굿모닝팝스 2013.07.19

일반영어/굿모닝팝스 2013. 7. 20. 16:52 Posted by chanyi


1). REVIEW MYSELF

What do you mean?    무슨 일이에요?

You're gonna be just fine.    모든 게 다 잘될 거예요.

That's why I don't hang out there.    그게 내가 거기에 놀러 가지 않는 이유야.

You shouldn't consort with him.    그 친구랑 어울리면 안 돼.

 

2). SCREEN ENGLISH

What do you mean?      무슨 일이에요?

-      Glinda, these are all very lovely people,

        but do you honestly believe

       that they can kill a wicked witch

        and an army of flying baboons?

-      I don't expect them to kill anyone.

-      What do you mean?

-      I mean the good people of Oz

       are forbidden to kill

-      그린다, 다들 정말 사랑스럽긴 한데,

       저들이 정말 사악한 마녀와 날아다니는 원숭이 군대를

        죽일 수 있다고 믿는 건가요?

-      그들이 누군가를 죽이길 기대하는 건 아닌데요.

-      무슨 말이에요?

-      오즈의 선한 백성들에겐 살인이 금지돼 있어요.

Vocabulary

* honestly believe    솔직히 믿다

You can't honestly believe she hates you.

그녀가 널 미워한다는 걸 그냥 그대로 믿으면 안 돼.

* army    군대

* forbidden    금지된

It is forbidden to smoke in the this area.

이곳에서는 흡연이 금지되어 있어.

 

3). POPS ENGLISH

You're gonna be just fine.      모든 게 다 잘될 거예요.

It'll all work out for you.

Would you be happier if you were someone together?

Would the sun shine brighter if you played a bigger part?

Would you be wonderful if it wasn't for the weather?

You're gonna be just fine. (Gonna be just fine.)

당신이 계획적인 사람이이라면 좀 더 행복할까요?

당신이 더 큰 일을 맡는다면 태양빛이 더 밝게 느껴질까요?

날씨가 좋다면 당신이 정말 행복할까요?

모든 게 다 잘될 거예요. (다 잘될 거예요.)

 

4). TALK PLAY LEARN

That's why I don't hang out there.      그게 내가 거기에 놀러 가지 않는 이유야.

 

Pattern Talk

That's why I don't + 동사 원형.      
그게 내가 ~하지 않는 이유야.

 

That's why I don't judge people. 
그게 내가 사람들을 판단하지 않는 이유야.

That's why I don't jump the gun. 
그게 내가 성급하게 행동하지 않는 이유야.

That's why I don't drive at night. 
그게 내가 밤에 운전하지 않는 이유야.

That's why I don't hang out there. 
그게 내가 거기에 놀러 가지 않는 이유야.

That's why I don't believe in ghosts.
 
그게 내가 유령의 존재를 믿지 않는 이유야.

 

Role Play

A: "Bill's" has turned into a real dive. It's crazy there.
A: 빌의 가게가 완전 말도 안 되게 바뀌었던데. 거기 이상한 데야.

B: I've heard stories. That's why I don't hang out there.
B: 이야기를 들었어. 그게 내가 거기에 놀러 가지 않는 이유야.

A: Wise decision. There are plenty of better places.
A: 현명한 결정이야. 더 나은 곳이 수두룩하잖아.


* 대화 속 영어 표현 정리

* "Bill's" has tuned into a real dive. : 빌의 가게가 완전 말도 안 되게 바뀌었던데.

* It's crazy there. : 거기 이상한 데야.

* I've heard stories. : 이야기 들었어.

* That's why I don't hang out there. : 그게 내가 거기에 놀러 기지 않는 이유야.

* Wise decision. : 현명한 결정이야.

* There are plenty of better places. : 더 나은 곳이 수두룩하잖아.


Learn More

~(나쁜 부류)와 어울리다      힌트   consort   어울리다

A  Jack‘s in trouble again.

B  You shouldn't consort with him.

A  잭한테 또 문제가 생겼네.

B  그 친구랑 어울리면 안 돼.

굿모닝팝스 2013.07.18

일반영어/굿모닝팝스 2013. 7. 20. 16:24 Posted by chanyi


1). REVIEW MYSELF

This is who I am now.    이제 이게 나야.

Have you ever wondered?    궁금해 한 적 있나요?

Do you know where to wash a car?    어디서 세차하는지 알아?

I have no intel on that.    그에 대한 정보가 없어.

 

2). SCREEN ENGLISH

This is who I am now.      이제 이게 나야.

-      Sister, you're hideous.

        I can cast a simple enchantment...

        and have you looking

        just the way you were before.

-      No. This is I am now.

       I want him to see me like this.

       I want him to know that he was

      the one who made me this way.

-      네 모습이 정말 흉측하구나.

       내가 간단한 마법을 써서

        예전의 모습으로 돌려 줄 수 있어.

-      아니. 이제 이게 나야.

        그에게 이런 모습의 나를 보여주고 싶어.

        나를 이렇게 만든 사람이 바로 자신이라는 걸

        그에게 알려 주고 싶어.

Vocabulary

* hideous    흉측한, 흉물스러운, 끔찍한

This bruise on my thigh is hideous.

내 허벅지의 멍 자국이 아주 흉측해

* enchantment    마법에 걸린 상태

* make me this way    날 이렇게 만들다

A succession of mistakes made me this way.

잇따른 실수가 날 이렇게 만들었어.

 

3). POPS ENGLISH

Have you ever wondered?      궁금해 한 적 있나요?

Haven't you ever been curious?      궁금한 적 없나요?

Have you ever wondered where the story ends,

And how it all began?

I do. (I do, I do, I do, I do)

Did you ever dream you were the movie star

With popcorn in your hands?

I did. (I did, I did, I did.)

그 이야기가 어떻게 끝나는지,

어떻게 시작되었는지 궁금해 한 적 있나요?

난 그래요.

당신이 손에 팝콘을 든 영화배우인

꿈을 꾼 적이 있나요?

난 그랬어요.

 

4). TALK PLAY LEARN

Do you know where to wash a car.      어디에서 세차 하는지 알아?

 

Pattern Talk

Do you know where to + 동사 원형?      
어디서 ~하는지 알아?

Do you know where to wash car? 
어디에서 세차 하는지 알아?

Do you know where to throw this out? 
어디에서 이것을 버려야 하는지 알아?

Do you know where to get inoculated? 
어디에서 예방 접종 받는지 알아?

Do you know where to buy a new lock? 
어디에서 새 자물쇠를 사야 하는지 알아?

Do you know where to take a first date?
 
어디에서 첫 데이트를 해야 하는지 알아?


Role Play

A: Let me ask you. Do you know where to wash a car?
A: 뭐 하나 물어볼게. 어디에서 세차하는지 알아.

B: In fact, I do. There's a place just a stone's throw from here.
B: 사실 알지. 여기서 엎드리면 코 닿을 데에 하나 있지.

A: Fantastic. Don't forget to vacuum the insides.
A: 훌륭한데. 내부 진공 청소 하는 것 잊지 말고.


* 대화 속 영어 표현 정리

* Let me ask you. : 뭐 하나 물어볼게.

* Do you know where to wash a car? : 어디에서 세차하는지 알아?

* In fact, I do. : 사실 알지.

* There's a place just a stone's throw from here. : 여기서 엎드리면 코 닿을 데에 하나 있지.

* Fantastic. : 훌륭한데.

* Don't forget to vacuum the insides. : 내부 진공 청소 하는 것 잊지 말고.

 

Learn More

정보      힌트   intelligence    정보

A  What's happening in the stock market?

B  I have no intel on that.

A  주식 시장이 현재 벌어지는 상황은?

B  그에 대한 정보가 없어.

굿모닝팝스 2013.07.17

일반영어/굿모닝팝스 2013. 7. 20. 13:41 Posted by chanyi


1). REVIEW MYSELF

How clear everything becomes.    모든 게 아주 명확해졌어!

Ain't that the way it is?    인생이 원래 그런 것 아닌가요?

You ought to get permission first!    너, 먼저 허락을 얻어야 하는 거야!

That was a smart move.    그거 똑똑한 행동이었어.

 

2). SCREEN ENGLISH

How clear everything becomes.      모든 게 아주 명확해졌어.

-      You're the wicked one, not Glinda.

        Sister, you lied to me.

-      It's nice, isn't it?

        How clear everything becomes.

-      What is happening to me.

-      It's just your heart withering away.

       Fear not, Theodora,

       for soon you will feel nothing at all

       except beautiful wickedness.

-      사악한 마녀는 바로 언니였어, 글린다가 아니라.

       언니가 나한테 거짓말을 했어.

-      근사하지, 그렇지 않니?

        모든 게 아주 명확해졌잖아?

-      내 몸에 무슨 일이 일어나는 거야?

-      그냥 네 심장이 말라 가는 거야.

        두려워하지 마, 테오도라.

       곧 사악함의 아름다움 말고는

       아무것도 느끼지 않게 될 테니까.

Vocabulary

* wither    시들다, 약해지다

The plants on my desk are withering.

내 책상 위의 식물이 말라죽고 있어.

* nothing at all   전혀 아무것도 아닌

I ate nothing at all for two days.

이틀 동안 아무것도 먹지 못했어.

* wickedness    사악, 부정, 짓궂음

 

3). POPS ENGLISH

Ain't that the way it is?      인생이 원래 그런 것 아닌가요?

Isn't that the way life goes?

To all your friends you're delirious;

So consumed in all your doom, ooh...

Trying hard to fill the emptiness.

The pieces gone;

Left the puzzle undone.

Ain't that the way it is?

친구들은 당신을 정신이상자로 보네요.

슬픈 운명에 빠져 허우적대고 있는...

공허한 마음을 채우려 애를 쓰지만

퍼즐 조각이 사라져 버렸네요.

미완성인 채로 남겨진 퍼즐.

인생이 원래 그런 것 아닌가요?

* delirious    의식이 혼미한, 기뻐 날뛰는

* consume    사로잡히다

 

4). TALK PLAY LEARN

You ought to get permission first!      너, 먼저 허락을 얻어야 하는 거야.

 

Pattern Talk

You ought to + 동사 원형 + first!      
너, 먼저 ~해야 하는 거야!

 

You ought to warm up first! 
너, 먼저 준비 운동을 해야 하는 거야!

You ought to seek advice first! 
너, 먼저 조언을 구해야 하는 거야!

You ought to check it out first! 
너, 먼저 그것을 확인해야 하는 거야!

You ought to get permission first! 
너, 먼저 허락을 얻어야 하는 거야!

You ought to think it through first! 
너, 먼저 충분히 생각해야 하는 거야!

 

Role Play

A: Let's do a street side tent-bar tonight. It's my treat.
A: 오늘 저녁 포장마차에 가자고. 내가 살게.

B: You'll get in hot water again. You ought to get permission first.
B: 그러다 또 곤경에 처한다. 먼저 허락을 얻어야지!

A: It's easier to get forgiveness than permission.
A: 허락을 얻는 것보다 용서를 구하는 게 더 쉬워.


* 대화 속 영어 표현 정리

* Let's do a street side tent-bar tonight. : 오늘 저녁 포장마차에 가자고.

* It's my treat. : 내가 살게.

* You'll get in hot water again. : 그러다 또 곤경에 처한다.

* You ought to get permission first. : 먼저 허락을 얻어 내야지!

* It's easier to get forgiveness than permission. : 허락을 얻는 것보다 용서를 구하는 게 더 쉬워.

 

Learn More

똑똑한 결정      힌트   move    결정

A  I think I made a good decision.

B  I agree. That was a smart move.

A  내 생각에 결정을 잘 한 거 같아.

B  나도 동의해. 그거 똑똑한 행동이었어.

굿모닝팝스 2013.07.16

일반영어/굿모닝팝스 2013. 7. 20. 12:52 Posted by chanyi


1). REVIEW MYSELF

You can't compete with Glinda's charms.    넌 글린다의 매력에 경쟁이 안 돼.

Words can't bring me down.    난 사람들의 말에 무너지지 않아요.

What I'm saying is, people kid.    내 말은, 삶들이 놀린다는 거야.

She's just shaking your tree.    너를 그냥 떠보는 거야.

 

2). SCREEN ENGLISH

You can't compete with Glinga's charms.      넌 글린다의 매력에 경쟁이 안 돼.

-      What did you expect?

        You can't compete with Glinda's charms.

        No one can.

-      Oh, God. Sister, it hurts.

-     Such is broken heart.

       Your precious wizard did that to you.

-     Make it stop.

-      Would you like me to?

-      뭘 기대한 거니?

        넌 글린다의 매력에 경쟁이 안 돼.

        그 누구도 안 돼.

-      오, 세상에, 언니, 마음이 너무 아파.

-     심장이 부서지는 거지.

       너의 소중한 마법사가 너한테 그렇게 한 거야.

-      멈추게 해줘.

-      내가 그렇게 해줘.

Vocabulary

* compete    경쟁하다, 겨루다

* It hurts.    상처를 주다. 아프게 하다

There's no mark to see, but it hurts.

눈에 보이는 상처는 없지만 아파.

