굿모닝팝스 2011.06.28

일반영어/굿모닝팝스 2011. 7. 1. 23:59 Posted by chanyi


모닝 단어
Let’s tackle it together.

 

Ex) 1.  부딪쳐 보자고. 해보자고.

A  There’s so much to do!

B  Let’s tackle it together.

A  할 게 너무 많아!

B  같이 씨름해 보자!

 

Ex) 2.  지나고 나면 확실히 보이는 법이죠.

A  You made a huge mistake!

B  Hindsight is 20/20.

A  너 큰 실수 했구나!

B  지나고 나면 확실히 보이는 법.

Quiz and Review~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

몸은 좋아? / 아주 탄탄하지! (건강해!)

Are you in good shape? / I’m as fit (as a fiddle)!

오늘 몸 상태 좀 나아졌어? / 정말 건강해.

Are you feeling better today? / I’m as right (as rain).

이게 네 새 핸드폰이구나? / 그래! 눈요기 실컷 하라고! (눈요기하며 즐겨!)

Is that your new phone? / Yep! (Feast) your eyes on this!

6/28 John’s Recap ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

I never make a mistake. I thought I did once. But I was wrong.

Now our good friend 길동 likes to point out.

If he thinks I’m wrong or make mistakes, I always tell him,

“Yeah, yeah, yeah, you tell me about yesterday and last weekend and one month ago,

hindsight is 20/20, buddy.

Leave me alone. If you want to help me, avoid problems, let’s tackle it together.

So I think from now on, we’re gonna work together,

we’re gonna tackle problems together and we can avoid mistakes.

*tackle (힘든 문제, 상황과) 씨름하다

*hindsight (일이 다 벌어진 뒤에) 사정을 다 알게 됨, 뒤늦게 깨달음

*avoid 피하다

*from now on 이제부터, 향후

*point out 지적하다

난 절대 실수 안해. 내가 한번은 실수했던거 같아. 내가 잘못하긴 했지만.

우리 친구 길동이는 지적하는 거 좋아해.

내가 틀렸거나 실수를 했다고 그가 생각한다면, 난 항상 걔한테 얘기해~

그래, 그래, 그래, 넌 내게 어제, 지난주, 한달 전에 대해 얘기하는데

친구야~, 지나고 나면 확실히 보이는 법이지.

나 좀 내버려 둬. 네가 날 돕고 싶고, 문제를 피하고 싶다면, 같이 씨름해 보자~!

지금부터 우리가 함께 일하고, 문제들을 함께 부딪쳐 본다면 우린 실수를 피할수 있어~.

***정답 (6월 모닝단어 예문 참조)

I’m as fit as a fiddle!

I’m as right as rain. (5 TPL-learn more)

Feast your eyes on this!

*as fit as a fiddle (신체가) 아주 팽팽한(탄탄한)

*as right as rain 건강한, 매우 순조로운

 

 

2).  SCREEN ENGLISH

There’s something else.   다른 뭔가가 있어요.

-      . IIThat’s the most fun you can have with an aneurismt

-      That’s the most fun you can have with an aneurismtI’ve outlived four people.

-      That’s the most fun you can have with an aneurismtThat’s the most fun you can have with an aneurism

-      NoNNo, no! There’s something else.

You didn’t just kill four people because you’re bitter.

Bitterness is a paralytic.

Love is a much more vicious motivator.

Somehow this is about your children.

-      Oh, you are good, aren’t you?

 

-      내가 그 네 사람보다 오래 살았잖소.

동맥류를 앓고 있는 사람한테 그보다 더 큰 오락이

어디 있겠소.

-      아니,아니, 다른 뭔가가 있을 텐데요.

단지 비통한 마음에 네 사람을 죽이진 않았을 거예요.

비통함은 사람을 마비시키거든요.

그보단 사랑이 훨씬 더 악의적인 동기가 될 수 있죠.

당신 자식들과 관계가 있을 수 있겠군요.

-      역시 대단한 실력이군, 안 그렇소?

 

Vocabulary

l  outlive ~보다 오래 살다

l  aneurism 동맥류

l  bitter 쓰라림, 고백, 비통함

l  paralytic 마비된, 마비를 유발하는

l  vicious 잔인한, 포악한, 악의에 찬

l  motivator 동기를 유발시키는 것

Money is a serious motivator.

돈은 아주 강한 동기가 되지.

l  somehow 어떻게든, 어쩐지

Somehow, we’ll pull though.

어찌됐든 넌 다 이겨 낼 거야.

 

3).  POPS ENGLISH

Could you be my best friend?   내 가장 친한 친구가 되어 줄래요?

       Can we make our friendship very strong?

 

So much about this crazy game they call love

that I’m trying to understand.

So could you be my best friend

Before you call yourself my man?

 

사람들이 사랑이라고 부르는 이 미친 게임에 대해

이해하려고 노력하고 있어요.

그러니 내 가장 친한 친구가 되어 줄래요?

당신이 먼저 자신을 내 남자라고 부르기 전에.

 

 

4).  TALK PLAY LEARN

All I need is my smart phone.   내게 필요한 건 내 스마트폰뿐이야.

 

Pattern Talk

All I need is + 명사.    
내게 필요한 것은 ~뿐이야.

All I need is your “OK". 
내게 필요한 건 너의 승인뿐이야.

All I need is a second chance. 
내게 필요한 건 두 번째 기회뿐이야.

All I need 
is 
my smart phone. 
내게 필요한 건 내 스마트폰뿐이야.

All I need 
is 
a ten-minute nap. 
내게 필요한 건 10분의 낮잠뿐이야.

All I need is a bowl of noodles. 
내게 필요한 건 국수 한 그릇뿐이야. 

  

Role Play

A: You can jump on my laptop, if you need to.
A: 필요하면 내 노트북 바로 써.


B:
 No thanks. All I need is my smart phone.
B: 괜찮아. 난 내 스마트폰만 있으면 돼.


A:
 Whatever you say.
A: 네 마음대로 해.

l  대화 속 영어 표현 정리

l  Jump on one’s laptop : 노트북을 사용하다
l  If you need to : 네가 만약 필요하다면
l  All I need is my smart phone. : 내게 필요한 것은 내 스마트폰뿐이야.
l  Whatever you say. : 하고 싶은 대로 하세요.

 

Learn More

그냥 보내기엔 너무 아까운     too good to pass up

A: Should I accept the offer?
A: 내가 그 제안을 받아들여야 하는 걸까?


B:
 It’s too good to pass up.

B: 놓치기에는 너무 아까워


굿모닝팝스 2011.06.27

일반영어/굿모닝팝스 2011. 7. 1. 23:45 Posted by chanyi


모닝 단어

I wouldn’t steer you wrong.

 

Ex) 1.  널 나쁜 길로 인도하지 않아.

    A  Thanks for the advice.

    B  I wouldn’t steer you wrong.

    A  조언 고마워.

    B  널 잘못된 쪽으로 이끌지는 않지.

 

Ex) 2.  솔직하게 답한 거야.

    A  Don’t snowball me.

    B  I gave you a straight answer.

    A  나한테 돌팔매질은 하지 말고.

    B  솔직한 답을 한 거야.

 

Quiz and Review~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

마이크랑 테드는 정말 닮았어. / 그 친구들 붕어빵이야. (판박이라니까.)

Mike and Ted are so similar. / They’re like (peas in a pod).

너 휴가 가는 거야? / ! 약 오르지!

You’re going on vacation? / Yep! (Eat) your heart (out)!

톰이 나에게 귀띔해 주었어. (부추겼어.)

Tom (put a bug) in my ear.

그는 거의 50세가 다 되셨지.

He’s (pushing) 50.

6/27 John’s Recap ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

I had a little conversation last night with our good friend and great GMPer 홍길동.

And he said to me,

“John, every day Jake talks about you having one thousand girlfriends. Is it true?”

And I told him, “Well, the answer is women are wonderful.”

He said, “Come, don’t _________. Give me a straight answer.”

I told him, “That is a straight answer. Women are wonderful… blessing to the earth.”

And he said, “Please, tell me the truth. Do you have one thousand girlfriends?”

And I told him, “Listen, the truth is all women are wonderful

and I’m very happy to know many of them.”

And he said, “You’re steering me wrong here.”

We had to end the conversation. He was getting frustrated.

Now, everybody, I’ll give you the straight answer. What? 2,000 now.

*frustrate 불만스럽게 만들다, 좌절감을 주다

*steer (자동차 등을) 조종하다(몰다)

지난 밤 우리 친구이자 GMPer인 길동이와 대화를 좀 했어.

, 제이크가 매일마다 너에 대해 얘기해 / 천명의 여자친구가 있다고. 사실이야?

나의 대답은 여성들은 멋지다는 거야.”

이봐, _____ 하지 마. “ 솔직하게 답해봐.”

그게 솔직한 답이야. 여성들은 멋지고.. 세상에 축복을 줘.”

길동 왈, “제발, 사실을 좀 얘기해라. 너 천명의 여자친구가 있다며?”

잘들어~. 사실 모든 여성들은 멋져.

그리고 난 그들중 많은 이들을 알고 있어서 A~zu 행복해.”

길동 왈, “넌 날 잘못된 쪽으로 이끌고 있어

우린 대화를 끝내야 했어. 걔가 불만스러워했어.

여러분, 제가 솔직하게 답해줄게요. 뭔데? 현재 2천명이에요^^

***정답 – 6월 모닝단어 예문 참조

They’re like peas in a pod. / Eat your heart out!

Tom put a bug in my ear. / He’s pushing 50.

 

 

2).  SCREEN ENGLISH

Do you know which is which?   어느 게 어느 건지 구별할 수 있나요?

 

-      OK, two bottles. Explain.

-      There’s good bottle and a bad bottle.

You take a pill from the good bottle, you live.

You take a pill from the bad bottle, you die.

-      Both bottles are of course identical.

-      In every way.

-      And do know which is which?

-      Of course know.

 

-      좋아요, 두 개의 병이라. 설명해 봐요.

-      여기 좋은 병과 나쁜 병이 있소.

좋은 병에서 약을 꺼내 먹으면 당신은 살고,

나쁜 병에서 약을 꺼내 먹으면 죽은 거지.

-      물론 두 병 모두 똑 같은 거고요.

-      완전히 똑같지.

-      당신은 어느 게 어느 건지 구별할 수 있어요.

-      당연히 알고말고.

 

Vocabulary

l  explain 설명하다

l  bottle

l  take a pill 약을 먹다

l  identical 동일한, 똑 같은

Tim and Tom are identical twins.

팀과 톰은 일란성 쌍둥이야.

l  in every way 모든 면에서, 완전히

I love you in every way.

널 정말 사랑해.

 

3).  POPS ENGLISH

I’m happy that we met.    우리가 만나게 돼서 정말 기뻐요.

       I’m happy now that I know you.   당신을 알게 돼서 정말 기뻐요.

 

I know that you’ve been calling calling me.

And I’m happy that we met.

Don’t think that I’m not interested.

I’m just playing hard to get.

 

그 동안 당신이 전화했었다는 거 알아요.

우리가 만나게 돼서 정말 기뻐요.

내가 관심이 없는 거라고 생각하지 마세요.

그냥 좀 튕기는 것뿐이에요.

 

 

l  Play hard to get  비싸게 굴다, 일부러 관심 없는 척하다.

 

 

4).  TALK PLAY LEARN

You don’t have to apologize.    사과할 필요는 없어.

 

 

Pattern Talk

You don’t have to + 동사원형.     
~할 필요는 없어.

You don’t have to invest. 
투자할 
 필요는 없어.

You don’t have to compete. 
경쟁할 필요는 없어
.

You don’t have to act mean. 
비열하게 굴 필요는 없어
.

You don’t have to ask twice. 
 번 물어볼 필요는 없어
.

You don’t have to apologize. 
사과할 필요는 없어.

  

Role Play

A: I messed up. I’m really sorry.
A: 내가 다 망쳐 놨어. 정말 미안해.


B:
 You don’t have to apologize. Things happen.
B: 사과할 필요 없어. 그럴 수도 있지 뭐.


A:
 Thanks for understanding.
A: 이해해 줘서 고마워.

         
l  대화 속 영어 표현 정리
l  I messed up. : 내가 다 망쳐놨다
l  Thing happen. : 그런 일도 생기기 마련이다.
l  Thanks for understanding. : 이해해 주셔서 고맙습니다.

 

Learn More

현실은 만만한 게 아니야.    Reality bites.

A: After graduation, I have to get a job.
A: 졸업하고 나면, 직장을 구해야 해.


B:
Reality bites, huh?
B: 따끔한 현실이야, 그렇지?

굿모닝팝스 2011.06.24

일반영어/굿모닝팝스 2011. 6. 24. 12:46 Posted by chanyi


모닝 단어

Red tape, as usual.

Ex) 1.  늘 그렇듯 관료주의적 형식 때문이지.

     A  What’s taking so long?

     B  Red tape, as usual.

     A  뭐가 그렇게 오래 걸려?

     B  늘 그렇듯 형식적인 절차 때문이지.

 

Ex) 2.  그만해! 닥쳐!

     A  I’m innocent!

     B  Save it! I know everything!

     A  난 결백해!

     B  됐거든! 난 다 알고 있어!

 

2).  SCREEN ENGLISH
Is this a confession?    지금 자백하는 건가요?

 

-      It was your passenger.

-      You see, no one ever thinks about the cabbie.

It’s like you’re invisible, just the back of a head.

Proper advantage for a serial killer.

-      Is this a confession?

-      Oh, yeah. And I’ll tell you what else,

if you call the coppers now, I won’t run.

I’ll sit quiet and they can take me down, I promise.

 

-      당신 승객이 아니라 당신이었군요.

-      거 봐요. 아무도 택시 기사는 신경을 안 써요.

그저 뒤통수만 보이는 투명인간 같은 존재죠.

연쇄 살인범에게 아주 유리한 점이죠.

-      지금 자백하는 건가요?

-      그래요. 다른 것도 알려 줄까요?

당신이 지금 경찰관들을 부른다면 난 도망치지 않을 거요.

날 체포하는 데 순순히 응하겠소. 정말이요.

 

Vocabulary

l  passenger 승객

l  cabbie 택시기사

l  invisible 보이지 않는, 볼 수 없는

As a newbie, I’m almost invisible.

난 초보라서 거의 눈에 띄지 않아.

l  proper 적절한, 제대로 된

l  advantage 이점, 장점

l  confession 고백, 자백

l  what else 다른 무엇

What else do we have to do?

우리가 해야 할 게 또 뭐가 있어?

l  copper 경찰관

l  take someone down ~을 다른 곳으로 데려가다

 

3).  POPS ENGLISH

It’s a red alert. 초비상 경보가 울렸어요.

       This is an emergency.    비상사태가 발생했어요.

 

Ninety-nine red balloons.

Floating in the summer sky.

Panic lads, it’s red alert.

There’s something here from somewhere else.

 

99개의 빨간 풍선들.

여름 하늘 위로 떠다니네요.

공포에 찬 사람들, 초비상 경보를 울리네요.

어디선가 뭔가 이상한 게 나타났다고 야단법석이네요.

 

 

l  float 떠다니다

l  panic 공포, 공황

l  lad 사내, 동료

l  alert 경계 경보

 

4).  TALK PLAY LEARN

It’s better for me to get going.    난 가는 게 좋겠어.

 

Pattern Talk

It’s better for me to + 동사원형.     
 ~하는 게 좋겠어.

It’s better for me to press on. 
 (일단밀어붙이는 게 더 좋겠어.

 It’s better for me to get going. 
 (일단난 가는 게 더 좋겠어
.

It’s better for me to stay calm. 
 (일단) 난 조용히 있는 게 더 좋겠어
.

It’s better for me to stand down. 
 (일단난 뒤로 물러나 있는 게 더 좋겠어
.

It’s better for me to hang around. 

 (일단난 그냥 시간을 때우는 
게 더 좋겠어.
 

Role Play

A: Do you want to wait for Bill to show? 
A: 빌이 올 때까지 기다릴래?


B:
 No. It’s better for me to get going.
B: 아니. 난 가는 게 좋겠어.


A:
 OK. I’ll let him know you were here.
A: 알겠어네가 여기 왔었다고 전해 줄게.

l  대화 속 영어 표현 정리
l  Do you want to wait? : 기다리고 싶니?
l  For Bill to show : 빌이 나타날 때까지
l  It’s better for me to get a going. : 난 가는 게 낫겠다.
l  I’ll let him know. : 그에게 내가 알려 주겠다.
l  You were here. : 네가 여기 있었다.

 

Learn More

전 사교성이 정말 좋아요    I’m a real people person.

A: You get along with everybody.
A: 넌 모든 사람들과 어울리는구나.


B:
I’m a real people person.
B: 내가 사교성이 좀 좋잖아.

굿모닝팝스 2011.06.23

일반영어/굿모닝팝스 2011. 6. 24. 12:44 Posted by chanyi


모닝 단어

Tom put a bug in my ear.

 

Ex) 1.  톰이 나에게 귀뜀해 주었어. 부추 겼어.

     A  Why is travelling on your mind?

     B  Tom put a bug in my ear.

     A  왜 여행에 대한 생각이 들었어?

     B  톤이 넌지시 부추겼어.

 

Ex) 2.  그는 부당한 대우를 받았네.

     A  Lou got anned.

     B  He got a raw deal.

     A  루가 해고됐어.

     B  부당한 대접을 받았네

 

Quiz and Review~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

소리 좀 죽여! 나 공부하는 중이야.

(Can the noise)! I’m studying.

네 프로젝트는 잘되어 가? / 착착 진행되지. (순조로워. 별 탈 없어.)

How’s your project going? / (Like clockwork).

이거 조심스럽게 처리해 줘. (신중하게 다뤄. 부드럽게 다뤄)

Handle this with (kid gloves).

나 궁지에 몰렸어.

I’m in (a) (fix).

6/23 John’s Recap ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Our very good friend 길동 is so upset.

Because he made a deal to perhaps share the franchise license ____ his 번데기 chain,

but the guy never paid him. 길동 got a raw deal.

