굿모닝팝스 2010.07.16

일반영어/굿모닝팝스 2010. 7. 16. 14:56 Posted by chanyi


1. Morning Word



  1) Step 1

      step back : ~에서 한걸음 물러나다 > move to the rear

      bend back : 구기다, 주름이 생기게 하다 > crease

      help back : 은혜에 보답하다, 도와주다 > assist in return


  2) Step 2

      Step back a bit so I can get everyone in the picture.

      모두 사진에 나올 수 있게 한걸음 물러나 주세요.

      If you bend back the corner, it dog-ears the page.

     귀퉁이를 젖히면 책의 한쪽 모서리가 접혀.

      It's only fair to help back those who help you.

      널 도와준 사람들을 도와주는 게 옳아.


  3) More Expressions

      out of step : 보조를 맞추지 않고, 조화되지 않고

      around the bend : 이성을 잃은, 제정신이 아닌

      help someone out : ~을 돕다.


  4) 보충예문

     민희 was out of step with her colleagues.

     민희는 동료들과 생각이 맞지 않았다.

     She sounds like she's round the bend already.

     그녀가 이미 제정신이 아닌 것 같아.

     I'm always happy to help out a friend.

     친구를 돕는 일이라면 언제나 기쁘다.



2. Screen English


    Sam    : You know, I've never met anyone like you, Flint Lockwood.

                당신 같은 사람은 처음 봤어요. 플린트 록우드.

    Flint    : Me either. But about you.

                나도 처음이에요. 당신 같은 사람 말이에요. 

    Phone : F--F-F-F-Flint, you have a call. Flint, you have a call.

                프프프 플린트, 전화 왔어 ! 플린트, 전화 왔어 !

    Sam    : Is your phone ringing?

                당신 전화 소리예요?

    Flint    : That's weird. Someone must've changed my ring.

                희한하네. 누가 내 벨소리를 바꿔 놨나 봐요.

                Oh, it's the Mayor. Do you mind if I take this?

                어, 시장님이시네. 전화 받아도 될까요?

    Sam    : No, no, no

                그럼요, 어서 받아요.


  2) Practice More

      like you : 당신 같은

      My sister is a lot like you.

      내 여동생이 당신과 많이 닮았어요.

      have a call : 전화가 오다

      Gil-dong, you have a call on line 2.

      길동 씨, 2번 전화에요.


3. Pops English


    I'll never dance with another.

    다시는 다른 사람과 춤추지 않겠어요.

    When I saw him standing there.

    그가 거기 서 있는 걸 보았을 때

    Well, he looked at me.

    그도 날 바라보았어요.

     And I, I could see.

     난 알 수 있었죠.

     That before too long,

     얼마 지나지 않아,

     I'd fall in love with him.

     그와 사랑에 빠지리라는 걸요.


4. Talk / Play / Learn


  1) Pattern Talk


      When is he + ~ing? 그는 언제 ~하니?

      When is he arriving? 그는 언제 도착하니?

      When is he enlisting? 그는 언제 입대하니?

      When is he proposing? 그는 언제 청혼하니?

      When is he performing? 그는 언제 공연하니?

      When is he delivering? 그는 언제 배달하니?


  2) Role Play

      A : My son's old enough for military service.

           내 아들이 어느새 군대에 갈 나이가 되었어.

      B : When he is enlisting?

           언제 입대해?

      A : He'll go in at the end of the semester.

           학기 말에 갈 거야.


  3) Learn More

      강경 자세를 취하다 ---> play hardball

      A : Ann will help me if I buy her lunch.

           점심을 사주면 앤이 나 도와줄 거야.

      B : Wow! She wants to play hardball, huh?

           이야! 그 애 세게 나오는데?


View ON

굿모닝팝스 2010.07.15

일반영어/굿모닝팝스 2010. 7. 15. 15:21 Posted by chanyi


1. Morning Word


  1) Step 1

      text back : 문자 메시지로 답하다 > answer by text message

      answer back : 반론을 제기하다, 말대꾸하다 > reply

      drift back : (자신도 모르게) 잠이 들다 > gradually fall asleep


  2) Step 2

      I asked if he's going, but he didn't text back as of yet.

     그에게 가는지 물었지만 그는 아직 문자를 안 보냈어.

     Sleep on it before you answer back.

     대답하기 전에 곰곰이 잘 생각해 봐.

     The baby might wake up, but will drift back to sleep.

     아기가 깰지 모르지만, 다시 슬그머니 잠들 거야.


  3) More Expressions

      text message: 문자 메시지

      answer for: ~에 대해 책임지다, 보증하다.

      drift apart: 사이가 멀어지다, 관계가 소원해지다.


  4) 보충 예문
 

     I tapped out a text message to 길동.

     길동이에게 문자 메시지를 보냈어.

     You will have to answer for your behaviour one day.

     언젠가는 네 행동에 대해 책임을 져야 할 거야.

     길동 & 민희 have gradually become drifted apart.

     길동이와 민희 사이가 점점 서먹해졌어.



2. Screen English


  1) Dialogue

      Sam  : When I was a little girl I wore a ponytail, I had glasses.

                어렸을 적에 난 말총머리에 안경을 쓰고 다녔죠.

                And I was totally obsessed with the science of weather.

                기상학에 심취해 있었어요.

                Other girls wanted a Barbie.

                다른 여자 애들이 바비 인형을 갖고 싶어 할 때,

                I wanted a Doppler Weather Radar 2000 Turbo.

                난 도플러 기상 레이더 2000 터보를 갖고 싶어 했어요.

                But all the kids used to taunt me with this lame song.

                다들 날 유치한 노래로 놀려대곤 했죠.

                It wasn't even clever.

                심지어 너무 썰렁했어요.

     Kids    : "Four-eyes, four-eyes.

                "눈이 네 개래요, 눈이 네 개래요.

                 You need glasses to see."

                 안경이 있어야 보인대요."


  2) Practice More

      taunt : 놀리다, 비웃다, 조롱하다

      Don't taunt me about my new haircut.

      내 머리 스타일 바뀐 거 놀리지 마.

      clever : 현명한

      You strike me as being clever.

      너 정말 현명한 것 같구나.


3. Pops English


    Well, he was just seventeen.

    그는 열일곱 살이었죠.

    And you know what I mean.

    내 말이 무슨 뜻인지 아시죠.

    And the way he looked was

    그가 바라보는 모습이

    way beyond compare.

    그 누구와도 비교할 수 없이 멋졌어요.


4. Talk / Play / Learn



  1) Pattern Talk

      What's all + 명사? ~은 다 뭐야?

      What's all this mess? 이 난장판은 다 뭐야?

      What's all the fuss about? 이 호들갑은 다 뭐야?

      What's all the cheering for? 이 응원은 다 뭐야?

      What's all the hubbub, bub? 이봐, 이 왁자지껄한 소리는 다 뭐야?

      What's all the commotion for? 이 소동은 다 뭐야?


  2) Role Play

     A : What's all the bubbub, bub?

          이봐, 이 왁자지껄한 소리는 다 뭐야?

     B : We had a fire in the kitchen.

          부엌에 불이 났었어.

     A : Most accidents happen at home.

          대부분의 사고는 다 집에서 난다니까.


  3) Learn More

      (이를 뽑는 것처럼) 괴롭고 힘든 ---> like pulling teeth

      A : Getting Tom to study is like pulling teeth.

           톰을 공부시키는 건 고역이야.

      B : Give him a cash reward for good grades.

           성적이 좋으면 상금을 줘 봐.


View ON

굿모닝팝스 2010.07.14

일반영어/굿모닝팝스 2010. 7. 14. 12:57 Posted by chanyi


1. Morning Word


  1) Step 1

      Pay back : 돈을 갚다 > compensate

      choke back(감정 등을) 억누르다 > suppress
     
      float back : 물 위로 흐러 되돌아오다 > return on the water


  2) Step 2

      I'll pay back what I owe in a lump sum.

      내가 너한테 빚진 거 일시불로 갚을께.

      He choked back his tears and anger.

     그는 눈물과 노여움이 치솟는 것을 꾹 참았다.

     Toss the ball into the surf and it'll float back to the shore.

     공을 파도에 던지면 해변으로 다시 돌아올 거야.


2. Screen English


  1) Dialogue

      Cal     : You wanna be in a snowball fight with us?

                 우리랑 눈싸움 하실래요?

      Sam   : Flint, what's the problem?

                 플린트, 왜 그러고 있어요?

      Flint   : I... I've never actually been in a snowball fight.

                 난 눈싸움을 해본 적이 한 번도 없어요.

      Sam   : Really?

                정말요?

      Flint   : I don't even know the rules.

                 어떻게 하는지 규칙도 몰라요.

                 Is there like a point system or is it to the death?

                 점수제로 하는 거예요, 아니면 쓰러질 떄까지 싸우는 거예요?

      Sam    : No. You've never?

                  말도 안돼, 한 번도 안 해봤어요?


                  I mean, look, even Steve is throwing chocolate snowballs.

                  봐요, 심지어 스티브도 초콜릿 눈 뭉치를 던지 잖아요.


  2) Practice More

      snowball fight : 눈싸움

      I once had a snowball fight with pop.

      아빠랑 눈싸움을 한 적이 있어.

      point system 점수제

      The English contest is judged by a point system.

      영어 경시 대회는 점수제로 승부를 가린다.


3. Pops English


    I took a trip to the year three thousand.

    난 3000년 으로 여행을 다녀왔어요.

    This song had gone multi platinum.

    이 노래가 멀티 플래티넘을 기록했어요.

    Everybody bought our 7th album.

    모두들 우리의 7집 앨범을 샀더군요.

    It had outsold Michacl Jackson.

    마이클 잭슨 앨범보다 더 많이 팔렸어요.


4. Talk / Play / Learn


  1) Pattern Talk

      They're heae to help her + 동사원형. : 그들은 그녀가 ~하는 것을 도우러 왔어.

      They're heae to help her move. : 그들은 그녀가 이사하는 것을 도우러 왔어.

      They're heae to help her study. : 그들은 그녀가 공부하는 것을 도우러 왔어.

      They're heae to help her practice. : 그들은 그녀가 연습하는 것을 도우러 왔어.

      They're heae to help her clean up. : 그들은 그녀가 청소하는 것을 도우러 왔어.

      They're heae to help her work things out. : 그들은 그녀가 문제를 해결하는

                                                                    것을 도우러 왔어.


  2) Role Play

      A : Who are those guys out there?

           밖에 저 사람들 뭐야?

      B : They're heae to help her move.

           그 여자가 이사하는 것을 도우러 왔어.

      A : That'll cost a pretty penny.

           그거 돈이 꽤 들 텐데.


  3) Learn More

      지나치게 많이 먹다   --->   feed one's face

      A : This food is amazing !

            이 음식 최고다 !

      B : Don't just feed your face. Share !

           너무 많이 먹지 마. 나눠 먹어. 


View ON

굿모닝팝스 2010.07.13

일반영어/굿모닝팝스 2010. 7. 13. 10:47 Posted by chanyi


1. Morning Word


  1) Step 1

      email back : (이메일로) 답신하다 > answer an email

      arrive back : ~으로 돌아오다 > get home again

      cruise back : 가다 > go


  2) Step 2

      When you email back, please attach those picture files.

      이메일로 답장할 때, 그 사진 파일들을 첨부해 줘.

      When I arrive back home, I wash my hands, first thing.

      집에 돌아오면 난 제일 먼저 손을 씻어.

      I'll cruise back home to get changed.

      난 집에 가서 옷 좀 갈아입을 거야.


  3) More Expressions

      send an email : 이메일을 보내다.

      arrive at : ~ 에 이르다.

      be on a cruise : 항해중인, 순항중인


  4) 보충예문

      I sent an email to the Blue House.

      청와대로 이메일을 하나 보냈어.

      What time did you arrive at the airport?

      공항에 몇 시에 도착했어?

      I've never been on a cruise in my life.

      배를 타고 여행한 적이 한 번도 없어.


2. Screen English


  1) Dialogue

      Flint : You know, I don't wanna overwork the machine, so...

               기계를 너무 혹사시키고 싶지 않거든요, 그래서..

      Earl  : Okay, I knew it was a long shot.

               그래, 무리한 부탁인 줄 알았어.

               I just wanted Cal to see how much his father loves him.

               난 그저 내가 얼마나 사랑하는지 칼에게 보여주고 싶었어.

               I thought you would understand.

               이해해 줄 거라 생각했는데.

               You know how fathers are always tryin' to express their love and

               appreciation for their sons.

               아빠들이 늘 자기 아들에게 사랑과 기쁨을 표현하려고 얼마나 애쓰는지 알잖아.

      Flint : Earl, wait !

              얼, 잠깐만요 !


  2) Practice More

      overwork : 과로하다, 혹사하다

      Don't overwork yourself.

      널 너무 혹사하지 마.

      appreciation감사, 감탄

      I'd like to show you my appreciation.

      너에게 감사의 마음을 전하고 싶어.


3. Pops English


    He told me he built a time machine

    그는 타임머신을 만들었다고 말해써요

    like the one in a film I've seen.

    영화에서 본 것과 같은 것이었죠.

    He said.

    그는 말했죠.

    "I've been to the year three thousand.

    "난 300년에 다녀왔어.

     Not much has changed but they lived under water.

     그다지 변한 게 없었지만 사람들이 물속에 살고 있었지.

     and  your great, great, great, grand daughter is pretty fine."

     너의 손녀의 손녀의 손녀의 손녀는 꽤 예쁘더군."


4. Talk / Play / Learn  

      
  1) Pattern Talk

      There's no need to be + 형용사. : ~할 필요는 없잖아.

      There's no need to be sad. 슬퍼할 필요는 없잖아.

      There's no need to be miffed. 짜증낼 필요는 없잖아.

      There's no need to be afraid. 겁먹을 필요는 없잖아.

      There's no need to be jealous. 질투할 필요는 없잖아.

      There's no need to be up in arms. 분개할 필요는 없잖아.


  2) Role Play

      A : There's no need to be miffed.

            짜증낼 필요는 없잖아.

      B : You've done this before !
 
           너 전에도 이랬어 !

      A : I'm not a perfect person.

           내가 완벽한 인간은 아니잖아.


  3) Learn More

      (나쁜 일을) 경고하다, 일러바치다 ---> blow the whistle

      A : I saw you sleeping at your desk.

           네가 책상에서 자는 거 봤어.

      B : Don't blow the whistle on me.

           일러바치지 말아 줘.


View ON

굿모닝팝스 2010.07.12

일반영어/굿모닝팝스 2010. 7. 12. 15:23 Posted by chanyi


1. Morning Word



  1) Step 1

      cut back : 줄이다 > reduce

      draw back : 뒤로 끝까지 당기다 > pull to the rear

      glare back : 노려보다, 쏘아보다 > stare angrily in response


  2) Step 2

      You'd better cut back on your smoking.

      넌 흡연량을 줄여야 해.

      To shoot an arrow, draw back, aim and let it fly.

      화살을 쏘려면, 끝까지 당기고 조준한 뒤 놓으면 돼.

      Why do you glare back at me when I mention Bill.

      내가 빌 얘기 했을 때 왜 날 노려봤어?


2. Screen English


  1) Dialogue

      Earl  : It's my son Cal's birthday tomorrow and

               내일이 우리 아들, 칼 생일인데,

               I was just wonderin' if you could make it rain somethin' special.