* precious    소중한, 값비싼

The relationship between a boy and his dog precious.

소년과 개 사이의 우정은 아주 소중한 것이다.

 

3). POPS ENGLISH

Words can't bring me down.      난 사람들의 말에 무너지지 않아요.

People can't hurt me by what they say.      삶들의 말 때문에 상처받지 않아요.

I am beautiful

No matter what they say.

Words can't bring me down.

I am beautiful

In every single way.

Cuz words can't bring me down.

난 아름다워요.

사람들이 뭐라 하든지.

그런 말들 때문에 무너지지 않아요.

난 아름다워요.

모든 면에서.

사람들의 말은 날 무너뜨릴 수 없어요.

 

4). TALK PLAY LEARN

What I'm saying is, people kid.      내 말은, 사람들이 놀린다는 거야.

 

Pattern Talk

What I'm saying is, + 주어 + 동사.      
내 말은, ~이 ...한다는 거야.

 

What I'm saying is, I practice. 
내말은내가 연습한다는 거야.

What I'm saying is, people kid. 
내말은사람들이 놀린다는 거야.

What I'm saying is, birds tweet. 
내말은새들이 지저귄다는 거야.

What I'm saying is, she digs you. 
내말은그녀가 널 좋아한다는 거야.

What I'm saying is, parents worry.
 
내말은부모님이 걱정한다는 거야.


Role Play

A: I'm disappointed in Sam. He lied right to my face.
A: 쌤한테 실망이야, 면전에서 바로 거짓말을 하더라고.

B: Oh, you're exaggerating. What I'm saying is, people kid.
B: 이런, 너 과장하는 거지. 내 말은 사람들이 농담은 하잖아.

A: They do, but this was no joking matter.
A: 그렇지, 하지만 이건 절대로 농담 같은 건 아니었어.

 

* 대화 속 영어 표현 정리

* I'm disappointed in Sam. : 쌤한테 실망했어.

* He lied right to my face. : 뻔한 거짓말을 하더라고.

* You're exaggerating. : 너 과장하는 거지.

* What I'm saying is, people kid. : 내 말은 사람들이 농담은 라잖아.

* They do. : 그렇지

* This was no joking matter. : 이건 절대 농담 같은 건 아니었어.

 

Learn More

~을 떠보다      힌트   shake    흔들다

A  Is Mary serious about quitting?

B  No. She's just shaking your tree.

A  메어리가 그만둔다는 거 진실이야.

B  아니, 너를 그냥 떠보는 거야.

굿모닝팝스 2013.07.15

일반영어/굿모닝팝스 2013. 7. 20. 12:23 Posted by chanyi


1). REVIEW MYSELF

Whether or not you'll save my people.    어찌 됐든 당신이 내 백성들을 구할 거예요.

Every day is so wonderful.    매일이 정말 아름다워요.

Whatever you take, bring it back.    네가 무엇을 가져가든, 돌려줘.

Don't abscond with my newspaper.    내 신문 가지고 사라지지마.

 

2). SCREEN ENGLISH

Whether or not you'll save my people.      어찌 됐든 당신이 내 백성들을 구할 거예요.

-      I can also tell you're weak, selfish,

       slighty egotistical and a fibber.

-      I see. Anything you don't know about me?

-      Whether or not you'll save my people.

-      No. I just told you I'm not the Wizard.

-      But they don't know that.

        If you can make them believe,

        then you're wizard enough.

-      당신이 나약하고, 이기적이고, 조금 자기중심적이고

        살짝 사기꾼 기질이 있다는 것도 알아요.

-      그렇군요. 나에 대해 모르는 건 없나요?

-      어찌 됐든 당신이 내 백성들을 구할 거예요.

-      아니라니까요. 난 마법사가 아니라고 방금 말했잖아요.

-      하지만 저들은 그걸 몰라요.

       당신이 그들을 믿게 할 수 있다면

       마법사 자격이 충분해요.

Vocabulary

* slightly   약간, 조금

You're only slightly taller than me.

넌 나보다 아주 조금 클 뿐이야.

* egotistical   자기중심적인

* fibber   하찮은 거짓말을 하는 사람, 거짓말쟁이

He's just joking around because he's a fibber.

그는 뻥쟁이라 농담을 좀 한 거야.

 

3). POPS ENGLISH

Every day is so wonderful.      매일매일이 정말 아름다워요.

I'm so happy every day.     매일매일 난 행복해요.

Every day is so wonderful

Then suddenly

It's hard to breathe.

Now and then I get insecure from all the pain.

I'm so ashamed.

매일매일 아름다운 날들이에요.

그러다 갑자기

숨 쉬기가 힘이 드네요.

가끔 난 고통으로 불안한 마음이 들어요.

정말이지 부끄러워요.

* insecure    불안한, 불안전한

 

4). TALK PALY LEARN

Whatever you take, bring it back.     네가 무엇을 가져가든, 돌려줘.

 

Pattern Talk

Whatever you + 동사(1), 동사(2).      
네가 무엇을 ~하든, ...해.

 

Whatever you dream, pursue. 
네가 어떤 꿈을 꾸든, 그걸 추구해.

Whatever you want, fight for it. 
네가 무엇을 원하든, 그걸 위해 싸워.

Whatever you fear, face it down. 
네가 무엇을 두려하든, 거기에 맞서.

Whatever you take, bring it back. 
네가 무엇을 가져가든, 돌려줘.

Whatever you say, keep your word.
 
네가 무슨 말을 하든, 약속을 지켜.


Role Play

A: You've got some cool books. Do you mind?
A: 너, 멋진 책들이 좀 있네. 빌려가도 될까?

B: Help yourself. Whatever you take, bring it back.
B: 편한 데로 해. 네가 무엇을 가져가든, 반환하면 돼.

A: I won't lose it; cross my heat.
A: 잃어버리지 않을게. 맹세해.

 

* 대화 속 영어 표현 정리

* You've got some cool books. : 너, 멋진 책들이 좀 있네.

* Do you mind? : 빌려가도 될까?

* Help yourself. : 편한 데로 해.

* Whatever you take, bring it back. : 네가 무엇을 가져가든, 반환해.

* I won't lose it; cross my heart. : 잃어버리지 않을게, 맹세해.

 

Learn More

~을 가지고 종적을 감추다      힌트   abscond   잠적하다

A  Don't abscond with my newspaper.

B  I'm just looking it over.

A  내 신문 가지고 사라지지 마.

B  나 그냥 훑어보고 있는 거야.

굿모닝팝스 2013.07.12

일반영어/굿모닝팝스 2013. 7. 12. 23:40 Posted by chanyi


1). REVIEW MYSELF

She's fooled most everyone.    그녀는 거의 모두를 속였어요.

Talk a walk in the waves.    파도 위를 걷고 싶어요.

This will prove that he is honest.    이게 그가 정직하다는 걸 증명할 거야.

His actions will attest to his character.    그의 행동이 그의 성격을 증명해 줄 거야.

 

2). SCREEN ENGLISH

She's fooled most everyone.      그녀의 거의 모두를 속였어요.

-      Evanora is the true Wicked Witch;

       conniving and as cruel as they come.

       She's fooled most everyone,

        including her own sister.

       She made everyone believe

       that I poisoned my father,

        but it was her.

-      Then... she's the one who destroyed my village?

-      에바노라가 진짜 사악한 마녀에요.

       비열하고 아주 잔인하죠.

       그녀는 거의 모든 사람들을 속였어요.

       자기 동생까지 도요.

        모두가 내가 아버지를 독살했다고 믿게 만들었죠.

        하지만 그건 그녀가 한 짓이에요.

-      그럼 우리 마을을 파괴한 게 그녀인가요?

Vocabulary

* conniving    비열한, 음해하는

Jim is very conniving, so beware.

짐은 비열하니까 조심해.

* cruel    잔혹한, 잔인한

* destroy    파괴하다, 말살하다

A tornado destroyed the town.

토네이도가 마을을 파괴했어.

 

3). POPS ENGLISH

Take a walk in the waves.     파도 위를 걷고 싶어요.

Go for a stroll along the shore.      해변을 거닐어요.

I want to feel the sunshine,

Hit the sand,

Take a walk in the waves

With nothing else to do,

But sipping on suds,

Working on a buzz,

Keeping my drink in the shade,

Talking my time.

반짝이는 태양을 느끼고 싶어요.

모래사장에서 뛰놀고,

파도 위를 걷고 싶어요.

아무 할 일도 없이

술을 마시고

취해 보는 거예요.

시원한 그늘에서 술을 보관해 놓고

여유롭게 시간을 즐기고 싶어요.

* suds   맥주

 

4). TALK PLAY LEARN

This will prove that he is honest.    이게 그가 정직하다는 걸 증명할 거야.

 

Pattern Talk

This will prove that + 주어 + be동사 + 형용사.      
이게 ~이 ...하다는 걸 증명할 거야.

 

This will prove that I am right. 
이게 내가 옳다는 걸 증명할 거야.

This will prove that he is honest. 
이게 그가 정직하다는 걸 증명할 거야.

This will prove that she is guilty. 
이게 그녀가 유죄라는 걸 증명할 거야.

This will prove that they are smart. 
이게 똑똑하다는 걸 증명할 거야.

This will prove that we are serious.
 
이게 진지하다는 걸 증명할 거야.

 

Role Play

A: If Jack tells the truth, he'll face some hard times.
A: 잭이 진실을 말하면, 어려움에 직면할 텐데.

B: It's about integrity. This will prove that he is honest.
B: 이게 진정성에 관한 거야. 그것으로 그가 정직하다는 걸 증명할 거야.

A: In the long run, he'll be all better for it.
A: 결국에는, 그에게 훨씬 더 도움이 되겠지.


* 대화 속 영어 표현 정리

* if Jack tells the truth : 잭이 진실을 말하면

* He'll face some hard times. : 어려움이 직면할 텐데.

* It's about integrity. : 이게 진정성에 관한 거야.

* This will prove that he is honest. : 이게 그가 정직하다는 걸 증명할 거야.

* in the long run : 결국에는

* He'll be all the better for it. : 그에게 훨씬 더 도움이 되겠지

 

Learn More

~을 증명하다      힌트   test   시험하다

A  What kind of guy is Sam?

B  His actions will attest to his character.

A  쌤은 어떤 친구야?

B  그의 행동이 그의 성격을 증명해 줄 거야.

굿모닝팝스 2013.07.11

일반영어/굿모닝팝스 2013. 7. 12. 23:32 Posted by chanyi


1). REVIEW MYSELF

I'm not as delicate as I look!    내가 이래봬도 힘이 세요.

I gotta kick these blues.    이 우울한 기분을 떨쳐 내야 해요.

I don't know whether to drive or not.    운전을 해야 할지 아니면 하지 말아야 할지 모르겠어.

There's no alternative, really.    대안은 없어, 진짜로.

 

2). SCREEN ENGLISH

I'm not as delicate as I look!      내가 이래봬도 힘이 세요.

-      No, you're just a little girl.

-      I'm not as delicate as I look!

-      That didn't hurt.

-      I'm coming with you.

-      Listen, we have one rule in show business.

       Never work with kids or animals.

      And I'm already working with this thing.

       Relax. The answer's no.

-      안 돼, 넌 어린애야.

-      내가 연약해 보여도 사실은 그렇지 않아요.

-      하나도 안 아파.

-      나도 한께 갈 거예요.

-      잘 들어. 공연 업계엔 한 가지 규칙이 있어.

       절대 어린애나 동물과는 함께 일하지 않는다.

       이 녀석하고는 이미 함께 일하고 있지만.

       마음 풀어. 절대 안 돼.

Vocabulary

* delicate    연약한, 여린, 다치기 쉬운

* one rule    한 가지 규칙

I have one rule about relationships; don't lie.

난 인간관계에 있어 한 가지 규칙이 있어. 거짓말을 하지 않는 것.

* work with    ~와 함께 일하다

I'd love to work with Bill on this project.

이 프로젝트를 위해 빌과 함께 일하고 싶어.

 

3). POPS ENGLISH

I gotta kick these blues.      이 우울한 기분을 떨쳐 내야 해요.

I need to get out of my slump.      슬럼프를 이겨 내야 해요.

I'm looking for a summer vibe.

Got me turning on the radio.

I gotta kick these blues.

Working all day,

Trying to make pay,

Wishing there clouds away.

여름 분위기를 만끽하고 싶어요.

라디오를 틀고 싶게 하네요.

이 우울한 기분을 떨쳐 내고 싶어요.

돈을 벌기 위해

하루 종일 일하는,

이런 우울함에서 벗어나고 싶어요.

* wish ~ away    ~이 없어지길 바라다

* cloud    (슬픔, 걱정의) 먹구름, 그림자

 

4). Talk Play Learn

I don't know whether to drive or not.   운전을 해야 할지 아니면 하지 말아야 할지 모르겠어.

 

Pattern Talk

I don't know whether to + 동사 원형 + or not.     
 

~해야 할지 아니면 하지 말아야 할지 모르겠어.

 

I don't know whether to go or not.
가야할지 아니면 말아야 할지 모르겠어.

