a challenge. 너 분명 도전을 즐기잖아.

      I bet you know where to go. 너 분명 어디로 갈 지 알잖아.  


  2) Role Play

      A : I'm on the Net day and night.

           난 밤낮으로 인터넷을 해.

      B : I bet you chat a lot.

           너 분명 채팅 많이 하잖아.

      A : I do. In my book, I'm "socializing."

           그럼. 내 사전에 보자면, 난 " 교제하고 있는" 거지.


  3) Learn More

      변명하지 마. 토 달지 마. ---> No ifs, ands or buts.

      A : Will you always be my friend?

           항상 내 친구가 되어 주겠니?

      B : Sure! No ifs, ands or buts about it.

           그럼! 당연한 소리 하지도 마.



굿모닝팝스 2011.01.18

일반영어/굿모닝팝스 2011. 1. 18. 09:55 Posted by chanyi

1. Morning Word


  1) Step 1

      chip away at : ~을 (계속) 쪼다, 깎다 > gradually reduce

      get at : ~을 괴롭히다, 영향을 주다 > bother, effect

      jump at : (기회, 제의 등을) 덥석 붙잡다, 받아들이다 > accept eagerly


  2) Step 2

      I would jump at the chance to meet her.

      난 그녀를 만날 기회를 얼른 받아들일 거야.

      The cold weather can get at my back.

      추운 날씨는 내 등을 괴롭힐 수 있어.

      Mistakes began to chip away at his reputation.

      실수가 그의 평판을 깎아내리기 시작했어.


2. Screen English


  1) Dialogue

      Arthur   : You need a small object, potentially heavy

                    어느 정도 무게감이 있는 작은 물건이 필요해.

                    something you can have on you all the time

                    항상 지니고 다닐 수 있고,

                    that no one else knows.

                    다른 사람은 아무도 모르는 걸로.      

      Ariadne : Like a coin?

                   동전 같은 거요?

      Arthur   : No. It must be more unique than that.

                    아니, 그런 것보다 더 특별한 걸로 해야 해.

                    This is a loaded die.

                    이건 주사위야.

                    I can't let you touch it.

                    네가 만지도록 해줄 순 없어.

                    That would defeat the purpose.

                    그랬다간 쓸모가 없어지니까.


  2) Practice More

      potentially 가능성 있게, 잠재적으로, 어쩌면

      Exercise is potentially dangerous.

      운동은 잠재적으로 위험성을 가지고 있다.

      have on 수중에 갖고 있다

      How much money do you have on you?

      지금 수중에 돈이 얼마나 있니?


3. Pops English (Stickwitu - Pusscycat Dolls)


   Nobody's going to love me better.

   아무도 날 더 사랑해 주진 못할 거예요.

   I must stick with you forever.

   난 당신과 영원히 함께해야 해요.

   Nobody's going to take me higher.

   아무도 날 더 높이 데려가진 못할 거예요.

   I must stick with you.

   난 당신 곁에 있어야 해요.

   You know how to appreciate me.

   당신은 날 어떻게 대해야 하는지 알죠.

   I must stick with you, my baby.

   난 당신 곁에 있어야 해요, 그대여.


4. Talk / Ply / Learn


  1) Pattern Talk

      We're out of + 명사. 우리 ~이 다 떨어졌어.

      We're out of options. 우리 선택권이 다 떨어졌어.

      We're out of brochures. 우리 책자가 다 떨어졌어.

      We're out of bagged ice. 우리 봉지얼음이 다 떨어졌어.

      We're out of canned meat. 우리 고기 통조림이 다 떨어졌어.
      
      We're out of garbage bags. 우리 쓰레기 봉투가 다 떨어졌어.


  2) Role Play

      A : We're out of garbage bags.

           우리 쓰레기 봉투가 다 떨어졌어.

      B : I'll pick some up when I'm out.

           내가 나갈 때 사다 줄게.

      A : Okie dokie. Then I'll do the dishes.

           알았어, 그럼 내가 설거지 할게.


  3) Learn More

      일 때문에 정신없이 바쁜 ---> swamped

      A : What's your schedule like?

           네 스케줄 어때?

      B : I'm swamped!

           정신없이 바빠!



굿모닝팝스 2011.01.17

일반영어/굿모닝팝스 2011. 1. 17. 09:19 Posted by chanyi

1. Morning Word
 
 1) Step 1
 grow apart : 사이가 멀어지다 > lose love

      tell apart : 구별하다, 판별하다 > recognize difference

      fall apart : 허물어지다 > lose control of emotions


  2) Step 2

      It's hard to tell apart the twin sisters.

      쌍둥이 자매를 구별하긴 어려워.

      I'll fall apart if she leaves me.

      그녀가 날 떠나면 난 무너져 버릴 거야.

      Lovers will grow apart without common interests.

      연인들은 공통의 관심사가 없으면 사이가 멀어질 거야.


2. Screen English


  1) Dialogue

      Cobb    : Because building a dream from your memory

                   기억을 활용해 꿈을 설계하는 건

                   is the easiest way to lose your grasp from 

                   what's real and what is a dream.