              혹시 뭔가 특별한 비를 내려 줄 수 있을까 해서 말이야.

      Flint : Well, I'm, I'm pretty backed up on requests.

              주문이 많이 밀려 있어요.

               Plus, you're always mean to me.

              게다가 저한테 항상 심하게 대하셨잖아요.

      Earl  : I'll be just one time for my special angel's special day.

               우리 소중한 아들의 특별한 날을 위해 이번 딱 한 번만 부탁할게.

      Flint : I don't know.

               글쎄, 잘 모르겠네요.


  2) Practice More

      be just wonderin' if ~ 일까 궁금하다

      I'm just wonderin' if you'd like to have lunch.

      나랑 점심 함께 먹을 수 있을까 해서요.

      mean to ~ 에게 심하게 대하다

      Tom is being mean to me.

      톰이 나한테 못되게 굴고 있어.


3. Pops English


    One day when I came home at lunchtime

    어느 날 점심시간에 집에 왔더니

    I heard a funny noise. (=My ears caught a strange sound.)

    이상한 소리가 들리는 거예요.

    Went out to the back yard to find out if it was one of those rowdy boys.

    혹시 말썽쟁이들인가 싶어 뒤뜰로 나가 보았죠.

    Stood there with my neighbour called Peter, and a Flux Capacitor.

    이웃에 사는 피터와 유량 축전기가 있더군요.


4. Talk / Play / Learn


  1) Pattern Talk

      Tell me what + 명사 + is.  ~이 뭔지 말해 줘.

      Tell me what love is. 사랑이 뭔지 말해 줘.

      Tell me what your dream is. 네 꿈이 뭔지 말해 줘.

      Tell me what the answer is. 답이 뭔지 말해 줘.

      Tell me what the problem is. 문제가 뭔지 말해 줘.

      Tell me what our strategy is. 우리의 전략이 뭔지 말해 줘.


  2) Role Play

      A : Tell me what love is.

            나한테 사랑이 뭔지 얘기해 줘.

      B : Love is "needing to be loved."

           사랑은 "사랑 받을 필요가 있는 것" 이지.

      A : Thank you Mr. Lennon.

            고맙습니다. 레논 씨.


  3) Learn More

      기본, 세부 사항 ---> nuts and bolts

       A : I don't understand the whole project.

            난 이 전체 계획이 이해가 안 가.

       B : Let me explain the nuts and blts of it.

            세부적인 부분들을 설명해 줄께.


View ON

굿모닝팝스 2010.07.11

일반영어/굿모닝팝스 2010. 7. 12. 15:20 Posted by chanyi


▶ Headline 1

▶ Contents


Actually it started a couple of years ago with the first film adapted from the wildly popular Twilight romance novels written by Stephanie Meyer. The saga continued last year with New Moon, and now in Eclipse.


▶ Translations

실제로... 그것은 시작되었습니다... 2년 전에...

첫 번째 영화와 함께... 각색된...

아주 인기 있는 로맨스 소설 "트와일라잇"...

Stephanie Meyer가 쓴... 그 이야기는 계속되었습니다...

지난 해... "뉴문"과 함께... 그리고 이제... "이클립스"에서...


이것은 실제로 2년 전
Stephanie Meyer의 인기 소설,

'트와일라잇'을 각색한 영화로 시작되었습니다.

이 이야기는 지난 해 '뉴문'으로 이어졌고, 이제,

'이클립스'에서 계속되고 있습니다.


▶ Key Expressions

1> adapt: 각색하다.

2> saga: 전설, 소설, 사건, 이야기

3> continue: 계속하다, 지속되다.

▶ Headline 2


▶ Contents


At a glance, this looks like a very ordinary dance class. Meet 11-year-old Amiya Alexander, a sixth grader who is president and CEO of her very own company, Amiya’s mobile dance academy.


▶ Translations

언뜻 보기에는... 이것은 ~처럼 보입니다...

아주 평범한 무용 교습처럼...

열 한 살의 Amiya Alexander를 만나보시죠...

6학년인... 사장이자 경영자인... 그녀 자신의 회사...

"Amiya'의 이동식 무용 학원"의...


언뜻 보기에는 아주 평범한 무용교습처럼 보입니다. /

6학년에 재학 중이면서 <Amiya'의 이동식 무용 학원>을

직접 운영하는 열 한 살의 Amiya Alexander를 만나보겠습니다. //


▶ Key Expressions

1> at a glance: 언뜻 보기에는, 처음 보면...

2> ordinary: 일상적인, 평범한

3> mobile: 이동하는, 이동식의


View ON

굿모닝팝스 2010.07.10

일반영어/굿모닝팝스 2010. 7. 10. 09:06 Posted by chanyi


1. Morning Word



  1) Step 1

      kick back : 돌려주다, 뇌물을 주다 > ive in return

      amble back : 느긋하게 (집으로) 걸어가다 > walk home

      crawl back : 왔던 곳으로 다시 돌아가다 > return where bad people come from


  2) Step 2

      Did they kick back a reward for finding that purse?

      그들이 그 지갑 찾아 준 대가로 사례금을 줬어?

      What time did you amble back to the ranch?

      너는 몇 시에 목장으로 갔어?

      Tell that punk to crawl back in his hole.

      저 불량배한테 자기네 소굴로 다시 들어가라고 해.


 
2. Screen English


  1) Dialogue

      Flint : Hey, Dad, I'm headed back to the lab.

               아빠, 전 실험실로 돌아갈 거예요.

               If you wanna come, I could show you how I make the food.

               원하시면 제가 어떻게 음식을 만드는지 보여 드릴께요.

      Tim  : No, thanks.

               아니, 괜찮다.

               That, that techno-food, it's, it's too complicated for an old fisherman.

                테크노 음식은 늙은 어부가 이해하기엔 너무 복잡해.

       Flint : Got it.

                알겠어요.

       Tim  : Could still use your help around here, though, you know.

                하지만 여긴 아직 네 도움이 필요하단다, 알지?

       Flint : I'm working with the Mayor now, Dad.

               아빠, 저 요즘 시장님과 일하거든요.


  2) Practice More

      show you how : 어떻게 하는지 보여 주다

      I'll show you how, then you're on your own.

      어떻게 하는지 보여 줄께, 그 다음엔 네가 직접 해봐.

      complicated : 복잡한

      My relationship with Fil-dong is complicated.

      길동과의 관계가 아주 복잡해.


3. Pops English


    You're just going through the motions. (=Your heart is not in your actions.)

    당신 몸과 마음이 따로 움직이네요.

    I know that it cuts like a knife.

    살을 에는 듯한 고통일 거예요.

    But I'll second your emotions.

    하지만 나도 당신 마음에 따라 줄게요.

    We'll go for the bright side of life.

    우리 함께 인생의 밝은 면을 즐기기로 해요.


View ON

굿모닝팝스 2010.07.09

일반영어/굿모닝팝스 2010. 7. 9. 15:40 Posted by chanyi


1. Morning Word



  1) Step 1

      think back : 돌이켜 생각하다 > remember the past

      deposit back보증금을 돌려주다, 은행에 다시 넣다 > return money to bank

      glance back : 힐끗 돌아보다 > look briefly 

  
  2) Step 2

      Think back and try to remember any details.

      돌이켜 생각해서 세세한 사항을 뭐든 기억해봐.

      Deposit back the cash by " close-of-business" today.

      오늘 "업무 종료" 전까지 현금을 다시 은행에 입금해 줘.

      When she split, she didn't even glance back.

      떠날 때 그녀는 힐끗 돌아보지도 않았어.


2. Screen English


  1) Dialogue

      Mayor : All you have to do is make it rain food three meals a day,

                 넌 그냥 당분간 매일 하루에 세 끼씩 음식 비만 내리게 하면 돼

                 every day for the foreseeable future, and in 30 days

                 we hold a grand reopening of the islan,

                 그리고 한 달 후에 다시 섬 개관식을 웅장하게 여는 거야.

                 as a must-see cruise destination.

                 크루즈 여행 필수 방문지로 만드는 거지.

                 And everyone, everywhere is going to love your invention.

                 전 세계 모든 사람들이 네 발명품에 열광하게 될 거야.

      Flint    : Do you think so?

                 그럴까요?

      Mayor : I know so.

                 물론이지.


  2) Practice More

      foreseeable future : 당분간, 가까운 장래에

      I have no plans for the foreseeable future.

      당분간 아무 계획이 없어.

      must-see : 꼭 봐야 할 것

      The Frand Canyon is a must-see.

      그랜드 캐니언은 꼭 봐야 할 곳이야.


3. Pops English


    We don't have to dance in silence.

    침묵 속에서 춤출 필요 없어요.

    You don't have to be so blue. (=There's no reason to be so sad.)

    그렇게 우울해하지 않아도 돼요.

     I feel that you're out of balance.

     당신에게 무슨 문제가 있는 것처럼 느껴져요.

     But there's a love waiting for you.

     하지만 당신에게 사랑이 찾아올 거예요.


4. Talk / Play / Learn


  1) Pattern Talk

      It's no longer + 형용사. 그건 더 이상 ~하지 않아.

      It's no longer new. 그건 더 이상 새롭지 않아.

      It's no longer working. 그건 더 이상 작동하지 않아.

      It's no longer possible. 그건 더 이상 가능하지 않아.

      It's no longer popular. 그건 더 이상 인기 있지 않아.

      It's no longer fashionable. 그건 더 이상 유행하지 않아.


  2) Role Play

      A : Your phone's all scratched up.

           네 전화기에는 온통 흠집이 났네.

      B : I know. It's no longer new.

           그러게 말이야. 더 이상 새롭지 않아.

      A : Things don't last long.

           뭐든 오래 가지 않아.


  3) Learn More

      아주 골치 아픈 일 ---> devil of a job

      A : You got rid of the computer virus!

           너 컴퓨터 바이러스 제거했구나 !

      B : It was a devil of a job, but I did it.

           아주 골치 아팠는데, 드디어 해냈어.


View ON

굿모닝팝스 2010.07.08

일반영어/굿모닝팝스 2010. 7. 8. 10:52 Posted by chanyi


1. Morning Word


  1) Step 1

      sit back : (관여. 안달하지 않고) 물러서 있다 > stay away from involvement

      click back : '뒤로' 메뉴를 클릭하다 > use a mouse to return

      gain back : 만회하다 > receive again, earn


  2) Step 2

      If I just sit back, nothing gets done.

      내가 그냥 가만히 있으면 아무것도 되지 않아.

      Click back to that game site for me.

      '뒤로' 메뉴를 클릭해서 그 게임 사이트로 다시 가 줘.

      To gain back my respect, just be honest with me.

      내가 다시 존중해 주길 원하면 나에게 솔직해져.


2. Screen English


  1) Dialogue

      Tim    : We both know this was an accident.

                 우연히 일어난 일이라는 거 우리 둘 다 알고 있잖니.

      Flint   : I know but...

                 알아요, 하지만...

     Time   : Cheeseburgers from the sky, that's not natural.

                 하늘에서 치즈 버거가 내리는 건 자연스러운 현상이 아니야.

      Flint   : My invention could save the whole town.

                제 발명품이 마을 전체를 살릴 수도 있어요.

                You will be so proud of me, Dad.

                제가 자랑스러우실 거예요, 아빠.

                Plus, there's a girl here.

                게다가 여자 애가 보고 있잖아요.

      Tim   : Can you look me in the eye and

                내 눈을 똑바로 보고,

                tell me you've got this under control and

               사고 안 치고 잘 해낼 수 있다고

                it's not gonna end up in a disaster?

                말할 수 있겠니?


  2) Practice More

      under control : 통제되는, 지배되는, 관리가 되는

      end up : 결국 ~ 로 끝나다


3. Pops English


    Love is in your eyes.

    당신의 눈동자에 사랑이 가득하네요.

    And someone's gonna love you tonight now.

    누군가 오늘 밤 당신을 사랑해 줄 거예요.

    Love is in your eyes.

    당신의 눈동자에 사랑이 가득하네요.

    And someone's gonna hold you right now.

    누군가 지금 당신을 안아 줄 거예요.


4. Talk / Play / Learn


  1) Pattern Talk

      Is there any other + 명사? 다른 ~ 은 없나요?

      Is there any other way? 다른 방법은 없나요?

      Is there any other style? 다른 스타일은 없나요?

      Is there any other program? 다른 프로그램은 없나요?

      Is there any other side dish? 다른 반찬은 없나요?

      Is there any other information? 다른 정보는 없나요?


  2) Role Play

      A : We're going to have to remove it.

           그거 없애 버려야 할 것 같아.
    
      B : Is there any other way?

           다른 방법은 없나요?

     A : I'm afraid not.

          안타깝게도 없는 것 같아.


  3) Learn More

      필요악 ---> a necessary evil

      A : Coffee isn't good for you.

           커피는 네 몸에 안 좋아.

     B : I'm tired so it's a necessary evil.

          피곤해서 어쩔 수 없어 (카페인이 필요해)  


View ON

굿모닝팝스 2010.07.07

일반영어/굿모닝팝스 2010. 7. 7. 10:50 Posted by chanyi

1. Morning Word



  1) Step 1

      look back : 과거를 되돌아 보다 > think of the past

      confirm back : 다시 한번 확인하다 > once again make sure

      gripe back : (남의 말에) 불평으로 응대하다 > complain as a response


  2) Step 2

     When I look back, I'm grateful.

     난 되돌아 보면 참 감사해.

     We'll confirm back with you by phone.

     전화로 다시 한 번 확인해 드리겠습니다.

     If I make a suggestion, she'll just gripe back at me.

     내가 제안을 하면 그녀는 나한테 불평을 할 거야.


2. Screen English


  1) Dialogue

      Patrick : This just in : our humiliated weather intern is apparently back for more.

                  속보입니다. 우리의 굴욕적인 인턴 기상 캐스터가 전할 게 또 있나 보네요.

      Sam    : Thanks, Patrick.

                  고마워요, 패트릭

                  Okay, everybody, you are not gonna believe this one,

                  여러분, 이거 믿지 못하실 거예요.

                  but I am standing in the middle of a burger rain.

                  제가 서 있는 이곳엔 지금 햄버거 비가 내리고 있습니다.

                  You may have seen a meteor shower,

                  별똥별이 쏟아져 내리는 건 보셨을지 몰라도,

                  but you've never seen a shower meatier than this.

                  고기가 이보다 더 많이 쏟아져 내리는 건 못 보셨을 겁니다.


  2) Practice More

      apparently : 명백히, 확실히

      Mary is apparently not coming today.

      분명 메리는 오늘 못 올 것 같아.

      in the middle of : ~도중에, 한창 ~하는 중에

      We were cut off in the middle of our conversation.

      한창 얘기하는 도중에 전화가 뚝 끊겼어.


3. Pop English


     Now that it's raining more than ever.

     지금은 그 어느 때보다 힘들고 어려운 시기예요.

     Know that we'll still have each other.

     하지만 우린 서로를 지켜 줄 수 있을 거예요.

     You can stand under my umbrella.

     내 우산 속으로 들어오세요.

     You can stand under my umbrella.


4. Talk / Play / Learn


  1) Pattern Talk

      I'm dying for + 명사. 나는 ~ 생각이 간절해, ~이 정말 하고 싶어.

      I'm dying for chocolate. 나는 초코렛 생각이 간절해.

      I'm dying for fresh fruit. 나는 신선한 과일 생각이 간절해.