I don't know whether to cry or not.
울어야할지 아니면 말아야 할지 모르겠어.

I don't know whether to call or not.
전화를할지 아니면 말아야 할지 모르겠어.

I don't know whether to drive or not.
운전을할지 아니면 말아야 할지 모르겠어.

I don't know whether to marry or not.
결혼을 해야할지 아니면 말아야 할지 모르겠어.

 

Role Play

A: Weekend traffic is horrid. Everybody'll be on the move.
A: 주말 교통 체중은 정말 끔찍해. 모든 차들이 다 나온단 말이야.

B: This worries me. I don't know whether to drive or not.
B: 그거 때문에 고민이야. 운전을 해야 할지 아니면 하지 말아야 할지 모르겠어.

A: Take the train and save yourself the trouble.
A: 기차를 타면 고생 안 할 거야.


* 대화 속 영어 표현 정리

* Weekend traffic is horrid. : 주말 교통 체증은 정말 끔찍해.

* Everybody'll be on the move. : 모든 차들이 다 나온단 말이야.

* This worries me. : 그것 때문에 고민이야.

* I don't know whether to drive or not. : 운전을 해야 할지 아니면 하지 말아야 할지 모르겠어.

* Take the train. : 기차를 타.

* Save yourself the trouble. : 고생하지 말고.

 

Learn More

대안      힌트   alter    바꾸다

A  Practice is the only way.

B  There's no alternative, really.

A  연습이 유일한 길이야.

B  대안은 없어, 진짜로.

굿모닝팝스 2013.07.10

일반영어/굿모닝팝스 2013. 7. 10. 16:27 Posted by chanyi


1). REVIEW MYSELF

It's the source of all her power.    그게 그녀가 힘을 얻는 원천이에요.

I'm feelin' better.    기분이 한결 나아졌어요.

I'd rather not waste time.    시간을 낭비하지 않는 편이 낫겠어.

He doesn't readily go out much.    그 친구 그리 쉽게 나가지는 않아.

 

2). SCREEN ENGLISH

It's the source of all power.      그게 그녀가 힘을 얻는 원천이에요.

-      It's the source of all her power.

       Without it, she dies.

-      I haven't even said goodbye to Theodra.

       She will be upset.

-      I will talk to her in the morning.

        I will tell her how much you love her. How much...

-      No. No, don't, don't say anything.

-      All right. I will say

       whatever it is you want me to say...

-      그건 그녀의 모든 힘의 원천이에요.

       그게 없으면 그녀는 죽어요.

-      테오도라에게 작별 인사도 못 했는걸요.

       기분 상할 거예요.

-      그 얘한테는 내가 아침에 말할게요.

       당신이 얼마나 그 애를 사랑하는지 말해 줄게요.

        얼마나...

-      아뇨. 아뇨. 아무 말도 마세요.

-      알았어요. 뭐든 당신이 원하는 대로 말할게요.

Vocabulary

 source  원천, 근원

*  without   ~없이

Without confidence, it's hard to succeed.

자신감 없이 성공하긴 힘들어.

* haven't even said ~   ~을 말하지도 않았다

I haven't even said how I feel, so don't argue with me.

내 감정을 말하지도 않으니까 나랑 논쟁하지 마.


 

3). POPS ENGLISH

I'm feelin' better.      기분이 한결 나아졌어요.

My condition is improving.

And now I'm feelin' better.

Cuz I found out for sure.

She took me to her doctor

And he told me of a cure.

지금은 기분이 한결 나아졌어요.

분명하게 알았거든요.

그녀는 날 그녀의 의사에게 데려갔어요.

그는 내게 치유법을 알려 줬어요.

 

4). TALK PALY LEARN

I'd rather not waste time.      시간을 낭비하지 않는 편이 낫겠어.

 

Pattern Talk

I'd rather not + 동사 원형.       
~하지 않는 편이 낫겠어.

 

I'd rather not eat out.
외식하지 않는 편이 낫겠어.

I'd rather not invite him.
그를 초대하지 않는 편이 낫겠어.

I'd rather not bring it up.
그 이야기를 꺼내지 않는 편이 낫겠어.

I'd rather not waste time.
시간을 낭비하지 않는 편이 낫겠어.

I'd rather not know the price.
가격을 알지 않는 편이 낫겠어.


Role Play

A: It's your turn to do the dishes. Get on it.
A: 이제 네가 설거지를 할 차례야. 어서 해.

B: I'd rather not waste time. They'll just get dirty again.
B: 시간을 낭비하지 않는 편이 낫겠어. 어차피 다시 더러워질 거잖아.

A: That's laziness talking. You need an attitude adjustment.
A: 또 게으른 소리 한다. 너 태도 교정이 필요해.

 

* 대화 속 영어 표현 정리

* It's your turn to do the dishes. : 이제 네가 설거지를 할 차례야.

* Get on it. : 어서 해.

* I'd rather not waste time. : 낭비하지 않는 편이 낫겠어.

* They'll just get dirty again. : 접시들이 어차피 다시 더러워질 거잖아.

* That's laziness talking. : 게으른 소리 한다.

* You need an attitude adjustment. : 너 태도 교정이 필요해.


Learn More

선뜻      힌트   ready    준비된

A  Is Bill a homebody?

B  He doesn't readily go out much.

A  빌은 집에만 있는 친구야?

B  그 친구 그리 쉽게나가지는 않아.

굿모닝팝스 2013.07.09

일반영어/굿모닝팝스 2013. 7. 10. 08:43 Posted by chanyi


1). REVIEW MYSELF

I am on no one's side.    난 어느 편도 아니야.

You ain't seen nothin' yet.    당신은 아직 아무것도 보지 못했어요.

I insisted that he buy insurance.    그가 보험에 가입해야 한다고 내가 강력히 주장했어.

I sometimes have to put my foot down.    내가 단호하게 해야 할 때가 있긴 해요.

 

2). SCREEN ENGLISH

I am on no one's side.      난 어느 편도 아니야.

-      The Wicked Witch? Don't be ridiculous.

-      Oh, I'm not the one

       who's underestimating her cleverness.

       Or maybe it's you I'm .underestimating.

        Have you finally joined her side, sister?

-      I am on no one's side. You know that.

        I... I simply want peace.

       It's all I ever wanted, and the Wizard can do that.

-     사악한 마녀? 말도 안 되는 소리 하지 마.

-      난 그녀의 교묘함을 과소평가하지 않아.

      아니면 내가 널 과소평가하는 건가?

        너도 결국 그 마녀 편이 된 거야?

-      난 어느 편도 아니야. 언니도 알잖아.

        난 그냥 평화를 원해.

        내가 원한 건 그것뿐이고, 마법사가 그렇게 할 수 있어.

Vocabulary

* ridiculous    바보 같은, 터무니없는

* underestimate    과소평가하다

If you're underestimating the competition, you'll lose.

시합을 무시하면 넌 질 거야.

* one's side    ~의 편

I trust her and I'm on her side.

난 그녀를 믿고 그녀의 편이야.

  

3). POPS ENGLISH

You ain't seen nothin' yet.      당신은 아직 아무것도 보지 못했어요.

The best is yet to come.      아직 더 좋은 게 남아 있어요.

And said, "You ain't seen nothin' yet.

B-b-b-baby, you just ain't seen n-n-n-nothin' yet.

Here's something that you're never gonna forget.

B-b-b-baby, you just ain't seen n-n-n-nothin' yet.

Nothin' yet! You ain't been around, that's right."

그리고 말했죠, “당신은 아직 아무것도 보지 못했어요.

그대여, 아직 당신이 모르는 게 너무 많아요.

당신이 절대 잊을 수 없는 걸 보여 줄게요.

그대여, 당신은 아직 아무것도 보지 못했어요.

당신은 아무것도 경험하지 못했다고요. 그렇다니까요.“

 

4). TALK PLAY LEARN

I insisted that he buy insurance.    그가 보험에 가입해야 한다고 내가 강력히 주장했어.

 

Pattern Talk

I insisted that he + 동사 원형.      
그가 ~해야 한다고 내가 강력히 주장했어.

 

I insisted that he clean up. 
그가 청소를 해야 한다고 내가 강력히 주장했어.

I insisted that he drive slowly. 
그가 천천히 운전 해야 한다고 내가 강력히 주장했어.

I insisted that he stop smoking. 
그가 금연 해야 한다고 내가 강력히 주장했어.

I insisted that he make amends. 
그가 보상 해야 한다고 내가 강력히 주장했어.

I insisted that he buy insurance.
 
그가 보험에 가입 해야 한다고 내가 강력히 주장했어.


Role Play

A: Your son rides a scooter. That's risky.
A: 아들이 스쿠터타고 다니던데. 그거 위험해.

B: Exactly. I insisted that he buy insurance.
B: 맞아. 그가 보험에 가입해야 한다고 내가 강력히 주장했지.

A: A helmet and pads are required, as well, I believe.
A: 내 생각엔 헬멧하고 보호대 역시 필요해.


* 대화 속 영어 표현 정리

* You son rides a scooter. : 아이들이 스쿠터 타고 다니던데.

* That's risky. : 그거 위험해.

* Exactly. : 맞아.

* I insisted that he buy insurance. : 그가 보험에 가입해야 한다고 내가 강력히 주장했지.

* A helmet and pads are required, as well. : 헬멧하고 보호대 역시 필요해.

* I believe : 내 생각에

 

Learn More

단호한 입장을 취하다      힌트   put down    내려놓다

A  Do your kids always obey you?

B  I sometimes have to put my foot down.

A  아이들이 항상 말을 잘 듣나요?

B  내가 단호하게 해야 할 때가 있긴 해요.

굿모닝팝스 2013.07.08

일반영어/굿모닝팝스 2013. 7. 9. 08:18 Posted by chanyi


1). REVIEW MYSELF

You got to come clean.    솔직히 자백해야 해요.

I've had it comin' to me.    다 내가 자초한 거예요.

This is the craziest idea ever!    이게 지금까지 가장 특이한 생각이야.

I thin he's flipped his lid.    내 생각엔 그 친구 눈이 뒤 집힌 거야.

 

2). SCREEN ENGLISH

You got to come clean.      솔직히 자백해야 해요.

-      You could have told me

        before I sealed the life debt.

-      It's too late.

-      You got to come clean

       for that innocent young girl.

-      I'll deal with her later.

       As my new assistant,

      all you need to know are the three "up"s.

      Show up, keep up, shut up.

 -      제가 생명을 바치겠다고 맹세하기 전에

       말해 줄 수도 있었잖아요.

-      이젠 늦었었어.

-      아무것도 모르는 저 젊은 여인을 위해

       솔직히 자백해야 해요.

-      그녀 문제는 내가 나중에 해결할게.

       내 새로운 조수로 네가 알아야 할 건

       단지 세 가지 ‘기’야.

       부르면 바로 나타나기! 잘 따라오기! 입 닥치기!

Vocabulary

* seal    봉인하다, 밀봉하다

My signature sealed the deal.

사인을 해서 거래를 확정했어.

* innocent    무죄인, 결백한, 순수한

She's just an innocent child who means no harm.

그녀는 아무런 해도 끼치지 않는 순수한 아이일 뿐이야.

* assistant    조수, 보조원

 

3). POPS ENGLISH

I've had it comin' to me.      다 내가 자초한 거예요.

I deserved it.      다 내 탓이에요.

I met a devil woman.

She took my heart away.

She said I've had it comin' to me,

But I wanted it that way.

아주 나쁜 여자를 만났어요.

그녀는 내 마음을 빼앗아 가 버렸죠.

그녀는 모든 게 다 내가 자초한 거라고 했어요.

하지만 난 그렇게 되길 원했어요.

 

4). TALK PLAY LEARN

This is the craziest idea ever!      이게 지금까지 가장생각이야.

 

Pattern Talk

This is the + 최상급 형용사 + 명사 + ever!      
이게 지금까지 가장 ~한 ...이야!

 

This is the sweetest gift ever! 
이게 지금까지 가장 멋진 선물이야. 

This is the craziest idea ever! 
이게 지금까지 가장 특이한 생각이야.

This is the loudest band
 ever! 
이게 지금까지 가장 시끄러운 밴드야.

This is the tarriest night ever! 
이게 지금까지 가장 별이 많은 밤이야. 

This is the strongest coffee
ever! 
이게 지금까지 가장 강한 커피야.

 

Role Play

A: Let's get rid of our car and buy bikes, instead.
A: 우리, 차를 분하고 대신 자전거를 사자.

B: If you say so, but this is craziest idea ever!
B: 굳이 그러겠다면, 하지만 이게 지금까지 들어본 중에 가장 이상한 생각이야.

A: Consider the environment and it'll improve our health.
A: 환경을 생각해, 또 우리 건강도 좋게 해줄 거야.

 

* 대화 속 영어 표현 정리

* Let's get rid of our car. : 우리 차를 처분하자.

* Buy bikes, instead. : 대신 자전거를 사자.

* if you say so : 네가 그러겠다면

* This is the craziest idea ever! : 이게 지금까지 들어본 중에 가장 말도 안 되는 생각이야.