But we were talking about it. He’ll… he’d put a bug in my ear.

I think he’s got a good idea about a new type of franchise. I thought 소라 franchise~

I’m thinking about it now.

우리친구 길동이가 많이 화났어.

왜나면 길동의 번데기 체인 가맹점 영업권을 공동으로하는 계약을 했는데

그가 길동에게 돈을 전혀 지불하지 않았어. 길동이가 부당한 대접을 받은거야.

우린 그것에 대해 얘기했어. 그가 나에게 넌지시 부추길거 같애.

내 생각에 길동이한테 새로운 타입에 관한 좋은 아이디어가 있는거 같아. 소라 프랜차이즈 같아.

나 지금 그것에 대해 생각중이야.

***정답 6월 모닝단어 예문 참조

Can the noise! / Like clockwork. /

Handle this with kid gloves. / I’m in a fix.

2). SCREEN ENGLISH

It must be so relaxing.  마음이 정말 편하시겠어요.

 

-      She left the phone in order to lead us to her killer.

-      But how?

-      What do you mean, how?

Rachel! Don’t you see? Rachel!

Oh, look at you lot. You’re all so vacant.

Is it nice not being me? It must be so relaxing.

Rachel is not a name.

-      Then what is it?

-      John, on the luggage, there’s a label. Email address.

 

-      우리를 자신을 죽인 살인자에게 안내해주기 위해

휴대전화를 남긴 거예요.

-      하지만 어떻게?

-      어떻게라니요?

레이첼! 모르겠어요? 레이첼이요!

표정들이 가관이군요. 다들 왜 이리 멍한 거예요.

내가 아니라서 다행이겠어요? 분명 속은 편할 테니까.

레이첼은 사람 이름이 아니에요.

-      그럼 뭔데요?

-      , 가방에 달린 이름표 확인해봐요

-      이 메일 주소가 있을 테니까.

 

Vocabulary

l  in order to ~하기 위해

l  lead us to 우리를 ~로 이끌다, 안내하다

Good planning will lead us to success.

계획이 좋으면 성공할 수 있어.

l  lot 무리, 묶음

l  vacant 비어 있는, 멍한

l  relaxing 편한, 마음을 느긋하게 해주는

A massage chair is so relaxing.

마사지 의자는 정말 편안해

l  luggage 여행용 짐

l  label , 꼬리표, 상표

 

3).  POPS ENGLISH

Set them free.     자유롭게 해줬어요

Let them go.

 

You and I, and a little toy shop.

Buy a bag of balloons with the money we’ve got.

Set them free at the break of dawn.

Til one by one, they were gone.

 

당신과 난 작은 장난감 가게에 갔죠.

가진 돈을 다 털어서 풍선 한 봉지를 샀어요.

동이 틀 무렵 풍선을 하늘로 날려 보냈죠.

하나씩 하나씩, 풍선들이 다 사라질 때까지.

 

l  toy shop 장난감 가게

l  set free ~을 자유롭게 하다

 

4).  TALK PLAY LEARN

I didn’t have time practice.   연습할 시간이 없었어.

 

Pattern Talk

I didn’t have time for + 명사.     
~할 시간이 없었어.

I didn’t have time for TV. 
텔레비전  시간이 없었어.

I didn’t have time for lunch. 
점심 먹을 시간이 없었어.

I didn’t have time for a chat. 
잡담할 시간이 없었어.

I didn’t have time for practice. 
연습할
 시간이 없었어.

I didn’t have time for a shower. 
샤워할 시간이 없었어.

  

Role play

A: That wasn’t your best performance.
A: 그거 최고의 실력을 발휘한 것은 아니던데.


B:
  I didn’t have time for practice.
B: 연습할 시간이 없었거든.


A:
 Still in all, you made it happen.
A: 그럼에도결국 해냈네.

l  대화 속 영어 표현 정리
l  That wasn’t your best performance. : 너의 최고 모습은 아니던데.
l  I didn’t have time. : 시간이 없었다.
l  for practice : 연습할
l  still in all : 그래도,                                                                             
l  You made it happen. : 넌 그곳을 해냈다.

 

Learn More

그는 성질이 불같아요     He has a quick temper,

A  Sam blew up at me!

B  He has a quick temper.

   A  샘이 나한테 버럭 화를 내더라고!

   B  그 친구 성미가 불같잖아



굿모닝팝스 2011.06.22

일반영어/굿모닝팝스 2011. 6. 23. 09:05 Posted by chanyi


You have to peak their interest.

 

Ex) 1.  그들의 관심을 최고조로 끌어올려야 해.

      A  My students are bored.

      B  You have to peak their interest.

      A  내 학생들이 지루해해

      B  아이들의 관심을 끌어올려야 해.

 

Ex) 2.  그는 거의 50세가 다 되셨지.

      A  How old is your pop?

      B  He’s pushing 50.

      A  네 아버지 연세가 어떻게 되셔?

      B  거의 쉰이 다 돼 가셔.

 

Quiz and Review~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

나한테 어울리지 않았어요.

It wasn’t (working) for me.

그는 이 일에 열광하고 있어요.

He (gets) (off) (on) it.

당신은 지금 스트레스 받고 있어요.

You’re (under) stress right now.

There was no hurry.

(서두를 필요 없었어요) (급하게 올 건 없었는데)

6/22 John’s Recap ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

These days my dogs, 다미노 and 헤이티, they’re getting a little bit lazier and lazier.

Perhaps recently you saw my newest video of 다미노 and 헤이티 doing some tricks
in my living room.

These days if I have a snack for them, they’ll follow me

But if I have no snack, they’ll do nothing.

They’ll ignore me and avoid me.

I have to peak their interest with some kind of a gift.

And I realize it’s because they’re getting older.

In fact 다미노’s pushing 70 now. In dog years, he is pushing 70.

He doesn’t like to do any more tricks.

*trick 속임수, 장난(농담), 마술

*ignore 무시하다, (사람을) 못 본 척하다

*avoid ()피하다

요즘 우리집 개, 다미노와 헤이티, 걔네들이 점점 게을러지고 있어

아마 최근 너는 나의 최신 비디오 봤을거야.

다미노와 헤이티가 거실에서 장난을 치고 있는 (비디오를 봤을거야)

요즘은 내가 걔네들을 위한 간식을 가지고 있으면, 나를 따르고

스낵을 가지고 있지 않다면, 그것들은 아무것도 안할거야.

날 무시하고, 피할거야.

선물 같은걸로 그들의 관심을 최고조로 끌어올려야 해.

그들이 나이가 더 들어서 라는걸 알았어.

사실, 다미노는 거의 70이 다 돼 가. 개의 나이로 그는 70이 다 돼 가.

그는 더 이상 장난치고 싶어하지 않아.

***정답 6 Screen English 예문 참조

It wasn’t working for me.

He gets off on it.

You’re under stress right now.

(서두를 필요 없었어요 / 급하게 올 건 없었는데)

 

 

2).  SCREEN ENGLISH

Use your imagination!    상상력을 발휘하세요!

 

-      Use your imagination!

-      I don’t have to.

-      Yeah, but if you were clever, really clever,

Jennifer Wilson running all those lovers,

she was clever.

She’s trying to tell us something.

-      Isn’t the doorbell working?

Your taxi’s here, Sherlock.

-      I didn’t order a taxi. Go away.

 

-      상상력을 발휘하세요!

-      내가 왜요?

-      좋아요, 하지만 당신이 만약 현명하다면

제니퍼 윌슨은 여러 사람과 외도를 할 만큼 영리한 여자였어요.

우리한테 뭔가를 알리려 한 거예요.

-      초인종 소리 안 들려요?

셜록, 당신이 부른 택시가 와 있어요.

-      택시 부른 적 없어요 저리 가세요.

 

Vocabulary

l  imagination 상상력

l  clever 현명한

Terry is very clever lawyer.

테리는 아주 현명한 변호사야

l  doorbell 초인종

l  order a taxi 택시를 부르다

l  Go away. 비켜, 저리 가

I’m angry at you. Go away.

나 화났으니까 저리 가.

 

3).  POPS ENGLISH

I never make a promise I don’t intend to keep.

        난 지키지 못할 약속은 절대 하지 않아요.

        I always keep my word.    난 항상 약속을 지켜요.

 

I never make a promise I don’t intend to keep.

So when I say forever, forever’s what I mean.

Well, I am no Casanova, but I swear this much is true.

I’ll be holding nothing back when it comes to you.

 

난 지키지 못할 약속은 절대 하지 않아요.

내가 영원이라고 할 땐, 진심으로 말하는 거예요.

난 카사노바가 아니에요, 이것만큼은 진심이라 맹세해요.

당신에 관해서라면 아무것도 감추지 않을 거예요.

 

 

l  intend 의도하다

l  swear 맹서하다

l  hold back 비밀로 하다, 말하지 않다, 억제하다

 

4).  TALK PLAY LEARN

I can drive much better than her.    난 그녀보다 훨씬 더 운전을 잘할 수 있어.

 

 

Pattern Talk 

I can + 동사원형 + much better than her.    
 
난 그녀보다 훨씬 더 ~을 잘할 수 있어

I can rap much better than her. 
난 그녀보다 훨씬 더 랩을 
 더 잘할()수 있어.
 

I can  swim much better than her. 
난 그녀보다 훨씬 더 수영을 
 더 잘할()수 있어.
 

I can pose much better than her. 
난 그녀보다 훨씬 더 포즈를 
 더 잘할()수 있어.
 

I can shop much better than her. 
난 그녀보다 훨씬 더 쇼핑을 
 더 잘할()수 있어.
 

I can drive much better than her. 
난 그녀보다 훨씬 더 운전을  더 잘할()수 있어.
 
 

 

Role Play

A: Let your sister take the wheel. 
A: 여동생이 운전하게 해줘.


B: 
I can drive much better than her. 
B: 내가 걔보다 훨씬 더 운전을 잘할 수 있어요.


A:
 Be nice. She needs the experience.
A: 착하게 좀 굴어 봐네 동생은 경험이 더 필요하잖니.

   

l  대화 속 영어 표현 정리

l  Let your sister ~ : 네 여동생이 ~할 수 있도록 해줘
l  take the wheel : (대신해서운전대를 잡다운전하다
l  I can drive much better than her. : 난 그녀보다 훨씬 더 운전을 잘할 수 있다.
l  be nice. : 착하게 행동하라
l  She needs the experience. : 그녀는 경험이 필요하다.

 

Learn More

술을 끊은    on the wagon

A: Do you want to go out for a drink? 
A: 나가서 술 한 잔 할래?
 

B: No thanks. I’m on the wagon.  
B: 아니됐어나 술 끊었잖아.


굿모닝팝스 2011.06.21

일반영어/굿모닝팝스 2011. 6. 23. 09:03 Posted by chanyi


모닝 단어

Eat your heart out!

 

Ex) 1.  약 오르지!

     A  You’re going on vacation?

     B  Yep! Eat your heart out!

     A  너 휴가 가는 거야?

     B  ! 약 오르지!

 

Ex) 2.  그 친구들 판박이라니까.

     A  Mike and Ted are so similar.

     B  They’re like peas in a pod.

     A  마이크랑 테드는 정말 닮았어.

     B  그 친구들 붕어빵이야.

 

 

Quiz and Review~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


미래를 위해서 공부해야 돼. / 남들 하는 말을 생각 없이 하기는!

You should study for your future. / That’s a (fast food opinion)!

누가 사무실 청소 했어? / 내가 제일 큰 몫을 했어.

Who cleaned the office? / I did the (lion’s share).

고마워! 기대 이상이었어. / 언제든지.

Thanks! That was (above and beyond). / Any time.

내 방식대로 하든지 거리로 나앉든지. / 네가 날 쥐고 흔드는 구나.

It’s my way or the highway. / You’ve got me (over) (a) (barrel).

6/21 John’s Recap ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

I didn’t tell you but recently I’ve been dating some new women.

They’re actually twin sisters.

One of them, her name is ‘wonderful’, the other her name is ‘fantastic’.

Oh, man! Eat your heart out. But they’re like peas in a pod.

Two wonderful people.

Actually I’m not sure which one is which.

They confuse me. But anyway one of them is wonderful. One is fantastic.

*pod (콩이 들어 있는) 꼬투리

*confuse 혼란시키다

*wonderful 훌륭한, 아주 멋진, 경이로운

*fantastic 기막히게 좋은, 환상적인

내가 얘기 안했었는데 최근 새로운 여자들과 데이트를 했어.

걔네들은 쌍둥이야.

그녀들중 한명의 이름은 원더풀이고, 다른 한명은 판타스틱이야^^

약오르지. 근데 그녀들은 완전 붕어빵이야. (판박이라니까).

사실 어떤 이가 누군지 모르겠어.

그들이 날 혼동시키지만 어쨌든 그들중 한명은 원더풀이고 한명은 판타스틱이야^^

ex) I can’t tell which one is which. (어느 것이 어느 것인지 구별할 수가 없다)

***정답-5월 모닝단어 예문 참조

That’s a fast food opinion! 그건 그냥 남들이 하는 말이잖아. (네 주관 없이 말하지마)

I did the lion’s share.

That was above and beyond.

You’ve got me over a barrel.

* More expressions (TPL-learn more 예문 참조)

A: I’m going to Europe on vacation. (휴가차 유럽에 갈 거야)

B: Wow! I’m green with envy! (! 부러워 죽겠는데!)

빈칸 드래그 하셔도 보입니다.

 

Enjoy the day~.

 

2).  SCREEN ENGLISH

There was no hurry.    서두를 필요 없어요.

 

-      My phone?

-      Don’t want to use mine.

Always a chance that the number will be recognised.

It’s on the website.

-      Mrs Hudson’s got a phone.

-      Yes, she’s downstairs.

I tried shouting but she didn’t hear.

-      I was the other side of London.

-      There was no hurry.

 

-      내 휴대전화?

-      내 걸 사용하는 게 좀 그래서요.

번호를 알아볼 수 있거든요.

웹사이트에 나와 있어서요.

-      허드슨 부인도 휴대전화가 있을 텐데요.

-      그게, 아래층에 있어서요

고함을 쳤는데도 안 들리나 봐요.

-      난 완전히 반대쪽에 있었다고요.

-      급하게 올 건 없었는데.

 

Vocabulary

l  recognise 인지하다, 알아보다

l  downstairs 아래층

l  shout 고함치다, 소리치다

Shouting will get you nowhere.

고함쳐 봐야 아무 소용없어.

l  the other side of ~의 반대편에

I have an appointment on the other side of town.

아주 먼 곳에서 약속이 있어.

l  hurry 서두름, 급함

 

3).  POPS ENGLISH

I can love you like that.    내가 당신을 그렇게 사랑해 줄 수 있어요.

    I can give you that much love.

 

I can love you like that.

I would make you my world.

Move heaven and earth if you were my girl.

I would give you my heart.

Be all that you need.

Show you you’re everything that’s precious to me.

If you give me a chance, I can love you like that.

 

내가 당신을 그렇게 사랑해 줄 수 있어요.

당신을 내 세상의 중심으로 만들어 주겠어요.

당신이 내 사람이 된다면 하늘과 땅도 움직일 수 있어요.

내 마음을 줄게요.

당신이 원하는 건 뭐든 되어 줄게요.

당신이 내가 소중히 여기는 전부라는 걸 보여 줄게요.

내게 기회를 준다면, 그렇게 사랑해 줄게요.

l  precious 소중한, 귀중한
l  give a chance 기회를 주다

 

4).  TALK PLAY LEARN

It would be wise to be patient.   참는 게 좋을 듯해.

 

Pattern Talk

It would be wise to + 동사원형      
~
하는 것이 좋을 듯해.

It would be wise to ask first. 
먼저 물어보는 게 좋을 듯해.
 

It would be wise to be patient. 
참는 게 좋을 듯해.
 

It would be wise to get advice. 
조언을 구하는 게 좋을 듯해.
 

It would be wise to pace yourself. 
네 페이스를 유지하는 게 좋을 듯해.
 

It would be wise to save some money. 
돈은 좀 절약하는 게 좋을 듯해.

 

Role Play

A: I’m pumped about our new deal! 
A: 우리의 새로운 계약 건이 정말 기대돼!
 

B: It would be wise to be patient. 
B: 참고 기다려 보는 게 좋을 듯해.
 

A: It’s just so promising! 
A: 그래도 조짐이 정말 좋은데!

l  대화 속 표현 정리
l  I’m pumped about ~ : 나는 ~에 대해 몹시 흥분된다
l  our new deal : 우리의 새로운 계약 건
l  It would be wise to ~ : ~하는 것이 좋을 것 같다
l  Be patient : 침착함을 유지하다
l  It’s just so promising! : 가망성이 있다.

 

Learn More

부침이 심하다    It has been a roller coaster.


A:
 How has this semester gone? 
A: 이번 학기 어땠어?


B:
 It has been a roller coaster. 
B: 정신없이 변화가 심했어.


굿모닝팝스 2011.06.20

일반영어/굿모닝팝스 2011. 6. 20. 13:20 Posted by chanyi


모닝 단어

7:00 on the button.

 

Ex) 1.  7, 딱 그때에 맞춰서.

      A  What time is the move?

      B  7:00 on the button.

      A  그 영화 언제 하는 거야?

      B  7시 정각에.

 

Ex) 2.  넌 절정기가 지났어. 나이 들었어.

      A  The music’s too loud!

      B  You’re over the hill.

      A  그 음악은 너무 시끄러워!

      B  너도 한물갔구나.

 

2).  SCREEN ENGLISH

You’re under stress right now.    지금 당신은 스트레스를 받고 있어요.

 

-      She thinks haunted by

memories of your military service.

-      Who the hell are you?

How do you know that?

-      Fire her, she’s got it the wrong way around.

You’re under stress right now

and your hand s perfectly steady.

You’re not haunted by the war, Dr Watson.

You miss it.

 

-      당신 상담치료사는 당신이 군대에서 있었던

기억들에 사로잡혀 있다고 생각하더군요.