      I'm dying for cheesy pasta. 나는 치즈 듬뿍 들어간 파스타 생각이 간절해.

      I'm dying for fun in the sun. 나는 태양 아래에서 신나게 놀고 싶은 마음이 간절해.

      I'm dying for a night on the town. 나는 밤새 시내에서 놀고 싶은 마음이 간절해.


  2) Role Play

      A : Do you want to get some Italian?

           이탈리아 음식 먹을까?

      B : Yes !  I'm dying for cheesy pasta.

           응, 나는 치즈 듬뿍 들어간 파스타 생각이 간절해.

      A : I know just the place.

           내가 딱 그런 곳을 알고 있어.


  3) Learn More

      갑자기 멈추다 ---> stop on a dime

      A : My motorcycle can stop on a dime.

           내 오토바이가 갑자기 멈출 수도 있어.

      B : Not on wet streets, it can't

           노면이 젖어 있을 땐 안 되는데, 그럼 안 되지.
View ON

굿모닝팝스 2010.07.06

일반영어/굿모닝팝스 2010. 7. 6. 09:40 Posted by chanyi


모닝단어

1. fly back : 비행기로 귀국하다, 회항하다 (take a return plane)
    I fly back tomorrow, but thanks for your hospitality.
    난 내일 비행기 타고 돌아가지만, 환대해 줘서 고마워.
2. holler back : 연락하다, 알려 주다 (get in touch, return call)
    When you get this message holler back a.s.a.p.
    이 메세지를 받으면 가능한 빨리 알려 줘.
3. escort back : (있던 곳을) 다시 데려다 주다 (lead again to a place)
    Our guide will escort back to the hotel whoever's tired.
    피곤하신 분은 누구든 저희 안내원이 호텔로 모셔다 드릴 겁니다.
   
영어 단어 풀이

1. fly back
Well, you know, this is very good for Jake, in fact, because Jake was able to get on
an airplane and fly away. And then after a while he was able to return in fact.
When did you fly back? You can mention this. Oh, I flew back. Past tense, of course,
fly back, present tense, fly back, flew back, to return by airplane.

2. holler back

Holler, to holler, of course, is to use a very loud voice. Jake~ that is holler.
To holler back simply means return my phone call or get back in touch with me again. 

3. escort back

Ah, escort, as a verb escort means to show, to lead, or guide. So to escort back someone
means perhaps in business you might have a foreign visitor from another country.
They don't know the city very well, you might have to show them how to return to
the hotel, how to return to the airport, how to return anywhere, escort back someone
to a place.


Lifs Style Tips

Well, you know a lot of watches, chronographs or other timepieces are equipped with
a kind of fly back function. Especially for pilots, they have this kind of watch, as much
easier from their point of view saving time to instantly restart the chronograph,
on push of button instead of three.


John's Recap

I would like to thank right now over the radio our very good friend 길동,
because, you know, he is a gentleman, he is such a good guy. While I was visiting
his neighborhood, he was able to escort me back around to the restaurant where we
first met 10 years ago. He was able to escort me back to my hotel because I couldn't
find it. I was kind of lost. He said to me, "Hey, if you have anything ask or if you need
any help, just holler back any time you want. I will come in and help you."
He asked me, "When do you fly back?" So I was kind of confused. I had to remind him.
"I'll leave 이태원. I'm not gonna fly back anywhere." I was just his neighborhood,
but anyway, he's a nice guy.




Screen English

I'm not myself today. 오늘 제정신이 아니에요.

Sam      Oh, my gosh. I am so sorry. Are you okay?
            어머, 정말 미안해요, 괜찮아요?
            I didn't get a chance to...
            거기 있는 줄은 미처...
Flint      It's okay, it's just pain.
            괜찮아요, 그냥 좀 아픈 건데요 뭐.
Sam      Sorry, I'm not myself today.
            미안해요, 오늘 제정신이 아니에요.
            My whole career was ruined by some crazy jerk
            riding a homemade rocket.
            어떤 정신 이상자가 자기가 만든 로켓을 타고
            설치는 통에 제 일을 몽땅 망쳐 버렸거든요.
            Wait a moment.
            근데, 잠깐.
            What is going on with your feet?
            발이 왜 그래요?


View ON

굿모닝팝스 2010.07.05

일반영어/굿모닝팝스 2010. 7. 5. 19:44 Posted by chanyi

1. Morning Word


 
  1) Step 1

      date back : (시기 따위가) ~ 까지 거슬러 올라가다 > have their origin

      allow back : 다시 들어가는 것을 허락하다 > permit to enter again

      coax back : 다시 합류하라고 설득하다, 부추기다 > persuade to rejoin


  2) Step 2

      Some of these works of art date back centuries.

      이 예술 작품들 몇 점은 역사가 수세기까지 거슬러 올라가.

      They won't allow back anybody with bad grades.

      그들은 나쁜 점수를 받으면 그 누구도 다시 받아들이지 않아.

      I won't coax back anybody who isn't interested.

      난 관심 없는 사람은 그 누구든 다시 합류하라고 하지 않을 거야.


 
2. Screen English

  1) Dialogue
 
      Patrick : Now we're over to Swallow Falls,

                 이제 스왈로 폴스 지역으로 연결해 보겠습니다.

                 where our intern is on her first day on the job.

                 저희 인턴에겐 첫 방송인데요.

                 Or should I say, first gray on the job.

                 첫 흐린 방송이라고 해야 하나요.

                 Looks pretty cloudy there, intern?

                 거긴 구름이 잔뜩 낀 것 같네요, 인턴?

      Sam   : Hello, Sam Sparks, I'm America.

                샘 스팍스, 안녕하세요? 전 미국이에요.

                 It's Swallow Falls degrees and well,

                 여기 기온은 스왈로 폴스이고요,

                 let's just go to the Mayor.

                 어, 그냥 시장님부터 연결해 드리죠.

      Mayor : Thank you and welcome, national television audience.

                 감사하고 환영합니다, 전국의 시청자 여러분.


  2) Practice More

      intern : 인턴 사원

      I work as an intern for a law firm.

      법률 회사에서 인턴사원으로 일하고 있어요.

      first day on the job : 첫 근무, 출근 첫 날

      Never be late for your first day on the job.

      출근 첫 날 절대 늦지마.


3.  Pops English


     You had my heart.

     당신에게 내 마음을 주었죠.

     And we'll never be worlds apart.

    우린 절대 떨어지지 않을 거에요.

     Maybe in magazines,

     잡지에서나 그런 일이 생길 수 있어도

     but you'll still be my star.

     당신은 언제까지나 내 우상일 거에요.


4. Talk / Play / Learn


  1) Pattern Talk

      I know I look + 형용사. 내가 ~ 해 보인다는 거 알아.

      I know I look young. 내가 어려 보인다는 거 알아.

      I know I look worried. 내가 걱정스러워 보인다는 거 알아.

      I know I look mystified. 내가 얼떨떨하게 보인다는 거 알아.

      I know I look optimistic. 내가 낙관적인 것처럼 보인다는 거 알아.

      I know I look under the weather. 내가 몸이 좀 안 좋아 보인다는 거 알아.


  2) Role Play

      A : I know I look worried, but I'm OK.

           내가 걱정스러워 보인다는 거 아는데, 난 괜찮아.

      B : Are you sure?

          진짜야?

      A : Yep. I've got it covered.

           응, 잘 해결할 수 있어.

  2) Learn More

      심하게 기침하다 ---> cough one's head off

      A : You've got a bad cold!

           지독한 감기에 걸렸나 보네!

      B : Yes. I'm about to cough my head off.

           응, 안그래도 기침이 나오려던 참이야.
View ON

굿모닝팝스 2010.07.04

일반영어/굿모닝팝스 2010. 7. 4. 15:59 Posted by chanyi


▶ Headline 1

Russian spy suspects reveal true identity
러시아 정보요원 정체 드러나

▶ Contents

The US arrested ten Russians accusing them of being secret agents sent to the US with fake names, birth certificates and college diplomas. It’s a flashback to the cold war, but very much about today.

▶ Translations

미국이 체포했습니다... 열 명의 러시아인들을...

그들이 비밀요원이라는 혐의로... 미국으로 보내진...

가짜 이름과, 출생증명서, 대학수료증과 함께... /

이것은 회상장면입니다... 냉전시대의... 하지만...

아주 생생한 오늘날의 이야기 입니다...

 

미국 정부가 가짜 이름과, 출생증명서, 대학수료증을 갖고

러시아에서 미국으로 파견된 열 명의 러시아 정보요원들을

체포했습니다. / 냉전시대를 떠올리게 되지만, 바로 오늘날

벌어진 이야기입니다. //

 

▶ Key Expressions

1> accuse of: 혐의를 제기하다, ~로 고발하다.

2> diploma: 수료증

3> flashback: 회상장면

http://news.brisbanetimes.com.au/breaking-news-world/russian-spy-suspects-reveal-true-identity-20100703-zuyt.html


▶ Headline 2


Rescued solo sailor Abby back home

구조된 단독 항해사 무사 귀환

 ▶ Contents

 An American teenager on a quest to sail solo around the world has given up that goal and tonight she is waiting to be rescued after her boat was damaged in rough seas.

 

 ▶ Translations

한 미국 십대가... 홀로 항해를 하던... 전 세계를...

포기했습니다... 그 목표를... 그리고 오늘밤...

그녀는 기다리고 있습니다... 구조되기를...

그녀의 배가 손상된 후에... 험한 바다에서...

 

단독 세계 일주에 나선 한 미국 십대소녀가 바다에서 조난을 당해 자신의 목표를 포기하고 오늘 밤 구조되기를 기다리고 있습니다. //

 ▶ Key Expressions

1> on a quest: 탐색 중에

2> rescue: 구조하다.

3> damaged: 피해를 입은, 하자가 생긴

http://news.aol.co.uk/rescued-solo-sailor-abby-back-home/article/20100629024535178450960

View ON

굿모닝팝스 2010.07.03

일반영어/굿모닝팝스 2010. 7. 3. 15:28 Posted by chanyi


1. Morning Word 

 
  1) Step 1

      call back : (전화한 사람에게) 다시 전화하다 (return one's call, call again)
   
      roll back : (가격 등을) 예전 수준으로 내리다 (decrease, discount)
       
      bounce back : (병, 곤경에서) 다시 회복하다 (recover)

       
  2) Step 2

      I'm in the middle of something so I'll call back.

      나 뭐하는 중이니까 다시 전화할께.

      Wait until they roll back prices just after the holiday.

      휴일 지나자마자 그들이 가격 낮출 때까지 기다려.

      She broke my heart, but I'll bounce back.

      그녀가 내 마음을 아프게 했지만 난 곧 추스를 거야.


2. Screen English

   1) Dialogue

       Tim      I want you to work full-time at the tackle shop.
                 
                  네가 낚시 가게에 나와서 정식으로 일을 했으면 해.
      
        Flint     The tackle shop? Aw, Dad, no!
          
                  낚시 가게요? 아빠, 싫어요!
      
        Tim      Tackle is a good career.
       
                  낚시 도구를 파는 것도 좋은 직업이야.

        Flint      Please, I'm so close with this one.
           
                   제발요, 이거 거의 다 완성했어요.
         
                   I just have to hook it up to the power station
        
                   and give it more power and it'll work.
          
                   발전소에 연결해서 전력만 더 공급해 주면 작동할 거에요!


  2) Practice More

      good career : 좋은 경력, 직업

      My brother has a good career in sales.

      동생이 잘나가는 영업 사원이야.

      It'll work. 작동될 것이다.

      If you change the batteries, it'll work.

      배터리를 갈아 주면, 작동할 거야.


3. Pops English


   Rain, rain, rain in my tears.

   내 눈물 속에 내리는 비.

   Measuring carefully my years.

   내 인생을 속속들이 재듯 내리네요.

   Shame, shame, shame in my mind.

   정말 애석한 마음이에요.

   See what you've done to my life.

   당신이 내 인생에 무슨 짓을 했는지 보세요.


View ON

굿모닝팝스 2010.07.02

일반영어/굿모닝팝스 2010. 7. 2. 10:50 Posted by chanyi


1. Morning Word

 

  1) Step 1

      welcom back : 다시 돌아온 것을 환영하다 > receive

      dish back : 맞먹다, 필적[대등] 하다 > match, give equal trouble

      gather back : 다시 모이다, 집결하다 > meet again, regroup


  2) Step 2

     Let's welcom back our boy with a surprise party.

     우리 아들이 돌아온 걸 환영하는 깜짝 파티를 열자.

     I can dish back anything he gives me.

     그가 나한테 뭘 하든 똑같이 해 줄 수 있어.

     Everybody gather back by the bus at 6:00 on the dot.

     모두 시 정각에 버스로 다시 모여.


2. Screen English


  1) Dialogue

      Flint : Everyone just thinks I'm a weirdo.

              다들 내가 괴짜라고 생각해요.

      Fran : So? People probably thought that these guys were weirdos too.

              그래서? 사람들은 저 과학자들도 괴짜라고 여겼을 거야.

              But that never stopped them.

              하지만 저분들은 절대 굴하지 않으셨지.

              I was saving this for your birthday, but....Here.

              생일 선물로 주려고 아껴 놨는데, 받으렴.

      Flint : A professional grade lab coat.

              전문가용 실험복이네.

              Just like the real guys wear!

              과학자들이 입는 거랑 똑같네요.

              It fits perfect !

              딱 맞아요!


  2) Practice More

      weirdo : 괴짜

      Never chat with a weirdo on the Net.

      인터넷에서 괴짜들과 대화를 나누면 안 돼.

     Just like : 딱 ~ 처럼

     I want to play basketball just like Jordan.

     딱 조던처럼 농구를 잘했으면 좋겠어.


3. Pops English


   Now it's raining inside.

   이제 내 마음에 비가 내려요.

   And it's kind of a shame.

   애석한 일이에요.

   And it's getting to me, a happy man.

   비가 내 마음을 적시네요, 행복한 남자의 마음을.


4. Talk / Play / Learn 


  1) Pattern Talk

      I hope she's + 형용사 > 그녀가 ~ 하면 좋겠어.

      I hope she's funny. 그녀가 재미있는 사람이면 좋겠어.

      I hope she's up to speed. 그녀가 최근 상황을 다 알고 있으면 좋겠어.

      I hope she's comfortable. 그녀가 편안하면 좋겠어.

      I hope she's safe and sound. 그녀가 무사하면 좋겠어.

      I hope she's sympathetic. 그녀가 동정심이 있으면 좋겠어.


  2) Role Play

      A : I lined you up with a friend.

           내가 너한테 친구 소개시켜 줬잖아.

      B : I hope she's funny.

           그녀가 재미있는 사람이면 좋겠어.

      A : She's a riot !

           걔 정말 웃겨.


  3) Learn More

      장소 (상황) 에 어울리지 않는, 어색한 ---> like a fish out of water.

      A : Are you having a good time?

           좋은 시간 보내고 있어?

      B : No. I'm like a fish out of water.

           아니. 꿔다 놓은 보릿자루 신세야.

View ON

굿모닝팝스 2010.07.01

일반영어/굿모닝팝스 2010. 7. 1. 12:22 Posted by chanyi



1. Morning Word


   1) Step 1

      get back : (to) (화제, 일 등) ~으로 돌아가다 > return focus of conversation.

      adjust back : 이전 생활로 돌아가 적응하다 > return to normal way.

      dive back : 급히 있던 자리로 돌아가다 > aggressively return to.