* Consider the environment. : 환경을 생각해.

* It'll improve our health. : 우리 건강도 좋게 해줄 거야.

 

Learn More

발끈하다      힌트  flip   뒤집다

A  Why would Sam do this?!

B  I think he's fliped his lid.

A  쌤이 왜 이걸 하겠어?

B  내 생각엔 그 친구 눈이 뒤집힌 거야.

굿모닝팝스 2013.07.05

일반영어/굿모닝팝스 2013. 7. 5. 11:31 Posted by chanyi


1). REVIEW MYSELF

You've saved my life.    당신은 제 생명의 은인이에요.

Take it in.    당신 것으로 받아 들이세요.

As far as I know, they date.    내가 아는 한, 그들은 사귀어.

I'm not privy to that information.    내가 그 정보에는 접근이 가능하지 않아.

 

2). SCREEN ENGLISH

You've saved my life.      당신은 제 생명의 은인이에요.

-      My master's home was ransacked

       by the Wicked Witch's baboons

       and I've been hiding in these woods even since,

       but now you've saved my life, oh, Wizard!

        So, I hereby swear a life debt to you.

-      No need.

-      From this moment on,

       I shall be your loyal and faithful servant

       until death.

-      제 주인님의 집이

      사악한 마녀의 원숭이들에 의해 약탈당했어요.

      그 후로 전 이 숲에 숨어 있었어요.

       하지만 당신이 제 목숨을 구해 줬어요. 오, 마법사 님!

        그러니 당신께 제 생명을 바칠 것을 맹서할게요.

-      필요 없는데.

-      지금 이 순간부터 죽는 날까지

       당신의 충직하고 신실한 종이 되겠습니다.

Vocabulary

* ransack   약탈하다, 뒤집어엎다

Thieves ransacked my apartment.

도둑들이 내 아파트를 뒤집어엎어 놨어.

* baboon   비비, 개코원숭이

* hereby   이로써, 이에 의하여

I hereby announce my candidacy.

이로써 저의 출마를 선포합니다.

* loyal   충성스러운, 충실한

 

3). POPS ENGLISH

Take it in.      당신 것으로 받아들이세요.

Get a feel for the moment.      이 순간을 느껴 보세요.

I've had the highest mountains.

I've had the deepest rivers.

You can have it all, but not till you prove it.

Now take it in, but don't look down.

인생을 살아오며 아주 멋진 순간들도 있었고,

최악의 순간들도 있었어요.

모든 걸 가질 수 있지만 그럴 자격이 있는지 증명해야 해요.

인생을 받아들이세요, 하지만 내려다보지는 마세요.

 

4). TALK PLAY LEARN

As far I know, they date.      내가 아는 한, 그들은 사귀어.

 

Pattern Talk

As far as I know, + 주어 + 동사.      
내가 아는 한, ~은 ...해.

 

As far I know, they date. 
내가 아는 한, 그들은 사귀어.

As far I know, Sam delivers. 
내가 아는 한, 쌤은 자기가 말한 대로 해.
 

As far I know, that dog bites. 
내가 아는 한, 저 개는 물어. 

As far I know, the kids swim. 
내가 아는 한, 꼬마들은 수영해. 

As far I know, the show goes on.
내가 아는 한, 공연은 계속돼.

 

Role Play

A: Are Jack and Jill a serious item?
A: 잭하고 질이 심각한 사이야?

B: As far as I know, they date. How come?
B: 내가 아는 한, 은 사귀어. 왜 물어봐?

A: Nothing really. They make a good couple.
A: 아무것도 아니야. 둘이 잘 어울린다.

 

* 대화 속 영어 표현 정리

* Are Jack and Jill a serious item? : 잭하고 질이 심각한 사이야?

* As far as I know, they date. : 내가 아는 한, 그들은 사귀어.

* How come? : 왜 물어봐?

* Nothing really. : 아무것도 아니야.

* They make a good couple. : 둘이 잘 어울린다.

 

Learn More

~에 비밀이 허용된      힌트  privy   비밀이 허용된

A  What's the inside story on this?

B  I'm not privy to that information.

A  이에 대한 내막은 뭐야?

B  내가 그 정보에는 접근이 가능하지 않아.

굿모닝팝스 2013.07.04

일반영어/굿모닝팝스 2013. 7. 4. 15:11 Posted by chanyi


1). REVIEW MYSELF

I can't wait for her to meet you.    그녀가 빨리 당신을 만났으면 좋겠어요.

You'll never know what went well.    당신에게 어떤 좋은 일이 있었는지 결코 모를 거예요.

I don't know why the stop closed.    그 가게가 왜 문을 닫았는지 모르겠네.

After 25 years, he packed it in.    25년 만에 짐을 싸게 된 거지 뭐.

 

2). SCREEN ENGLISH

I can't wait for her to meet you.      그녀가 빨리 당신을 만났으면 좋겠어요.

-      She poisoned her own father.

-      That's pretty wicked.

-      He was a king and a wizard, like you,

       but she wanted the throne all to herself.

-      Poor man.

-      But my sister chased her away

       from the Emerald City.

       I can't wait for her to meet you.

      She was starting to doubt you'd ever come,

       but now she'll see.

-      그녀는 자신의 아버지를 독살했어요.

-      아주 사악하네요.

-      그는 왕이었고, 당신처럼 마술사였는데

       그녀가 왕위를 원했던 거죠.

-     가엾은 사람.

-     하지만 제 언니가 그녀를

      에메랄드 성에서 멀리 쫓아 버렸어요.

     언니가 빨리 당신을 만났으면 좋겠네요.

    당신이 정말 오기나 하는지 의심하기 시작했는데,

    이젠 알겠네요.

Vocabulary

* wicked    못된, 사악한

Revenge is wicked ambition.

복수는 나쁜 야망이야.

* wizard    마법사

* throne    왕자, 옥좌

* start to doubt    의심하기 시작하다

I'm starting to doubt your sincerity.

너의 진심이 의심스럽기 시작했어.

 

3). POPS ENGLISH

You'll never know what went well.     당신에게 어떤 좋은 일이 있었는지 결코 모를 거예요.

You won't find out how good it was.      얼마나 좋았는지 당신은 결코 모를 거야.

If you love somebody,

Better tell them while they're here.

Cuz they may just run away from you.

You'll never know what went well.

Then again it just depends on

How long of time is left for you.

누군가를 사랑한다면

그 사람이 가까이 있을 때 고백하는 게 좋아요.

그냥 당신 곁을 떠나 버릴지도 모르니까요.

당신에게 어떤 좋은 일들이 있었는지 결코 모를 거예요.

당신을 위한 시간이 얼마나 남아 있는지에

모든 게 달려 있어요.

 

4). TALK PLAY LEARN

I don't know why the store closed.      
그 가게가 왜 문을 닫았는지 모르겠네.

 

Pattern Talk

I don't know why + 주어 + 과거 동사.      
~이 왜 ...했는지 모르겠네.

 

I don't know why Tom split.
탐이  획 갔는지 모르겠네.

I don't know why she tattled.
그녀가  고자질했는지 모르겠네.

I don't know why he ditched.
그가  수업을 빼먹었는지 모르겠네.

I don't know why the plant died.
식물이  죽었는지 모르겠네.

I don't know why the store closed.
그 가게가  문을 닫았는지 모르겠네.


Role Play

A: The corner hole-in-the-wall went belly up.
A: 모퉁이에 있던 구멍가게가 망했네.

B: That's sad. I don't know why the store closed.
B: 저런. 그 가게가 왜 문을 닫았는지 모르겠네.

A: Times are tough and life's not always fair.
A: 힘든 시기에다가 삶이란 게 늘 공평한 건 아니잖아.

 

* 대화 속 영어 표현 정리

* the corner hole-in-the-wall : 모퉁이에 있던 구멍가게

* went belly up : 망했다

* That's sad. : 저런

* I don't know why the store closed. : 그 가게가 왜 문을 닫았는지 모르겠네.

* Times are tough. : 요즘 다들 힘들잖아.

* Life's not always fair. : 삶이란 게 늘 공평한 건 아니고.

 

Learn More

활동을 접다 힌트 pack 짐을 구리다

A  Tom left his business.

B  Yep. After 25 years, he packed it in.

A  탐이 사업을 그만두었어.

B  그래. 25년 만에 짐을 싸게 된 거지 뭐.

굿모닝팝스 2013.07.03

일반영어/굿모닝팝스 2013. 7. 3. 15:04 Posted by chanyi


1). REVIEW MYSELF

It's like no place I've ever seen.    이런 곳은 한 번도 본 적이 없는 것 같아요.

One day you'll see the truth.    언젠가 당신도 진실을 알게 될 거예요.

If necessary, he'll go solo.    필요하다면, 그는 혼자 할 거야.

I did it singlehandedly.    혼자 힘으로 한 거야.

 

2). SCREEN ENGLISH

It's like no place I've seen.      이런 곳은 한 번도 본 적이 없는 것 같아요.

-      Where am I, exactly?

-      Where do you think you are?

-      I have no idea.

        It's like no place I've ever seen.

-      You're in Oz.

-     Oz? But that's my name.

      Oscar Zoroaster Phadrig Isaac Norman

      Henkle Emmanuel Ambroise Diggs

        But everyone calls me Oz.

-      I know it. Oh, the king's prophecy was true.

-      여기가 정확히 어디죠?

-      어디인 것 같아요?

-      전혀 모르겠어요.

       이런 곳은 한 번도 본 적이 없어요.

-      당신은 오즈에 와 있어요.

-      오즈요? 그건 내 이름인데요.

       오스카 조르아스터 파드릭 아이삭 노먼

       헹클 엠마누엘 암브르이즈 딕스.

        하지만 다들 그냥 오즈라고 부르죠.

-      그럴 줄 알았어요! 왕의 예언이 맞네요.

Vocabulary

* Everyone calls me ~    모두 나를 ~이라고 부른다

My name is Tom, but everyone calls me "Buddy".

내 이름은 탐이지만 모두 날 버디라고 부른다.

* prophecy    예언

Dark clouds are a prophecy of a coming storm.

먹구름은 다가올 폭풍에 대한 예언이다.

 

3). POPS ENGLISH

One day you'll see the truth.      언젠가 당신도 진실을 알게 될 거예요.

Some day you'll find out the facts.      언젠가 당신도 사실을 알게 될 거예요.

There is no girl who wants to stay.

So sad and alone.

Don't have to tell me why you're blue;

So sad and alone.

I hope one day you'll see the truth.

I hope so.

당신 곁에 머물러 줄 연인이 없네요.

정말 슬프고 외롭네요.

당신이 왜 우울한지 말해 줄 필요 없어요.

정말 슬프고 외롭네요.

언젠가 당신이 진실을 알게 되길 바라요.

그러길 바라요.

 

4). TALK PLAY LEARN

If necessary, he'll go solo.      필요하다면, 그는 혼자 할 거야

 

Pattern Talk

If necessary, + 주어‘ll + 동사 원형.      
필요하다면, ~이 ...할 거야.

 

If necessary, I'll postpone.
필요하다면, 내가 연기 할거야.

If necessary, he'
ll go solo.
필요하다면, 그는 혼자 할거야.

If necessary, we'
ll work late.
필요하다면, 우리는 야근 할거야.

If necessary, she'
ll fly home.
필요하다면, 그녀는 귀국 할거야.

If necessary, they'
ll take a bus.
필요하다면, 그들은 버스를 탈거야.

 

Role Play

A: Jim's striking out getting a date.
A: 짐이 데이트 상대를 구하는데 계속 운이 없네.

B: I heard. If necessary, he'll go solo.
B: 들었어. 필요하다면, 그는 혼자 갈 거야.

A: That's not so bad. He can meet someone there.
A: 그것도 나쁘지는 않은데. 거기서 다른 사람을 만날 수도 있잖아.

 

* 대화 속 영어 표현 정리

* Jim's striking out getting a date. : 짐이 데이트 상대를 구하는데 운이 없네.

* If necessary, he'll go solo. : 필요하다면, 그는 혼자 갈 거야.

* That's not so bad. : 그것도 나쁘지는 않은데.

* He can meet someone there. : 거기에서 다른 사람을 만날 수도 있잖아.

 

Learn More

도움 없이 단독으로      힌트  single   혼자의

A  Who helped you with that?

B  I did it singlehandedly.

A  그거 누가 도와주었어?

B  혼자 힘으로 한 거야.

굿모닝팝스 2013.07.02

일반영어/굿모닝팝스 2013. 7. 2. 15:13 Posted by chanyi


1). REVIEW MYSELF

I need to tell you something.      너에게 할 얘기가 있어.

Don't tell me what life is all about.      인생에 대한 설교를 하지 마세요.

We had to cancel because of rain.      우리는 비 때문에 취소해야만 했어.

The meeting got called off.      회의가 취소되었어.

 

2). SCREEN ENGLISH

I need to tell you something.      너에게 할 얘기가 있어.

-      I need to tell you something, Oscar.

-      That's never a good start to a conversation.

-      John Gale asked me to marry him.