-      당신 대체 정체가 뭐야?

그걸 어떻게 알지?

-      해고하세요, 그녀가 완전히 잘못 짚었어요.

당신은 지금도 압박감에 시달리고 있는데

손이 아주 멀쩡하잖아요.

당신은 전쟁의 기억에 시달리는 게 아니에요, 왓슨 선생.

그리워하는 거죠.

 

Vocabulary

l  haunted by ~에 사로잡힌, 오랫동안 문제가 되는

Bill haunted by his sordid past.

빌은 과거에 저지른 부정한 행동에 괴로워하고 있어.

l  memory 기억, 추억

l  military service 병역, 군복무

l  fire 해고하다

l  get it the wrong way around 잘못 짚다, 전혀 다르게 알고 있다

You’ve got it the wrong way around.

너 완전 잘못 짚었어.

l  be under stress 스트레스를 받고 있다, 압박감에 시달리고 있다

l  perfectly 완벽하게

l  steady 안정된, 흔들림 없는 고정된

 

3).  POPS ENGLISH

You hoped it would come true.   그 꿈이 실현되길 기대했죠.

       You were wishing it would happen to you.   그런 일이 당신에게 일어나길 기대했죠.

 

They read you Cinderella.

You hoped it would come true.

And one day a Prince Charming would come rescue you.

You like romantic movies.

And you never will forget

The way it felt when Romeo kissed Juliet.

 

신데렐라 이야기를 들은 당신은,

그 이야기가 현실에서 실현되길 기대했죠.

언젠가 멋진 왕자님이 당신을 구하러 와 주길 말이죠.

당신은 낭만적인 사랑 영화를 좋아하죠.

로미오와 줄리엣이 입맞춤을 했을 대의 그 느낌을

결코 잊지 못할 거예요.

 

l  rescue 구하다

l  romantic 낭만적인

 

 

4).  TALK PLAY LEARN

It’s not enough to just say so. 그렇게 말하는 것만으로는 충분하지 않아.

 

Pattern Talk

It’s not enough to just + 동사원형.     
~하는 것만으로는 충분하지 않아.


It’s not enough to just 
read. 
읽는 것만으로는 충분하지 않아
.

 It’s not enough to just hope. 
바라는 것만으로는 충분하지 않아
.

 It’s not enough to just say so. 
그렇게 말하는 것만으로는 충분하지 않아
.

 It’s not enough to just paint it. 
그걸 색칠하는 것만으로는 충분하지 않아
.

 It’s not enough to just season. 
양념하는 것만으로는 충분하지 않아.

 

Role Play

A: I’m gonna whip myself into shape.
A: 몸매 관리에 정진해야겠어.


B:
 It’s not enough to just say so.
B: 그렇게 말만 하는 건 소용없어.


A:
 I’m serious. I’ve some goals.
A: 진심이야몇 가지 목표들을 정했어.

l  대화 속 표현 정리
l  Whip oneself into shape : 채찍질해서 몸을 만들다
l  It’s not enough to just say so. : 그렇게 말하는 것만으로는 충분하지 않아
l  I’m serious. : 진심이다
l  I’ve set some goals. : 몇 가지 목표들을 정했다

 

Learn More

여기가 노다지야,    Here is a goldmine.

A: Is this a good place for business?
A: 여기가 사업하기 좋은 곳일까?


B:
Here is a goldmine.
B: 여기 금맥이 있지.


굿모닝팝스 2011.06.17

일반영어/굿모닝팝스 2011. 6. 17. 10:58 Posted by chanyi


모닝 단어

Handle this with kid gloves.

 

Ex) 1. 신중하게 다뤄. 부드럽게 다뤄.

     A  Handle this with kid gloves.

     B  I’m a born diplomat.

     A  이거 조심스럽게 처리해 줘.

     B  내가 (사람) 다루는 것은 타고났어.

 

Ex) 2.  텍사스에 친척(친족)이 있어.

     A  Do you have contacts in the States?

     B  I have kin in Texas.

     A  미국에 아는 사람 좀 있니?

     B  텍사스에 친척이 있지.

 

2).  SCREEN ENGLISH

I’m the closest thing to a friend.     난 친구에 가장 가까운 사람이죠.

 

-      How many friends do you imagine he has?

I’m the closest thing to a friend

that Sherlock Holmes is capable of having.

-      And what’s that?

-      An enemy.

-      An enemy?,

-      In his mind certainly.

If you were to ask him,

he’d probably say his arch-enemy.

 

-      그 사람한테 친구가 몇 명이나 될 것 같나요?

셜록 홈즈에게 친구가 있을 수 있다면

내가 친구에 가장 근접한 존재라고 할 수 있죠.

-      어떤 존재인데요.

-      적이죠.

-      적이요?

-      셜록은 분명 그렇게 생각할 거요.

직접 물어보면 아마도 최대의 적이라고 대답할 거요.

 

Vocabulary

l  capable  ~을 할 수 있는, 유능한

l  in one’s mind  ~의 마음속에는

In his mind, Ed is strappingly handsome.

그는 속으로 에드가 아주 건장한 미남이라고 생각하고 있어.

l  certainly  확실히, 분명히

l  probably  아마도, 어쩌면

Ann will probably show up late.

아마도 앤은 늦게 올 거야.

l  arch-enemy  대적, 최대의 적

 

3).  POPS ENGLISH

(It’s) Not often that I slip up.    난 실수를 자주 하진 않아요.

        I don’t make a lot of mistakes.   난 실수를 많이 하진 않아요.

 

I’m starting to fall in love.

It’s getting too much.

Not often that I slip up.

It’s just my luck, yeah, yeah.

 

난 사랑에 빠지려 하고 있어요.

점점 감당하기 힘들어 지네요.

난 실수를 자주 하진 않아요.

다 내 운인 거죠, .

l
 
slip up  실수하다
l  luck  행운,

 

4).  TALK PLAY LEARN

Feel free to order whatever.   
자유롭게 뭐든지 주문해.

 

Pattern Talk

Feel free to + 동사원형.
자유롭게 ~해.

Feel free to use the laptop. 
자유롭게
 노트북을 사용해.

Feel free to raid the fridge. 
자유롭게
 냉장고에서 꺼내 먹어.

Feel free to order whatever. 
자유롭게
 뭐든지 주문해.

Feel free to speak your mind. 
자유롭게
 털어놓아 봐.

Feel free to change the channel

자유롭게
 채널을 돌려.

 

Role Play

A: What’s good here?
A: 여기 뭐가 맛있어?


B:
 Everything! Feel free to order whatever.
B: 다 맛있어자유롭게 뭐든지 주문해.


A:  I’m tempted to get one of each!
A: 하나씩 다 주문하고 싶다!

l  대화 속 영어 표현 정리
l  What’s good here? : 여기 뭘 잘합니까?
l  Everything! : 모두 다요!
l  Feel free to order whatever. : 자유롭게 뭐든지 주문하세요.
l  I’m tempted to ~ : ~하고 싶다
l  get one of each : 하나씩 다 얻다

 

Learn More

(놀람, 혼란 등으로) 할 말이 없어.    I’m lost for words.

A: I got you a gift.
A: 널 위해 선물을 준비했어.


B:
 I’m lost for words.
B: (깜짝 놀라서) 할 말을 잃었어.

굿모닝팝스 2011.06.16

일반영어/굿모닝팝스 2011. 6. 17. 09:07 Posted by chanyi


모닝 단어

Do you know a good burger joint?

 

Ex) 1.  (실속 있게) 햄버거 잘하는 집 알아?

     A  Do you know a good burger joint?

     B  I do, indeed!

     A  너 햄버거 잘하는 집 좀 알아?

     B  그럼, 알지!

 

Ex) 2. 자잘한 문제들을 싹 처리해야 해.

     A  Is everything going well?

     B  I have to iron out the wrinkles.

     A  다 잘되어 가니?

     B  남은 문제들을 삭 해결해야 해.

 

 

 

Quiz and Review~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

시합 어땠어? / 겨우 이겼어. (코끝 하나로 겨우 이겼어)

How did the contest go? / I won (by a nose).

네 시합은 어떻게 됐어? / 내가 압도적인 승리를 거뒀지.

How did your game go? / I won (by a landslide).

편하게 쉬세요.

Make (yourself) (at) (home).

다 부질없게 되어 버렸어.

It was (all) (for) (naught).

6/16 John’s Recap ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Jake, I’m in a fix.

I think 길동 is really angry at me. I think it’s because of the whole 민희’s situation.

So I thought I’d buy lunch for him.

So I said, “길동, do you know any pizza places? Do you know a good pizza joint?”

He said, “No.”

So I asked, “Do you know any… do you know a good chicken joint?

He said, “No.”

So I asked him, “Do you know a good burger joint?

He said, “No.”

We have to iron out the wrinkles.

I think he’s really angry at me.

*iron out 다림질하다, 원활하게 하다, (오해, 장애물 등을) 없애다, 해결하다

제이크, 나 궁지에 몰렸어.

길동이가 나한테 화난거 같아. 내 생각엔 그게 민희의 상황때문인 것 같아서

난 그에게 점심을 사줘야겠다고 생각했어.

그래서 나는, “길동아, 너 피자 집 알고 있니? 피자 잘하는 집 알아?”

길동 왈, “아니, 몰라.”

그래서 난 또 물어봤어, “치킨 잘하는 집 알아?”

길동 왈, “모르거든!”

그래서 또 물었어. “햄버거 잘 하는 집 알아?”

길동 왈, “몰라

우린 자잘한 문제들을 싹 처리해야 해.

길동이가 내게 정말 화난 거 같아.

***정답***

I won by a nose. (TPL-learn more 1)

I won by a landslide. (TPL-learn more 6)

Make yourself at home. (Screen English 6)

It was all for naught. (6월 모닝단어)

*landslide 압도적 승리, (선거에서) 득표차가 큰 승리

*naught 제로, , , (nothing)

 

2).  SCREEN ENGLISH

He gets off on it.    이 일에 열광하고 있어요.

 

-      He doesn’t have friends. So who are you?

-      I’m, I’m nobody, I just met him.

-      OK, bit of advice, then. Stay away from that guy.

-      Why?

-      You know why he’s here?

He’s not paid or anything.

He likes it. He gets off on it.

The weirder the crime, the more he gets off.

 

-      셜록은 친구가 없어요. 당신 누구예요?

-      난 그냥 아무도 아니에요. 방금 전에 만났어요.

-      그럼 충고하나 하죠. 그 남자를 멀리하세요.

-      왜죠?

-      그 남자가 왜 여기에 오는 줄 알아요?

보수 같은 것도 안 받고 말이죠.

이런 사건을 좋아하죠. 열광하고 있어요.

기묘한 범죄일수록 더 희열을 느끼는 사람이죠

 

Vocabulary

l  nobody 이름없는 사람, 보잘것없는 사람

l  advice 충고, 조언

l  stay away from  ~로 부터 떨어지다

You need to stay away from sweets.

 단 음식을 멀리해야 해.

l  be paid 수당을 받다

l  get off on ~을 즐기다, 열광하다, 흥분을 느끼다

l  weird 기이한, 기묘한

You’re acting weirder than usual.

네 행동이 평소에 비해 좀 이상해.

l  crime 범죄, 죄악

 

3).  POPS ENGLISH

You and I have got a lot in common.  당신과 난 공통점이 많아요.

We’re similar in so many ways.

 

You and I have got a lot in common.

We share all the same problems.

Luck, love and life aren’t on our side.

I’m in the wrong place at the wrong time.

Always the last one in a long line,

Waiting for something to turn out right, right.

 

당신과 난 공통점이 많아요.

우린 같은 문제점을 갖고 있죠.

행운, 사랑, 그리고 인생은 우리 편이 아니죠.

난 어긋난 시간에 어긋난 장소에 서 있어요.

항상 길게 늘어선 줄에 맨 꼴찌로 서 있네요.

뭔가 잘되길 기다리면서 말이죠.

 

l  Have got a lot in common 공통점이 많다

l  share 공유하다, 나누다

l  turn out 나타내다, 드러나다

 

4).  TALK PLAY LEARN
Could we go back to the previous topic?
우리 이 전 주제로 돌아가 볼 수 있을까?

 

Pattern Talk

Could go back to + 명사?     
우리 ~으로 돌아가 볼 수 있을까?

Could we go back to yesterday? 
우리 어제로 돌아가 볼 수 있을까?

Could we go back to the seashore? 
우리 해변으로 돌아가 볼 수 있을까?

Could we go back to chapter Two? 
우리 2장으로  돌아가 볼 수 있을까?

Could we go back to the previous topic? 
우리 이전 주제로 돌아가 볼 수 있을까?

Could we go back to the late night market? 
우리 야시장으로 돌아가 볼 수 있을까?
 

Role Play

A: Are we all clear on thing?
A: 우리 이제 모든 게 분명한 거죠?


B:
 Could we go back to the previous topic?
B: 이전 주제로 다시 돌아가 볼 수 있을까?


A:
 Not a problem.
A: 물론이죠.

          

*대화 속 영어 표현 정리

*  Are we all clear on things? : 우리 모두 다 이해했죠?

*  could we go back to ~ ? : 우리 ~으로 돌아가 볼 수 있을까요?

*  the previous topic : 이전 주제

*  not a problem. : 물론이죠.

Learn More

청혼하다    pop the question

A: I’ve been engaged for six years.
A: 나 약혼한 지 6년이 지났어.


B:
 It’s time to pop the question.
B: 이제 청혼할 때가 됐어.

굿모닝팝스 2011.06.15

일반영어/굿모닝팝스 2011. 6. 15. 14:02 Posted by chanyi

gmp_20110615.zip


모닝단어

I’m as pleased as punch.

 

Ex)1.  나야 정말 좋지.

     A  Are you happy with this?

     B  I’m as pleased as punch.

     A  이거 괜찮아?

     B  정말 마음에 들어.

 

Ex) 2.  궁지에 몰렸어.

     A  I’m in a fix.

     B  Let me help.

     A  나 궁지에 몰렸어.

     B  내가 도와줄게.

 

2).  SCREEN ENGLISH
Why are you saying that?   왜 그런 얘길 하는 거야?

 

-      We’ve got ourselves a serial killer. Love those.

There’s always something to look forward to.

-      Why are you saying that?

-      Her case!

Come on, where is her case?

Did she eat it?

Someone else was here and they took her case.

So the killer must have driver her here,

forgot the case was in the car.

 

-      연쇄 살인 사건이에요. 정말 마음에 들어요.

항상 뭔가 기대할 만한 일이 생긴다니까요.

-      왜 그런 얘길 하는 건데?

-      가방 말이에요!

생각 좀 해봐요, 가방이 어디 갔을까요?

가방이 발이 달렸나요?

다른 누군가가 이곳에 있었고, 그들이 가방을 가져간 거예요.

그러니까 살인자가 분명 저 여자를 여기까지

차에 태워 데리고 왔다가, 가방이 차에 있다는 걸 깜박한 거죠.

 

Vocabulary

l  We’ve got ourselves ~  우리에게 ~이 있다

We’ve got ourselves a dilemma.

우린 딜레마에 빠졌어.

l  killer  살인자

l  look forward to  ~을 고대하다, 기대하다

I look forward to weekends.

주말이 기다려져.

l  must have+과거분사  ~했음이 틀림없다

 

3).  POPS ENGLISH

We need each other.    우린 서로를 필요로 해요.

       We depend on one another.    우린 서로를 의지하고 있어요.

 

So if you like pyjamas and I like pyjahmas,

I’ll wear pyjamas and give up pyjahmas.

For we know we need each other.

So we better call the whole off, off.

Let’s call the whole thing off.

 

당신이퍼재마를 좋아하고 난 파자마를 좋아한다면,

내가 파자마를 포기하고 퍼재마를 입을게요.

우린 서로를 필요로 한다는 걸 아니까요.

그러니 그냥 다 잊어버리는 게 좋을 것 같아요.

그냥 다 지워 버려요.

 

4).  TALK PLAY LEARN

You could have waited a bit.    너 잠깐 기다릴 수도 있었잖아.

 

Pattern Talk

You could have + 과거분사.      
 ~할 수도 있었잖아.

You could have spoken up. 
너 터놓고 말 할 수도 있었잖아
.

You could have waited a bit. 
너 잠깐 기다릴 수도 있었잖아
.

You could have eaten with us. 
너 우리랑 같이 수도 있었잖아
.

You could have made an effort. 
너 노력해 볼 수도 있었잖아
.

You could have traveled abroad. 
너 해외로 여행갈 수도 있었잖아
.
 

Role Play

A: I ate lunch without you.
A: 나 너 없이 그냥 점심 먹었어.


B:
 You could have waited a bit.
B: 잠깐 기다릴 수도 있었잖아.


A:
 I didn’t know how long you would be.
A: 네가 얼마나 걸릴지 모르겠어서.

l  대화 속 영어 표현 정리
l  You could have waited a bit. : 너 잠깐 기다릴 수도 있었잖아
l  I didn’t know. : 난 몰랐다
l  How long you would be : 네가 얼마나 오래 걸릴지

 

Learn More

밀고 당기기를 하다, 비싸게 굴다     
play hard-to-get

A:I told Mike not to call me.
A:마이크한테 전화하지 말라고 했어.


B:
 Why do you play hard-to-get?
B: 너 왜 그렇게 비싸게 굴어?


굿모닝팝스 2011.06.14

일반영어/굿모닝팝스 2011. 6. 14. 08:56 Posted by chanyi


모닝단어

I ‘m good to go.

 

Ex) 1.  준비 다 되었어.

 A  Are you all set?

     B  I’m good to go.

     A  다 준비 됐어?

     B  완전히 준비 끝.

 

Ex 2.  이거 좀 꺼림칙한 데가 있어.

 A  I have reservations about this.

     B  Then don’t do it

     A  난 이거 좀 꺼림칙한 생각이 들어.

     B  그럼 하지 마.

 

2).  SCREEN ENGLISH

No other word it can be.   다른 단어일 리가 없어요.