  2) Step 2

      Let's get back to the issue at hand.

      당면한 그 문제로 돌아가 얘기해 보자.

      After military life, it's hard to adjust back. 

      군 생활 뒤 일상생활에 다시 적응하긴 힘들어.

      I was sick, but I'm ready to dive back into my work.

      좀 아팠지만 바로 업무에 복귀할 준비가 되어 있어.


2. Screen English


  1) Dialogue 

     Teacher : Go ahead, Flint.

                   시작하렴, 플린트.

     Flint      : What is the mumber one problem facing our community today?

                  오늘날 우리 사회의 가장 큰 문제가 뭘까요?

                   Untied shoelaces. 풀어진 신발 끈이에요.

                   Which is why I;ve invented a laceless alternative foot covering

                   그래서 내가 끈 없는 신발 대용품을 발명했어요.

                   Spray-On shoes! Voila!

                   스프레이로 뿌리는 신발! 짜잔!

      Kids      : They're so nifty.

                   와, 멋지다.

      Brent    : How you gonna get'em off, nerd? 

                   어떻게 벗을 건데, 이 바보야?

                   What a freak!

                   완전 괴짜라니까.


  2) Practice More

      alternative : 대안, 선택 가능한 것.

      Fruit is a great alternative to sugary snacks.

      달콤한 과자 대신 과일을 먹는 게 좋아.

      nifty : 솜씨 좋은, 훌륭한, 실용적인

      The new cell phones are pretty nifty.

      새 휴대 전화 기능이 아주 좋아.


3. Pops English

   
   It's raining outside. 밖에 비가 내려요.

   But that's not unusual. 낯선 일은 아니죠.

   But the way that I'm feeling's.  하지만 내가 느끼는 감정은

   becoming usual. 점점 일상적이 되어 가네요.


4. Talk / Play / Learn

 
  1) Pattern Talk

      He used to + 동사원형.  그는 예전에 ~ 했어.

      He used to exercise. 그는 예전에 운동을 했어.

      He used to have a dog. 그는 예전에 강아지를 키웠어.

      He used to travel to Asia. 그는 예전에 아시아를 여행했어.

      He used to drive a truck. 그는 예전에 트럭을 운전했어.

      He used to play the drums. 그는 예전에 드럼을 연주했어.


  2) Role Play

      A : What did bob do for a living? 밥은 직업이 뭐였어?

      B : He used to drive a truck. 그는 예전에 트럭을 운전했어.

      A : That's why he's good at directions. 그래서 방향 감각이 좋구나.


  3) Learn More

      비위를 맞추다, 알랑거리다 ---> curry favor [with someone]

      A : You look great today! 오늘 멋진데?

      B : Are you trying to curry favor with me? 너 지금 나한테 아부하는 거야?

 


View ON

굿모닝팝스 2010.06.30

일반영어/굿모닝팝스 2010. 6. 30. 14:16 Posted by chanyi


모닝단어

1. hunt down : ~을 끝까지 찾아다니다 (find)
    I'm trying to hunt down an old-fashioned tuxedo.
    고풍스런 턱시도를 찾아다니고 있어.
2. fall down : 졸도하다, 푹 쓰러지다 (collapse)
    I'm so tired, I need to sit down before I fall down.
    나 너무 피곤해. 쓰러지기 전에 좀 앉아야겠어.
3. lie down : (자거나 쉬려고) 눕다, 누워 있다 (recline)
    Go lie down and take a cat nap.
    누워서 잠깐 선잠 좀 자.
   
영어 단어 풀이

1. hunt down
Well, you know when we hunt what do we do? We search for something.
Whether you're hunting for animals in the jungle or you're hunting for a bargain
in a shopping area, to hunt down is to search for and find something.

2. fall down

Ah, to fall down, well, of course, perhaps you're tired or sick or not watching
where you're going and having an accident, no matter what when your body
hits the deck, when your body falls down, it might hurt a little bit, be careful, fall down.

3. lie down

Lie down, to lie down is to put your body in a horizontal position. Now you might very
very often hear native speakers make the same mistake. They will say, 'Oh I need to
lay down.' You can say, 'Lay down what?' Be careful. Lie down is to put your body down.


John's Recap

I was very lucky to spend some time talking with 민희. She told me a very interesting story
길동 had disappered. One day, two day, five.. it's a week. So she decided to hunt down
길동. She went to all of his regular spots and couldn't find him anywhere.
She was so tired after searching all day. She got home to her apartment.
She was trying to get into. She almost fell down. She almost fell down, 'cause she was
so tired. So she finally got in the house and she brushed her teeth and washed her face.
She decided to lie down and just get some rest. Next day, she will begin searching again.
I know where he is. 길동 is in Jake's house.




Screen English

You're so stubborn. 너 정말 고집 세구나.

Edward       You're so stubborn.
                  너 정말 고집 세구나. 
Bella            What are you waiting for?
                  뭘 기다리는 건데?
Edward        I have one condition if you want me to do it myself.
                  내가 직접 해 주길 원한다면 한 가지 조건이 있어.
Bella            What's the condition?
                  무슨 조건?
Edward        And then forever.
                  영원히 함께 하기.
Bella            That's what I'm asking.
                   그건 내가 바라는 거잖아.
Edward        Marry me, Bella.
                  벨라, 나와 결혼해 줘.

View ON

굿모닝팝스 2010.06.29

일반영어/굿모닝팝스 2010. 6. 29. 15:31 Posted by chanyi


■ 단어복습 ■

back down : (주장 등을)굽히다, 패배를 인정하다(surrender, yield)

cut down : (크기, 양, 수를)줄이다(reduce gradually)

talk down : 깔보는 투로 말하다, 반말하다(treat one as a subordinate)

 

■ 모닝단어 ■

step 1

simmer down : (화, 층분후에)진정하다, 화를 가라앉히다(cool off, calm down)

sit down : 앉다(sit, take a seat)

mark down : 기록하다, 적어두다(write, make a note of)

 

 step 2

1. Simmer down before you say something you'll regret.

    네가 후회할 얘기를 하기 전에 좀 진정해.

2. Sit down and make yourself at home.

    앉아서 편히 쉬세요

3. Mark down the size, color and style you want.

    원하는 크기, 색상 그리고 스타일을 적으세요

 

 ■ More Expression!s ■

* at a simmer : 끓어올라, 금방이라도 폭발하려고 하여

* sit back : 편안히 앉다.

* hit the mark : 적중하다, 달성하다.

Hey Jake, I've got kind of a scandal as rumor to spread.
I hope nobodies listen it.
The other day, 민희 came home early from work and she caught
길동 smoking a cigarette in the house.
Oh~ she was angry. She started to throw shoes and books and
she was throwing the television. She threw the refrigerator.
She was throwing everything at 길동.
He was scared and hiding in the corner. I was there.
I said "Hey 민희, 민희, please simmer down, simmer down, sit down,
take a chill pill, relax, calm down. Here's at you do.
Mark down all the things you wanna throw at 길동.
And then, by that time you can calm down." She wrote down a big list.
By that time, she finished the list. She had simmered down.
She calmed down. It was over. He was alive(?), 길동.
He went out to door. He didn't come back. He's gone 3days.

제이크, 요즘 떠도는 전설(?)이 하나 있는데 너한테 처음으로 얘기 하는거야.
얼마전 민희는 집에서 몰래 담배 피던 길동이를 일찍 퇴근하게 되는
바람에 보게 되었어. 화가 잔뜩 났어. 신발이며 책이며 TV, 냉장고 등
손에 잡히는 건 다 길동이 한테 던졌어. 길동인 무서워서 구석으로
숨었어. 때마침 나도 그때 있었는데 민희에게 말하길
"민희야, 진정하고 앉아봐, 그래 네가 옳아. 길동이에게 던지고 싶
은 걸 한번 적어봐. 그러면 좀 더 화가 누그러질거야."
한장 가득 리스트를 적고나니 화가 누그러진 모습이었어.
상황은 종료됐고 길동인 다행히 살아남았어(?)
그러고는 길동인 그길로 문을 박차고 나가 3일동안 돌아오지 않았어. 

 

보충예문

1. His anger was at a simmer when he heard the news.

    그 사람, 그 소식 듣고 금방이라도 폭발할 것 같았어.

2. Sit back and make yourself comfortable.

    편안히 앉아서 쉬세요.

3. Your answer hit the mark.

    정확히 맞췄어.

 

Screen English ■

It wasn't for your benefit.  널 위해 그런 거 아니야.

 

Edward : Thank you for keeping bella alive when I didn't.

Jacob : No, You didn't. and it wasn't for your benefit, trust me.

Edward : I'm still grateful. But I'm here now.

              I'm not gonna leave her side until she orders me away.

Jacob : We'll see.

 

Edward : 벨라를 지켜줘서 고마워, 난 그러지 못했는데

Jacob : 맞아, 넌 안지켜줬지. 근데 너좋으라고 그런거 아니거든.

Edward : 그래도 고마워. 하지만 이젠 내가 있어.

              벨라가 가라고 할 때까진 절대 그녀곁을 떠나지 않을거야

Jacob : 두고보자고.

 

 ■ Practice More! ■

trust me 진심이야

I know what I'm talking about, trust me.   내가 무슨 얘길 하는지 나도 잘 이해하고 있어.

 

grateful 고마워하는, 감사하는

I'm grateful for all that I have.   내가 가진 모든 것에 감사해.

 

■ Pops English ■

 

Squeeze me again.  다시 한번 날 꼭 안아주세요.

Once more, five me a hug.  다시 한번 날 안아 주세요.

 

Come on, squeeze me again.

But this time, slowly.

'Cause I like your grasp.

but it's much too fast.

 

그대여, 다시 한번 날 꼭 안아주세요

하지만 이번엔, 천천히 안아주세요

당신에게 안기는 게 좋아요

하지만 너무 빨라요.

 

* squeeze 꼭 짜기, 쥐기

* grasp 꼭 짜기, 움켜쥐기

 

 ■ Talk play learn ■

What's on your cheek.  네 뺨에 그게 뭐니?

What's on your + 명사?  ~에(있는) 그게 뭐니?

 

What's on your cheek.  네 뺨에 그게 뭐니?

What's on your lapel.  네 옷깃에 그게 뭐니?

What's on your fingernail.  네 손톱에 그게 뭐니?

What's on your business card. 네 명함에 그게 뭐니?

What's on your refrigerator door.  네 냉장고 문에 그게 뭐니?

 

Role play ■

A : What's on your cheek?

B : I can't see it. What does it look like?

A : Ahhh! It's black sauce from your lunch!

 

A : 네 뺨에 그게 뭐니?

B : 안보여, 어덯게 생겼는데?

A : 아! 알겠다. 점심식사 때 있던 검은 양념이야.

 

■ Learn more ■

부주의한, 태만한 off guard

 

A : Are you in love with Amy?

B : Whew! You caught me off guard with that.

 

A : 너 에이미 사랑하지?

B : 휴, 너는 허를 찌르는구나

View ON

굿모닝팝스 2010.04.10

일반영어/굿모닝팝스 2010. 4. 10. 14:18 Posted by chanyi


April 10, 2010 Sat   <Morning words>

 

When the going gets tough, the tough get going.가는 길이 힘들때, 강한 자만이 그 길을 간다.
In the middle of difficulty lies opportunity

 

Find out: getting or obtaining information kind of location > 알아내다. 발견하다 (=figure out)


Tear out
: remove very aggressively, hurt > 찢어 발기다. 완전히 부숴버리다


Throw out
: dispose of or get rid of garbage etc > 내다 버리다

 

Ex)


When I find out, you’ll be the first to know

>
내가 알게 되면 제일먼저 너에게 알려줄게
=I won’t tell other people before you

 

She will tear out your heart in a minute

>
그녀는 곧 네 마음을 아프게 할 거야


Please when you throw out the garbage, separate the recyclable

>
쓰레기 버릴 때 분리수거 좀 해주세요

 


<More expressions>

 


Find one’s way
: 길을 찾아가다. 도달하다

Tear one’s hair out: put one’s hair out of the head > 머리를 쥐어뜯다

Throw open: disclose something in public > 공개하다. 개방하다

 

Ex)

I know the area well enough to find my way
>
난 이곳 지리를 잘 알아 충분히 길을 찾을 수 있어


Gil-dong makes me tear my hair out
>
길동 때문에 머리를 쥐어뜯고 싶어


The debate will throw open to the audience
>
토론은 방청객들에게 개방될 거야

 

<LST: Loneliness could make diseases worse>

 

Loneliness! A study found that loneliness could tear out your heart and the lonelier you are the bigger the effect

 

> 한 연구결과에 의하면 외로움은 마음을 갈기갈기 찢어 놓으며 당신이 더 외로울수록 병은 더 깊어지는 효과가 있다고 합니다.

 

<John’s recap>

 

You know eating pizza seems to be a very easy thing to do. However as a professional I can give you a very important tip.

 

> 여러분들도 아시다시피 피자 먹는 것은 늘 있는 일입니다. 하지만 전문가로서 제가 팁을 하나 드리고 싶습니다.

 

 

When you order pizza, you enjoy the entire pizza. When you are ready to throw out the box, make sure you tear out the coupons that are probably on the side of the box.

 

>피자를 주문하고 맛있게 피자를 먹습니다. 그 다음 박스를 버릴 때 반드시 구석 어딘가에 있는 쿠폰을 떼어낼 것을 잊지 마세요

 

If I find out you’re just throwing out those coupons, I’ll be very disappointed. What a waste! Remember tear out the coupon!

 

>만약 쿠폰을 그냥 버려버린다면 전 매우 실망스러울 것 입니다. 이 얼마나 아깝습니까. 반드시 쿠폰을 떼어내세요

 

<Screen English:
그냥 교통카드 사용하면 되요>

 

A: We’ll get you down find a bus stop > 내려가서 버스 정류장에 데려다 주마

 

B: You just tell the man you want to go back to your mother

> 버스기사에게 엄마에게 가고 싶다고 말하면 돼

 

A: Sure, but I don’t think they have buses in Paradise Falls

> 알겠어요, 근데 파라다이스 폭포에는 버스가 없을 것 같은데요

 

B: That ought to do it > 이 정도면 되겠지

 

A: I’ll give you some change for bus fare > 버스요금 하게 잔돈 좀 줄게

 

B: No I’ll just use my city bus pass > 아니에요. 그냥 버스카드 사용하면 되요

 

A: Oh, that’s going to be like a billion transfers to get back to my house

> 집에 가려면 아마 수 십억 번은 갈아 타야겠어요

 

<Pops: My Cherie Amour –Rod Stewart->

 


Maybe some day you will see my face among the crowd/ I’ll share your little distant cloud

> 언젠가 당신은 군중들 속에서 내 얼굴을 보겠지요/당신의 멀리 있는 저 구름도 함께 할게요

 


Oh Cherie Amour/ pretty little one that I adore/ you are the only girl my heart beats for

> 사랑하는 그대여/ 작고 귀여운 사랑스런 그대/ 당신은 내 심장을 뛰게 하는 유일한 사람이죠

 


How I wish that you were mine
> 당신이 내 사람이었으면 하고 얼마나 바라는지요



굿모닝 팝스 2010.03.02

일반영어/굿모닝팝스 2010. 3. 2. 16:56 Posted by chanyi
굿모닝 팝스 2010.03.02

* 맛있는 모닝단어

단어복습 : zoom in 확대하다, cram in 일부러 먹다, add in 말하다, 공헌하다

 

step1

break in 편안하게 하다 make comfortable  dive in 다이빙하다 jump as in swimming slip in 조용히 입장하다 quietly enter

  

step2

Walk a mile to break in a new pair of shoes. 새 신발을 편하게 만들려면 좀 걸어 봐.