       That's why I've come.

        I thought you should know.

-      Umm... I think's wonderful Annie.

-      I said I had think about it.

-      Oh, men love that answer.

-      오스카, 당신에게 할 얘기가 있어요.

-     그런 말로 시작하는 대화는 절대 좋은 내용이 아닌데.

-     존 게일이 청혼을 했어요.

      그래서 온 거예요.

       당신이 알아야 될 것 같아요.

-      애니, 아주 좋은 일이에요.

-      생각을 좀 해봐야겠다고 말했어요.

-      남자들이 좋아하는 대답이군요.

Vocabulary

* good start   좋은 시작

A salad is a start to any meal.

식사는 샐러드로 시작하는 게 좋아.

* conversation   대화, 회화

* You should know.   당신이 알아야 해요.

This effects you so you should know about it.

당신에게 영향을 주는 거라 당신도 알고 있어야 해요.

 

3). POPS ENGLISH
 Don't tell me what life is all about.      인생에 대한 설교는 하지 마세요.

You don't have to lecture me on life.      인생에 대한 설명을 늘어놓지 마세요.

Don't you tell me we're in danger.

Don't you treat me like a stranger.

Don't tell me what life is all about.

And when something's going wrong,

Try to use your voice so strong

And take a walk on your wildest side.

우리가 위험에 처했다고 말하지 마세요.

낯선 사람처럼 날 대하지 마세요.

인생에 대한 설교는 하지 마세요.

뭔가 일이 잘못되어 갈 땐

강하게 당신의 목소리를 내어 보아요.

당당하게 당신의 모습을 보여 주세요.

 

4). TALK PLAY LEARN

We had to cancel because of rain.      우리는 비 대문에 취소해야만 했어.

 

Pattern Talk

We had to + 동사 원형 + because of + 명사.      
우리는 ~ 때문에 ...해야만 했어.

 

We had to go because of time.
우리는 시간때문에 가야만 했어.

We had to run because of dogs.
우리는 개들때문에 달려야만 했어.

We had to cancel because of rain.
우리는 때문에 취소해야만 했어.

We had to save because of the cost.
우리는 비용때문에 아껴야 했어.

We had to refuse because of the risk. 
우리는 위험부담때문에 거절해야만 했어.


Role Play

A: How did your shopping spree go?
A: 쇼핑 좀 제대로 하겠다는 거 어떻게 되었어?

B: We had to cancel because of rain.
B: 우리, 비 때문에 취소해야만 했어.

A: Sorry to hear that. There'll be other times.
A: 그거 안됐다. 다른 기회가 있겠지.


* 대화 속 영어 표현 정리

* How did your shopping spree go? : 쇼핑 좀 제대로 하겠다는 거 어떻게 되었어?

* We had to cancel because of rain. : 우리, 비 때문에 취소해야만 했어.

* Sorry to hear that. : 그거 안됐다.

* There'll be other time. : 다른 기회가 있겠지.

 

Learn More

취소하다      힌트   off   분리된

A  Where is everybody?

B  The meeting got called off.

A  다들 어디 있어?

B  회의가 취소되었어.

굿모닝팝스 2013.07.01

일반영어/굿모닝팝스 2013. 7. 1. 11:31 Posted by chanyi


1). REVIEW MYSELF

They would have demanded a refund.   그들이 환불을 요구했을 거야.

Have you noticed?   당신은 알아챘나요?

That's not what she does.   그게 그녀가 하는 일은 아니야.

You've misread me.   너 잘못 본 거야.

 

2). SCREEN ENGLISH

They would have demanded a refund.      그들이 환불을 요구했을 거야.

_      It was a wonderful show.

-      Don't tell me you watched that debacle.

-      I don't know why you didn't just tell

       that poor girl the truth.

-      What truth? That I'm a fake?

       They would have had my head.

       And worse, they would have demanded a refund.

-      정말 멋진 공연이었어요.

-      설마 그 망신스러운 걸 본 건 아니겠죠?

-      왜 그 가엾은 소녀에게 사실대로

       말하지 않았는지 이해가 안 돼요.

-      사실이요? 내가 사기꾼이라는 거요?

       사람들이 날 죽였을 거예요.

       더 나쁜 건, 그들이 환불을 요구했을 거라는 거죠.

Vocabulary

* debacle   대실패, 큰 낭패

A bad decision has left us a debacle.

잘못된 결정으로 우리가 큰 낭패를 봤어.

* fake   가짜, 모조품, 사기꾼

He says he's a doctor, but he's a fake.

그는 자기가 의사라고 하지만 사기꾼이야.

* refund   환불(금)

 

3). POPS ENGLISH

Have you noticed?      당신은 알아챘나요?

Were you able to detect?      알아낼 수 있었나요?

Have you noticed by the way?

So sad and alone.

It wasn't really just your day.

So sad and alone.

Will you tell me why you're blue?

So sad and alone.

근데 그거 아시나요?

정말 슬프고 외롭네요.

당신에겐 너무 우울한 날이었죠.

정말 슬프고 외롭네요.

왜 그리 우울한지 말해 줄래요?

정말 슬프고 외롭네요.

 

 

4). TALK PLAY LEARN

That's not what she does.      그게 그녀가 하는 일은 아니야.

 

 

Pattern Talk

That's not what + 주어 + 동사.      
그게 ~이 ...하는 것은 아니야.

 

That's not what I mean.
그게 내가 의도하는 바는 아니야.

That's not what she does.
그게 그녀가 하는 일은 아니야.

That's not what he drives.
그게 그가 모는 차는 아니야.

That's not what trains carry.
그게 기차가 운반하는 것은 아니야.

That's not what alligators eat.
그게 악어들이 먹는 것은 아니야.

 

Role Play

A: Your girlfriend bosses you around.
A: 여자 친구가 너한테 이래라 저래라 하던데.

B: That's not what she does. She advises me.
B: 그게 그녀가 하는 일은 아니야. 나한테 충고를 해줘.

A: I've overstepped. Forgive me for intruding.
A: 내가 과했었네. 괜히 끼어들어 미안해.

 

* 대화 속 영어 표현 정리

* Your girlfriend bosses you around. : 여자 친구가 너한테 이래라 저래라 하던데.

* That's not what she does. : 사실은 그게 아니야.

* She advises me. : 내게 충고를 해줘.

* I've overstepped. : 내가 도를 넘었네.

* Forgive me for intruding. : 끼어들었다면 용서를 구할게.

 

Learn More

잘못 읽다      힌트   read    읽다

A  Why are you upset?

B  You've misread me. I'm fine.

A  왜 기분이 안 좋아?

B  너 잘못 본 거야. 난 괜찮은데.

굿모닝팝스 2013.06.28

일반영어/굿모닝팝스 2013. 6. 28. 21:11 Posted by chanyi


1). REVIEW MYSELF

He can't get though this crowd!    군중 사이를 뚫고 지나갈 수가 없어요.

I was not looking.     난(사랑을) 찾지 않았어요.

I've been studying for many moons.    오랫동안 공부를 해왔지

This is not my first rodeo.     이번이 처음은 아니니까.

 

2). SCREEN ENGLISH

He can't get though this crowd!      군중 사이를 뚫고 지나갈 수가 없어요.

-      Drac's daughter's love,

       and he's got to get to the airport

       and he can't get though this crowd!

-     Why doesn't he fly?

-     The sun, you idiot. He's a vampire.

-     That's right. Thank you, Monster Nerd.

      So, people, if you really are our friends,

      clear a path for the man!

-      드락의 딸이 사랑에 빠져서,

       그가 공항에 가야 해요.

        근데 이 군중 사이를 뚫고 지나갈 수가 없네요.

-      왜 날아서 못 가는 거지?

-      해 때문에 그렇잖아, 바보야. 드라큘라라니까!

-      맞아요! 고마워요, 괴짜 괴물.

       자, 여러분, 당신들이 정말 우리의 친구라면

       이 남자를 위해 길을 좀 비켜 주세요!

Vocabulary

* nerd   괴짜, 따분한 사람

* if you really are ~   만일 네가 정말 ~이라면

if you really are cop, show me ID.

네가 정말 경찰이라면 신분증을 보여 줘 봐.

* clear a path   길을 내다

When you hear sirens, clear a path.

사이렌 소리를 들으면 길을 비켜 줘.

 

3). POPS ENGLISH

I was not looking.      난(사랑을) 찾지 않았어요.

I wasn't trying to make a relationship.

And I was not looking,

Was content to remain.

And it's ironic

to be back in the game.

난 사랑을 찾지 않았어요.

그냥 그 상태로도 만족했었죠.

사랑이란 게임을 다시 시작하다니

정말 모순이네요.

 

4). TALK PLAY LEARN

I've been studying for many moons.      오랫동안 공부를 해왔지.

 

Pattern Talk


I've been + ~ing + or 기간.      
~동안 ...해 왔지.

 

I've been working for decades.
수십 년 동안 일해 왔지.

I've been teaching for 25 years. 
25년 동안 가르쳐 왔지.

I've been studying for many moons.
오랫동안 공부를 해왔지. 

I've been worrying for half the night.
밤새 걱정을 했잖아.

I've been waiting
 for countless hours.
셀 수 없는 시간 동안 기다려 왔지.

 

Role Play

A: Your language skills are impeccable!
A: 네 어학 실력이 흠잡을 데가 없네!

B: You're too kind. I've been studying for many moons.
B: 이렇게 친절하기는. 내가 오랫동안 공부를 해왔거든.

A: It shows. Not too many people are as good as you.
A: 그렇게 보여. 너처럼 잘하는 사람이 절대 많지 않잖아.

 

* 대화 속 영어 표현 정리

* Your language skills are impeccable! : 네 어학 실력이 흠잡을 데가 없네.

* You're too kind. : 정말 친절하네.

* I've been studying for many moons. : 내가 오랫동안 공부를 해왔거든.

* It shows. : 그렇게 보여.

* Not too many people are as good as you. : 너처럼 잘하는 사람이 절대 많지 않아.

 

Learn More

내가 초짜는 아니다      힌트   rodeo   말 타기 대화

A  I can show you how to do this.

B  Don't worry. This is not first rodeo.

A  이거 어떻게 하는지 보여 줄 수 있는데.

B  걱정 마, 이번이 처음은 아니니까.

굿모닝팝스 2013.06.27

일반영어/굿모닝팝스 2013. 6. 27. 09:09 Posted by chanyi


1). REVIEW MYSELF

He's not talking to you.    그는 너랑 말 안 해.

I have fallen for you.    난 당신과 사랑에 빠졌어요.

What she says, she does.    그녀는 말하는 것을 꼭 하지.

There are no ways about it.    그에 대해서 이견은 전혀 없어.

 

2). SCREEN ENGLISH

He's not talking to you.      그는 너랑 말 안 해.

-      The truth is, I don't even know

       if humans are bad anymore.

        Frank, come on, buddy. You understand.

-      He's not talking to you.

       First you tell us humans are bad, now they're good.

      What else?

       Up is down, cold is hot, gremlins don't smell.

-      Hey!

-      I really liked Johnny, cousin or no.

-      사실은 요즘 인간들이 나쁜지조차도 잘 모르겠어.

       프랭크, 제발 부탁해, 친구.

        자넨 내 마음을 이해하잖아.

-      당신이랑 말 안 한데.

       언제는 인간들 욕을 하더니, 이제 와서는 좋다고 하고.

       또 뭐가 있지?

      위는 아래고, 차가운 건 뜨겁고,

       그렘린도 냄새가 안 난다고 하겠네?

-      뭐야!

_      내 친척이든 아니든 난 조니가 정말 좋아.

Vocabulary

* The truth is ~   사실은 ~이다

The truth is, she's just not my type.

사실은 그녀는 내 타입이 아니야.

* anymore   요즘은, 최근에는

The chicken shop doesn't deliver anymore.

요즘 그 치킨 가게 배달 안 해.

* gremlin   그렘린( 기계에 고장을 일으키는 것으로 여겨지는 가상의 존재)

 

3). POPS ENGLISH

I have fallen for you.      난 당신과 사랑에 빠졌어요.

I'm crazy in love with you.      당신을 정말 사랑해요.

I can't believe it.

You're a dream comin' true.

I can't believe

how I have fallen for you.

믿을 수가 없어요.

당신은 내가 꿈에 그리던 사람이에요.

믿을 수가 없어요.

내가 어떻게 당신과 사랑에 빠지게 됐는지.

 

4). TALK PLAY LEARN

What she says, she does.      그녀는 말하는 것을 꼭 하지.

 

Pattern Talk

What + 주어 +동사(1), 주어+ 동사(2).      
~하는 것은 ...한다.

 What she says, she does.

그녀는 말하는 것을 꼭 하지.

What he wants, he fights for.
그는 원하는 것은 싸워서 쟁취하지.

What happens here, stays here.
여기서 일어나는 일은 새어나가면 안 돼.

What goes for you, goes for me.
너한테 괜찮으면, 나도 괜찮은 거야.

What goes around, comes around.
가면 오게 마련이지. (뿌린 대로 거두는 법이지.)