 

-      She was writing Rachel?

-      No, she was leaving an angry note in German!

Of course she was writing Rachel,

no other word it can be.

Question is: Why did she wait till she was dying to write it?

-      So how do you know she had a suitcase?

-      Back of her right leg, tiny splash marks on the heel

and calf not present on the left.

 

-      저 여자가 레이첼을 쓴 거라고?

-      그럼 독일어로 분노의 유언이라도 남겼을까 봐요?

당연히 레이첼을 쓰려고 한 거죠.

다른 단어일 리가 없어요.

문제는, 왜 죽어 가는 순간에 그걸 썼을까?

-      여행 가방이 있었다는 건 어떻게 안 거야?

-      오른쪽 다리 뒤를 보고 알았죠.

신발 굽과 종아리에 흙탕물이 튄 작은 자국들이 있어요.

왼쪽에는 없고요.

 

Vocabulary

l  (The) Question is: ~ 문제는 ~이다

The question is: Is it worth it?

문제는 그게 가치가 있냐는 거야.

l  How do you know ~ ? ~을 어떻게 알아?

How do you know each other?

서로 어떻게 아는 사이야?

l  suitcase  여행 가방

l  splash 튀기다, 첨벙거리다

l  heel  발뒤꿈치, 신발의 굽

l  calf 종아리

l  present 생기다, 보여 주다, 나타나다

 

3).  POPS ENGLISH

Let’s call the whole thing off.   그냥 다 끝내 버려요.

       Let’s put an end to this, entirely.   그냥 다 끝장을 보자 고요.

 

You say either and I say either.

You say neither and I say neither.

Either, either, neither, neither.

Let’s call the whole thing off.

You like potato and I like potahto.

You like tomato and I like tomahto.

Potato, potahto, tomato, tomahto.

Let’s call the whole thing off.

 

당신은 이더라고 하고 난 아이더라고 하죠.

당신은 니더라고 하고 난 나이더라고 하죠.

이더, 아이더, 니더, 나이더.

그냥 이대로 다 끝내 버려요.

당신은 포테이토를 좋아하고 난 포타토를 좋아해요.

당신은 토메이토를 좋아하고 난 토마토를 좋아해요.

포테이로, 포타토, 토메이토, 토마토.

그냥 이대로 다 끝내 버려요.

 

l  call off  취소하다 중지하다, 포기하다

 

 

4).  TALK PLAY LEARN

It occurred to me that the dog smells.  그 개한테 냄새가 난다는 생각이 문득 들었어.

 

Pattern Talk

It occurred to me that + 주어 + 동사.    
~
라는 생각이 문득 들었어.

It occurred to me that cars pollute. 
차가 공해를 일으킨다는 생각이 문득 들었어
.

 It occurred to me that the dog smells. 
그 개한테 냄새가 난다는 생각이 문득 들었어
.

 It occurred to me that you dance well. 
네가 춤을 잘 춘다는 생각이 문득 들었어
.

 It occurred to me that tea tastes 
tangy. 
차가 톡 쏘는 맛이 생각이 문득 들었어
.

 It occurred to me that church bells ring. 
교회 종이 울린다는 생각이 문득 들었어.

 

Role Play

A: You’re filling the tub?
A: 욕조에 물 받는 중이니?


B:
 Yes. It occurred to me that the dog smells.
B: . 개에게서 냄새가 나는 거 같아서.


A:
 Let’s lather him up!
A: 같이 씻기자!

l  대화 속 표현 정리
l  You’re filling the tub? : 너 욕조에 물 채우고 있는 거니?
l  It occurred to me that ~ : ~라는 생각이 문득 들다
l  The dog smells. : 그 개에서 냄새가 나다.
l  Let’s lather him up! : 그를 목욕시키자!

 

Learn More

난 컨디션이 최상이라고    I’m in the zone.

A: Everything’s going your way!
A: 다 네 뜻대로 돼 가고 있어!


B:
  Yep! I’m in the zone!
B:
그럼! 컨디션이 아주 최고라고!

굿모닝팝스 2011.06.13

일반영어/굿모닝팝스 2011. 6. 14. 08:50 Posted by chanyi


모닝단어
He’s a real go-getter.

 

Ex) 1.  그 친구 수완가야.

     A  Does Sam work hard?

     B  Yes. He’s a real go-getter.

     A  샘은 일 열심히 하니?

     B  . 그 친구 성취욕이 대단한 사람이야.

 

Ex) 2.  완전히 미쳐 날뛸 거야!

     A  Kelly will be upset.

     B  Right. She’ll go off the rails!

     A  켈리가 화낼 거야.

     B  그래. 상궤를 벗어난 행동을 할 거야!

 

Quiz and Review~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

길동이랑 잘 지내니? / 아니요. 우린 치고 받고 싸워요. (티격태격하다)

Do you get along with 길동? / No. We (bang heads).

뭐 좀 도와줄까? / (지난번에 내가 도왔으니) 이번엔 나 좀 도와줘야겠어.

How can I help you? / I have to (call in a favor).

여기서 뭐 좀 먹을래? / 아니. 여긴 싸구려 술집 같아.

Do you want to eat here? / No. This place is a (dive).

그녀는 정말 매력덩어리지.

She’s a (dreamboat)!

6/13 John’s Recap ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Last night, Jake, I had confession time with 길동.

He was very depressed. I asked him, “What’s wrong?”

He told me,

“John, you know, I’m a real go-getter.

I’ve been focusing on my international 번데기 business for so long.

I kind of forgot about my relationship with 민희.”

That’s why she broke up with me.

I want to get back together with her.”

I told him, “길동?” “Yes.”

You’re a real go-getter. If you want 민희, go get her.”

He said, “Well, she’ll be angry at me. What if she’d go off the rails?

I said, “Take a chance, man! Go for it. Go get her. You’re a go-getter. Go get her.”

So he’s gonna go get her.

Tell them to stop banging heads. Maybe that’s a good advice.

*depressed (기분이) 우울한, 활기가 없는

*go for it 그냥 (한번) 해 보세요

*take a chance 운에 맡기다, (모험치고) 해보다

*break up with ~와 헤어지다

*go-getter (특히 사업에서) 성공하려고 단단히 작정한 사람

제이크, 지난밤, 길동과 고백하는 시간을 가졌어.

길동이가 꽤 우울해 하더라구. 길동에게 물어봤어. “무슨일이야?”

길동 왈,

, 있잖아. 내가 성취욕이 대단하고.

꽤 오랫동안 국제적인 번데기 사업에 집중해왔잖아.

내가 민희와의 관계에 대해 좀 잊고있었어.

그래서 그녀가 나와 헤어진 이유지.

난 다시 그녀와 함께 잘 지내고 싶어.”

난 길동에게,

넌 수완가잖아. 네가 민희를 원한다면, 가서 잡아.

길동 왈, “민희가 나한테 화낼걸.. 만일 그녀가 완젼 미쳐 날뛰면 어떡하지?”

운에 맡기고 그냥 한번 해봐. 가서 그녀를 잡아. 넌 수완가잖아. 가서 그녀 잡아~.

길동이가 그녀를 잡을거예요.

그들에게 말해줘 / 티격태격하는 거 그만 좀 하라구. 그거 괜찮은 조언이네.

***정답 --- 6월 모닝단어 예문 참조

We bang heads. / I have to call in a favor. /

This place is a dive. / She’s a dreamboat.



Quiz and Review~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

나 시험 만점 받았어! / 넌 정말 똑똑한 녀석이야.

I got a perfect test score! / You’re (one) (sharp) (cookie).

우리 팀원 한 명이 너무 게을러 / 그가 정신 좀 번쩍 들게 해.

One team member is so lazy! / (Light) (a) (fire) under him.

가서 대장한테 물어보자.

Let’s ask (the head honcho).

좀 나아졌니? / . 원래대로 나아졌어.

Are you feeling better? / Yep. I’m (up to snuff).

 

 

2).  SCREEN ENGLISH

I didn’t expect to be right about everything.  내가 다 맞을 거라곤 기대하지 않아요.

 

-      Did I get anything wrong?

-      Harry and me don’t get on, never have.

Clara and Harry split up three monther ago.

They’re getting a divorce. Harry is a drinker.

-      Spot on then, I didn’t expect to be right about everything.

-      Harry is short for Harriet.

-      Harry’s your sister!

-      Look, what exactly am I supposed to be doing here?

 

-      내가 뭐 틀린 건 없어요?

-      해리와 난 잘 지내지 못해요, 항상 그랬죠.

해리는 클라라와3개월 전에 헤어졌어요.

이혼 수속 중이죠. 해리는 술꾼이에요.

-      그럼 정확하네요. 다 맞출 거라곤 기대하지 않았는데.

-      해리는 해리엇을 줄여서 부른 거예요.

-      해리가 누나였군요!

-      , 정확히 내가 여기서 뭘 해야 하는 거죠?

 

Vocabulary

l  get on  가깝게 지내다, 친하게 지내다

Mike and I get on quite well.

마이크와 난 아주 가깝게 지내.

l  split up  헤어지다, 결별하다

Tom and Mary split up after ten years together.

톰과 메리는 함께한 지 10년 만에 헤어졌어.

l  divorce 이혼, 분리

l  sport on  딱 맞는, 정확한

l  expect  기대하다

l  be short for  ~의 준말이다

l  be supposed to  ~하기로 되어 있다, ~해야 한다

 

3).  POPS ENGLISH

Something must be done.    뭔가 해야만 해요.

       This has to be dealt with.

 

Things have come to a pretty pass.

Our romance is growing flat.

For you like this and the other

while I go for this and that.

Goodness knows what the end will be.

Oh, I don’t know where I’m at.

It looks as if we two will never be one.

Something must be done.

 

힘든 상황이 찾아 왔군요.

우리의 사랑이 점점 무미건조해지네요.

당신이 좋아하는 것과

내가 원하는 게 너무나 다르기 대문이죠.

어떤 결말을 맞게 될지 누가 알겠어요.

, 정말 혼란스러워요.

우리 둘은 결코 하나가 될 수 없을 것처럼 보여요.

뭔가 해야만 해요.

 

 

l  pretty pass  어려운 상황

l  flat  평평한, 맥 빠진, 김이 빠진

 

4).  TALK PLAY LEARN

It’s my turn to speak.   내가 말할 차례야.

 

Pattern Talk

It’s my turn to + 동사원형.     
내가 ~할 차례야

It’s my turn to 
shine. 
내가 
빛을 발할 차례야.

It’s my turn to speak. 
내가 말할 차례야.

It’s my turn to pick a movie. 
내가 영화를 고를 차례야.

It’s my turn to do the dishes. 
내가 설거지할 차례야.

It’s my turn to take the wheel. 
내가 운전대를 잡을 차례야.

 

Role Play

A: I’ve said my piece.
A: 난 할 말 다했어.


B:
 OK. It’s my turn to speak.
B: 좋내가 말할 차례군.


A:
 I’m all ears. Shoot. 
A: 듣고 있어시작해봐.

         
l  대화 속 표현 정리
l  I’ve said my piece. : 내가 할 말은 다했다.
l  It’s my turn to speak. : 내가 말할 차례야.
l  I’m all ears. : 들을 준비 됐어.
l  shoot. : 시작해봐.

 

Learn More

압승을 거뒀어   I won by a landslide.

A: How did your game go?
A: 네 시합은 어떻게 됐어?


B:
I won by a landslide.
B: 내가 압도적으로 승리를 거뒀지

  



굿모닝팝스 2011.06.10

일반영어/굿모닝팝스 2011. 6. 10. 16:47 Posted by chanyi


I’m as fit as a fiddle!

 

Ex) 1.  나 아주 건강해!

    A  Are you in good shape?

    B  I’m as fit as a fiddle!

    A  몸은 좋아?

    B  아주 탄탄하지!

 

Ex) 2.  다 부질없게 되어 버렸어.

   A  How did things turn out?

   B  It was all for naught.

   A  그건 어떻게 됐니?

   B  다 쓸모 없게 되어 버렸어.

 

2).  SCREEN ENGLISH

Shot in the dark.    그냥 어림짐작이에요.

 

-      How can you possibly know about the drinking?

-      Shot in the dark. Good one though.

Power connection, tiny little scuffmarks

around the edge of it.

Every night he goes to plug it to charge,

but his hands are shaking.

You never see those marks on a sober man’s phone,

never see a drunk’s without them.

 

-      근데 술 마시는 건 대체 어떻게 안 거예요?

-      어림짐작이지요. 그래도 쓸만해요.

전력 연결 부분 가장자리에 작은 흠집이 보였어요.

밤마다 충전기를 꽂는데 손이 떨리는 거죠.

정신이 멀쩡한 사람 휴대전화엔 그런 흠집이 없지만,

취한 사람 휴대전화엔 반드시 있죠.

 

Vocabulary

l  possibly  아마, 설마, 어떻게든, 도저히

l  shot in the dark  막연한 추측, 어림짐작

l  connection  연결, 접속

l  scuffmark  흠집

My cell phone has scuffmarks.

내 휴대전화에 흠집이 났어.

l  edge  가장자리, 모서리

l  plug in to  ~에 연결하다

l  charge 전류, 충전하다

l  shake  흔들다, 떨다

l  sober  취하 지 않은, 냉철한

Sam has been sober for 15 years.

샘은 15년 동안 술을 마시지 않았어.

 

3).  POPS ENGLISH

Am I just too naive?    내가 너무 순진한 건가요?

       Could I be just too innocent?

 

Are you a doctor?

Are you an artist?

Are you the man

who cleans the streets when I’m in bed?

Are you a writer?

Do you drive a taxi until dawn?

Am I just too naive to know what’s going on?

 

당신은 의사인가요?

당신은 예술가인가요?

내가 잘 때 거리를 청소하는 사람인가요?

당신은 작가인가요?

새벽까지 택시를 모나요?

무슨 일이 일어나는지 알기엔 내가 너무 순진한 건가요?

 

l  clean  청소하다, 깨끗이 하다

l  dawn  새벽

l  naive  순진한

 

4).  TALK PLAY LEARN

I’m working on pronunciation.    발음 연습하는 중이야.

 

Pattern Talk

I’m working on + 명사.     
~하는 (작업중이야.

I’m working on dinner. 
저녁 차리는 중이야.

I’m working on technique. 
기술을 연마하는 중이야.

I’m working on the budget. 
예산을 책정하는 중이야.

I’m working on pronunciation. 
발음 연습하는 중이야.

I’m working on a compromise. 
타협하려고 하는 중이야.


Role Plays

A: How goes the English?
A: 영어 공부 잘돼 가니?


B:
 OK. I’m working on pronunciation.
B: 지금은 발음연습을 하는 중이야.


A:
 That an essential skill.
A: 정말 필요한 기술이지.

l  대화 속 영어 표현 정리
l  How goes the English ? : 영어 공부 잘돼 가니?
l  I’m working on pronunciation. : 나는 지금 발음 연습을 하는 중이다.
l  That’s an essential skill. : 그건 필수적인 기술이다.

 

Learn More

내가 너의 지원군이 되어 줄게.    
I’ll be your wingman.

 

A: I don’t want to go alone.
A: 혼자 가고 싶지 않아.


B:
I’ll be your wingman.
B: 내가 옆에서 지켜 줄게.


굿모닝팝스 2011.06.09

일반영어/굿모닝팝스 2011. 6. 9. 13:15 Posted by chanyi


모닝 단어

Easy does it.

 

Ex) 1. 살살 해요.

     A  Does this need salt?

     B  Yes, but easy does it.

     A  여기에 소금이 들어가나?

     B  , 근데 조금만 넣어.

 

Ex) 2.  눈요기하며 즐겨!

     A  Is that your new phone?

     B  Yep! Feast your eyes on this!

     A  이게 네 새 핸드폰이구나?

     B  그래! 눈요기 실컷 하라고!

 

2).  SCREEN ENGLISH
You wouldn’t waste money on this.   당신은 이런 데 돈을 쓸 사람이 아니에요.

 

-      You said I had a therapist.

-      You’ve got a psychosomatic limp,

of course you’ve got a therapist.

Then there’s your brother.

Your phone. It’s expensive, email enabled, MP3 player.

And you’re looking for a flat-share.

You wouldn’t waste money on this.

It’s a gift then.

 

-      내가 상담치료를 받았다고 말했잖아요.

-      심리적인 원인으로 다리를 저는 데

당연히 상담치료를 받았겠죠.

당신 휴대전화. 이메일도 되고 MP3 기능도 있는 고가품이더군요

집을 함께 쓸 사람을 구하는 처지에

이런 데 돈을 낭비하진 않겠죠.

그럼 선물인 거죠.

 

Vocabulary

l  therapist  치료사

l  psychosomatic  심리적 문제로 인한, 심신의

Your pain is psychosomatic.

네 고통은 다 마음에서 오는 거야.

l  limp  절름발이, 절름거리다

l  Then there’s  그리고, 그리고 나서

Tom is short. Then there’s Bill.

톰은 작아. 그리고 빌도 있지.

l  enabled  가능한, 이용할 수 있는

-       

3).  POPS ENGLISH

You called me often.    당신은 자주 전화를 했죠.

        We spoke on the phone quite a lot.   우린 자주 전화 통화를 했죠.

 

Been flirting with you for a while.

“I like your eyes.” “I like your style.”

When you said you liked mine too,

I thought I could get clo.se to you.

You called me often, made me laugh.

Soon we had made dinner plans.

We ate a lot and I got drunk.

 

한동안 당신에게 추파를 던졌죠.

당신 눈이 마음에 들어요.” “스타일이 멋지네요.”

당신도 내가 마음에 든다고 말했을 때.

당신과 가까워질 것 같다는 생각을 했어요.

당신은 종종 나에게 전화를 걸어 날 웃게 해줬죠.

곧 우린 저녁 식사 계획을 잡았고,

잔뜩 먹고 난 취해 버렸죠.

 

l  flirt with   ~에게 추파를 던지다. 시시덕거리다, 수작을 걸다

l  plan  계획

 

4).  TALK PLAY LEAR

I didn’t mean to laugh.   
웃으려고 했던 것은 아니야.