The movie has already started so slip in quietly. 영화 벌써 시작했으니까 조용히 들어가자.

It takes a lot of guts to dive in from so high. 그렇게 놓은 데서 물로 뛰어들려면 많은 배짱이 필요하다.

  

step3

make or break ~의 성패를 좌우하다

The movie will make or break him as an actor. 그 영화가 배우로서 그의 성패를 좌우할 거야.

dive in with both feet 열심히 참가하다

I dived in with both feet and I 'm glad I did. 난 정말 열심히 했고 그런 내 모습에 만족해.

slip out 무심코 튀어나오다 

It just slipped out. 그냥 무심코 튀어나온 말이야.

 

* GMP Lifestyle Tips

Well, a certain study says that children are not developmentally ready for formal swimming lessons until after their fourth birthday. 

한 연구에 따르면 아이들은 4살이 지나기 전까지는 발육상으로 보통의 수영 교습에 준비 되지 못한다고 합니다.

Children are not mentally capable of understanding the danger of swimming.     

아이들은 수영의 위험을 정신적으로 이해할 수 없습니다.  

 

* John's Recap

Uh, funny story. You know, warm weather is on the way. So Hong Kil-Dong and his wife Min Hee, they decided to go to the store and buy new swimming suits. Very exciting time.

재미있는 이야기야. 날씨가 따뜻해 지고 있어. 그래서 홍길동과 그의 아내 민희는 상점에 가서 새 수영복을 사기로 했어. 아주 즐거운 시간이지.  

So of course Min Hee, she bought a bikini. Looking good, yeah. Kil Dong also, he thought "I want a bikini, too." Oh, doesn't look very good. 

그래서 민희는 비키니를 샀어. 보기 좋아. 길동도 생각했어. "나도 비키니 사고 싶다." 별로 보기 좋지 않아. 

Anyway, they decided to practice swimming and they wanted to break in their new swimming suits.

어쨌든 그들은 수영 연습을 하기로 했어. 그들은 그들의 새 수영복을 편하게 만들고 싶었어.  

They got to the swimming area and Min Hee told her husband, Kil Dong "Climb up very high and dive in. Dive in. Don't be afraid. Dive in. Have a hope of breaking in your swimming suit."

그들은 수영장에 갔어. 민희는 그의 남편 길동에게 말했어. " 높은 곳에 올라가서 다이빙 해. 다이빙 해. 겁먹지 말고, 다이빙 해. 수영복을 편하게 만들어."   

He did it. Wow, very, took a lot of guts but he did it. And then he said, "Darling, my wife, it's your turn to dive in."

그는 그렇게 했어. 와우, 많은 배짱이 필요했지만, 그는 해냈어. 그러고 그는 말했지. "여보, 당신이 다이빙할 차례야."   

She said, "No way. That's crazy. I'm gonna slip in to the water nice and easy. Slip in and break in my swimming suit." 

그녀는 말했어. "안 해. 미친 짓이야. 나는 무난하게 물로 조용히 들어갈거야. 조용히 들어가서 수영복을 편하게 만들 거야."  

What a great story. You just made it.  I just don't wanna see Kil Dong in his bikini.

정말 대단한 이야기야. 방금 만들었지.  길동이 비키니 입은 걸 보고 싶지 않아.

           

* Screen English

What can I do for you? 뭘 도와드릴까요?

 

안나 : Oh, my gosh, it's really you.

오, 이런! 정말 당신이군요!

알렉산더 : It really is.

그래 나란다.

안나 : "I'm Campbell Alexander. I have a 90 percent success rate."

"캠벨 알렉산더입니다. 승소율 90퍼센트의 소유자죠."

알렉산더 : Ninety-one.

91퍼센트야.

안나 : "What can I do for you?"

"뭘 도와드릴까요?"

알렉산더 : You've seen my commercials.

내 광고를 봤구나.

안나 : All of them. I mean, that's why I'm here. 

전부 다 봤어요. 그래서 찾아온 걸요.

 

success rate 승소율, 성공 가능성

Your success rate will increase if you have confidence.

자신감을 갖는다면 성공 가능성이 높아질 거야.

commercial 상업 광고

There are too many commercials on TV.

텔레비전에 광고가 너무 많아.

 

* Pops English

We just lived for fun. 우린 그저 즐거움을 쫓았죠.

Having a good time was what we lived for. 우린 그저 즐거움을 쫓으며 지냈죠.

 

The days were endless.

끝없는 나날이었죠.

We were crazy. We were young.

우린 마냥 즐거웠고, 어렸죠.

The sun was always shinin'. We just lived for fun.

태양은 언제나 빛나고 있었고, 우린 그저 즐거움을 쫓았죠.

Sometimes it seems like lately. I just don't know.

요즘 종종 그런 생각이 드는 것 같아요. 왜 그런지 모르겠어요.

The rest of my life's been just a show.

그 시절 이후의 삶은 단지 쇼였다는 생각이 들어요.

 

* Talk Play Learn!

Did you finish + 명사? ~은 다 끝냈어?

 

Did you finish the work? 일은 다 끝냈어?

Did you finish your report?  보고서는 다 끝냈어?

Did you finish your dinner? 저녁식사는 다 끝냈어?

Did you finish the meeting? 회의는 다 끝냈어?

Did you finish your homework? 숙제는 다 끝냈어?

 

Role Play

여 : Did you finish your report? 보고서 다 끝냈어?

남 : I think I can get it done by 3. 3시까진 끝낼 수 있을 것 같아.

여 : OK! Let me know when you're done. 좋아. 끝내면 알려 줘.

 

Learn More

eye of the beholder 제 눈에 안경

I still can't figure out how Tom fell in love with Keren! 난 아직도 톰이 어떻게 캐런이랑 사랑에 빠졌나 모르겠어.

Well, beauty's in the eye of the beholder. 글쎄, 제 눈에 안경이지 뭐.

  

출처: http://www.kbs.co.kr/radio/coolfm/gmp/
http://cafe.daum.net/listentogmp/Gnch/3


굿모닝 팝스 2010.03.01

일반영어/굿모닝팝스 2010. 3. 1. 14:40 Posted by chanyi
굿모닝 팝스 2010.03.01

* 맛있는 모닝단어

단어복습 : blow up 폭파하다, 부풀리다, round up 반올림하다, 해결하다, buckle up 안전벨트를 매다, follow up 후속 조치를 취하다, pop up 갑자기 튀어 오르다, screw up 망치다, stir up 휘젓다, 선동하다

 

step1

zoom in 확대하다 focus at close range cram in 일부러 먹다 forcibly eat add in 말하다, 공헌하다 say, contribute

  

step2

Zoom in close to snap a close-up pic. 근접 사진을 찍을 땐 (피사체에) 가깝게 확대해.

At a buffet, cram in as much as you can. 뷔페에서는 가능한 한 배터지도록 먹어.

Feel free to add in your two cents. 기탄없이 어떤 의견이든 개진해.

  

step3

zoom off 급히 나가다, 사라지다. drive off, run off, fly off 

Sorry, I have to zoom off. 미안한데, 빨리 가봐야 돼.

cram for a test 시험을 위해 벼락치기하다.

I have to go cram for a test now. 지금부터 시험을 위해 벼락치기해야 해.

to add insult to injury 설상가상으로, 엎친 데 덮친 격으로

I got fired and, to add insult to injury, my car broke down. 해고됐는데 설상가상으로 차까지 고장 난거 있지.  

 

* GMP Lifestyle Tips

cram 벼락치기 공부

Well, it has been recently proven, believe or not, that the smell, the scent, the aroma of cinnamon helps you to concentrate.

믿거나 말거나, 계피의 향이 집중력에 도움이 된다는 것이 최근에 증명되었다.

Take short breaks, breaks help you to stay alert! and they can prevent burnout.

짤게 쉬어라, 휴식은 깨어있게 하는데 도움이 되고, 지치는 것을 방지할 수 있다.   

Right before a test try to get some exercises. It gets the blood flowing through your body and helps you to relax.           

시험을 보기 바로 전에 약간의 운동을 하라. 그러면 혈류의 속도를 빨라지게 해서 머리가 잘 돌아가게 한다고 합니다.

   

* John's Recap

Oh, I'm so busy these days and our friend, Kil Dong also so busy. It's very difficult to find time to do something together. 

요즘에 아주 바빠. 길동이도 바빠. 같이 보낼 시간을 내기가 아주 힘들어.  

Well, few days ago I had time, he had time. So we decided to cram in as many activities as we could.

며칠 전에 나도 시간이 나고, 그도 시간이 났어. 그래서 우리는 우리가 할 수 있는 많은 활동을 넣기로 했어.  

We went to see a movie. We went to see things at the museum. We went to the park.

우리는 영화를 보러가고, 박물관에도 가고, 공원에 갔어. 

He wanted to take pictures. I'm not very photogenic. But he had a new camera and he was practicing zooming in and zooming out and taking many types of pictures.

그는 사진을 찍고 싶었어. 나는 사진이 잘 받지 않아. 하지만 그는 새 사진기를 샀고, 줌인, 줌아웃, 많은 다양한 사진을 찍는 것을 연습했어. 

I decided, "Well, let me add in my ideas of what we can do. Let's go eat." Yeah, so we went eat together.               

나는 결정했어. "내가 우리가 무엇을 할 지 이야기 할 게. 먹으러 가자." 네, 그래서 우리는 같이 먹으러 갔어.

 

* Screen English

It wasn't exactly true. 그건 정확한 사실이 아니야.

 

안나 : When I was a kid, my mother told me that I was a little piece of blue sky

내가 어렸을 때, 엄마는 내가 파란 하늘의 작은 조각이었다고 했다.

that came into this world because she and dad loved me so much.

엄마와 아빠가 날 너무나 사랑해서 내가 세상에 내려온 것이라고.

It was only later that I realized that it wasn't exactly true.

하지만 얼마 지나지 않아 난 깨달았다. 그게 정확 사실이 아니었다는 걸.

Most babies are coincidences.  

대부분의 아기들은 우연으로 태어난다.

 

when I was a kid 내가 어렸을 적에

When I was a kid, I wanted to be President.

내가 어렸을 적엔 대통령이 되는 게 꿈이었다.

coincidence 우연

Coincidences sometimes feel like destiny.

우연은 때때로 운명처럼 느껴진다. 

 

* Pops English

Things seemed so perfect. 모든 게 정말 완벽해 보였죠.

Everything was going so well. 모든 게 순조로웠어요.

 

These Are The Days Of Our Lives - Queen

 

Sometimes I get to feelin'

가끔씩 그런 느낌이 들어요.

I was back in the old days, long ago.

지난 시절로 돌아가 있는 듯한 느낌이요, 아주 오래 전으로.

When we were kids, when we were young,

우리가 어렸을 적엔, 우리가 젊었을 적엔,

things seemed so perfect. You know.

모든 게 정말 완벽해 보였죠. 그렇잖아요.

 

* Talk Play Learn!
Pattern Talk

Are you sure it's not + 명사?
~이 아닌 게 확실해?

 

Are you sure it's not a hassle?
 
귀찮은 일이 아닌 게 확실해?

Are you sure it's not this way?
 
이 길이 아닌 게 확실해?

Are you sure it's not a secret?
 
비밀이 아닌 게 확실해?

Are you sure it's not a joke?
 
농담이 아닌 게 확실해?

Are you sure it's not a problem?
 
골칫거리가 아닌 게 확실해?
 

 

Role Play

남 : Feel free to call me any time you need help.
 
언제든 도움이 필요하면 연락해.

여 : Thank you, but... are you sure it's not a hassle?
 
고마워. 근데 확실히 귀찮은 거 아니지?

남 : Of course not. It's my pleasure.
 
그럼. 내가 좋아서 하는 거야.
 

 

Learn More

She's all that. 그녀는 퀸카다

Laura's not just an office clerk. She's everybody's friend. 로라는 평범하게 사무실에서 근무하는 사람이 아니야. 팔방미인이더라고.

Yes, she's all that. 맞아. 그녀는 퀸카야. 


출처: http://www.kbs.co.kr/radio/coolfm/gmp/
        http://cafe.daum.net/listentogmp/Gnch/2


굿모닝 팝스 2010.02.28

일반영어/굿모닝팝스 2010. 2. 28. 15:14 Posted by chanyi
굿모닝 팝스 2010.02.28

* 굿모닝 뉴스

1. Small plane is crashed into tax offices in Texas
경비행기 텍사스 국세청 건물 충돌 

 

A man in Austin, Texas used a single engine plane as a weapon today. He was apparently enraged at the government over his tax problems.

텍사스 주 오스틴에 사는 한 남자가 오늘 경비행기를 무기로 사용했습니다. 그 남자는 세금 문제로 정부에 강한 불만을 품었다고 합니다.    

 

apparently 듣자하니, 분명히 to be enraged 격분하다. government 정부

     

John's paraphrasing time (존의 바꾸어 말하기 시간)

Work hard, earn money, pay taxes. The government needs your tax to keep the nation alive.

열심히 일하고, 돈을 벌고, 세금을 내라. 정부가 나라를 살아있게 하려면 세금이 필요하다. 

However in Texas one man is very unhappy. He decided, "You know what? I'm gonna fight back."

하지만 텍사스에서 한 남자는 정말 불행했다. 그는 결정했다. "그거 알아? 저항 할 거야."  

He got into a small airplane and he crashed his airplane into the building as a form of revenge. 

작은 비행기로 들어가서, 복수의 형태로 그는 비행기를 빌딩에 부딪쳤어. 

Maybe not the best idea. Good idea, how to fight taxes? Make more money.   

나쁜 생각인 듯. 세금과 싸우는 좋은 방법은? 돈을 더 벌어라. 

 

2. 82nd Annual Academy Awards
82회 아카데미 시상식 

 

There are many awards in Hollywood from critics and foreign reporters and from associations of actors, producers and directors. But the Academy Awards are the culmination and climax of the awards season.

할리우드에는 비평가들과 외국기자들 그리고 배우, 프로듀서, 감독 협회에서 주는 많은 상들이 있습니다. 하지만 아카데미상은 그 중에서도 최고의 상이라고 할 수 있습니다.      

 

association 협회, 제휴 culmination 정점, 최고조 climax 절정
  
  

John's paraphrasing time (존의 바꾸어 말하기 시간)

Hollywood movie stars, TV stars, music stars, directors, producers, they all love to say to themselves, "Congratulations. We are great."

헐리우드 영화배우, TV 스타, 뮤직 스타, 감독, 프로듀서, 그들 모두는 그들에게 말하는 것을 좋아한다. "축하해, 우리는 위대해." 

They love each other and they love to brag. But we love to watch them too. We'd like to see who's the best.

그들은 서로를 사랑하고, 자랑하는 것을 좋아한다. 하지만 우리는 그들을 보는 것을 좋아한다. 우리는 누가 최고인지 보는 것을 좋아한다. 

So this is the biggest one of all of course, the Academy Awards. That's the top dog of all the awards.

아카데미 상은 가장 큰 상이다. 모든 상들 중에 최고 이다. 

 

* 한주 복습

 

Screen English

Told you I'd check up on you. 내가 당신 지켜보겠다고 했잖아요.