 

Role Play

A: Kim keeps her word. What she says, she does.
A: 킴은 자기가 한 말은 지켜. 그녀는 말하는 것을 꼭 하거든.

B: She's a straight shooter. You can take that to the bank.
B: 킴은 직설적이잖아. 그건 확실히 믿어도 돼.

A: That puts some people off, but not me.
A: 사람들이 그것을 싫어할 수도 있지만, 나는 아니야.

 

* 대화 속 영어 표현 정리

* Kim keeps her word. : 킴은 자기가 한 말은 지켜.

* What she says, she does. : 그녀는 말하는 것을 꼭 하거든.

* She's a straight shooter. : 킴은 돌 직구를 던지잖아.

* You can take that to the bank. : 그 부분은 확실히 믿어도 돼.

* That puts some people off. : 사람들이 그것을 싫어할 수도 있지.

 

Learn More

이견의 여지가 없다      힌트   two ways    다른 방법

 

A  Would you change your mind?

B  I'm going and there are no two ways about it.

 

A  마음을 바꾸겠어?

B  나는 진행할 거고, 그에 대해서 이견은 전혀 없어.

굿모닝팝스 2013.06.26

일반영어/굿모닝팝스 2013. 6. 26. 12:29 Posted by chanyi

1). REVIEW MYSELF

There's no reason for me to leave.    내가 떠날 이유가 없어요.

Thank you, babe, for being a friend.    친구가 되어 줘서 정말 고마워요.

Who wants another round?    한 잔 더 하고 싶은 사람 있어.

I've got a hankering for fruit.    나 과일이 확 당겨.

 

2). SCREEN ENGLISH

There's no reason for to leave.      내가 떠날 이유가 없어요.

-      I thought we Zinged, Dad.

-      You and Johnny?

-      I guess it was only me

       but you should be happy, Dad.

      There's no reason for me to leave.

       I have no more dreams.

       I'm just like you now.

-      Martha, what have I done?

-      난 우리가 감정이 통한 줄 알았어요, 아빠.

-      너와 조니?

-      나 혼자만 그랬었나 봐요.

       아빤 기쁘겠네요.

       내가 떠날 이유가 없으니까요.

       난 더 이상 아무 꿈도 없어요.

       이젠 아빠처럼 됐어요.

-      마사, 내가 무슨 짓을 한 거지?

Vocabulary

* only me   오직 나만

Is it cold in here or is it only me?

여기가 추운 거야, 나만 그런 거야?

* reason   이유, 까닭

* I have no more ~   더 이상 ~이 없다

I have no more patience for your behavior.

더 이상 네 행동을 참을 수 없어.

 

3). POPS ENGLISH

Thank you, babe, for being a friend.      친구가 되어 줘서 정말 고마워요.

I appreciate your kindness toward me.      당신의 친절에 정말 감사해요.

Thank you, babe, for being a friend

And shinin' your light in my life.

Cuz, ooh, I need you.

As my head was comin' round,

I gazed into your eyes

And thought, ooh, I want you.

그대여, 친구가 되어 줘서 정말 고마워요.

내 인생에 당신의 빛을 비춰 줘서 정말 고마워요.

난 당신을 사랑하니까요.

다시 정신을 차리고

당신의 눈동자를 들여다보았죠.

내가 당신을 원하고 있다는 생각이 들었어요.

 

4). TALK PLAY LEARN

Who wants another round?      한 잔 더 하고 싶은 사람 있어?

 

Pattern Talk

Who wants + 명사?      
~을 원하는 삶 있어?

 

Who wants another round?
한 잔 더 하고 싶은 사람 있어?

Who wants pepperoni pizza?
페페로니 피자 먹고 싶은 사람 있어?

Who wants tickets to the show?
쇼 입장권 원하는 사람 있어?

Who wants a submarine sandwich? 
대형 샌드위치 원하는 
사람 있어?

Who wants green tea ice cream?
녹차 아이스크림 원하는 사람 있어?


* submarine sandwich (= hero sandwich) : 대형 샌드위치 (A submarine sandwich is a long soft bread roll filled with a combination of things such as meat, cheese, eggs, and salad. The abbreviation sub is also used.) 

Role Play

A: The night is young! Who wants another round?
A: 아직 초저녁이네! 한 잔 더 하고 싶은 사람 있어?

B: Don't look at me. The Cinderella hour is approaching.
B: 나는 아니야. 자정이 가까워 오잖아.

A: Wow! Time got away from me. Let's pack it in.
A: 우와! 시간이 훅 갔네. 오늘은 마무리하자고.


* 대화 속 영어 표현 정리

* The night is young! : 아직 초저녁이네!

* Who wants another round? : 한 잔 더 하고 싶은 사람 있어?

* Don me look at me. : 나는 빼 줘.

* The Cinderella hour is approaching. : 자정이 가까워 오잖아.

* Time got away from me. : 시간이 훅 갔네.

* Let's pack it in. : 오늘은 마무리 하자고.


Learn More

갈망이 있다      힌트  hankering   갈망

A  Care for some potato chips?

B  No thanks. I've got a hankering for fruit.

A  감자 칩을 좀 먹을래?

B  아니 괜찮아. 나 과일이 확 당겨

굿모닝팝스 2013.06.25

일반영어/굿모닝팝스 2013. 6. 25. 12:37 Posted by chanyi


1). REVIEW MYSELF

I still want to be with you.    난 여전히 너랑 함께 하고 싶어.

I never looked back.    난 결코 뒤돌아보지 않았죠.

Have you eaten snails before?    전에 달팽이를 먹어 본 적이 있어?

I'm a veteran of the links.    골프 코스에서는 달인이라고나 할까.

 

2). Screen English

I still want to be with you.      난 여전히 너랑 함께 하고 싶어.

-      I don't believe it.

-      Is it true? Are you a human?

        I don't care. I still want to be with you.

-      Uhh... Well, tough

       cuz I don't want to be with you

       because you're a monster

       and I hate monsters.

-      난 못 믿겠어.

-      정말이야? 너 인간이야?

       상관없어. 그래도 너랑 함께 있고 싶어.

-      됐거든!

       난 너랑 같이 있고 싶지 않아.

       왜냐하면 넌 괴물이니까.

       난 괴물이 싫어!

Vocabulary

* Is it true?   사실이야?

I heard the news. Is it true?

그 소식 들었는데 사실이야?

* Tough.   어쩔 수 없이 받아 들여야 해. 그래도 할 수 없어.

I know you don't approve, but tough.

내가 찬성하지 않는다는 걸 알지만, 그래도 할 수 없어.

 

3). POPS ENGLISH

I never looked back.      난 결코 뒤돌아보지 않았죠.

I have zero regrets.      아무런 후회도 없어요.

Since then I never looked back.

It's almost like living a dream.

And, ooh, I love you.

그 후로 결코 뒤돌아보지 않았죠.

마치 꿈같은 인생을 사는 것 같아요.

오, 당신을 사랑해요.

 

4). TALK PLAY LEARN

Have you eaten snails before?      전에 달팽이를 먹어 본 적이 있어?

 

Pattern Talk

Have you + 과거분사 + before?      
전에 ~해 본 적이 있어?

 

Have you eaten snails before?
전에 달팽이를 먹어본 적이 있어?

Have you climbed a tree before?
나무를 기어올라본 적이 있어?

Have you met a celebrity before?
유명 인사를 만나본 적이 있어?

Have you seen an eclipse before?
월식을 본 적이 있어?

Have you worked with him
before?
그와 함께 일해 본 적이 있어?


Role Play

A: I'd like to much on something exotic for dinner.
A: 저녁으로 뭔가 이색적인 것을 먹어 보았으면 하는데.

B: This might be up your alley. Have you eaten snails before?
B: 이게 네가 찾고 있는 걸지도 모르겠다. 전에 달팽이 먹어 본 적이 있어?

A: Only as a snack, but I'm down if you are.
A: 간식으로는 먹어 보았는데, 네가 좋으면 나도 좋아.

 

* 대화 속 영어 표현 정리

* much on something exotic : 저녁으로 뭔가 이색적인 것을 먹어 보다

* This might be up your alley : 이게 네가 찾고 있는 걸지도 모르겠다

* Have you eaten snails before? : 전에 달팽이를 먹어 본적 있어?

* Only as a snack. : 간식으로 먹어 보았지.

* I'm down if you are. : 네가 좋다면 나도 좋아.

 

Learn More

달인      힌트  veteran   퇴역 군인

A  I hear you're an experienced golfer.

B  Sure. I'm a veteran of the links.

A  경험이 풍부한 골프 선수라고 들었어.

B  물론이지. 골프 코스에서는 달인이라고나 할까.

굿모닝팝스 2013.06.24

일반영어/굿모닝팝스 2013. 6. 24. 13:32 Posted by chanyi


1). REVIEW MYSELF

I just couldn't live with myself.    내 자신을 용납할 수가 없을 거야.

You got what it takes.    당신에겐 자격이 있어요.

I don't know what your mother expects.    너의 어머님이 무엇을 기대하시는지 모르겠어.

I can't work out my girlfriend.    여자 친구를 당최 이해할 수가 없어.


2). SCREEN ENGLISH

I just couldn't live myself.      내 자신을 용납할 수가 없을 거야.

-      The zombies dressed up as the townspeople.

        Please . I ... I... if you really went out there

      and something happened to you.

       I... I... I just couldn't live with myself.

-      But you can live with this?

       Lying to me? Tricking me?

       Keeping me here forever

      when you know my dream was to go.

-      좀비들이 마을 주민으로 변장했었어.

       제발 부탁한다.

       네가 정말로 밖에 나갔다가

      무슨 일이라도 당하면

      난 내 자신을 용납할 수가 없을 거야.

-      근데 이런 건 용납이 되세요?

       저한테 거짓말하는 건요? 절 속이는 건요?

       제 꿈이 떠나는 걸 아시면서

       이곳에 영원히 가둬 두는 건 괜찮으세요?

Vocabulary

* dress up   변장을 하다, 꾸미다, 옷을 갖춰 입다

Please get dressed up for the wedding.

결혼식 참석해야 하니까 옷을 갖춰 입어.

* live with   함께 살다, 감수하다, 용납하다.

* trick   속임수를 쓰다

Scam artists are good at tricking people.

사기꾼들은 사람들을 속이는 데 능숙하다.

 

3). POPS ENGLISH

You got what it takes.      당신에겐 자격이 있어요.

You're a quality person.

When I was younger, I hadn't a care.

Foolin' around, hitting the town, growing my hair.

You came along and stole my heart when you entered my life.

Ooh, babe, you got what it takes, so I made you my wife.

젊었을 땐 거리낄 게 없었어요.

하릴없이 빈둥거리며 시내를 쏘다니고 머리를 길게 길렀죠.

당신이 다가와 내 인생에 들어오더니 내 마음을 훔쳤어요.

오, 그대여, 당신은 자격이 충분했고, 그런 당신을 난 아내로 맞아들였죠.

 

4). TALK PLAY LEARN

I don't know what your mother expects.너의 어머님이 무엇을 기대하시는지 모르겠어.

 

Pattern Talk

I don't know what + 주어 + 동사.      
...이 ...하는지 모르겠어.

 

I don't know what you want. 
네가 무엇을 원하는지 모르겠어.

I don't know what you farriers do.
편자공이 무엇을 하는지 모르겠어.

I don't know what you pigeons say.
비둘기가 뭐라 하는지 모르겠어.

I don't know what you this button does.
이 단추가 무슨 용도인지 모르겠어.

I don't know what you your mother expects.
너의 어머님이 무엇을 기대하는지 모르겠어.

 

Role Play

A: My mom says you don't deserve me.
A: 우리 엄마가 네가 나의 격에 맞지 않대.

B: I'm doing all I can. I don't know what your mother expects.
B: 나는 할 수 있는 만큼 다하는데. 너의 어머님이 무엇을 기대하시는지 모르겠다.

A: She just wants to see how hard you'll fight for me.
A: 엄마는 그냥 네가 나를 위해 얼마나 견딜 수 있는지 보시고 싶은 거야.

 

* 대화 속 영어 표현 정리

* My mom says ~ : 우리 엄마가 ~라고 말하다

* You don't deserve me. : 네가 나한테 걸맞지 않다.

* I'm doing all I can. : 나는 할 수 있는 만큼 다하고 있거든.

* I don't know what your mother expects. : 너의 어머님이 무엇을 기대하시는지 모르겠어.

* She just wants to see ~ : 단지 ~을 보고 싶어 하신다

* how hard you'll fight for me : 네가 나를 위해 얼마나 견딜 수 있는지

 

Learn More

이해하다      힌트  work   일하다

A  I can't work out my girlfriend.

B  That is the fate of most men.

A  여자 친구를 당최 이해할 수가 없어.

B  그게 대다수 남자의 운명이지.

굿모닝팝스 2013.06.21

일반영어/굿모닝팝스 2013. 6. 21. 22:49 Posted by chanyi


1). REVIEW MYSELF

There's something I need to show you.   너에게 보여 줄 게 있어.

Love make strange enemies.   사랑은 이상한 적을 만들어요.