 

 

Pattern Talk

I didn’t mean to + 동사원형     
~하려고 했던 것은 아니야.

I didn’t mean to burp. 
트림을 하려고 했던 것은 아니야.

I didn’t mean to tease. 
놀리려고 했던 것은 아니야.

I didn’t mean to yawn. 
하품 하려고 했던 것은 아니야.

I didn’t mean to laugh. 
웃으려고 했던 것은 아니야.

I didn’t mean to forget. 
깜박하려 했던 것은 아니야.

 

Role Play

A: It’s not funny.
A: 웃을 일이 아니야.


B:
 I didn’t mean to laugh.
B: 웃으려고 했던 건 아니었어.


A:
 I admit; it’s a weird situation.
A:나도 알아. 정말 기묘한 상황이지.

l  대화 속 영어 표현 정리
l  It’s not funny. : 웃을 일이 아니다.
l  I didn’t mean to laugh. : 웃으려고 한 건 아니었다.
l  I admit. : 나도 인정해
l  It’s a weird situation. : 기묘한 상황이다.

 

Learn More

그때가 좋았어.    Those were the days.

A: I miss when we were in school.
A: 학창 시절이 그립다.


B:
Those were the days.

B: 그때가 좋았지.


굿모닝팝스 2011.06.08

일반영어/굿모닝팝스 2011. 6. 8. 20:22 Posted by chanyi


모닝 단어

Don’t knock it.

 

Ex) 1.  딴죽 걸지 마!

     A  That’s a bad idea!

     B  Don’t knock it.

     A  그건 좋은 생각이 아닌 거 같아!

     B  딴죽 걸지 마!

 

Ex) 2.  그녀는 정말 매력덩어리지.

      A  What do you think of Mary?

      B  She’s a dreamboat!

      A  매리 어떤 거 같아?

      B  끝내주는 애지!

 

Quiz and Review~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

혼자서 괜찮겠니?

You’ll be all right (on your own)?

아주 거슬려.

It’s very (annoying)!

그녀가 화가 나서 펄쩍 뛸 거야.

She’ll (go) (berserk)!

그거 기대 이상이었어.

That was (above) and (beyond).

6/8 John’s Recap ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

You know, Jake, I know that some people have sometimes bad experiences in life.

And they might be afraid to fall in love.

But I say, “Hey, man, fall in love every day. Love’s a good thing. Don’t knock it.

If you see someone that you’re attracted to, just give it a try.

If you see a dreamboat, “Excuse me. I think you’re a dreamboat.”

*dreamboat 아주 매력적인 이성

*give it a try 시도하다, 한번 해보다

*attract 마음을 끌다

ex) I was attracted to 길동. (나 길동에게 매혹되었어.)

제이크, 간혹 어떤 사람들은 인생에서 좋지않은 경험이 있잖아.

그들은 사랑에 빠지는 걸 두려워할지도 몰라.

그러나 난 얘기해. “매일 매일 사랑에 빠지세요~. 사랑은 좋은 거예요. 딴죽 걸지 마셈.

만일 당신이 매혹된 누군가를 본다면, 그냥 한번 도전해보세요.

당신이 매력적인 이성을 보면, “실례합니다. 제 생각에 당신은 정말 매력덩어리 같아요.”

***정답 – 5월 모닝단어 & Screen English 예문 참조

You’ll be all right on your own? / It’s very annoying!

She’ll go berserk! / That was above and beyond.

*berserk (화가 나서) 미쳐 날뛰는, 길길이 뛰는

Have a great day!

 

2).  SCREEN ENGLISH
Make yourself at home.    편하게 쉬세요.

 

-      Brilliant! Yes!

Four serial suicides and now a note.

Oh, it’s Christmas. Mrs Hudson, I’ll be late.

Might need some food.

-      I’m your landlady dear, not your housekeeper.

-      Something cold will do.

John, have a cup of tea, make yourself at home.

Don’t wait up.

 

-      정말 굉장해! 바로 이거야!

네 건의 연쇄 자살에다 이번엔 메모까지 있다니.

크리스마스가 따로 없군. 허드슨 부인, 전 늦을 거예요.

음식 좀 마련해 주세요.

-      난 당신 집주인이지 가정부가 아니에요.

-      간단한 거면 돼요.

존 차 한 잔 마시고, 편하게 쉬고 있어요.

기다리지 말고요.

 

Vocabulary

l  brilliant  눈부신, 찬란한, 굉장한

l  note  메모

l  landlady  여자 집주인

l  housekeeper  가정부, 관리인

l  ~ will do  ~라면 괜찮을 것이다

I prefer, but chicken will do.

생선을 좋아하지만 닭고기도 괜찮아.

l  wait up  기다리다

I’ll wait up to get home.

네가 집에 올 때까지 기다릴 거야.

 

3).  POPS ENGLISH

I get no letters in the mail.    내게 편지 한 장 오지 않아요.

       Nobody writes to me.  아무도 나에게 편지를 쓰지 않아요.

 

Letters, never a letter.

I get no letters in the mail.

I’ve been forgotten, yes, forgotten.

Oh, how I wonder, how is I failed.

 

편지, 한 장 없네요.

내게 편지 한 장 오지 않아요.

난 잊힌 거예요, 그래요, 잊혔어요.

, 어쩌다 내가 이렇게 망가진 걸까요.

 

4).  TALK PLAY LEARN

There’s no way for her to find out.    그녀가 알아내는 건 불가능해.

 

Pattern Talk

There’s no way for her to + 
동사원형.
     
그녀가 ~하는 건 불가능해.


There’s no way for her to lose. 
그녀가 
지는  불가능해.

There’s no way for her to help. 
그녀가 도와주는 건
 불가능해.

There’s no way for her to find out. 
그녀가 알아내는 건
 불가능해.

There’s no way for her to go there. 
그녀가 거기 간다는 건
 불가능해.

There’s no way for her to catch up. 
그녀가 따라잡기 건
 불가능해.

 

Role Play

A: I think she knows! 
A: 그녀가 알고 있는 거 같아!


B: There’s no way for her to find out.
B: 그녀가 알아내는 건 불가능해.


A: I’m just jumpy.
A: 냥 안절부절못하겠어

         .

l  대화 속 영어 표현 정리
l  I think she knows! : 그녀가 알고 있다는 생각이 들어!
l  There’s no way for her to ~ : 그녀가 ~하는 건 불가능하다
l  find out : 알아내다
l  I’m just jumpy. : 안절부절못하다.

 

Learn Mores an

수완가, 능수능란한 사람    wheeler-dealer

A: Tom A-#1 saleman!
A: 톰은 특A급 세일즈맨이야!


B:  Yep! He’s a real wheeler-dealer!

B: ! 그는 정말 능수능란해!

굿모닝팝스 2011.06.07

일반영어/굿모닝팝스 2011. 6. 7. 10:02 Posted by chanyi



모닝단어

That’s how you beat the heat!

 

Ex) 1.  그게 바로 더위를 달래는 방법이지.

     A  Oh! Ice tea and ice cream!

     B  That’s how you beat the heat!

     A  ! 냉차랑 아이스크림이다!

     B  그게 바로 더위를 이겨 내는 방법이지!

 

Ex) 2.  싸구려처럼 보이는 곳이다.

     A  Do you want to eat here?

     B  No. This place is a dive.

     A  여기서 뭐 좀 먹을래?

     B  아니. 여기 싸구려 술집 같아.

 

2).  SCREEN ENGLISH

I looked you up on the internet.    인터넷에서 당신에 대해 좀 알아봤어요.

 

-      I looked you up on the internet last night.

-      Anything interesting?

-      Found your website, the Science of Deduction.

-      What did you think?

-      You said you could identify a software designer

by his tie, and an airline pilot by his left thumb?

-      Yes. And I can read your military career in your face

and your leg, and your brother’s drinking habits

on your mobile phone.

 

-      어젯밤에 인터넷에서 당신에 대해 좀 알아봤어요.

-      흥미로운게 있던가요?

-      추론의 과학이라는 당신 웹사이트를 발견했죠.

-      어땠어요?

-      넥타이만 보고 소프트웨어 디자이너인지 알 수 있고,

왼손 엄지만 보고 비행기 조종사인지 알 수 있다고요.?

-      그래요. 난 당신 얼굴과 다리를 보고 군복무 경력을,

휴대전화를 보고 당신 형의 음주 습관을 알아낼 수 있죠.

 

Vocabulary

l  look up  조사하다

l  deduction  추론

l  identify  신원을 확인하다, 감정하다, 식별하다

Your fingerprints can identity you.

지문으로 네 신원을 파악할 수 있어.

l  pilot  조종사

l  thumb  엄지손가락

l  military  군의, 군사의

l  career  경력

l  in one’s face  얼굴에, 표정에

I can see in your face that you’re upset.

네 얼굴에 화났다고 써 있어.

l  habit  습관

 

3).  POPS ENGLISH

I wish that I could go back home.    집에 돌아갈 수 있다면 정말 좋겠어요.

       All I want is to go home again.    내가 원하는 건 단지 집에 돌아가는 것이에요.

 

Now I’m a soldier, a lonely soldier.

Away from home through no wish of my own.

That’s why I’m lonely, I’m Mr. Lonely.

I wish that I could go back home.

 

지금 난 군인이에요, 외로운 군인이죠.

전혀 내가 바란 게 아닌데 집에서 멀리 떠나왔네요.

그래서 난 외로워요, 난 외로운 남자예요.

집에 돌아갈 수 있다면 정말 좋겠어요.

 

 

4).  TALK PLAY LEARN

There must be a shortcut.    분명 지름길이 있을 거야.

 

Pattern Talk

There must be + 명사.     
 ~이 있을 거야.


There must be a motive. 
분명 동기가 있을 거야.

There must be a penalty. 
분명 불이익이 있을 거야.

There must be a purpose. 
분명 목적이 있을 거야.

There must be a solution. 
분명 해결책이 있을 거야.

There must be a shortcut. 
분명 지름길이 있을 거야.

 

Role Play

A: We'll never get there in time.
A: 절대로 제시간에 거기 도착하지 못할 거야.


B:
 There must be a shortcut.
B: 분명 지름길이 있을 텐데.


A:
 Those are famous last words. 
A: 그냥 남들 하는 말 하지 말고.

l  대화 속 영어 표현 정리
l  get there in time : 제시간에 도착하다
l  There must be ~ : ~이 있을 거라고 확신하다
l  shortcut : 지름길
l  Those are famous last words. : (비꼬면서왜 아니겠어.

 

Learn More

부업을 하다, 투잡(two jobs)’ 을 뛰다    moonlight

A: I need to make more money.
A: 돈을 좀 더 벌어야겠어.


B
: You should moonlight for a while.

B: 너 당분간 투잡해야겠다.  

굿모닝팝스 2011.06.06

일반영어/굿모닝팝스 2011. 6. 6. 18:16 Posted by chanyi


모닝 단어

I’m chomping at the bit. 

Ex 1.  나 노심초사하고 있어.

     A  Are you ready?

     B  I’m chomping at the bit.

     A  준비됐어?

     B  나 안절부절못하고 있어.

 

Ex 2.  그냥 껌 값이야.

     A  That looks expensive.

     B  No. I paid chump change.

     A  그거 비싸 보인다.

     B  아니야. 푼돈 주고 샀어.

 

Quiz and Review~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

(최고는 아니지만) 노력만큼은 가상하군.

You (get an “A” for effort).

우린 (말로) 티격태격 하지. 치고받고 싸워.

We (bang) (heads).

크게 한 몫 잡길 바란다. 떼돈 벌길 바란다.

I hope you (make a killing).

정도껏 하자. 도를 넘지는 말자.

Let’s not (go overboard).

6/6 John’s Recap ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Jake, as you know I am not a shopper.

I do not enjoy shopping at all.

But 민희, you know my new best friend, she said to me,

“John, let’s go shopping. Let’s go shopping.”

She was chomping at the bit and making me a little bit on edge.

I said, “OK. OK. Let’s go. You go I’ll follow you. Have a good time shopping.

Oh, my goodness! I couldn’t believe it.

She was trying to buy the most expensive things in the store.

When I go shopping, I’ll tell you it takes me 15 minutes to buy what I want,

no looking around, buy the first thing in the right color

I pay chump change. I’m out of there and back home. Baseball on TV, cold beer _____.

*on edge 안절부절못하여

제이크, 너도 알다시피 내가 쇼핑하는 사람이 아니잖아.

난 쇼핑하는 거 전혀 즐기지 않아.

근데 민희말야, 나의 새로운 베스트 프랜드,

, 쇼핑가자. 쇼핑가자~”고 내게 그러더라구.

그녀는 안전부절못하고 있었고 날 노심초사하게 만들길래,

내가 알았어. 가자고 가. 내가 너 따라갈게. 즐거운 쇼핑이길

세상에! 믿을 수가 없어.

민희는 가게에서 제일 비싼것들을 사려고 하는거야.

내가 쇼핑할 땐, 있잖아, 내가 원하는 거 사는데 15분 걸리거든.

둘러보지도 않아. 색상만 맞으면 첫번째 것을 사.

푼돈주고 사고 거기를 나와서 집으로 돌아와. TV로 야구보고 시원한 맥주를 마시지.

***정답---5월 모닝단어 예문 참조

You get an “A” for effort. / We bang heads. /

I hope you make a killing. / Let’s not go overboard.

 

 

2).  SCREEN ENGLISH

We don’t know a thing about each other.

        우린 서로에 대해 전혀 모르잖아요.

 

-      We don’t know a thing about each other.

I don’t know where we’re meeting,

I don’t even know your name.

-      I know you’re an army doctor

and you’ve been invalided home from Afghanistan.

I know you’ve got a brother who’s worried about you

but you won’t go to him for help

because you don’t approve of him.

 

-      우린 서로에 대해 아는 게 하나도 없잖아요.

어디서 만나야 하는지도 모르고요.

심지어 당신 이름도 몰라요.

-      난 당신이 군의관이고,

아프간에서 상이군인으로 송환되었다는 걸 알죠.

당신을 걱정하는 형이 하나 있는데,

형한테는 도움을 받으려 하지 않는군요.

형을 인정하지 않으니까요.

 

Vocabulary

l  army doctor  군의관

l  be invalided home  상이군인으로 송환되다

l  worry about  ~에 대해 걱정하다

l  go to him for  ~을 위해 그에게 가다

He’s smart so go to him for advice.

현명한 사람이니까 그 사람에게 가서 조언을 구해.

l  approve of  ~을 찬성하다, 괜찮다고 생각하다

I don’t approve of cussing.

욕하는 건 용납 못해

 

3).  POPS ENGLISH

I have nobody for my own.   내 곁엔 아무도 없어요.

        I’m all on my own.    난 완전히 혼자에요.

 

Lonely, I’m Mr. Lonely.

I have nobody for my own.

I am so lonely, I’m Mr. Lonely.

Wish I had someone to call on the phone.

 

외로워요, 난 외로운 남자에요.

내 곁엔 아무도 없어요.

정말 외로워요, 난 외로운 남자에요.

전화라도 걸 사람이 있다면 정말 좋겠어요.

 

 

4).  TALK PLAY LEARN

What are the chances of winning?    이길 가능성이 있을까?

 

Pattern Talk

What are the chances of + -ing?    
~할 가능성이 있을까?

What are the chances of sharing? 
공유할 가능성이 있을까?

What are the chances of 
winning? 
이길 가능성이 있을까?

What are the chances of 
getting paid? 
돈을 받을
 가능성이 있을까?

What are the chances of 
breaking down? 
고장 날 가능성이 있을까?

What are the chances of 
finding true love? 
진정한 사랑을 찾을 가능성이 있을까?

 

Role Play

A: I bought a lottery ticket. 
A: 복권 하나 샀어.


B:
 What are the chances of winning? 
B: 당첨될 가능성이 있을까?


A:
 It’s easier to get struck by lightning. 
A: 번개 맞을 확률이 더 높지.


l  대화 속 영어 표현 정리
l  I bought a lottery ticket. : 복권 한 장을 샀다
l  What are the chances of winning? : 당첨될 가능성이 있을까?
l  It’s easier to ~ : ~할 가능성이 높다
l  get stuck by bolt of lightning : 번개에 맞다.

 

Learn More

소란 피우지 마.    Don’t make a scene.

A: My ex just walked in.   
A:
방금 내 전 남자 친구가 들어왔어.


B:
Don’t make a scene.

B: 괜히 소란 피우지 마.

굿모닝팝스 2011.06.03

일반영어/굿모닝팝스 2011. 6. 3. 21:55 Posted by chanyi


모닝 단어

I often burn the midnight oil.

 

Ex) 1.  나 종종 주경야독해.

     A  Do you work late?

     B  I often burn the midnight oil.

     A  너 야근하니?

     B  가끔 밤늦게까지 불을 밝히지.

 

Ex) 2.  자연의 힘이 강타하다. 강력한 효과를 내다.

     A  We’re having a major storm!

     B  Mother Nature can pack a wallop!

     A  거대한 태풍이 오고 있어!

     B  위대한 자연이 그 맹위를 떨칠지도 몰라!

 

2).  SCREEN ENGLISH

It wasn’t working for me.   나한테 어울리지 않아요.

 

-      Which was it, in Afghanistan or Iraq?

-      Afghanistan, sorry, how did you know?

-      Ah, Molly! Coffee, thank you.

What happened to the lipstick?

-      It wasn’t working for me.

-      Really?

I thought it was a big improvement.

Your mouth’s small now.

 

-      어디였나요? 아프간인가요, 이라크인가요?

-      아프가니스탄이요. 근데 어떻게 알았죠?

-      , 몰리! 커피 고마워요.

립스틱은 어떻게 된 거예요?

-      저한테 어울리지 않아서요.

-      그래요?

난 훨씬 낫다고 생각했는데.

지금은 입이 너무 작아 보이네요.