Can it wait till after? 나중에 하면 안 될까요?

Don't let this come between you. 이 일로 서로 마음 상하지 않았으면 해요.

You'll never see eye to eye. 너희 둘은 절대 마음이 맞지 않아.

I told you to stop talking. 말하지 말라고 했잖아요.

I'm comfortable that way. 난 그렇게 사는 게 편해. (그렇게 살게 내버려 둬.)

 

Talk Play Learn

I'll see you next week. 다음 주에 보자.

Tell him I'll call back. 그에게 내가 다시 전화할 거라고 말해줘.

Thank you for calling. 전화 주셔서 감사합니다.

What a great man! 정말 대단한 사람이네!

Would you like some dessert? 디저트 좀 드릴까요?

 

Learn more

 

grin and bear it  웃어넘기다, 꾹 참다 

Fair's fair. 서로 공평하게 하자.

Like what? 예를 들면 어떤 거지?

It's a small world. 세상 참 좁군.

I'm at a loss. 당황스럽군요. 몸 둘 바를 모르겠어요.


출처: http://www.kbs.co.kr/radio/coolfm/gmp/
http://cafe.daum.net/listentogmp/Ggib/29


굿모닝 팝스 2010.02.27

일반영어/굿모닝팝스 2010. 2. 27. 10:50 Posted by chanyi
굿모닝 팝스 2010.02.27

* 맛있는 모닝단어

단어복습 : pick up 줍다, 가서 가져오다, 마중 나가다, pile up 쌓이다, pop up 갑자기 튀어 오르다

 

step1

sign up 계약하다, 가입하다  screw up 망치다  stir up 휘젓다, 선동하다

 

step2

Can anyone sign up for the training session? 연수 과정은 누구나 등록할 수 있나요?

I'm sorry. I screwed up. 미안해, 내가 망쳤어.

You'd better not stir him up too much. 그를 너무 자극하지 않는 게 좋을 거야.

 

step3

sign in 서명하고 들어가다

Members should sign in. 회원들은 서명하고 들어가야 해.

screw over 남을 골탕 먹이다, 속이다

Don't think you can screw me over. 날 골탕 먹일 생각은 하지도 마.

stir up a hornet's nest 긁어 부스럼을 만들다  

There is no need to stir up a hornet's nest. 괜히 긁어 부스럼 만들지 마.

  

* GMP Lifestyle Tips

Stir-up Sunday

Well, it's the last Sunday of the church year.

그것은 교회력으로 마지막 일요일이다.

Sunday before Advent, I'm not sure when that is, but it's the traditional day for everyone in the family to take turns at stirring the Christmas pudding while making a wish.   

대림절 전의 일요일 (언제인지 잘 모르겠지만), 온가족이 모여서 크리스마스 푸딩을 저으면서 소원을 비는 전통적인 날이다.  

 

* John's Recap

Um, um. Uh, Jake. I'm really sorry to give you some bad news. I don't wanna stir up trouble.

음, 제이크. 나쁜 소식을 전하게 되서 정말 유감스러워. 문제를 일으키고 싶지 않아.    

But yesterday I was downtown shopping and I saw an advertisement "You can sign up to pay one million won every month to practice exercising at a health club."

하지만 어제 시내에서 쇼핑을 하면서 광고를 봤어. "헬스클럽에서 운동연습을 하는데 매월 백만원에 가입할 수 있습니다." 

I thought "That's expensive but maybe I need exercise." And I screwed up. I signed your name instead of mine. I'm sorry.

나는 생각했어. "좀 비싸지만 나는 운동이 필요해." 난 망쳐버렸어. 내 이름 대신에 네 이름을 적었어. 미안해. 

My mistake. But I don't wanna stir up trouble but you have to pay now every month. It's only ten years.  

내 실수야. 문제를 일으키고 싶지 않지만 이제 매달 네가 돈을 내야해. 10 년 밖에 안 돼.

 

* Screen English

I'm comfortable that way. 난 그렇게 사는 게 편해. (그렇게 살게 내버려 둬.)

 

앤드류 : So, Margaret. Marry me.

그러니, 마가렛, 나와 결혼해 줘요.

Because I'd like to date you.

당신이랑 데이트를 하고 싶어서 그래요.

마가렛 : Trust me.

내 말 들어.

You don't really want to be with me.

나랑 같이 사는 거 분명 원하지 않을 거야.

앤드류 : Yes, I do.

아니, 원해요.

마가렛 : See, the thing is, there is a reason why I've been alone all this time.

내가 여태껏 혼자 사는 건 다 그만한 이유가 있는 거야.

I'm comfortable that way. 

난 그렇게 사는 게 편해.

 

the thing is ~ 요점은, 중요한 건 

He's not handsome, but the thing si, he's honest.

그는 잘생기진 않았어. 하지만 중요한 건 정직하다는 거야.

all this time 여태까지, 지금까지

All this time I thought you were older than me.

지금껏 네가 나보다 나이가 많은 줄 알았어.

 

* Pops English

I'd do anything to get you into my world. 당신을 내 사랑으로 만들기 위해 무엇이든 할 거예요.

Nothing will stop me form catching your hear. 당신의 마음을 사로잡기 위해 무엇이든 할 거예요.

 

I am a woman in love.

난 사랑에 빠진 여자예요.

And I'd do anything to get you into my world and hold you within.

당신을 내 세계로 맞아들여 붙잡을 수 있다면 무엇이든 할 거예요.

It's a right I defend, over and over again.

언제까지라도 내가 지켜내야 할 권리죠.

What do I do?

내가 어찌해야 하나요?

 


출처: http://www.kbs.co.kr/radio/coolfm/gmp/
       http://cafe.daum.net/listentogmp/Ggib/28


굿모닝 팝스 2010.02.26

일반영어/굿모닝팝스 2010. 2. 26. 12:53 Posted by chanyi
굿모닝 팝스 2010.02.26

* 맛있는 모닝단어

단어복습 : sum up 총합을 내다, follow up 후속 조치를 취하다, hook up 연결하다 

 

step1

pick up 줍다, 가서 가져오다, 마중 나가다  pile up 쌓이다  pop up 갑자기 튀어 오르다

 

step2

The work is piling up on my desk. 할 일이 태산같이 쌓이네.

Can you pick up a bottle of milk on your way home? 집에 오는 길에 우유 한 병 좀 사다 줄래?

I'm sorry, but I can't make it today as something has just popped up. 미안한데 갑자기 무슨 일이 생겨서 나 오늘 못 갈 것 같아.

 

step3

pick out ~을 골라내다, 알아내다

It was easy to pick him out in the crowd. 군중 속에서도 그를 쉽게 알아볼 수 있었어.

make a pile 엄청난 돈을 벌다

I'd like to make a pile and retire. 돈을 많이 벌어서 일을 그만뒀으면 좋겠어.

pop for 선물이나 식사 등을 사다

I'll pop for lunch. 내가 점심 살게.   

 

* GMP Lifestyle Tips

Pop-up ads 팝업 광고

Yeah, you know, we've all experienced those pop-up ads. It's kind of frustrating you're trying to see something and suddenly advertise more.

팝업 광고를 모두 경험해 봤을 것이다. 어떤 것을 보려고 하는데, 갑자기 광고를 더하는 것은 짜증난다. 

These pop-under ads basically do not automatically block your view of what you're trying to see on the contents there on the Internet page. 

이 "pop-under 광고" 는 인터넷 페이지에서 보려고 하는 것을 자동으로 가리지 않는다.  

And they usually remain kind of unnoticed until the main browser window's closed and then the advertisement's remaining behind. 

메인 창을 닫기 전에 화면에 숨어 있다가 새로운 브라우저처럼 열린다.        

 

* John's Recap

우리 홍길동. Uh, what a guy. Yesterday he called me and said, "John, what are you doing?"  

우리 홍길동, 대단한 녀석이야. 어제 그는 나에게 전화해서 말했어. "존, 뭐 해?"  

"Hey, I'm", I told him, "I'm making lunch now." 

나는 그에게 말했어. "지금 점심 만들고 있어." 

"Lunch?", he said, "Come right over, right now. I can have free lunch at your house."

"점심이라고?" 그는 말했어. "지금 당장 만나. 너희 집에서 점심 먹어도 돼?"  

So I said, "Yeah, no problem. But on your way over here, would you stop at the store and pick up some big garbage bags?

"그래. 오는 길에 가게에 들러서 큰 쓰레기봉투 좀 사와."  

Because in the kitchen a lot of empty bottles certainly pile up."

왜냐하면 부엌에 빈 병이 많이 싸여 있기 때문이야." 

Suddenly he said, "Oh, you want me to pick up some bags?"  "Yeah, yeah, Kil Dong, pick up some bags." 

갑자기 그가 말했어, "내가 봉투를 사오기를 바라는 거야?"  "응, 길동, 봉투 좀 사와."  

He said, "Oh, something's suddenly popped up, John. I can't come over now. How about dinner?"

"갑자기 무슨 일이 생겼어, 존. 지금 못 가. 저녁은 어때?" 

What a guy, what a guy. Yeah, he didn't show up.            

멍뮈. 그는 안 나타났어.

 

* Screen English

I told you to stop talking. 말하지 말라고 했잖아요.

 

앤드류 : These days ago, I loathed you.

사흘 전엔 당신을 혐오했어요.

I used to dream about you getting hit by a cab. Or poisoned.

당신이 택시에 치어 버리길 바라곤 했었죠. 아니면 독살당하거나.

마가렛 : Oh, that's, that's nice.

너무 고마우시네.

앤드류 : I told you to stop talking.

말하지 말라고 했잖아요.

Then we had our little adventure up in Alaska and things started to change.

그리고 알래스카에서 작은 모험담이 있었죠. 상황이 바꾸기 시작했어요.

Things changed when we kissed. 

우리가 키스했을 때 모든 게 바뀌었죠.

 

loathe 혐오하다

When I was in school, I loathed doing homework.

학교 다닐 때 숙제하는 거 정말 싫었어.

our little adventure 우리의 작은 모험담

I'll never forget our little adventure together to the beach.

해변에서 우리가 함께 보낸 추억들을 결코 잊지 못할 거예요.

 

* Pops English

The road is narrow and long. 우리의 인생은 좁고 긴 여정이죠.

Life is difficult. 인생은 어려운 길이죠.

 

The road is narrow and long.

우리의 인생은 좁고 긴 여정이죠.

When eyes meet eyes and the feeling is strong.

눈과 눈이 마주칠 때면 강렬한 사랑의 느낌이 들죠.

I turn away from the wall.

기대고 있던 벽에서 몸을 돌려

I stumble and fall, but I give you it all.

비틀거리고 주저앉을지라도 내 모든 걸 당신에게 주겠어요.

 

* Talk Play Learn!
Pattern Talk

Would you like some + 명사?  
~ 좀 드릴까요?, ~ 좀 드실래요?

 

Would you like some cake?
 
케이크 좀 드릴까요?

Would you like some coffee?
 
커피 좀 드릴까요?

Would you like some dessert?
디저트 좀 드릴까요?

Would you like some snacks?
 
간단한 식사 좀 드릴까요?

Would you like some more?
 
좀 더 드릴까요?
 

 

Role Play

여 : Would you like some dessert?
 
디저트 좀 줄까?  

남 : No thanks. Actually, I don't like sweets that much.
 
아니. 괜찮아. 사실 나 단 것을 그다지 많이 먹지 않아.

여 : Are you going on a diet?
 
너 다이어트 하는 거야? 
 

 

Learn More

I'm at a loss. 당황스럽군요. 몸 둘 바를 모르겠어요.

You look wonderful tonight! 너 오늘 근사한데?

Oh, well... I'm at a loss. 아유… 몸 둘 바를 모르겠네. 


출처: http://www.kbs.co.kr/radio/coolfm/gmp/ 
http://cafe.daum.net/listentogmp/Ggib/27


굿모닝 팝스 2010.02.25

일반영어/굿모닝팝스 2010. 2. 25. 12:46 Posted by chanyi
굿모닝 팝스 2010.02.25


* 맛있는 모닝단어

단어복습 : buckle up 안전벨트를 매다, speed up 가속하다, 속도를 높이다, whip up 유발하다, 잽싸게 만들다 

 

step1

sum up 총합을 내다  follow up 후속 조치를 취하다  hook up 연결하다

         

step2

I'm calling to follow up on my application. 지원한 거 어떻게 됐는지 알아보려고 전화 드렸습니다.

I summed up the changes. 거스름돈의 합계를 내봤어.

You need to hook up your netbook to this projector. 이 프로젝터에 넷북을 연결해야 돼요.

  

step3

in sum 요컨대

In sum, it could have been worse. 요컨대 상황이 그 정도인 게 천만다행이라는 거야.

follow after ~을 따라가다, 뒤따라 일어나다.

Follow after me. 뒤따라오세요.  

off the hook ~을 면하게 하다

Thanks for getting me off the hook. 거기서 날 빼내줘서 고마워.  

 

* GMP Lifestyle Tips

Yeah, you know, very good idea. After you have some sort of interview go ahead, ask questions, they'll help you to understand their decision making process.

좋은 생각이야. 인터뷰를 한 후에 물어 보아라, 그들은 그들의 결정과정을 이해할 수 있도록 도와줄 것이다.

You may ask "Well, when may I expect to hear from you?" "How will you make your final decision?" "What are you looking for?" Questions like these are very helpful.

"언제 들을 수 있을까요?" "최종 결정은 어떻게 됐나요?" "무엇을 찾으시나요?" 라고 물을 수 있다. 이런 질문들은 아주 도움이 된다.

Also you might wanna send an email or even a simple text message following up any questions or concerns you have something that may have come to your mind during the interview. 

인터뷰 도중에 생각났던 질문이나 걱정을 후속조치 할 수 있는 이메일이나 문자를 보낼 수 있다.      

 

* John's Recap

Oh, Jake. I had a really, really big problem. I have my computer at my home, but I couldn't get it to work.

제이크. 정말 중요한 문제야. 집에 컴퓨터가 있는데, 작동할 수 없어.  

The screen wouldn't come on. No power. So I called a service center. A gentleman came to my home to help me.

스크린이 안 나와. 전원이 안 들어와. 그래서 서비스 센터에 전화를 했어. 한 사람이 도우려 집에 왔어. 

He said, "Ha, ha, ha. OK. First of all you have to plug it in. Second, you have to install the programs.

그는 말했어, "하하하. 우선 플러그를 꽂으세요. 둘째, 프로그램을 설치하세요.

Third, you have to turn it on. Fourth, you have to connect your mouse and your keyboard."

셋째, 그것을 켜세요. 넷째, 마우스와 키보드를 연결하세요." 

I didn't know any of them. I felt so silly. So he said, "Okay. To sum it up here's the step-by-step process.

나는 하나도 몰랐어. 바보 같았지. 그래서 그가 말했어, "좋아요. 요약하면, 여기 단계적인 절차가 있어요.   

I'll call back later and follow up, make sure you've done everything. Just remember. At least plug it in. You've gotta hook it up. Hook up your computer or it'll never work."

나중에 전화해서 모든 것을 했는지 확인 할 게요. 적어도 플러그는 꽂아야 한다는 거 기억하세요. 연결해야만 해요. 컴퓨터를 연결하지 않으면, 작동하지 않아요." 

Thank you to the service center guy.                    

서비스센터 직원에게 고마워. 