They wouldn't cough up a dime.   그들이 땡전 한 푼 내놓지는 않을 텐데.

I'm not of a mind to cook.   요리하고 싶은 마음은 아니었어.

 

2). SCREEN ENGLISH

There's something I need to show you.      너에게 보여 줄 게 있어.

-      Hey, thanks for saving me back there.

       That guy's crazy! Trying to eat me.

       That's only happened to me one other time.

        This's something I need to show you.

-      There's something I need to show you.

-      Oh... Wow. Hey, are we at a funeral right now?

       Oh, wait, no, it's your bed.

        So creepy and cool.

-      아까 구해 줘서 고마워요.

       그 남자 미쳤나 봐요! 날 잡아먹으려 하다니.

       전에도 한 번 그런 적이 있었어요.

        슬립낫 콘서트에서 웬 이상한 녀석이 있었어요.

-      너한테 보여 줄 게 있다.

-      이건, 와, 지금 장례식이라도 온 거예요.

       아, 잠깐, 아니구나, 이거 당신 침대군요.

       오싹하면서도 멋지네요.

Vocabulary

* one other time   또 다른 때

I lost my phone today and one other time.

오늘처럼 전에도 한 번 휴대폰을 잃어버린 적이 있어

* weird   이상한, 희한한

* creepy   오싹하게 하는, 으스스한

I find jealousy to be creepy.

난 질투가 무서워.

 

3). POPS ENGLISH

Love make strange enemies.      사랑은 이상한 적을 만들어요.

Love makes difficult conditions.      사랑은 상황을 어렵게 만들어요.

Love makes strange enemies,

Makes love where love may please.

The soul and its striptease,

Hate brought to its knees.

사랑은 이상한 적을 만들죠.

사랑은 자기가 원하는 대로 사랑을 만들죠.

영혼과 영혼의 벌거벗음,

증오는 이제 무릎을 꿇었어요.

 

4). TALK PLAY LEARN

They wouldn't cough up dime.      그들이 땡전 한 푼 내놓지 않을 텐데.

 

Pattern Talk

They wouldn't + 동사 원형.      
그들이 ~하지는 않을 텐데.

 

They wouldn't do that for you. 
그들이 너를 위해 그 일을 해주지는 않을 텐데.

They wouldn't give you a shot. 
그들이 너에게 기회를 주지는 않을 텐데.

They wouldn't cough up a dime. 
그들이 땡전 한 푼 내놓지는 않을 텐데.

They wouldn't believe your story. 
그들이 네 이야기를 믿어 주지는 않을 텐데.

They wouldn't look the other way.
 
그들이 다른 식으로 보지는 않을 텐데.


Role play

A: Would the head office invest in your idea?
A: 본사가 네 아이디어에 투자를 해줄까?

B: They wouldn't cough up a dime.
B: 거기서는 땡전 한 푼 나오지 않을 거야.

A: That's a shame. You're definitely onto something.
A: 말도 안 돼. 뭔가 제대로 건수 올릴 만한 아이디어인데.

 

* 대화 속 영어 표현 정리

* Would the head office invest in ~ ? : 본사가 ~에 투자를 해 줄까?

* They wouldn't cough up a dime. : 거기서는 땡전 한 푼 나오지는 않을 거야.

* That's a shame. : 말도 안 돼.

* You're definitely onto something. : 네가 정말 한 건 올릴 만한 일인데.

 

Learn More

어떤 심정인      힌트  mind   마음

A  Left go out to eat.

B  Good idea. I'm not of a mind to cook.

A  나가서 먹자.

B  좋은 생각이야. 요리하고 싶은 마음은 아니었어.

굿모닝팝스 2013.06.20

일반영어/굿모닝팝스 2013. 6. 21. 22:31 Posted by chanyi


1). REVIEW MYSELF

. I can't be here forever.   여기서 영원히 지낼 순 없어.

The rule has been disproved.   규범이 틀렸다는 게 입증이 되었어요.

I'd love to read her mind.   정말로 그녀의 마음을 읽고 싶어.

I'm as happy as a lark.   (즐겁게 지저귀는) 새만큼 행복하거든.

 

2). SCREEN ENGLISH

I can't be here forever.      여기서 영원히 지낼 순 없어.

-      Look, honey, there's no falling in love at your age.

-      Mom was my age.

        Eunice says Mom kissed you first

        cuz you were too scared to make the first move.

-      Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.

        Forget about me and Mom and kissing.

-      Dad, at some point, I'm going to get married.

        I can't be here forever.

-      내 말 좀 들어 봐, 얘야. 네 나이에 사랑에 빠지는 건 안 돼.

-      엄마는 제 나이였어요.

       유니스 고모가 그러는데

       아빠가 너무 두려워서 먼저 행동을 못 하니까

        엄마가 먼저 키스했다면서요?

-      그래, 그래, 그렇다고 치고.

        엄마와 아빠가 입맞춤한 얘긴 잊어버려.

-      아빠, 나도 언젠가 결혼을 하게 될 거예요.

       영원히 여기 살 순 없잖아요.

Vocabulary

* scared   무서워하는, 겁먹은

* make the first move   먼저 행동을 취하다, 첫발을 내딛다

Lee is shy so you should make the first move.

리는 수줍어하니까 네가 먼저 행동을 보여야 해.

* at some point   어느 순간에, 어느 시점에

At some point, you're going to have to make amends.

어느 시점에서 보상을 해줘야 할 거야.

 

3). POPS ENGLISH

The rule has been disproved.      규범이 틀렸다는 게 입증이 됐어요.

There's a contradiction to the norm.      그 지준이 모순이 있어요

The rule has been disproved.

The stone, it has been moved.

The grave is now a groove.

All debts are removed.

규범이 틀렸다는 게 입증이 됐어요.

돌무덤은 이제 노래가 됐어요.

무덤은 이젠 노래가 됐어요.

모든 빛은 다 탕감됐어요.

 disprove   틀렸음을 입증하다

 groove   (음악의) 리듬

 

 

4). TALK PALY LEARN

 

Pattern Talk

I'd love to + 동사 원형.      
정말로 ~하고 싶어.

 

I'd love to sleep in late. 
정말로 
늦잠을 자고 싶어.

I'd love to read her mind. 
정말로 그녀의 마음을 읽고 싶어.

I'd love to work with you. 
정말로 너랑 일을 하고 싶어.

I'd love to know your side. 
정말로 네 입장을 알고 싶어.

I'd love to have a discussion.
 
정말로 논의를 하고 싶어.


Role Play

A: I can tell by Kim's eyes, she's got tenacity.
A: 킴의 눈을 보면 알 수 있는데, 이 여자 고집이 있네.

B: Buckets of it, for sure. I'd love to read her mind.
B: 당연히, 완전 많겠지. 정말로 그녀의 마음을 읽고 싶은데.

A: You wouldn't survive it. Keep a safe distance.
A: 감당하지 못할 거야. 안전하게 떨어져 있어.

 

* 대화 속 영어 표현 정리

* I can tell by Kim's eyes. : 킴의 눈을 보면 알 수 있지.

* She's got tenacity. : 그녀가 고집이 있어.

* Buckets of it, for sure. : 당연히, 완전 많겠지.

* I'd love to read her mind. : 정말로 그녀의 마음을 읽고 싶은데.

* You wouldn't survive it. : 감당하지 못할 거야.

* Keep a safe distance. : 완전하게 떨어져 있어.


 

Learn More

몹시 기쁜      힌트  a lark   종달새

A  What's with the ear-to-ear grin?

B  I'm as happy as a lark.

A  입이 귀에 걸릴 만큼의 미소는 뭐야?

B  (즐겁게 지저귀는) 새만큼 행복하거든.

굿모닝팝스 2013.06.19

일반영어/굿모닝팝스 2013. 6. 19. 07:56 Posted by chanyi

1). REVIEW MYSELF

Bad things are coming your way.   너한테 나쁜 일이 닥칠 거야.

There's a place in my heart for you.   당신은 내 마음속에 있어요.

Are you thinking of traveling?   여행하는 걸 생각하고 있는 거야?

I'd like to weigh it over a little longer.   좀 더 신중하게 고려했으면 하는데.

 

2). SCREEN ENGLISH

Bad thing are coming your way.      너한테 나쁜 일이 닥칠 거야.

-      This is all a moot point because Johnny, he left.

-      Wait a minute. He left?

-      Yes. He decided he didn't like Mavis, or any if us.

-      Hi

-      Hmm... I guess Johnny had second thoughts.

-      I can't believe you stuck around, man.

       You don't get it.

        Bad things are coming your way!

-      이런 얘기들은 다 논쟁할 가치도 없는 거야.

        왜냐하면 조니가 떠났거든.

-      잠깐. 조니가 떠났다고?

-      그래, 메이비스도 싫고 우리 중 누구도 좋아하지 않기로

        결심했대.

-      안녕.

-      흠, 생각이 바뀌었나 보네.

-      아직도 여기서 얼쩡거리다니 믿을 수가 없네.

       상황을 전혀 파악 못하는군.

       너한테 나쁜 일이 닥칠 거라고!

Vocabulary

* moot point   고려할 가치가 없는 문제

Whether or not you agree is a moot point.

네가 동의하느냐 안 하냐는 고려 대상이 아냐.

* have second thoughts   다시 생각하다

I was going to do it, but I had second thoughts.

그걸 하려고 했는데 다시 한 번 생각하게 됐어.

* stick around   머무르다, 가지 않고 있다.

 

3). POPS ENGLISH

There's a place in my heart for you.      당신은 내 마음속에 있어요.

I'll always love you.      난 항상 당신을 사랑할 거예요.

I know you got charm and appeal.

You always play the field.

I'm crazy to think you're all mine.

As long as the sun continues to shine,

There's a place in my heart for you.

That's the bottom line.

당신에게 매력이 있다는 걸 알아요.

당신은 항상 많은 여자들과 어울리죠.

당신이 전적으로 내 사람이라는 생각에 사로잡혀 있어요.

태양이 빛나는 한 당신은

내 마음 한곳을 차지하고 있을 거예요.

중요한 건 바로 그거예요.

 

4). TALK PLAY LEARN

Are you thinking of traveling?      여행하는 걸 생각하고 있는 거야?

 

Pattern Talk

Are you thinking of + ~ing?      
~하는 걸 생각하고 있는 거야?

 

Are you thinking of retiring?
은퇴하는 생각하고 있는 거야?

패턴영어

패턴영어회화

Are you thinking of traveling?
여행하는 생각하고 있는 거야?

Are you thinking of going out?
나가는 걸 생각하고 있는 거야?

Are you thinking of settling down?
정착하는 걸 생각하고 있는 거야?

Are you thinking of running for office?
공직에 출마하는 걸 생각하고 있는 거야?

 

Role Play

A: Are you thinking of traveling? The time is right.
A: 여행하는 걸 생각하고 있는 거야? 시기가 적절한데.

B: It's always on my mind. I just don't have the beans.
B: 항상 마음속에는 있는데. 그냥 ‘쩐’이 부족한 거지.

A: Put a little away each pay day. Your time will come.
A: 월급날마다 조금씩 모아 둬. 네가 원하는 때가 올 테니까.


* 대화 속 영어 표현 정리

* Are you thing of traveling? : 여행하는 걸 생각하고 있는 거야?

* The time is right. : 시기가 적절한데.

* It's always on my mind. : 항상 생각은 하고 있어.

* I just don't have the beans. : 그냥 ‘쩐’이 부족한 거지.

* Put a little away each pay day. : 월급날마다 조금씩 모아 둬.

* Your time will come. : 네가 원하는 때가 올 테니까.

 

Learn More

신중히 고려하다      힌트  weigh   무게를 달다

A  Have you made up your mind?

B  I'd like to weigh it over a little longer.

A  마음 결정을 했어?

B  좀 더 신중하게 고려했으면 하는데?

굿모닝팝스 2013.06.18

일반영어/굿모닝팝스 2013. 6. 18. 12:25 Posted by chanyi


1). REVIEW MYSELF

It was so nice seeing Mavis laughing.   메이비스가 웃는 걸 보니 참 좋았어.

I cherish the moment with you.   당신과 함께하는 순간이 정말 소중해요.

Is it okay to drink after taking meds?   약 먹은 후에 술 마셔도 되나?

That would be inappropriate.   그것은 적절하지 않지.

 

2). SCREEN ENGLISH

It was so nice seeing Mavis laughing.      메이비스가 웃는 걸 보니 참 좋았어.

-      When's that Johnny kid gonna be done

        party planning?

        He's a great hang.

-      Yeah, he's an animal.

       And it was so nice seeing Mavis laughing.

       and hitting it off with him.

-      Who‘s hitting what off? please.

        Mavis could never be with someone of kind.

-      I'm sorry? "His kind"?

-      조니가 언제쯤 파티 계획을 다 짤까?

       정말 멋진 애야.

-      맞아, 굉장해.

        메이비스가 즐겁게 웃으면서 조니랑 어울려 다니는 게

        아주 보기 좋더라고.

-      누가 누구랑 어울려 다닌다고 그래? 제발 그만 해.