 

Vocabulary

l  happen  발생하다, 일어나다

l  work  작동하다, 효과가 있다

l  I thought ~  ~라고 생각하다

I thought you had to go to class.

네가 수업을 받아야 될 거라 생각했어.

l  big improvement  큰 진전, 큰 발전

Your new hair style a big improvement.

새 헤어스타일이 전보다 훨씬 나아 보여.

 

 

3).  POPS ENGLISH

I never thought so much could change. 

 이렇게 많은 변화가 생길 줄 미처 생각지 못했어요.

I’m surprised at how different things are.  이렇게 많은 변화가 생기다니 정말 놀라워요.

 

Little things you said or did are part of me,

come out from time to time.

Probably no I know now would notice.

But I never thought so much could change.

 

당신의 사소한 말이나 행동들이 아직 내 일부로 남아 있어요.

시시때때로 기억이 나요.

아마도 내가 아는 그 누구도 눈치채지 못할 거예요.

하지만 이렇게 많은 변화가 생길 줄 미처 생각지 못했어요.

 

 

l  probably  아마도

l  notice  알아차리다. 눈치채다.

 

4).  TALK PLAY LEARN

 

Pattern Talk

Rumor has it that he’s + 명사.    
그가 ~이라는 소문이 있어.


Rumor has it that he’s 
a flirt. 
그가 바람둥이라는 소문이 있어.

Rumor has it that he’s an artist. 
그가 예술가라는 소문이 있어.

Rumor has it that he’s a partier. 
그가 파티 광이라는 소문이 있어.


Rumor has it that he’s a litterbug. 
그가 쓰레기를 아무데나 버린다는 소문이 있어.

Rumor has it that he’s a specialist. 
그가  전문가라는 소문이 있어.

 

Role Play

A: Roger’s a talented guy.
A: 로저는 재능 있는 친구야.


B:
 Rumor has it that he’s a specialist.
B: 그가 전문가라는 소문이 있어.


A:
 I believe it!
A: 놀랄 것도 없지!

         
l  대화 속 영어 표현 정리
l  Roger’s talented guy. : 로저는 재능이 많은 친구다.
l  Rumor has it that ~, : ~라는 소문이 있다
l  He’s a specialist. :그는 전문가다.
l  I believe it! : 놀랄 것도 없이 그럴 것 같아.

 

Learn More

대세를 따르다    jump on the bandwagon

A: Everybody’s getting smart phones.
A: 모두들 스마트폰을 쓰기 시작했군.


B:
Let’s jump on the bandwagon.
B: 우리도 대세를 따르자.

굿모닝팝스 2011.06.02

일반영어/굿모닝팝스 2011. 6. 3. 21:45 Posted by chanyi


모닝 단어

Don’t be a skeptic.

 

Ex) 1.  회의론자가 되지 마.

     A  It’s impossible!

     B  Don’t be a skeptic.

     A  이건 불가능해!

     B  회의적으로 생각하지 마.

 

Ex) 2.  한꺼번에 많이 사자. (그러면 싸게 사잖아.)

     A  How can we save on food?

     B  Let’s do bulk shopping.

     A  어떻게 하면 먹는 데 돈을 아낄 수 있을까?

     B  대량구매하자.

 

2).  SCREEN ENGLISH

I can’t afford London.   런던에서 살 형편이 안 돼.

 

-      I can’t afford London on an army pension.

-      And you couldn’t bear to be anywhere else.

That’s not the John Watson I know.

-      Yeah, I’m not the John Watson you…

-      Couldn’t Harry help?

-      Yeah, like that’s going to happen.

-      I don’t know, gat a flat-share or something? 

-      Come on, Who’d want me for a flatmate?

 

-      군인 연금으론 런던에서 살 수 없어.

-      자넨 다른 곳에선 못 살 텐데.

그건 내가 알던 존 왓슨이 아니야

-      해리한테 도움을 받을 수 없어?

-      퍽이나 그러실까.

-      그럼 집을 같이 쓸 수 있는 사람을 구하던지.

-      말도 안돼, 누가 나 같은 사람이랑 함께 살고 싶겠어?

 

Vocabulary

l  afford  ~할 수 있다, 여유가 있다

l  pension  연금, 생활 보조금

l  bear  참다, 견디다

I can’t bear to be without you.

너 없인 견딜 수 없어.

l  That’s going to happen.  그렇게 될 거야.

That’s going to happen, so get ready.

그렇게 될 테니까 준비해.

l  flat  영국의 집, 아파트 

l  flatmate  집을 함께 쓰는 사람

 

3).  POPS ENGLISH

I used to be a sentimental guy.   예전에 난 감상적인 남자였죠.

       At one time I was very sentimental.

 

There’s a moment in my mind.

I scribbled and erased a thousand times.

Like a letter never written or sent.

These conversations with the dead.

I used to be a sentimental guy.

 

내 마음속에 한 순간이 남아 있어요.

수천 번 끼 적이고 지우고를 반복했죠.

결코 쓰지 못하거나 보내지 못한 편지처럼

입 밖으로 내뱉지 못한 그런 대화들.

예전에 난 감상적인 남자였죠.

 

 

l  scribble  갈겨쓰다, 끼 적이다

l  erase  지우다, 없애다

l  sentimental  감상적인, 감정적인, 정서적인

 

4).  TALK PLAY LEARN

It’s no use regretting.  후회해도 소용없어.

 

 

Pattern Talk

It’s no use + -ing.    
~해도 소용없어


It’s no use 
denying. 
부정해도 소용없어
.

It’s no use whining. 
우는소리 해도 소용없어.

It’s no use regretting. 
후회해도 소용없어
.

It’s no use pretending. 
시치미 떼도 소용없어
.

It’s no use demanding. 
다그쳐도 소용없어.

 

Role Play

A: Sorry to hear about what happened. 
A: 그 일에 대해서는 정말 유감스럽네요.


B:
 It’s no use regretting.
B: 후회해도 소용없죠.


A:
 Right. Move on.
A: 맞아요. 잊고 다시 시작해요.

l  대화 속 영어 표현 정리
l  Sorry to hear about ~: ~에 대해서 안타깝게 생각한다.
l  What happened :  일어난 일
l  It’s no use regretting. :후회해도 소용없다
l  Move on. : 잊고 다시 시작해.

 

Learn More

싹을 잘라 버리다   nip this in the bud

A: My son started smoking.
A:  내 아들이 담배를 피우기 시작했어.

B:  You’d better nip this in the bud.
B: 싹을 잘라 버리는 게 좋을 거야.

굿모닝팝스 2011.06.01

일반영어/굿모닝팝스 2011. 6. 1. 21:23 Posted by chanyi

모닝 단어

You get an “A” for effort.

 

Ex) 1.  (최고는 아니지만) 노력한 것은 가상하군.

     A  I did my best.

     B  You get an “A” for effort.

     A  난 최선을 다했어.

     B  (완벽하지는 않지만) 노력한 만큼은 인정해.

 

Ex) 2.  우린(말로) 티격태격하지, 치고 받고 싸워.

     A  Do you get along with Tim?

     B  No, We bang heads.

     A  팀이랑 잘 지내니?

     B  아니요. 우리 치고 받고 싸워요.

 

2).  SCREEN ENGLISH

They all took the same poison.   모두 같은 독약을 먹었어요.

 

-      Detective Inspector, how can suicides be linked?

-      Well, they all took the same poison.

They were all found in places

they had no reason to be.

None of them had shown any prior indication.

-      But you can’t have serial suicides.

-      Well, apparently you can.,

 

-      경위님, 자살이 어떻게 서로 연관될 수 있는 겁니까?

-      그게, 모두 같은 독극물을 먹었어요.

다들 전혀 갈 만한 이유가 없는 곳에서 발견됐고요.

사전에 자살 징후를 보인 사람도 아무도 없어요.

-      하지만 연쇄 자살이라는 건 있을 수 없잖아요

-      가능할 수도 있을 것처럼 보이네요.

 

Vocabulary

l  Detective Inspector  영국 범죄수사국(CID: Criminal Investigation Department)

소속 경찰, 경위

l  suicide  자살

l  link  관련되다, 연결시키다

l  poison  , 독약

l  prior  사전의, 우선하는, ~전의

Prior to exercising, warm up.

운동을 하기 전에 준비운동을 해야 해.

l  indication  암시, 조짐

l  serial  연속극, 연재물, 연쇄적인

l  apparently  겉보기에는, 보아하니, 외관상으로는

The restaurant is apparently closed today.

식당이 오늘 문을 닫은 것 같네

 

3).  POPS ENGLISH

What’s going on?     무슨 일이 일어나고 있는 건가요?

        What’s the deal?

 

Picket lines and picket signs.

Don’t punish me with brutality.

Talk to me, so you can see.

Oh, what’s going on?

What’s going on?

Ya, what’s going on?

Ah, what’s going on?

 

시위대와 그들의 구호들.

날 잔인하게 벌하지 마세요.

내게 말해주세요, 당신도 알 수 있도록.

, 무슨 일이 일어나고 있는 건가요?

무슨 일이 일어나고 있는 건가요?

, 무슨 일이 일어나고 있는 건가요?

, 무슨 일이 일어나고 있는 건가요?

 

l  picket  팻말, 노동 쟁의 때 다른 사람들이 일하러 가지 못하도록

        하는 감시원

l  brutality  잔인성, 야만성

 

4).  TALK PLAY LEARN

Don’t try to trick me.    날 속이려 하지 마.

 

 

Pattern Talk

Don’t try to + 동사원형.   
~하려고 하지 마.


Don’t try to trick me. 
날 속이려 하지마.

Don’t try to cover it up. 
그걸 덮어 두려고 하지마
.

Don’t try to do too much. 
너무 많은 걸 하지마
.

Don’t try to make excuses. 
핑계 대려 하지마
.

Don’t try to change my mind. 
내 생각을 바꾸려 하지마
.
 

Role Play

A: Let’s flip. Heads I win, tails you lose.
A: 동전을 던지자. 앞면이 나오면 내가 이기고, 뒷면이 나오면 네가 지는거야.


B: Don’t try to trick me.
B: 날 속이려 들지 마.


A: Oops! I misspoke.
A: ! 잘못 말한 거야.

l  대화 속 영어 표현 정리
l  Let’s flip. : 동전을 던지 
l  Heads I win, tails you lose. : 앞면이면 내가 이기고, 뒷면이면 네가 지는 거야.
l  Oops! : 아이고 미안!
l  I misspoke. : 내가 잘못 말했다.

 

Learn  More

(음식, 담배, 커피 등이) 간절히 당기다   jones for

A: Do you ever jones for Mom’s cooking?
A: 엄마가 해준 음식이 간절하게 당긴 적 없니?


B: Not a day passes.
B: 날마다 그렇지.

굿모닝팝스 2011.05.31

일반영어/굿모닝팝스 2011. 6. 1. 21:13 Posted by chanyi


He’s a member of the jet set.

 

Ex) 1.  그는 돈깨나 있는 집안 사람이야.

     A  Why does Bill travel so much?

     B  He’s a member of the jet set.

     A  빌은 왜 그렇게 여행을 많이 다녀?

     B  돈깨나 있는 집안 사람이거든.

 

Ex) 2.  그녀가 화가 나서 펄쩍 뛸 거야.

     A  Wait until Mom sees the bill!

     B  She’ll go berserk!

     A  엄마가 청구서 보실 때가지 기다려!

     B  노발대발하실 거야!

 

 

Quiz and Review~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

식은 죽 먹기나 다름 없었어.

It was kind of a (no-brainer).

650명의 학생들이 가입했어.

650 students (signed) (up) for it.

(그들이) 소송 걸 근거가 있어?

Do they have (grounds)?

과거는 다 잊어줄게.

I am willing to (let) (bygones) (be) (bygones).

5/31 John’s Recap ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Well, Jake, I have some good news and some bad news.

The good news concerns our good friend and GMPer 길동.

For years now he’s been developing his international food chain with the 번데기 franchise.

These days it is so popular he sold out.

He sold out to an international food chain.

And now he’s a multibillionaire. Now he’s a member of the jet set.

He’s flying around having breakfast in Paris. He’s having lunch in Berlin.

He’s having dinner in New York City. That’s the good news.

The bad news is 민희. Remember her?

She turned down his proposal. Now he’s doing a lot better.

She’s going berserk right now.

She tried to call him but he changed his phone number.

*berserk (화가 나서) 길길이 뛰는, (흥분하여) 펄쩍펄쩍 뛰는

*the jet set : the group of very rich and fashionable people who travel a lot,

either on business or for pleasure

(사업차 또는 즐거움을 목적으로 여행을 많이 다니는 부유층 사람들의 그룹)

*turn down 거절하다

제이크, 좋은소식과 안좋은 소식이 있어.

좋은 소식은 우리친구이자 GMPer인 길동이에 관한 거야.

수년동안, 그는 번데기 프랜차이즈를 국제적인 푸드체인으로 성장시켜왔어.

근래는 인기가 아주 좋아서 다 팔았어.

그는 국제적인 푸드체인에 점포를 매각했어..

현재 그는 갑부야. 지금 그는 돈깨나 있는 집안 사람이거든.

그는 비행기타고 다니면서 파리에서 아침을, 베를린에서 점심을, 뉴욕에서 저녁을 먹어.

이게 좋은 소식이고.

안 좋은 소식은 민희야. 민희 기억하지?

그녀가 길동이의 프로포즈를 거절했잖아. 지금 그는 엄청 번창하고있잖아.

그녀는 지금 화가 나서 펄쩍 펄쩍 뛰고 있어.

그녀가 전화를 해봤는데, 길동이가 번호를 바꿨더라구.

***정답-4 Screen English 예문 참조

It was kind of a no-brainer. / 650 students signed up for it. /

Do they have grounds?

I am willing to let bygones be bygones.

*grounds (소송 제기에 필요한) 근거

*no-brainer 쉬운 문제

*bygones 과거사, 지난일, 과거의 일

 

Enjoy the day~! (빈칸 드래그 하셔도 보입니다.)

2).  SCREEN ENGLISH

We’re living happily ever after.   그 후로 쭉 행복하게 살고 있어요.

 

-      But I know what the big question is.

Did Rapunzel and I ever get married?

Well, I’m pleased to tell you

that after years and years of asking

and asking and asking…

I finally said yes.

-      Eugene.

-      All right, I asked her.

-      And we’re living happily ever after.

 

-      여러분이 가장 궁금해하는 게 뭔지 알아요.

저와 라푼젤이 결혼했느냐는 거죠?

기쁜 마음으로 얘기해 드리죠.

라푼젤이 몇 년 동안 조르고, 또 조르는 바람에

결국 승낙했어요.

-      유진.

-      알았어요, 제가 졸랐어요.

-      그 후로 우린 쭉 행복하게 살고 있답니다.

 

Vocabulary

l  big question  가장 큰 문제, 가장 궁금한 사항

When will you ask her the big question?

언제 청혼할 거야?

l  pleased  기쁜, 만족하는

I’m pleased to tell you, I passed the test.

시험에 합격한 거 너에게 알려 줄 수 있어서 정말 기뻐.

l  finally  마침내, 결국

l  ever after  그 이후로 쭉

 

3).  POPS ENGLISH

Only love can conquer hate.   오직 사랑만이 증오를 이겨 낼 수 있어요.

       The only way to best hate is through love.

 

Father, father.

We don’t need to escalate.

You see, war is not the answer.

For only love can conquer hate.

You know we’ve got to find a way

to bring some lovin’ here today.

 

아버지, 아버지.

상황을 악화시킬 필요 없어요.

아시잖아요. 전쟁은 해결책이 아니에요.

오직 사랑만이 증오를 이겨 낼 수 있으니까요.

우린 오늘 이곳에

사랑을 가져올 방법을 찾아야 해요

 

l  escalate  확대시키다, 악화시키다.

l  conquer  정복하다

 

4).  TALK PLAY LEARN

That doesn’t sound like the truth.    진실 같지 않아.

 

 

Pattern Talk

That doesn’t sound like + 명사.     
~같지 않아

 
That doesn’t sound like rain. 
비같지 않아.

That doesn’t sound like the truth. 
진실 같지 않아
.

That doesn’t sound like your mom. 
네 엄마 같지 않아
.

That doesn’t sound like a mosquito. 
모기 같지 않아
.

That doesn’t sound like the doorbell. 
초인종 같지 않아.
 

 

Role Play

A: I’m late because I was studying.
A: 공부하던 중이어서 늦었어.


B: That doesn’t sound like the truth.
B: 진실 같지 않은데.


A: It’s the best excuse I could come up with.
A: 내가 생각해 낼 수 있는 최고의 변명이야.

l  대화 속 영어 표현 정리
l  because I was studying : 공부 중이었기 때문에
l  That doesn’t sound like that’s ~ : ~인 것 같지 않아
l  It’s the best excuse. : 최선의 핑계야.
l  come up with : ~을 생각해 내다.

 

Learn More

압박감이 엄청난    under the gun

A: Are you busy?
A: 바쁘니?


B: I’m really under the gun.
B: 엄청 스트레스 받아.

굿모닝팝스 2011.05.30

일반영어/굿모닝팝스 2011. 6. 1. 21:02 Posted by chanyi


He’s got the upper hand.

 

Ex) 1.  그가 우위를 점하고 있어.

     A  He has a good background.

     B  Yes. He’s got the upper hand.

     A  그 사람 배경이 좋아.

     B  . 그가 우세해.

 

Ex) 2.  그녀가 일언지하에 허튼소리!” 라고 했어.

     A  Would Ann go out with Sam?

     B  She told me point-blank, “No dice!”

     A  앤이 샘이랑 사귀려 할까?

     B  그녀가 일언지하에 허튼소리라고 했어.

 

Quiz and Review~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

일찍 가도 될까요? / . 가도 돼요.

May I leave early? / Yes. You’re (excused).

너 그 여자 수백 번도 더 봤지? / . 말이 그렇다는 거지. (과장 좀 한 거지.)

You’ve seen her a million times. OK. I’m just (exaggerating) a bit.

증권 시장 어때? / 알수가 없네. (되는 대로야. 불규칙해.)