 

* Screen English

You'll never see eye to eye. 너희 둘은 절대 마음이 맞지 않아.

 

애니 : You two need to stop fighting.

너희 둘 싸움 좀 그만해.

You'll never see eye to eye. 

너희 둘은 왜 그리 마음이 맞지 않는 거니.

But you're family.

하지만 가족이잖니.

Promise me you'll stand by Andrew.

앤드류 편에 서 주겠다고 약속해다오.

Even if, if you don't agree with him.

비록 네 마음에 맞지 않더라도 말이다.

조 : I promise.

약속할게요.

애니 : Andrew. Promise me you'll work harder to be a part of this family.

앤드류 너도 이 가족의 일원이 되는데 더욱 노력하겠다고 약속해다오.

앤드류 : I will. I will, Gammy. 

그럴게요, 그럴게요, 할머니.

 

Promise me. 약속해 줘.

Promise me you'll call when you get home.

집에 도착하면 전화하겠다고 약속해.

stand by 곁을 지키다, 지지하다

I stand by what I said right from the start.

맨 처음에 말한 그대로 내 입장을 고수할 거야.

 

* Pops English

We never know why. 우린 결코 알 수 없겠죠.

Nobody ever knows the reason why. 아무도 그 이유를 결코 알지 못해요.

 

Woman In Love - Barbra Streisand 

 

Life is a moment in space.

인생은 무한한 우주 속의 한순간일 뿐이죠.

When the dream is gone it's a lonelier place.

꿈마저 사라지면 더욱 외로운 것일 거예요.

I kiss the morning goodbye.

아침에 이별의 입맞춤을 하고 나서도

But down inside, you know we never know why.

왜 상심이 밀려드는지 우린 결코 알 수 없겠죠.

 

* Talk Play Learn!
Pattern Talk

What a great + 명사!
정말 대단한 ~이네!

 

What a great idea!
 
정말 대단한 생각이네!

What a great man!
정말 대단한 사람이네!

What a great story!
 
정말 대단한 이야기네!

What a great chance!
 
정말 대단한 기회네!

What a great view!
 
정말 대단한 경치인데!
 

 

Role Play

여 : He planted trees in the desert for 30 years and helped change it into a forest.
 
그는 사막에 30년간 나무를 심어서 숲으로 바꿔 놓는 데 일조했어.

남 : Wow! What a great man! That's incredible.
 
이야! 정말 대단한 사람이네! 멋진데.

여 : Yeah, I learned an important lesson from him.
그래, 그에게 중요한 교훈을 얻었어.
 

 

Learn More

It's a small world. 세상 참 좁군.

Hey, aren't you Jimmy? What're you doing here at Jack's wedding? 이봐, 혹시 지미 아니니? 너 잭 결혼식에는 어쩐 일이야?

Jack's coworker of mine. It's a small world, isn't it? 잭이 내 직장 동료야. 세상 참 좁다. 그렇지? 

 

출처: http://www.kbs.co.kr/radio/coolfm/gmp/ 

http://cafe.daum.net/listentogmp/Ggib/26


굿모닝 팝스 2010.02.24

일반영어/굿모닝팝스 2010. 2. 24. 15:03 Posted by chanyi
굿모닝 팝스 2010.02.24

* 맛있는 모닝단어

 

단어복습 : fix up 준비하다, 수리하다, round up 반올림하다, 해결하다, sew up 봉합하다, 잘 마무리하다

 

step1

buckle up 안전벨트를 매다

speed up 가속하다, 속도를 높이다

whip up 유발하다, 잽싸게 만들다

 

step2

Buckle up before you drive. 운전하기 전에 안전벨트를 매.

Can you speed up a little? I'll be late for work. 좀 더 빨리 가 주시겠어요? 저 지각하겠어요.

I just whipped up something for dinner. 저녁 먹을거리를 잽싸게 만들었어. 

 

step3

buckle down 본격적으로 덤비다, 착수하다. 

You'd better buckle down and get busy. 어서 일을 시작해.

speed away 속력을 내며 사라지다.

The car sped away from the accident. 그 차는 사고 현장에서 재빨리 사라져 버렸다.

whip and spur 서둘러, 다급하게

Save it whip and spur! 빨리 저장해 줘.  

 

 

* GMP Lifestyle Tips

Speed dating

Yeah, now the research as shown that in speed dating most people who do this make their choices within the first 3 seconds of meeting.

조사에서는 "speed dating" 에서 대부분 사람들은 3초 안에 상대를 골랐다는 것을 보여줍니다.  

It also found that dialogue concerning travel resulted in more matches than dialogue about films.

영화에 대한 이야기 보다는 여행에 대한 이야기를 할 때 더 쉽게 짝이 이루어 졌다고 합니다.

So here's the deal. If you meet somebody, immediately start talking about travel in the first 3 seconds. You have a better chance of making a connection. "Hello, I have tickets."                 

이게 방법이야. 누군가를 만나려고 하면, 3초 안에 여행에 대한 이야기를 바로 시작해. 연결될 더 높은 가능성이 있어. "여보세요, 전 티켓이 있어요." 

 

 

* John's Recap

You know, on the way to work this morning Kil Dong was driving. He told me "John, we're late. Buckle up!

오늘 아침에 일하러 오는 길에 길동이 운전을 했어. 그는 나에게 말했지. "존, 우리 늦었어. 안전벨트를 매! 

Because I've got to speed up. I don't have time to whip up a story about why we're late. So let's go."

속력을 높여야 겠어. 우리가 왜 늦었는지에 대해 이야기를 잽싸게 만들 시간이 없어. 자, 가자."        

 

 

* Screen English

Don't let this come between you. 이 일로 서로 마음 상하지 않았으면 해요.

 

마가렛 : So I blackmailed him to come up here and to lie to you. All of you.

그래서 제가 협박해서 여기에 오고, 여러분에게 거짓말까지 하게 했어요. 여러분 모두에게 말이죠.

And I thought it would be easy to watch him do it. But it wansn't.

전 앤드류가 그렇게 하는 걸 지켜보는 게 쉬운 줄 알았어요. 근데 그렇지가 않았어요. 

Turns out it's not easy to ruin someone's life

누군가의 인생을 망치는 게 쉬운 일이 아니더라고요.

once you find out how wonderful they are.

그들이 얼마나 멋진 사람들인지 알고 난 다음엔 말이죠.

You have a beautiful family.

당신은 정말 멋진 가족을 두었어요.
Don't let this come between you.

이 일로 서로 마음 상하지 않았으면 해요.

 

blackmail 협박하다

Did you blackmail Kil-Dong for cash?

너 길동이 협박해서 돈 뜯어낸 거야?

turn out 모습을 드러내다, 나타내다

It turns out that my mom was right about you.

결국 너에 대한 우리 엄마 생각이 맞았어.

 

 

* Pops English

Have faith in me. 날 믿어 주세요.

Place your trust in me. 나에게 믿음을 가져요.

 

I care for you, baby.

그대여, 당신을 사랑해요.

I swear.

맹세해요.

I care for you, baby, I do.

당신을 사랑해요, 사랑해요.

Have faith in me, I care for you, baby.

날 믿어요. 당신을 사랑해요. 그대여.

 

 

* Talk Play Learn!

Thank you for + ~ing  ~해 주셔서 감사합니다.

 

Thank you for calling. 전화 주셔서 감사합니다.

Thank you for coming. 와 주셔서 감사합니다.

Thank you for joining us. 함께해 주셔서 감사합니다.

Thank you for cooperating. 협조해 주셔서 감사합니다.

Thank you for understanding. 이해해 주셔서 감사합니다. 

 

Role Play

여 : Hello, thank you for calling. How can I help you? 안녕하세요. 전화 주셔서 감사합니다. 무엇을 도와드릴까요?

남 : Hi. I'd like to make a reservation for dinner tonight. Do you have a table for 4 available? 네. 오늘 저녁식사 예약을 좀 하고 싶은데요. 4명 좌석 있을까요?

여 : You can have our private room if you're willing to wait until 7. 7시까지 기다리신다면 별실을 사용하실 수 있습니다. 

 

Learn More

Like what? 예를 들면 어떤 거지?

I did it because I had my reasons. 몇 가지 이유가 있어서 그렇게 했어.

Oh, really? Like what? 그래? 예를 들면 어떤 건데? 



굿모닝 팝스 2010.02.23

일반영어/굿모닝팝스 2010. 2. 23. 16:45 Posted by chanyi
굿모닝 팝스 2010.02.23

* 맛있는 모닝단어

단어복습 : climb up 등반하다, 기어오르다, come up 올라오다, 발생하다, blow up 폭파하다, 부풀리다  

 

step1

fix up 준비하다, 수리하다  round up  반올림하다, 해결하다  sew up 봉합하다, 잘 마무리하다

 

step2

I'll fix you up with some leftovers before you go. 가시기 전에 남은 음식들을 갖고 갈 수 있게 준비해 드릴게요.

Why don't we round up the numbers to make it easier to calculate? 계산하기 쉽게 숫자를 반올림하자!

When do you think we can sew up the deal? 우리가 언제쯤 이 거래를 마무리 지을 수 있을 것 같아?

 

step3

fix someone's wagon 보복하다, 벌주다.

If you ever do that again, I'll fix your wagon. 다시 또 그런 짓하면 복수해줄 거야.  

make the rounds 순회하다, 돌아다니다.

The doctors make their rounds twice a day. 의사들이 하루에 두 번씩 회진을 돈다.

sew a button on 단추를 달다.  

Can you sew a button on for me? 단추 좀 달아주겠니?

 

* GMP Lifestyle Tips

Yeah, this happen to me already several times. In fact scientific research, studies have proven yes you can die of a broken heart.

이미 여러 번 내게 일어났어. 사실 과학적인 조사, 연구는 낙담으로 죽을 수 있다는 것이 밝혀졌다. 

Now the condition identify as broken heart syndrome can weaken the heart muscle, lower blood pressure, cause fluid in the lungs (I think that's called pneumonia) and even clinical heart failure.   

"broken heart" 신드롬으로 밝혀진 상태는 심장을 약하게 하고, 혈압을 낮추고, 폐에 물이 찰 수 있고 (내 생각엔 폐렴인 듯), 심장 마비가 생길 수 있다.

 

* John's Recap

You know, Jake. Our good friend Hong Kil-Dong and I, we have a business together. We decided to open an office. 

 제이크. 우리 좋은 친구 홍길동과 나는 사업을 함께 해. 우리는 사무실을 열기로 했어.

Well, the office was very simple, didn't have a lot, just a couple of desks and computer and telephone.

사무실은 아주 단순했어. 많은 게 없었지. 그냥 책상 몇 개의 책상과 컴퓨터, 전화기만 있었어. 

Hong Ki-Dong decided. He wanted to fix up the office. He wanted to put in a pool table, Jacuzzi, hot tub, a big screen TV, yeah nice big sofa.

홍길동은 결정했어. 그는 사무실을 수리하기를 바랐어. 그는 당구대와 저쿠지와 온수와 큰 TV와 크고 좋은 소파를 넣기를 바랐어. 

"Oh man, that's gonna cost a lot of money. How much?"  He said, "Well, I think it's gonna cost about 8,425 dollars and 62 cents."

"야, 너무 비쌀 것 같은데. 얼마야?"  그는 말했어. "8,425 달라 62 센트 정도 들 것 같아."  

I told him, "Please, please, can you round up those numbers for me?" So he came up with the figure. "Well, not too bad I guess."

그에게 말했어. "제발, 나를 위해서 숫자를 반올림해 줘." 그래서 그는 숫자를 계산했어. "그렇게 나쁘지 않아." 

So I think tomorrow he's gonna sew up the deal and pretty soon we're both gonna move into the office. We're gonna live there.            

그래서 내일 그가 거래를 잘 마무리하고 곧 우리는 사무실로 들어갈 거야. 우리는 그곳에서 살 거야.

  

* Screen English

Can it wait till after? 나중에 하면 안 될까요?

 

라몬 : Mi amor. Do you have a question?

사랑스런 신부님, 질문이 있나요?

마가렛 : Uh, no...

어, 아니오.

라몬 : Your hand is up.

손을 들어서요.

마가렛 : Oh, it, it's, uh, not a question,

아, 질문이 아니라요,

but I do have something I need to say.

해야 할 말이 좀 있어서요.

앤드류 : Margaret.

마가렛!

라몬 : Can it wait till after?

끝날 때까지 기다릴 수 없어요?

마가렛 : Uh, no, no. Hi there. Hi.

아니, 안 돼요. 저기요, 안녕하세요.

Thank you all so much for coming out.

다들 와 주셔서 정말 감사해요.

I, uh, I have a bit of an announcement to make about the wedding. 

이 결혼식에 대해 말씀드릴 게 좀 있어서요.

 

come out 나오다

About 100 people will be coming out for the wedding.

그 결혼식에 100명 정도가 올 거야.

an announcement to make 발표할 것

I've got an announcement to make so please quiet down.

발표할 게 있으니까 조용히 해 주세요.

 

* Pops English

With you I could never act that way. 당신과 함께라면 결코 그런 식으로 행동하지 않았을 거예요.

I'm never that way around you. 결코 그런 식으로 당신 곁에 있진 않을 거예요.

 

There's no need for you not to have faith in me, no.

당신이 날 의심할 필요는 전혀 없어요.

'Cos it's by your side girl that I long to be.

난 당신 곁에 있고 싶으니까요.

Yes, there are times with my friends when I don't have much to say.

그래요, 할 말도 별로 없는데 친구들과 함께였던 적도 있었죠.

What you don't know is with you I could never act that way.

당신이 모르는 게 있는데요. 당신과 함께라면 결코 그런 식으로 행동하지 않았을 거예요.

 

* Talk Play Learn!
Pattern Talk

Tell him I'll + 동사. 
그에게 내가 ~할 거라고 말해줘

 

Tell him I'll drive.
그에게 내가 운전할 거라고 말해줘.

Tell him I'll handle it.
그에게 내가 처리하겠다고 말해줘.

Tell him I'll call back.
그에게 내가 다시 전화할 거라고 말해줘.

Tell him I'll check it later.
그에게 내가 나중에 확인해 보겠다고 말해줘.

Tell him I'll make a reservation.
그에게 내가 예약하겠다고 말해줘.
 

 

Role Play

여 : Tom, there's a call from your brother.
탐, 남동생한테 전화 왔는데?

남 : I'm a little busy now. Tell him I'll call back, please.
나 지금 좀 바쁜데. 내가 전화한다고 해줘.

여 : But he seems a little anxious.
근데 좀 초조해하는 것 같던데.
 

 

Learn More

Fair's fair. 서로 공평하게 하자.

Fair's fair. You chose where to meet last time, so it's my turn this time. 서로 공평하게 하자! 저번에 네가 어디서 만날지 정했으니까 이번엔 내 차례야. 

출처: http://www.kbs.co.kr/radio/coolfm/gmp/ 
        http://cafe.daum.net/listentogmp/Ggib/24

굿모닝 팝스 2010.02.22

일반영어/굿모닝팝스 2010. 2. 22. 12:36 Posted by chanyi
굿모닝 팝스 2010.02.22
* 맛있는 모닝단어

단어복습 : turn up 소리를 크게 하다, 올리다, hold up 유지하다, 방해하다, goof up 실수하다, brush up 기억을 새롭게 하다, 정리하다, bundle up 껴입다, 단단히 입다

 

step1

climb up 등반하다, 기어오르다  come up 올라오다, 발생하다  blow up 폭파하다, 부풀리다


step2

Would you blow up these balloons? 풍선 좀 불어 줄래요?