                   현실과 꿈에 대한 감각을 가장 쉽게 잃을 수 있는 길이니까.

      Ariadne : Is that what happened to you?

                   그런 적이 있나 보죠?

      Cobb    : Hey, listen to me.

                   잘 들어.

                   This has nothing to do with me, you understand?

                   이건 나하고 아무 상관없는 거야, 알겠어?

      Ariadne : Is that why you need me to build your dreams?

                   그래서 나한테 당신 꿈을 설계하라는 것 아닌가요?


  2) Practice More

      the easiest way 가장 쉬운 방법

      What's the easiest way to dump somebody?

      누군가를 찰 때 가장 쉬운 방법이 뭐니?

      lose one's grasp 감각을 잃다

      Don't lose your grasp of the situation.

      상황 판단이 절대 흐려지면 안 돼.


3. Pops English (Stickwitu - Pusscycat Dolls)


   I don't want to go another day.

   또 하루를 그냥 보내고 싶지 않아요.

   So I'm telling you exactly what is on my mind.

   내 마음을 분명히 전할 거예요.

   Seems like everybody is breaking up.

   모두가 다 헤어지는 것처럼 보여요.

   Throwing their love away.

   그들의 사랑을 내던지면서요.

   But I know I got a good thing right here.

   하지만 난 운이 좋다는 걸 알아요.

   That's why I say.

   그래서 얘길 하는 거예요.


4. Talk / Play / Learn


  1) Pattern Talk

      Why don't we try + 명사? (우리) ~을 한번 해보면 어떨까?

      Why don't we try badminton? 배드민턴을 한번 해보면 어떨까?

      Why don't we try Greek food? 그리스 음식을 한번 먹어 보면 어떨까?

      Why don't we try something new? 뭔가 새로운 걸 해보면 어떨까?

      Why don't we try moving? 이사를 한번 해보면 어떨까?

      Why don't we try starting over? 다시 한번 시작해 보면 어떨까?


   - 문장 응용하기

     How about us                     starting over?

     Do you think we should try

     shall we try


  2) Role Play

      A : We need a hobby we can share.

           우리가 함께 할 수 있는 취미가 필요해.

      B : Why don't we try badminton?

           배드민턴을 한번 해보면 어떨까?

      A : Let's do something I can always win.

           내가 항상 이길 수 있는 뭔가를 하지.


   - 대화 속 영어 표현 정리

     * we need a hobby : 우린 취미가 필요해.

     * we can share : 우리가 함께 할 수 있는

     * why don't we try badminton? : 배드민턴을 해보면 어떨까?

     * Let's do something : 뭔가 하자

     * I can always win : 내가 항상 이길 수 있는


  3) Learn More

      이유가 뭐지? 속셈이 뭐지? ---> What's the catch?

      A : I'm going to give you my car for free.

           내 차 공짜로 줄게.

      B : What's the catch?

           속셈이 뭐지?

굿모닝팝스 2011.01.15

일반영어/굿모닝팝스 2011. 1. 15. 16:23 Posted by chanyi


모닝단어

 

1. take apart : 분해하다 (disassemble)

Do you know how to take apart a camera?

너 카메라 어떻게 분해하는지 아니?

2. come apart : 부서지다, 흩어지다 (break into pieces)

My cheapie phone is starting to come apart.

내 싸구려 전화가 부서지기 시작해.

3. drift apart : 사이가 멀어지다 (gradually lose "closeness")

Friends drift apart if they don't stay in touch.

친구들은 연락하지 않으면 사이가 멀어져.

 

단어풀이

 

1. take apart

Take apart. Well Jake, first of all, let's look at 'apart, A P A R T'.

When we see apart, generally means something is seperated or divided,

even shared. Well, to take apart, then, is to physically remove pieces

one from another, to seperate things from each other.

▶ Jake. 먼저 apart에 대해서 살펴보자. apart를 보면 일반적으로

분리되거나 나누어지거나 공유하는 것을 의미한다.

take apart는 물리적으로 어떤 것에서 조각을 떼어내거나 각각을

분리하는 것을 의미한다.

 

2. come apart

Ah, to come apart, well, what's the difference between take apart

and come apart? To take apart is on purpose with an objective

to seperate things. To come apart is more natural way that things might

slowly or gradually seperate themselves.

▶ come apart인데 take apart와 come apart의 차이는 무엇일까?

take apart는 고의적으로 어떤 것에서 구성품들을 분리하는 것이다.

come apart는 조금 더 자연적으로 천천히 점차 나누어지는 것을 말한다.

 

3. drift apart

Drift, drift is a movement. Drift means to slowly gradually move.

Well, to drift apart obviously physical items can seperate themselves this way

but also relationships, people can drift apart as well.

▶ drift는 움직임이다. drift apart는 천천히 점진적으로 움직이는 것이다.

drift apart는 명백하게 물질적인 것을 다른 방향으로 분리하는 것일 뿐 아니라

관계에서도 사람들은 역시나 사이가 멀어질 수도 있다.

Recap

Oh, Jake, you know, my car is kind of old. These days it's starting to come apart.