How’s the stock market? / It’s (hit) (and) (miss).

질문을 회피하지 마! / 난 대답했어~

Don’t (duck) the question! / I gave you my answer.

5/30 John’s Recap ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Well, as you know, 길동 these days he’s hunting around for a new girlfriend.

Ladies, you should know. He’s got a really good background, he’s a fun guy.

He’s a nice guy, a hardworking guy. He’s gonna be very successful someday.

Truth is he’s got the upper hand.

A lot of thing going in his favor and you may ask ‘what happened to 민희?’

Well… 길동 proposed, he said, “Darling, let’s get married.”

She told him point-blank, “No dice! Hit the road Jack.”

So that’s the end of that.

*someday , some day 언젠가, 머지않아, 훗날

*hardworking 근면한, 열심히 일하는

*point-blank 단도직입적인, 딱 잘라 말하는


여러분도 알다시피, 길동이가 요즘 새로운 여자친구를 물색중에 있어요.

여성분들이여, 아셔야 합니다. 그는 배경이 아주 좋아요. 재미있는 사람이고

괜찮은 사람이고, 열심히 일하는 사람이에요. 그는 머지않아 훗날 성공할거예요.

사실 그는 우위를 점하고 있죠.

그의 편에서 많은 일들이 벌어지고 있는데요, 여러분은 물을지도 몰라요 민희는 어떻게 된거야?’

길동이가 프로포즈했어요. “자기야, 결혼하자.”

민희가 일언지하에 허튼소리! 떠나세요라고 했어요.

***정답: 4월 모닝단어 예문 참조.

You’re excused. / I’m just exaggeration a bit. /

It’s hit and miss. / Don’t duck the question

ex) 단도직입적으로 질문해도 될까요?

May I ask you a question point-blank?

2).  SCREEN ENGLISH

I will never stop trying to get away from you!

        당신에게서 벗어나는 거 절대 포기하지 않을 거예요.

 

-      Enough already!

Stop fighting me!

-      No! I won’t stop!

For every minute of the rest of my life, I will fight!

I will never stop trying to get away from you!

But if let me save him, I will go with you.

-      No! No, Rapunzel!

 

-      그만하면 충분해!

반항 좀 그만해!

-      아니요. 절대 그만두지 않을 거예요!

내 남은 인생 내내 싸울 거예요!

당신에서 벗어나는 거 절대 포기하지 않을 거예요!

하지만 저 사람 생명을 구할 수 있게 해준다면,

-      당신과 함께 갈게요.

안 돼, 안 돼, 라푼젤!

 

Vocabulary

l  fight  다투다, 싸우다

l  the rest of one’s life  남은 일생

I’ll remember this for the rest of my life.

내 남은 일생 동안 기억할게.

l  get away from ~로부터 벗어나다. 탈출하다

l  let me  내가 ~하게 해줘, ~할게

Let me know when you’re ready.

준비되면 알려 줘.

l  save  구하다

 

3).  POPS ENGLISH

We’ve got to find a way.  우린 방법을 찾아야 해요

       We have to solve this problem. 이 문제를 해결해야 해요.

 

Mother, mother,

there’s too many of you crying.

Brother, brother, brother,

there’s far too many of you dying.

You know we’ve got to find a way

to bring some lovin’ here today,

 

어머니, 어머니

너무 많은 어머니들이 울고 있네요.

형제여, 형제여, 형제여,

너무 많은 형제들이 죽어 가고 있네요.

우린 오늘 이곳에

사랑을 가져올 방법을 찾아야 해요.

 

4).  TALK PLAY LEARN
Bring a credit card just in case.   만일에 대비해서 신용카드를 가져와.

 

Pattern Talk

Bring + 명사 + just in case.   
만일에 대비해서 ~을 가져와(데려와)

Bring a friend just in case. 
만일에 대비해서 
친구를 데려와.

Bring 
a beverage just in case. 
만일에 대비해서 음료를 가져와.

Bring a backpack just in case. 
만일에 대비해서 배낭을 가져와.

Bring an umbrella just in case. 
만일에 대비해서 우산을 가져와.

Bring a credit card
 just in case. 
만일에 대비해서 신용카드를 가져와.


Role Play

A: What if we don’t have enough cash?
A: 만약에 우리에게 현금이 충분히 없으면 어쩌지?


B: Bring a credit card just in case. 
B: 만일에 대비해서 신용카드를 가져와.


A: I’m starting to sweat.
A: 진땀이 나기 시작하네.

         
l  대화 속 영어 표현 정리
l  What if we don’t have enough ~ : 만약 우리에게 ~이 충분히 없으면 어쩌지?
l  Cash : 현금, 
l  Bring a credit card. : 신용카드를 가져가.
l  Just in case : 만일에 대비해서
l  I’m starting to sweat. : 겁난다. 땀이 난다.

 

Learn More

말도 안 돼!     My eye!

A: Jill is so nice!
A: 질은 정말 착해!


B: My eye! She hates me!
B: 말도 안 돼! 그녀는 날 싫어해!

굿모닝팝스 2011.05.27

일반영어/굿모닝팝스 2011. 5. 27. 13:02 Posted by chanyi


모닝 단어

Way to score points!

 

Ex) 1. 점수 좀 따겠는데!

     A  I got flowers for my wife.

     B  Way to score points!

     A  아내한테 줄 꽃을 샀어.

     B  점수 좀 따겠는데!

 

Ex) 2.  그거 기대 이상이었어.

     A  Thanks! That was above and beyond.

     B  Any time.

     A  고마워! 기대 이상이었어.

     B  언제든지.

 

2).  SCREEN ENGLISH

Please speak up.   제발 크게 좀 말해

 

-      Please speak up, Rapunzel.

You know how I hate the mumbling.

-      I am the lost princess. Aren’t I?

Did I mumble, mother?

Or should I even call you that?

-      Rapunzel, do you even hear yourself?

Why would you ask such a ridiculous question?

-      It was you! It was all you!

 

-      제발 큰 소리로 말하라니까, 라푼젤.

내가 중얼거리는 거 얼마나 싫어하는지 알잖니.

-      내가 바로 잃어버린 공주잖아요, 아닌가요?

내가 중얼거렸나요, 어머니?

아니, 어머니라고 불러야 되는 건지도 모르겠군요?

-      라푼젤, 너 지금 무슨 얘길 하는 거니?

왜 그런 말도 안 되는 질문을 하는 거야?

-      당신이었어요! 모든 게 다 당신이 꾸민 짓이었어.

 

Vocabulary

l  call you that  너를 그렇게 부르다

Sorry. I didn’t mean to call you that.

미안, 널 그렇게 부르려고 한 건 아니야.    

l  ridiculous  터무니없는, 말도 안 되는

Traffic was ridiculous today.

오늘 차가 너무 막혔어.

 

3).  POPS ENGLISH

I need ya.  당신이 필요해요

You are so important to me.   나에겐 당신이 정말 중요해요.

 

Your precious darkness got me so strung out

and lovin’ the way that you got me so wide open, my babydoll.

Jonesin’ and fienin’ under my skin,

my nerves are screamin’ when you’re not here.

See, baby, I need ya.

Sugar, you,re so delicious.

 

당신의 사랑스런 어두운 빛깔에 난 깊이 빠져들었죠.

내 마음을 활짝 열어 준 당신을 사랑해요, 내 사랑.

내 깊은 곳에서 당신을 간절히 원하고 있어요.

당신이 여기 없을 때 내 온 신경이 비명을 지르네요.

그대여, 난 당신이 필요해요.

그대여, 당신은 정말 달콤해요.

 

strung out  약물에 중독됀

 

4).  TALK PLAY LEARN
I’ve packed two days’ worth of clothes.   옷을 이틀 치 챙겼어.

 

 

Pattern Talk

I’ve packed two days’ worth of + 명사    
~을 이틀 치 챙겼어

I’ve packed two days’ worth of clothes. 
옷을 이틀 치 챙겼어
.

 I’ve packed two days’ worth of munchies. 
간식거리를 이틀 치 챙겼어
.

 I’ve packed two days’ worth of homework. 
숙제거리를 이틀 치 챙겼어
.

 I’ve packed two days’ worth of cell batteries. 
휴대전화 배터리를 이틀 치 챙겼어
.

 I’ve packed two days’ worth of reading material. 
읽을거리를 이틀 치 챙겼어.

 

Role Play

A: We might not make it back tonight.
A: 우리 오늘 밤에 못 돌아갈지도 모르겠어.


B:
 It’s OK. I’ve packed two days’ worth of ciothes.
B: 괜찮아. 옷을 이틀 치 챙겼거든.


A: You’re such a boy scout!A: 
진짜 준비 잘한다!

l  대화 속 영어 표현 정리
l  we might not ~ : 우리 ~하지 못할지도 몰라
l  make it back : 돌아가다
l  It’s OK. : 괜찮아.
l  pack : 챙기다, 짐 싸다
l  two days’ worth of ~ : ~이틀 치, 충분히
l  You’re such a boy scout! : 항상 준비되어 있네!

 

Learn More

힘들여 하는 일    elbow grease

 

A: This spot won’t come clean.
A: 이 얼룩은 빠지질 않네.


B:
Use some elbow grease.
B: 힘 좀 써봐.

굿모닝팝스 2011.05.26

일반영어/굿모닝팝스 2011. 5. 26. 16:05 Posted by chanyi


모닝 단어

I know a place off the beaten path.

 

Ex) 1. 인적이 드문 한적한 곳을 알아.

     A  Where shall we go for dinner?

     B  I know a place off the beaten path.

     A  우리 저녁 먹으러 어디로 갈까?

     B  내가 사람들이 잘 모르는 곳을 알지.

 

Ex) 2.  도를 넘지는 말자.

     A  She’s a goddess!

     B  Let’s not go overboard.

     A  그녀는 완전 여신이야!

     B  정도껏 하자.

 

2).  SCREEN ENGLISH

Are you hurt?    어디 다치기라도 했니?

 

-      Are you all right? Are you hurt?

-      Mother, how did you…

-      I was so worried about you, dear.

So I followed you.

And I saw them attack you and…

Oh, my! Let’s go. Let’s go before they come to!

-      You were right, Mother.

You were right about everything.

 

-      괜찮니? 어디 다치기라도 했니?

-      엄마가 어떻게

-      네가 너무 걱정이 돼서

널 따라왔단다.

저 남자들이 널 공격하는 걸 보고

, 세상에! 깨어나기 전에 어서 가자!

-      엄마가 맞아요.

엄마 말씀이 다 맞아요.

 

Vocabulary

l  worry about  ~에 대해 걱정하다

I’m so worried about the future.

미래가 너무 걱정돼.

l  follow  따라가다, 뒤따르다

l  attack  공격하다

l  come to  의식을 찾다

After surgery, it takes a white to come to.

수술 후에 의식을 회복하려면 약간 시간이 걸려.

 

3).  POPS ENGLISH

You’ve become a habit.   당신을 습관처럼 찾게 되네요.

       I’m addicted to you.    당신에게 중독되었어요.

 

I don’t mean to be decadent.

I might sound like a hedonist.

But the simplest way I can put it,

you’ve become a habit.

The more I consume, the more I gotta have it.

 

퇴폐 적으로 즐기자는 게 아니에요.

쾌락주의자처럼 들릴지도 모르겠어요.

간단히 표현하자면.

당신을 습관처럼 찾게 되어 버렸어요.

당신과 함께 할수록 더 많이 원하게 되네요.

 

 

l  decadent  퇴폐적인, 타락한

l  hedonist  쾌락주의자

l  consume  소비하다,먹다, 마시다

 

4).  TALK PLAY LEARN

We took turns driving.   우린 돌아가면서 운전해요.

 

Pattern Talk

We took turns + -ing    
우린 돌아가면서 ~했어

We took turns typing. 
우린 돌아가면서 타이핑했어.

We took turns posing. 
우린 돌아가면서 포즈를 취했어
.

We took turns driving. 
우린 돌아가면서 운전했어.

We took turns carrying. 
우린 돌아가면서 날랐어
.

We took turns selecting. 
우린 돌아가면서 선택했어 
 

Role Play

A: My friends and I took a cross-country road trip. 
A: 친구들과 국토 횡단 여행을 했어.


B:
 Wasn’t that exhausting? 
B: 힘들지 않았어?


A:
 No. We took turns driving. 
A: 아니돌아가면서 운전했어.

    
l  대화 속 영어 표현 정리
l  took :  ~을 떠나다
l  Cross-country road trip : 대륙 횡단 여행
l  Wasn’t that exhausting? :힘들지 않았어?
l  We took turns driving. : 돌아가면서 운전했어.

 

Learn More

~을 화나게(뿔나게)하다    get one’s goat

 

A: Mike bothers me.
A: 마이크가 날 괴롭혀.


B:
 He gets my goat, too.

B: 뿔나게 만들어.


굿모닝팝스 2011.05.25

일반영어/굿모닝팝스 2011. 5. 25. 13:57 Posted by chanyi
25pp


모닝 단어

I did the lion’s share.

 

Ex)1. 내가 제일 큰 몫을 했어.

    A  Who cleaned the office?  

    B  I did the lion’s share.

    A  누가 사무실 청소했어?

    B  내가 제일 큰 몫을 했어.

 

Ex)2.  네가 날 쥐고 흔드는구나.

    A  It’s my way or the highway.

    B  You’ve got me over a barrel.

    A  내 방식대로 하든지 거리에 나앉든지.

    B  날 좌지우지하는군.

 

2).  SCREEN ENGLISH

I think it’s for the best.   이게 최선인 것 같아.

 

-      Anyhow, just wanted to say I shouldn’t have split.

The crown is all yours.

I’ll miss you, but I think it’s for the best.

-      Holding out on us again, eh, Rider?

-      What?

-      We heard you found something.

Something much more valuable than a crown.

We want her instead.

 

-      어쨌든, 그때 너희랑 갈라서는 게 아니었는데.

왕관은 너희가 가져.

보고 싶겠지만, 이게 최선인 것 같아.

-      우릴 또 다시 속이겠다고, 라이더?

-      뭐라고?

-      네가 뭔가를 찾았다고 들었는데.

왕관보다 훨씬 더 가치가 있는 뭔가를 말이야.

왕관 대신 그녀를 데려가야겠어.

 

Vocabulary

l  split 나뉘다, 분열되다

It’s late so l’ve got to split.

늦어서 이만 난 가야겠어.

l  crown  왕관

l  hold out on  남에게 숨기다, 알리지 않다

Are you holding out on me?

날 속이고 있는 거야?

l  valuable  가치 있는, 귀중한

l  instead  대신에

 

3).  POPS ENGLISH

I’m more in love with you.   더욱 더 당신을 사랑하게 돼요.

        My love for you grows.   당신에 대한 내 사랑은 커져 가요.

 

Cuz lovin’ you has made my life so beautiful.

And everyday of my life is filled with loving you.

Loving you, I see your soul come shining through.

And every time that we ”ooh” I’m more in love with you.

La la la al la… Do do do do…

 

당신을 사랑해서 내 인생이 정말 아름다워졌어요.

내 인생의 하루하루가 당신에 대한 사랑으로 가득 차 있네요.

당신을 사랑해요, 당신의 영혼이 밝게 빛나네요.

당신과 사랑을 나눌 때마다 더욱 더 사랑에 빠지게 되네요.

라라라라두두두두

 

4).  TALK PLAY LEARN

I’m not knowledgeable enough.   나 그렇게까지 잘 알지  않아.

 

Pattern Talk

I’m not + 형용사 + enough.    
난 그렇게까지 ~하지 않아

I’m not tolerant enough. 
나 그렇게까지 관대하지 않아.

I’m not qualified enough. 
나 그렇게까지 자격이 있지 않아.

I’m not inquisitive enough. 
나 그렇게까지 꼬치꼬치 캐묻지 않아.

I’m not experienced enough. 
나 그렇게까지 경험이 풍부하지 않아.

I’m not knowledgeable
 enough. 
나 그렇게까지 잘 알지 않아
.
 

Role Play

A: Why don’t you open your own business?
A: 창업을 해보지 그래?


B: I’m not knowledgeable enough.
B: 난 그렇게까지 잘 알지 못해.


A: Learn by doing.
A: 하면서 배우는 거지 뭐.


l  대화 속 영어 표현 정리
l  Why don’t you ~? : ~하지 그래?
l  Open one’s own business : 창업하다
l  I’m not knowledgeable enough. :그렇게 잘 알지 못해.
l  Learn by doing. : 하면서 배우는 거지.

 

Learn More

(성가신 일에 말려들지 않고)처신을 잘하다    keep one’s nose clean

A: I’m going to Canada for six months.
A:  6개월 동안 캐나다에 갈 거야.


B: Keep your nose clean.

B: 처신 잘해.


굿모닝팝스 2011.05.24

일반영어/굿모닝팝스 2011. 5. 24. 20:02 Posted by chanyi


모닝 단어

I’m up to snuff.

 

Ex)1.  난 원래대로 회복되었어.

    A  Are you feeling better?

    B  Yep. I’m up to snuff.

    A  좀 나아졌니?

    B  , 원래대로 나아졌어.

 

Ex)2.  난 훌륭한 홍보 전문가야.

    A  Thanks for your help.

    B  I’m a good spin-doctor.

    A  도와줘서 고마워요.

    B  난 훌륭한 홍보 전문가야.

 

2).  SCREEN ENGLISH

You get to go find a new dream.   새로운 꿈을 찾을 수 있겠네요.

 

-      I’ve been looking out a window for 18 years,

dreaming about what it might feel like

when those light rise in the sky.

What if it’s not everything I dreamed it would be?

-      It will be.

-      And what if it is? What do I do then?

-      Well, that’s the good part, I guess.

You get to go find a new dram.

 

-      18년 동안 창 밖을 바라보면서

하늘로 불빛들이 떠오르는 걸 보면

어떤 기분이 들지 꿈꿔 왔어요.

내가 꿈꾸던 거랑 다르다면 어쩌죠?

-      같을 거예요.