This cliff is too steep to climb up. 이 절벽은 올라가기에는 너무 가파른 걸.

Something has come up and I have to go back. 갑자기 일이 생겨서 돌아가야겠어.


step3

climb down 실수나 잘못을 시인하다, 내려오다.

The government had to climb down. 정부는 잘못을 시인해야 했다.  

come out 나오다

The result will come out next week. 결과는 다음 주에 나올 거예요. 

blow down 넘어뜨리다.  

The tornado blew down many buildings. 토네이도 때문에 많은 건물들이 무너졌어. 


 

* GMP Lifestyle Tips

Yeah, Blow Up is the name of a night club that was founded in the early 1990s. The club became the centre of the emerging Britpop scene in Camden.

"Blow Up" 은 1990년 초반에 만들어진 나이트클럽의 이름이다. 캠든에 있는 이 클럽은 브릿팝의 중심지가 되었다. 

Early regulars included members of Blur, Pulp, The Jesus and Mary Chain (these are rock bands), leading the club to being referred to as the place where Britpop was born.          

초창기에는 "Blur, Pulp, The Jesus and Mary Chain (이들은 록 밴드이다.)" 의 멤버들이 즐겨 찾았고, 브릿팝이 탄생했다고 여겨진다. 

 

* John's Recap 

You know, Jake. I go to church every night and last night while I was at church, we're preparing for a party. 

제이크, 나는 매일 밤에 교회를 가. 어젯밤에 교회에 있는 동안, 우리는 파티를 준비하고 있었어. 

And I invited Hong Kil-Dong to help me. We had to blow up a lot of balloons and we had to attach them on the ceiling, very high.

나는 홍길동에게 도와달라고 초대했어. 우리는 많은 풍선을 불어야 했고, 매우 높은 천장에 그것들을 붙여야 했어. 

So I had a ladder and I was able to climb up the ladder and start blowing up balloons.

그래서 사다리를 갖고 왔고, 사다리를 기어 올라갈 수 있었고, 풍선을 불 수 있었어. 

And I called out "길동, 길동아, Help me. Come up here. Come up and blow up these balloons with me."

나는 소리쳤어. "길동, 길동아, 도와줘. 이리 올라와. 올라와서 이 풍선을 함께 불자." 

He said, "Oh, how can I come up there?"  I told him, "Climb up the ladder."  I think he was afraid of heights. He wouldn't climb up.

그는 말했어. "어떻게 거길 올라가?"  내가 그에게 말했지. "사다리를 기어 올라와." 그가 높은 곳을 무서워하는 것 같아. 그는 올라오지 않았어. 

He said, "Oh, um, something's come up, John. I have to, emergency. I leave here. It's an emergency. Good bye." He ran out the door.          

그는 말했어. "갑자기 일이 생겼어, 존. 여기를 떠나야겠어. 응급상황이야. 안녕." 그는 문밖으로 뛰쳐나갔어.   

 

* Screen English

Told you I'd check up on you. 내가 당신 지켜보겠다고 했잖아요.

 

조 : I want to talk to both of you.

너희 둘, 얘기 좀 하자.

Your mother is never to hear about any of this.

네 엄마가 절대 이 얘길 들어선 안 돼.

길버슨 : Told you I'd check up on you.

제가 지켜보겠다고 했죠?

앤드류 : What did you do?

뭐하신 거예요?

조 : I got a phone call from Mr. Gilbertson here,

여기 길버슨 씨가 전화해서

who told me that if you were lying,

만일 네가 거짓말을 하는 거라면,

and he strongly believes that you are,

거짓말이라고 거의 확신하신다지만,

he would send you to prison.

널 감옥에 보낼 거라고 하더구나.

 

strongly believe 거의 확신하다, 분명히 믿다

I stongly believe 2010 will be a better year for you.

2010년은 분명히 너에게 좀 더 나은 해가 될 거야.

send someone to prison ~을 감옥에 보내다

The judge will send the crook to prison.

판사가 그 사기꾼을 감옥에 보낼 거야.

 

* Pops English

You wonder if I think of you. 내가 당신을 생각하는지 궁금해 하는군요.

You're curious whether you are on my mind. 내가 당신을 생각하는지 궁금해 하는군요.

 

If You Were There - Wham  

 

You're the one that makes my day a dream come true.

당신은 내 인생의 날들에 꿈을 실현시켜 준 바로 그 사람이죠.

Yet and still you wonder if I think of you,

아직도 내가 당신을 생각하고 있는지 의심한다면

you ought to see how the other girls behave when you're not around.

당신이 없을 때 다른 여자들이 어떻게 행동하는지 봐야만 해요.

 

* Talk Play Learn!
Pattern Talk

I'll see you + 시간(장소). 
~에(서) 보자.

 

I'll see you later.
나중에 보자.

I'll see you at school.
학교에서 보자.

I'll see you in London.
런던에서 보자.

I'll see you next week.
다음 주에 보자.

I'll see you on Monday.
월요일에 보자.
 

 

Role Play

여 : I'm throwing a bash next weekend and I'd like to invite you.
나 다음 주말에 파티를 열까 하는데, 널 초대하고 싶어.

남 : Oh, thank you. Please count me in.
고마워. 가야지.

여 : OK! I'll see you next week.
그래! 다음 주에 보자.
 

 

Learn More

grin and bear it  웃어넘기다, 꾹 참다

I don't like my job, but what can I do? I have to grin and bear it. 난 그 일이 싫지만 어쩌겠어? 울며 겨자 먹기로 해야지. 


출처: http://www.kbs.co.kr/radio/coolfm/gmp/ 
        http://cafe.daum.net/listentogmp/Ggib/23


굿모닝 팝스 2010.02.21

일반영어/굿모닝팝스 2010. 2. 21. 12:47 Posted by chanyi
굿모닝 팝스 2010.02.21

* 굿모닝 뉴스

1. South Korea's Mo wins gold in men's 500 meters
한국 모태범 남자 500M 금메달 

 

It is Mo Tae-Bum who shocks the field in the men’s 500 with the Gold. He turns 21 years old today and celebrates his 21st birthday with a gold medal for Korea.
모태범 선수가 금메달로 남자 500M 경기장을 놀라게 했습니다. 오늘은 이 선수가 스물한 살이 되는 날인데요, 한국에 금메달을 안겨주면서 자신의 스물한 번째 생일을 자축하고 있습니다.

 

shock 충격을 주다, 깜짝 놀라게 하다 field 경기장, 참가 선수들 turn 어떤 나이가 되다, 시기가 되다

   

John's paraphrasing time (존의 바꾸어 말하기 시간)

Olympic news. We start with Mo Tae-Bum who surprised everyone. No one expected him to do this. But he did it.

올림픽 뉴스입니다. 모두를 놀라게 한 모태범 선수 이야기로 시작합니다. 아무도 그가 해낼 것이라고 기대하지 않았습니다. 하지만 그는 해냈습니다.  

He won first place, the gold medal. In which race? Well, it was the men's 500. Very well done.

그는 1등을 했고, 금메달을 획득했습니다. 어디 레이스인가요? 네, 남자 500M 입니다. 매우 잘했습니다. 

By the way happy birthday, Mo Tae-Bum. It was on his birthday that he was able to win this victory and bring home the gold.

생일 축하해요, 모태범 선수. 그가 우승을 하고 금메달을 가져갈 수 있었던 날은 그의 생일이었습니다.

                        

2. Stop experiments and release federally owned chimpanzees 

 

The United States is the only country in the world that still allows federally-funded medical experiments on chimpanzees. The practice is part of the process of developing and testing new vaccines and drugs. 

연방정부의 기금으로 침팬지를 의학적으로 실험하는 국가는 전 세계적으로 미국이 유일합니다. 이러한 연구 활동은 새로운 백신과 약품을 개발하고 시험하는 공정의 일부입니다.

 

federally-funded 연방정부기금으로 운영되는 experiment 실험 process 과정, 절차, 공정

  

John's paraphrasing time (존의 바꾸어 말하기 시간)

In the world of science we use animals to test new products and to experiment to find out ways of solving medical problems for people, for humans.

과학계에서 새로운 제품을 테스트하고, 인간의 의학적 문제를 해결하는 방법을 찾기 위해 실험하는데 동물을 사용합니다. 

Well, in the United States as many countries in the world chimpanzees are used, but in the US the government helps pay for it.

세계의 많은 나라에서와 같이 미국에서도 침팬지를 사용합니다. 하지만 미국 정부는 기금을 지원합니다.

This practice again is designed to help create new medicines, new drugs, new vaccines.

이 연구 활동은 새로운 약과 백신을 만드는 것을 돕기 위해 고안 되었습니다.                  

 

 * 한주 복습

 

Screen English

Here we go again. 또 시작이군요.

It's a little different than New York, huh? 뉴욕이랑 조금 다르죠?

That's all I can come up with right now. 지금 당장 생각나는 건 그것밖에 없어.

We don't want to ruin it. 우린 그걸 망치고 싶지 않아요.

I can't believe this is happening. 이런 날이 올 줄 미처 몰랐어.

They were quite a scandal. 아주 굉장한 스캔들이었어.

 

Talk Play Learn

I knew he would like it/join us. 그가 그걸 마음에 들어할 줄/우리와 함께할 줄 알았어.

I've never thought about it/pollution. 그것에/공해에 대해 생각해 본 적 없어.

I want my book/laptop back. 내 책/노트북 돌려줘.

I won't cry/smoke anymore. 더 이상 울지/담배 피우지 않을 거야.

Spring/Her birthday is coming up. 봄이/그녀의 생일이 다가오고 있어.

 

Learn more

finger licking good 매우 맛있는 음식 

New York minute 빨리 흘러가는 시간

out on a limb 위험하게, 위태롭게

spitting image 빼닮음, 빼닮은 것

late bloomer 대기만성형의 사람, 발달이 느린 사람

 

* JOHN SINGS 

One-Sided Love - John Valentine

 

Maybe someday down the road.

언젠가 먼 훗날.

Another place, another chance, another song, another dance, another time.

다른 장소에서, 다른 기회, 다른 노래, 다른 춤, 다른 시간에

You'll say I look familiar.

당신은 내게 낯이 익다고 말하겠죠.

Have we met before? I'll say yeah.

우리가 전에 만난 적이 있나요? 난 그렇다고 말할 거예요.

And I'm sure this time we'll be friends. 

그땐 우리가 친구가 될 수 있으리라 확신해요. 

 
출처: http://www.kbs.co.kr/radio/coolfm/gmp/ 
        http://cafe.daum.net/listentogmp/Ggib/22


굿모닝 팝스 2010.02.20

일반영어/굿모닝팝스 2010. 2. 20. 15:17 Posted by chanyi
굿모닝 팝스 2010.02.20


* 맛있는 모닝단어

 

단어복습 : stand up 일어서다, brush up 기억을 새롭게 하다, 정리하다, look up 올려다보다, 찾아보다 

 

step1

make up 결심하다, 화장하다 bundle up 껴입다, 단단히 입다 jazz up 다채롭게 하다, 떠들썩하게 하다

 

step2

It's pretty cold outside, so you'd better bundle up. 밖이 꽤 추우니까 두툼하게 입고 가.

I can't quite make up my mind. 아직 결정하지 못했어.

I was a bit jazzed up last night. 난 어젯밤에 기분이 약간 들떠 있었어.

 

step3

make way 자리를 내주다, 비켜주다 

Step aside and make way for her. 그녀가 지나가게 옆으로 좀 비켜 줘.

bundle of joy 아기

We're expecting a bundle of joy this September. 우리 올 9월에 아기를 낳을 예정이야.  

and all that jazz 기타 등등, 그런 것들  

They sell jeans and all that jazz. 그들은 청바지 등등을 판다.

 

* GMP Lifestyle Tips

How to jazz them up?

Yeah, you know, why not? Go ahead. Paint some sayings on your body or on your jeans by yourself. You can have everyone sign your body, sign your jeans.

왜 안 되겠어? 해 봐. 네 몸이나 청바지에 직접 속담을 칠 해. 모든 사람이 네 몸이나 청바지에 사인하게 할 수 있어.    

Maybe even have a party with your friends, everybody can bring their lipstick and their make-up and their nail polish and spray paint. Paint on your clothing. Jazz up your accessories.         

친구들과 파티를 할 수 있어. 모든 사람들이 그들의 립스틱이나 화장품, 매니큐어와 스프레이를 가져와서, 옷에 칠을 하고, 액세서리를 다채롭게 해. 

 

* John's Recap

You know, Jake. I'm not much of a fashion guy and in this cold weather I'd rather bundle up and jazz up.

제이크. 난 그렇게 멋쟁이 아니야. 이런 추운 날씨에는 두툼하게 입고, 다채롭게 하는 것이 나을 것 같아. 

However sometimes you wanna look pretty good. So you might bundle up just to keep warm but you can jazz up the way you look by adding color.

가끔 넌 멋져 보이기를 원 해. 그냥 따뜻하게 하려고 옷을 입을 수 있지만 색깔을 추가함으로써 다채롭게 할 수 있어.   

Maybe instead of just a black coat, black hat like I always wear, you can wear a red hat and a yellow coat. That will jazz up your fashion.

내가 항상 입는 검은 색 코트나 검은 색 모자가 아니라 빨간 모자와 노란 코트를 입을 수 있어. 그것은 네 패션을 다채롭게 할 거야. 

And you will still be able to bundle up. Whatever you wanna do, make up your mind, live your life the way you want.          

여전히 옷을 껴입을 수 있어. 무엇을 원하든, 결정을 하고, 네가 살고 싶은 대로 살아. 

 

* Screen English

They were quite a scandal. 아주 굉장한 스캔들이었어.

 

애니 : My great-grandfather gave it to my great-grandmother when they got married.

내 증조부께서 결혼하실 때 증조할머니께 주신 거란다.

They were quite a scandal, you know.

꽤나 떠들썩한 사건이었지.

He was Russian and she was Tlingit,

할아버님은 러시아인이셨고, 할머님은 틀링깃족 출신이셨어.

and back then you had to get approval from every member of the tribe before you got married.

그 당시엔 결혼하기 전에 부족 사람들 모두에게 승인을 받았어야 했어.

Almost broke them up.

거의 헤어질 뻔 하셨지.

마가렛 : Well, how did they stay together then?

근데 어떻게 결혼하실 수 있으셨대요?

 

get approval 승인을 받다, 허락을 받다

Do you think we'll get approval for a raise?

우리 월급 인상될 것 같니?

stay together 함께 지내다

If you want to stay together, learn to forgive.

함께 지내고 싶으면 용서하는 걸 배워야 해. 

 

* Pops English

[I] Won't let you rain on my parade. 당신이 내 인생을 망치게 내버려 두진 않아요.

You can't bring me down. 당신이 날 무너뜨리진 못해요.

 

Say, you, you are so yesterday.

말해 두겠는데, 당신은 이제 과거일 뿐이에요.

I won't let you rain on my parade.

당신이 내 인생을 망치게 내버려 두진 않아요.

Don't wanna hear a thing you say.

당신 말은 하나도 듣고 싶지 않아요.

So yesterday.

과거일 뿐이에요.

출처: http://www.kbs.co.kr/radio/coolfm/gmp/

http://cafe.daum.net/listentogmp/Ggib/21