I don't really know how to fix it very well. If I could fix it, maybe I wil take apart

some of things and try to repair it myself. An old buddy of mine, he was

a car mechanic. He was very good at repairing cars.

Unfortunately over the years we drifted apart. I don' know how to get in

touch with him. Maybe it would be a good idea to try that.

He could probably help me.

▶ Jake야 너도 알다시피 내 차가 좀 오래되었어. 최근에는 부서지기 시작했어.

나는 어떻게 하면 잘 고칠 수 있는지 정말 모르겠어. 내가 고칠수 있다면

분해를 해서 스스로 고칠려고 해 볼 거야. 내 옛날 친구중 한명은 정비공이야.

그는 차 수리를 정말 잘 했어. 불행히도 시간이 흐르면서 우리는 사이가 멀어졌어.

나는 그 친구에게 어떻게 연락을 취할 지 모르겠어. 그 친구에게 연락하는

것은 좋은 생각일 거야. 아마 그 친구는 나를 도와 줄거야.

 

 

Screen English

 

How did you end up here?

어쩌다 우리가 여기 오게 된 거지?

 

Cobb You never really remember the beginning of a dream,

do you?

꿈이 어떻게 시작되는지 절대 기억 못하지,

기억해?

You always wind up right in the middle of

what's going on.

늘 어떤 상황의 중간에 처해 있게 되잖아.

Ariadne I guess, yeah.

그런 것 같네요.

Cobb So how did you end up here?

그럼 어쩌다 우리가 여기 오게 된 걸까?

Ariadne Well, we just came from the.. uh..

우린 방금 거기서...

Cobb Think about it, Ariadne.

생각해 봐. 아리아드네.

굿모닝팝스 2011.01.14

일반영어/굿모닝팝스 2011. 1. 14. 11:32 Posted by chanyi

1. Morning Word


  1) Step 1

      run along : 가다, 떠나다 > go, leave

      tag along : 따라가다, 따라붙다 > go together

      sing along : (~와 함께, ~에 맞춰) 노래하다 > sing together


  2) Step 2

      My dog likes to tag along everywhere I go.

      내 개는 내가 어딜 가든 따라붙길 좋아해.

      I couldn't sing along so I just hummed.

      난 노래를 따라 부를 수가 없어서 그냥 흥얼거렸어.

      Run along before you're late.

      늦기전에 얼른 가.


2. Screen English


  1) Dialogue

      Cobb    : When we're asleep, the mind can do almost anything.

                   우리가 잠들어 있을 땐 마음은 거의 뭐든지 할 수 있어.

      Ariadne : Such as?

                   예를 들면요?

      Cobb    : Well, imagine you're designing a building, right?

                   네가 건물을 설계한다고 상상해봐.

                   You consciously create each aspect,

                   건물의 각 부분을 의식적으로 창작해 내잖아.

                   but sometimes, it feels like it's almost creating itself,

                   하지만 가끔은 그게 저절로 지어지는 것 같기도 해.

                   if you know what I mean.

                   무슨 얘긴지 알아듣겠지.

      Ariadne : Yeah, yeah. Like, uhmm, discovering.

                   네, 그래요. 뭔가를 발견한 느낌처럼요.


  2) Practice More

      imagine 상상하다

      I can't imagine winning the lottery.

      복권에 당첨되는 건 상상조차 못하겠어.

      aspect 측면, 양상, 면

      Trust is an important aspect of friendship.

      신뢰는 우정의 가장 중요한 면이야.


3. Pops English (Nothing Lasts Forever - Maroon 5)


   If you don't know then you can't care.

   문제를 모르면 대처할 수 없죠.

   And I show up but you're not there.
   
   내가 왔는데도 당신은 없네요.

   But I'm want to.

   하지만 난 기다릴 거예요.

   And you want to.

   당신은 우리가 함께하길 원하고 있죠.

   Still afraid that I would desert you.

   내가 당신을 버릴까 여전히 두려워하네요.


4. Talk / Play / Learn


  1) Pattern Talk

      I'd better not + 동사원형. ~하지 않는 편이 좋겠어.

      I'd better not speed. 과속하지 않는 편이 좋겠어.

      I'd better not miss class. 수업을 빼먹지 않는 편이 좋겠어.

      I'd better not eat so late. 너무 늦게 먹지 않는 편이 좋겠어.

      I'd better not wake the dog. 개를 깨우지 않는 편이 좋겠어.

      I'd better not use my credit card. 내 신용카드를 사용하지 않는 편이 좋겠어.


   - 문장 응용하기

      I don't think I should      eat so late.

      It wouldn't be wise to

      It would be a mistake to


  2) Role Play

      A : Keep it down. The baby's sleeping.

           조용히 해. 아기 자잖아.

      B : I'd better not wake the dog.

           그럼 개를 깨우지 않는 편이 좋겠어.

      A : Heaven't no! Don't do that.

           맙소사! 그러지 마.


  3) Learn More

      해산물과 고기가 한 코스인 메뉴 ---> surf and turf

      A : Dinner's on me. What'll it be?

           저녁은 내가 살게. 뭐 먹을까?

      B : I've got to go with the wurt and turf.

          해산물과 고기가 같이 나오는 거 먹자.