-      같으면 또 어쩌죠? 그 다음엔 뭘 해야 하죠?

-      그럼 좋은 거네요, .

새로운 꿈을 찾을 수 있게 되잖아요.

 

Vocabulary

l  What if ~ ?  ~ 라면 어쩌죠?

What if it rains?

비가 오면 어쩌죠?

l  everything I dreamed it would be  내가 꿈꾸던 그대로

Marriage is everything I dreamed it would be.

결혼은 내가 꿈꾸던 그대로야.

 

3).  POPS ENGLISH

Stay with me while we grow old.   내 곁에서 우리 함께 나이 들어 가요.

        Grow old with me.   나와 함께 나이 들어 가요.

 

No one else can make me feel

the colours that you bring

Stay with me while we grow old

and we will live each day in springtime.

 

아무도 당신이 내게 주는 기쁨을

느끼게 해줄 수 없어요.

내 곁에서 우리 함께 나이 들어 가요.

매일매일 봄날처럼 살게 될 거예요.

 

4).  TALK PLAY LEARN

My sweetie is high-maintenance.   내 여자 친구는 신경을 많이 써야 돼.

 

Pattern Talk

명사 + is high-maintenance.      
~은 신경을 많이 써야 돼.

Her car is high-maintenance. 
그녀의 차는 신경을 많이 써야 돼.

A violin is high-maintenance. 
바이올린은 신경을 많이 써야 돼.

That breed is high-maintenance. 
저 품종은 신경을 많이 써야 돼.


This laptop is high-maintenance. 
이 노트북은 신경을 많이 써야 돼.

My sweetie
 is high-maintenance. 
내 여자 친구는 신경을 많이 써야 돼.

 

Role Play

A: I gotta buy flowers for my girl. 
A: 여자 친구한테 꽃 사줘야겠다.


B:
 You bought her flowers yesterday!
B: 어제도 꽃 사다 줬잖아!


A: Yeah. My sweetie is high-maintenance. 
A: . 내 여자 친구는 신경을 많이 써줘야 하거든.

l  대화 속 영어 표현 정리
l  I gotta ~ : ~해야겠어
l  buy flowers : 꽃을 사다 주다
l  one’s girl : ~의 여자 친구
l  My sweetie is high-maintenance. : 

   내 여자 친구는 신경을 많이 써야 해.

 

Learn More

마지막 순간, 막판    eleventh hour

 

A: I have so much homework! 
A: 숙제가 너무 많아!


B:
Don’t wait until the eleventh hour.
B: 마지막 순간까지 미루지 마.

굿모닝팝스 2011.05.23

일반영어/굿모닝팝스 2011. 5. 23. 11:46 Posted by chanyi


모닝 단어

He’ll fly off the handle!

 

Ex)1.  그는 버럭 화를 낼 거야!

    A  Will Sam be mad about this?

    B  Yes! He’ll fly off the handle!

    A  샘이 이에 대해서 화낼까?

    B  그럼! 버럭 화를 낼 거야!

 

Ex)2.  그건 그냥 남들이 하는 말이잖아. (네 주관 없이 말하지 마.)

    A  You should study for your future.

    B  That’s a fast food opinion!

    A  미래를 위해서 공부해야 돼.

    B  남들 하는 말을 생각 없이 하기는!

 

2).  SCREEN ENGLISH

You’ve got to be kidding me.   지금 농담하는 거죠?

 

-      Oh, he’s nothing but a big sweetheart.

Isn’t that right, Maximus?

-      You’ve got to be kidding me.

-      Look. Today is kind of the biggest day of my life,

and the thing is, I need you not to get him arrested.

Just for 24 hours,’ and then

You can chase each other to your heart’s content.

 

-      , 얜 그냥 덩치가 큰 사랑스러운 동물일 뿐이에요.

그렇지, 막시무스?

-      지금 농담하는 거예요?

-      있잖아. 오늘은 내 인생 중에 가장 중요한 날이라고 할 수 있거든.

요점은, 저 사람을 체포하지 말아 달라는 거야.

24시간 동안만.

그 뒤엔 마음껏 서로 쫓아다녀도 돼.

 

Vocabulary

l  sweetheart  애인, 연인

l  the thing is  문제는 ~이다. 중요한 건 ~이다

The thing is, I’m shy.

문제는 내가 수줍음을 탄다는 거야.

l  arrest  체포하다

l  to one’s heart’s content  마음껏, 실컷

Eat pizza to your heart’s content.

피자 마음껏 먹어.

 

3).  POPS ENGLISH

It’s easy cuz you’re beautiful.   당신은 아름답기 때문에 사랑하기 쉬워요.

       You’re gorgeous so it’s not hard.

 

 Lovin’ you, it’s easy cuz you’re beautiful.

Makin’ love with you is all I want to do.

Lovin’ you is more than just a dream come true.

And everything that I do is out of loving you.

La la la la la… Do do do do

 

 

아름다운 당신을 사랑하는 건 쉬운 일이에요

내가 원하는 건 오직 당신과 사랑을 나누는 것뿐이에요.

당신을 사랑하는 건 꿈이 실현되는 것 그 이상이에요.

내가 하는 모든 일은 다 당신을 사랑하기 때문에 하는 거예요.

라라라라두두두두

 

4).  TALK PLAY LEARN

What’s wrong with your eye?   네 눈은 뭐가 문제야?

Pattern Talk

What’s wrong with + 명사?     
~
은 뭐가 문제야?

What’s wrong with my idea? 
내 생각이 뭐가 문제야
?

What’s wrong with your eye? 
네 눈은 뭐가 문제야
?

What’s wrong with this picture? 
이 그림이 뭐가 문제야
?

What’s wrong with the doorknob? 
문고리는 뭐가 문제야
?

What’s wrong with the vending machine? 
자판기는 뭐가 문제야?
 

 

Role play

A: What’s wrong with your eye?
A: 네 눈은 어떻게 된 거야?


B: I got poked with a finger.
B: 손가락으로 눈을 찔렀어.


A:  Clowning around can get you hurt.
A: 덤벙거리면 다친다니까.

l  대화 속 영어 표현 정리
l  What’s wrong with your eye? : 네 눈에 무슨 문제 있어?
l  I got poked with a finger. : 손 가락에 찔렸어.
l  clowning around : 법석을 떠는 것덤벙대는 것

 

Learn More

일진 사나운 날   bad hair day

A: What’s wrong with you?
A: 너 왜 그래?


B: I’m having a bad hair day.
B: 오늘 일진이 사나운 날이야.

굿모닝팝스 2011.05.20

일반영어/굿모닝팝스 2011. 5. 20. 11:18 Posted by chanyi
 


모닝 단어

You’re one sharp cookie.

 

Ex)1.  넌 정말 똑똑한 애야.

    A  I got a perfect test score!

    B  You’re one sharp cookie.

    A  나 시험 만점 받았어!

    B  넌 정말 똑똑한 녀석이야.

 

Ex)2.  그가 정신 좀 번쩍 들게 해.

    A  One team member is so lazy!

    B  Light a fire under him.

    A  우리 팀원 한 명이 너무 게을러!

    B  정신 좀 번쩍 들게 해.

 

2).  SCREEN ENGLISH

I’ve seen and learned so much.   아주 많은 걸 보고 배웠어요

 

-      I’ve been on this incredible journey,

and I’ve seen and learned so much.

I even met someone.

-      Yes, the wanted thief. I’m so proud.

Come on, Rapunzel.

-      Mother, wait. I think…

I think he likes me.

-      Likes you? Please, Rapunzel, that’s demented!

 

-      정말 굉장한 여행이었어요.

보고 배운 것도 정말 많고요.

게다가 누군가를 만났어요.

-      그래, 수배 중인 도둑? 정말 자랑스럽다.

어서 가자. 라푼젤.

-      엄마, 잠깐만요. 제 생각엔

그 사람이 저를 좋아하는 것 같아요.

-      널 좋아해? 라푼젤, 제발 그만해. 제정신이 아니구나.

 

 

Vocabulary

l  incredible  굉장한, 멋진, 믿을 수 없을 정도로

My teacher is an incredible person.

내 스승님은 정말 굉장한 분이다.

l  Journey  여행 여정

l  demented  정신 이상인, 미친

Rush hour traffic almost makes me demented.

출퇴근길 체중 때문에 거의 미칠 지경이야.

 

3).  POPS ENGLISH

Call my bluff.    내 말을 그냥 무시하세요.

       Challenge my con.

 

Silly boy! Told my girl we had to break up.

Silly boy! Hoped that she would call my bluff.

Silly boy! Then she said to my surprise.

Big girl don’t cry.

 

바보 같은 녀석! 그녀에게 우리가 헤어져야 한다고 말했어요.

바보 같은 녀석! 그녀가 내 말을 무시해 주길 바랐어요.

바보 같은 녀석! 그녀는 놀라운 말을 했어요.

다 큰 어른은 울지 않아요.

 

4).  TALK PLAY LEARN

I never knew she sang.  그녀가 노래를 하는 줄은 몰랐어.

 

Pattern Talk

I never knew she +과거 동사    
그녀가 ~하는 줄은 몰랐어.

I never knew she sang. 
그녀가 노래를 하는 줄은 몰랐어

I never knew she blogged. 
그녀가 블로그를 하는 줄은 몰랐어

I never knew she snorkeled. 
그녀가 스노클링 하는 줄은 몰랐어

I never knew she crocheted. 
그녀가 코바늘 뜨개질을 하는 줄은 몰랐어

I never knew she rollerbladed. 
그녀가 롤러블레이드를 타는 줄은 몰랐어


Role Play 
A: Minji really belted out that tune!
A: 민지는 그 노래를 진짜 열창했어!

B: I know! I never knew she sang!
B: 그러게 말이여난 그녀가 노래를 하는 줄은 몰랐어!

A: She’s just shy.
A: 그녀는 부끄럼을 많이 타는 것뿐이야.


l  대화 속 영어 표현 정리
l  really belt out : 열창하다
l  tune : 노래
l  I know! : 그러게 말이야!
l  I never knew she sang! : 난 그녀가 노래를 부를 줄은 몰랐어!
l  shy : 부끄러워하는수줍어하는


Learn More

요령을 배우다   learn the ropes

A: My new job is so hard!
A: 내가 새로 하는 일은 너무 힘들어!

B:  You’ll learn the ropes.
B: 요령을 익히게 될 거야.

굿모닝팝스 2011.05.19

일반영어/굿모닝팝스 2011. 5. 19. 16:20 Posted by chanyi


He’s a major two-timer.

 

Ex)1.  그는 양다리 걸치는 게 전공이야.

    A  I saw Tim with someone new.

    B  He’s a major two-timer.

    A  나 팀이 새로운 사람 만나는 거 봤어.

    B  걔 양다리 걸치는 데 선수잖아.

 

Ex)2.  우린 지금 사이가 껄끄러워.

    A  Why aren’t you two talking?

    B  We’re at odds, right now.

    A  너희 둘 왜 얘기를 안 하니?

    B  우리 지금 사이가 안 좋아.

 

 

2).  SCREEN ENGLISH

It could ruin my whole reputation.  내 명성에 먹칠 할 수도 있어요.

 

-      Was he a thief, too?

-      Well, no.

Actually, he had enough money to do anything

that he wanted to do.

He could go anywhere that he wanted to go.

And for a kid with nothing,

I don’t’ know, I...just seemed like the better option.

You can't tell anyone about this, okay?

It could ruin my whole reputation.

 

-      그 사람도 도둑이었나요?

-      아니요.

그 사람은 돈이 많아서 원하는 건 뭐든지 할 수 있었어요.

가고 싶은 곳은 어디라도 갈 수 있었죠.

아무것도 가진 게 없는 아이에겐,

그냥, 난 더 나은 선택이라고 생각한 거죠?

이 얘긴 아무한테도 말하면 안 돼요. 알았죠?

지금까지의 내 명성에 먹칠을 할 수도 있으니까요.

 

Vocabulary

l  thief  도둑

l  better option 더 나은 선택, 선택권

We need to look for a better option.

우린 더 나은 선택이 있는지 찾아봐야 해.

l  can’t tell  말하면 안 되다

You can’t tell anyone my secret, ok?

아무한테도 내 비밀 얘기하면 안 돼, 알았지?

l  ruin 망치다

l  reputation  명성

 

3).  POPS ENGLISH

Who said they don’t cry?   그들이 울지 않는다고 누가 그래요?

     According to whom don’t they cry?

 

Big girls don’t cry. (They don’t cry.)

Big girls don’t cry. (Who said they don’t cry?)

My girl said goodbye. (My oh my!)

My girl didn’t cry. (I wonder why.)

 

다 큰 여자는 울지 않아요. (그들은 울지 않아요.)

다 큰 여자는 울지 않아요.(그들이 울지 않는다고 누가 그래요?)

그녀가 이별을 고했어요. (, 이런!)

그녀는 울지 않았어요. (왜 그랬을까요?)

 

4).  TALK PLAY LEARN

That can’t be authentic.   그게 진품일 리가 없어.

 

Pattrrn Talk

That can’t be + 형용사    
그게 ~할 리가 없어


That can’t be hard.
그게
딱딱할 리가 없어.

That can’t be heavy.
그게 무거울 리가 없어.

That can’t be superior.
그게 우수할 리가 없어.

That can’t be authentic.
그게 진품일 리가 없어.

That can’t be  flammable.
그게 불에 탈 리가 없어.

 

 

Role Play

A: Have you seen my original Picasso painting?
A: 내 피카소 원작 봤어?


B: That can’t be authentic.
B: 진짜일 리가 없어.


A: It is! See? It’s signed “Jake Picasso”!
A: 진짜야! 보여? ‘제이크 피카소라고 서명이 되어 있잖아.

       
l
 
대화속 영어 표현 정리
l  Have you seen ~ : ~본 적 있어?
l  original  진짜인, 원본의
l  that can’t be ~ : 그것이 ~할리가 없다
l  authentic : 진짜인, 진품의
l  See? : 보여?

 

Learn More

성급하게 굴다   jump the gum

 

A: She’s cute. I want to marry her.
A: 그녀는 귀여워. 그녀랑 결혼하고 싶어.


B: Don’t jump the gun.
B: 성급하게 굴지 마.
     

굿모닝팝스 2011.05.18

일반영어/굿모닝팝스 2011. 5. 18. 10:58 Posted by chanyi


모닝 단어

I stayed in my Internets.

 

Ex)1.  인터넷 속에 살았지.

    A  What did you do all weekend?

    B  I stayed in my Internets.

    A  주말 내내 너 뭐 했어?

    B  인터넷 속에 살았어.

 

Ex)2.  전율을 느꼈어.

    A  How did you like the movie?

    B  I got a jolt out of it.

    A  그 영화 어땠어?

    B  전율을 느꼈어.

 

2).  SCREEN ENGLISH

It could ruin my whole reputation.   내 명성에 먹칠 할 수도 있어요.

 

-      So, Eugene Fitzherbert, huh?

-      Ah, yeah. Well… I’ll spare you the sob story

Of poor orphan Eugene Fitzherbert.

It’s a little bit of a… ah…

It’s a little bit of a downer.

There was this book, a book I used to read

Every night to all the younger kids.

The Tales of Flynnagan Rider.

 

-      그래서, 본명이 유진 피츠허버트라고요?

-      , , 그게 좀

불쌍한 고아 유진 피츠허버트의 슬픈 얘기는 생략할게요.

그게 좀 약간

좀 우울한 얘기거든요.

내가 매일 밤 고아원 동생들에게 읽어 주던 책이 있어요.

플리나간 라이더 이야기.

 

Vocabulary

 

l  spare  아끼다, 피하게 해주다, 면하게 해주다

I’ll spare you a trip to the ATM.

내가 대신 계산할게.

l  sob story 슬픈 이야기

Mike gave me a sob story about his life.

마이크가 자신의 슬픈 이야기를 들려줬어.

l  orphan  고아

l  downer  우울한 경험, 우울한 일

l  tale  이야기 소설

 

3).  POPS ENGLISH

No place in the world that can compare.  세상 그 어디도 이곳과 비교될 수 없어요.

    It’s a “one-and-only” place.   여긴 유일무이한 곳이에요.

 

One hand in the air for the big city.

Street lights, big dreams all looking pretty.

No place in the world that can compare.

Put your light in the air.

Everybody say yeaaahh.

Come on, come on…

Yeah…

 

이 거대한 도시를 위해 한 손을 높이 올려요.

거리의 불빛과 커다란 꿈들이 아름답네요

세상 그 어디도 이 도시와 비교될 수 없어요.

당신의 불빛을 높이 들어 올려요. 모두 라고 말해요.

어서요, 어서.

그래요.

 

4).  TALK PLAY LEARN

I’m more of a romantic.   난 낭만주의자에 더 가까워.

Pattern Talk

I’m more of + 명사.    
 ~에 더 가까워

I’m more of a realist. 
 
현실주의자에  더 가까워.

I’m more of a diplomat. 
난 외교관에 더 가까워
.

I’m more of a romantic. 
난 낭만주의자에 더 가까워
.

I’m more of a risk-taker. 
난 모험가에  더 가까워
.

 I’m more of a middleman.

 개인에 더 가까워.

 

 

Role Play

A: What’s your take on arranged marriages?
A: 중매결혼에 대해 어떻게 생각해?


B:  I’m more of a romantic.
B: 난 낭만주의자에 더 가까워.


A: I say “Whatever works.”

A: 자기한테 맞는 걸로 하면 되지 뭐.

l  대화 속 영어 표현 정리
l  What’s your take on ~? : ~에 대해 어떻게 생각해?
l  arranged marriage : 중매결혼
l  I’m more of a romantic. : 난 낭만주의자에 가까워
l  I say : 내 생각엔
l  Whatever works. : 효과 있을 것 같으면 뭐든지.

 

Learn More

그날 벌어 그날 연명하는   hand to mouth

 

A: How’s your life, these days?
A: 요새 어떻게 지내?


B: I’m living hand to mouth.
B: 근근이 입에 풀칠하면서 살아.