        메이비스는 절대 그런 족속과 안 어울려.

-      뭐라고 ? 그런 족속?

Vocabulary

* hit it off with   ~와 사이좋게 지내다, 죽이 잘 맞다.

I'm really hitting it off with my roommates.

난 롬메이트와 사이가 아주 좋아.

* someone of his kind   그와 같은 사람

Someone of his kind will go far in life.

그런 사람은 성공할 거야.

 

3). POPS ENGLISH

I cherish the moment with you.      당신과 함께하는 순간이 정말 소중해요.

My time with you is priceless to me.      당신과 함께하는 순간이 정말 소중해요.

Instinctively you give to me

The love that I need.

I cherish the moment with you.

Respectfully I say to thee.

I'm aware that you're cheating

When no one makes me feel like you do.

당신은 본능적으로 내게 주죠.

내게 필요한 그 사랑을.

당신과 함께하는 순간이 정말 소중해요.

당신께 공손이 말해요.

난 당신이 속이고 있다는 걸 알아요.

하지만 아무도 당신처럼 느끼게 해주지 못해요.

  

4). TALK PLAY LEARN

Is it okay to drink after taking meds?      약 먹은 후에 술 마셔도 되나?

 

Pattern Talk

Is it okay to + 동사 원형 + after ~ing?      
~하고 나서 ...해도 되나?

 

Is it okay to swim after eating?
식사 후에 수영해도 되나?

Is it okay to kiss after arguing?
말다툼 후에 키스해도 되나?

Is it okay to laugh after crying?
울고 난 후에 웃어도 되나?

Is it okay to shop after going broke?
빈털터리가 된 후에 쇼핑해도 되나?

Is it okay to drink after taking meds?
약 먹은 후에 술 마셔도 되나?


Role Play

A: Is it okay to drink after taking meds?
A: 약 먹은 후에 술 마셔도 되나?

B: Not a drop, no. It counteracts the effects.
B: 안 돼, 한 방울도 안 되지. 약의 효과를 반감시키거든.

A: I guess my liver gets a vacation, then.
B: 그럼 내 간이 휴가를 얻게 되는 거네.

 

* 대화 속 영어 표현 정리

* Is it okay to drink after taking meds? : 약 먹은 후에 술 마셔도 되나?

* Not a drop, no : 안 돼, 한 방울도 안 되지.

* It counteracts the effects. : 약의 효과를 반감시키거든.

* I guess ~ : 내 생각에는 ~이다

* My live gets a vacation. : 내 간이 휴가를 얻게 되다.

* then : 그러면

 

Learn More

부적절한      힌트   appropriate   적절한

A  Would you do my homework for me?

B  That would be inappropriate.

A  나를 위해 숙제를 대신 해주겠어?

B  그것은 적절하지 않지.

굿모닝팝스 2013.06.17

일반영어/굿모닝팝스 2013. 6. 17. 16:00 Posted by chanyi


1). REVIEW MYSELF

What's the alternative?   대안이 뭐야?

You turn me inside out.   당신이 날 완전히 바꿔 놓네요.

I'm not in the mood for racket.   나 소음에 시달릴 기분이 아니냐.

I'm getting a good vibe.   좋은 느낌이 오는데.


2). SCREEN ENGLISH

What's the alternative?      대안이 뭐야?

-      It's amazing. You've... You've been everywhere.

-     Well, you know, what's the alternative?

      Just staying at home, never exploring,

      never seeing what's out there?

       I'm only gonna be, uhh... 121 once, right?

        Got to love it.

-      Yeah.

-      Oh, man. The sunrise from here must be...

-      정말 대단하다. 넌 온갖 군데를 다 다녔구나.

-      다른 대안이 있어?

       그냥 집에만 있으면서, 새로운 경험도 못하고,

       바깥세상에 뭐가 있는지 살펴보지도 않은 거?

       121살이라는 나이는 한번뿐이잖아, 그렇지?

       인생을 누려야지!

-      그래.

-      와, 여기서 해 뜨는 걸 보면 정말...

Vocabulary

* be everywhere   모든 곳에 가다

I've been everywhere I had to go today.

오늘 가야 할 곳은 전부 다녀왔어.

* alternative   대안, 선택 가능한 것

* explore   탐사하다, 탐험하다

Exploring the 재기d is a dream of mine.

계를 탐험하는 건 내 꿈 중 하나야.

 

3). POPS ENGLISH

You turn me inside out.      당신이 날 완전히 바꿔 놓네요.

You changed me completely.      당신이 날 완전히 바꿔 놨어요.

Upside down, Boy, you turn me

Inside out and round and round.

Upside down, Boy, you turn me

Inside out and round and round.

그대여, 당신은 날 완전히 변하게 만들었어요.

당신은 날 완전히 바꿔 버리죠.

그대여, 당신은 날 완전히 변하게 만들었어요.

당신은 날 완전히 바꿔 버리죠.

 

4). TALK PLAY LEARN

I'm not in the mood for racket.      나 소음에 시달릴 기분이 아니야.

 

Pattern Talk

I'm not in the mood for + 명사.      
나 ~을 할 기분이 아니야.

 

I'm not in the mood for racket. 
 소음에 시달릴 기분이 아니야.

I'm not in the mood for a drink. 
 한잔 할 기분이 아니야.

I'm not in the mood for seafood. 
 해산물을 먹을 기분이 아니야.

I'm not in the mood for the movies. 
 영화를 볼 기분이 아니야.

I'm not in the mood for conversation. 
 대화를 할 기분이 아니야.

 

Role Play

A: Let's stay home. I'm not in the mood for racket.
A: 그냥 집에 있자, 나 소음에 시달릴 기분이 아니야.

B: I thought you wanted to go hear some live music.
B: 가서 라이브 음악 듣고 싶어 하는 줄 아는데.

A: It's a woman's prerogative to change her mind.
A: 마음을 바꾸는 게 여자들의 특권이잖아.


* 대화 속 영어 표현 정리

* Let's stay home. : 그냥 집에 있자.

* I'm not in the mood for (a) racket. : 나 소음에 시달릴 기분 아니야.

* I thought you wanted to ~ : 네가 ~하고 싶어 하는 줄 알았다

* go hear some live music : 가서 라이브 음악을 듣다.

* It's a woman's prerogative to ~ : ~하는 게 여자의 특권이야.

* change her mind : 마음을 바꾸다

 

Learn More

느낌      힌트  vibration   진동

A  What's your take on this place?

B  I'm getting a good vide.

A  이곳에 대한 네 의견은 뭐야?

B  좋은 느낌이 오는데.

굿모닝팝스 2013.06.14

일반영어/굿모닝팝스 2013. 6. 14. 23:48 Posted by chanyi


1). REVIEW MYSELF

Maybe you're just jealous.     넌 단지 질투를 하는 건지도 몰라.

It's too late.     너늦었어요.

How much should I tell my dad?   내가 아버지께 어느 정도 말을 해야 하지?

I ate the lot.   내가 모두 먹어치웠어.

 

2). SCREEN ENGLISH

Maybe you're just jealous.      넌 단지 질투를 하는 건지도 몰라.

-      You'll ruin my hotel if they find out.

-      Well, maybe you're just jealous

        that people are finally having fun at this place.

-      Oh, that? That was not fun.

       Everyone running, jumping, swimming with no order.

       That was the opposite of fun.

-     Do you even know what fun is?

-     I invented fun!

-      그들이 알게 되면 네가 내 호텔을 망칠 거야.

-      단지 질투를 하시는 건지도 모르겠네요.

       마침내 모두가 이곳에서 즐겁게 노니까 말이죠.

-     아, 그거? 그건 즐거운 게 아니야.

       다들 무질서하게 달리고, 뛰고, 수영하는 거?

       그건 즐거움의 정반대야.

-      즐거움이 뭔지 알기나 하세요?

-      난 즐거움의 창조자야.

Vocabulary

* no order   무질서

There was no order at the event so I left.

행사가 너무 무질서해서 나와 버렸어.

* opposite   반대

* invent   발명하다

Sam invented an excuse for being late.

쌤이 지각한 것에 대해 변명을 꾸며냈어.

 

3)  POPS ENGLISH

It's too late.      너무 늦었어요.

The opportunity is gone.      기회는 지나갔어요.

My baby's got a suitcase.

He's telling me it's too late,

But don't nobody,

Please don't ask me why.

내 연인이 가방을 쌌네요.

내게 너무 늦었다고 말하네요.

하지만 아무도 그러지 마세요.

제발 나에게 이유를 묻지 마세요.

 

4). TALK PLAY LEARN

How much should I tell my dad? 내가 아버지께 어느 정도 말을 해야 하지?

 

Pattern Talk

How much should I + 동사 원형?       
내가 얼마나 ~해야 하지?

How much should I tell my dad?
내가 아버지께 어느 정도 말을 해야 하지?

How much should I put in the pot?
얼마나 공동 적립금을 넣어야 하지?

How much should I trust his advice?
얼마나 그의 충고를 신뢰해야 하지?

How much should I worry about Earth?
얼마나 지구에 대해 걱정을 해야 하지?

How much should I save for the future?
얼마나 미래를 위해 저축을 해야 하지?

 

Role Play

A: I goofed up, majorly. How much should I tell my dad?
A: 나 제대로 망쳤어. 아버지께 어느 정도 말씀을 드려야 할까?

B: Dads don't like surprises. Be square with him.
B: 아버지들은 예상하지 못한 걸 싫어하시잖아. 있는 대로 말씀 드려.

A: This won't be easy, but it needs doing.
A: 이거 쉽지는 않겠지만, 해야 하는 일이니까.

 

* 대화 속 영어 표현 정리

* I goofed up. : 나 망쳤어.

* majorly : 심하게

* How much should I tell my dad? : 아버지께 어느 정도 말씀을 드려야 할까?

* Dads don't like surprises. : 아버지들은 예상하지 못한 걸 싫어하시잖아.

* Be square with him. : 있는 대로 말씀드려.

* This won't be easy. : 이거 쉽지는 않겠다.

* It needs doing. : 해야 하는 일이야.

 

Learn More

전체      힌트  a lot  많은

A  Where did the doughnuts go?

B  Sorry. I ate the lot.

A  도넛이 다 어디로 갔지?

B  미안. 내가 모두 먹어치웠어.

굿모닝팝스 2013.06.13

일반영어/굿모닝팝스 2013. 6. 14. 23:36 Posted by chanyi


1). REVIEW MYSELF

No one suspects anything.    아무도 전혀 의심하지 않아요.

Didn't see it coming.    미처 알아채지 못했어요.

What does it mean to use elbow grease?    피땀을 흘린다는 게 무슨 뜻이야.

That's an unfair insinuation.    그렇게 치사하게 비꼬지는 말자고.(그건 부당한 비유야.)

 

2). SCREEN ENGLISH

No one suspects anything.      아무도 전혀 의심하지 않아요.

-      Johnny, try some scream cheese, it's awesome.

-      Oh, cool, but I'm uhh... scream cheese intolerant.

        So, polite pass.

-      Yes, of course you are.

        Johnny, can we party-plan talk for a minute?

       What are doing?

        If they find out you are human, they'll go bat poop!

-      Relax. No one suspects anything.

-      조니, 비명 지르는 치즈 좀 먹어 봐. 정말 맛있어.

-      오, 맛있겠다. 근데 난 비명 치즈 과민증이 있어.

       정중히 사양할게.

-      당연히 그러시겠지.

       조니, 잠깐 파티 계획에 관해 얘기 좀 할까?

        지금 뭐 하자는 거야?

       네가 인간인 걸 알게 되면 다들 아주 난리를 칠거야!

-      진정해요. 아무도 의심하지 않아요.

Vocabulary

* intolerant   (특정한 식품 등에 대해) 과민증이 있는, 너그럽지 못한

I'm very intolerant of rude people.

난 무례한 사람들은 용납이 안 돼.

* polite   예의 바른, 공손한, 정중한

Be polite and mind your tongue.

예의를 지키고 말을 조심해.

* suspect   의심하다, 혐의를 두다.

 

3). POPS ENGLISH

Didn't see it coming.      미처 알아채지 못했어요.

I was caught by surprise.      내겐 정말 충격적이었어요.

Didn't see it coming.

No kind of warning.

I can't work out

What I've done wrong.

미처 알아채지 못했어요.

어떤 경고도 없었어요.

내가 무슨 잘못을 했는지

도저히 모르겠어요.

 

4). TALK PLAY LEARN

What does it mean to use elbow grease?    피땀을 흘린다는 게 무슨 뜻이야?

 

Pattern Talk

What does it mean to + 동사 원형?      
~한다는 게 무슨 뜻이야?

 

What does it mean to ring the bell?
기억의 종을 울린다는 게 무슨 뜻이야?

What does it mean to decant wine?
와인을 디캔트 한다는 게 무슨 뜻이야?

What does it mean to stink at sports?
스포츠에 젬병이라는 게 무슨 뜻이야?

What does it mean to use elbow grease?
피땀을 흘린다는 게 무슨 뜻이야?

What does it mean to move like Jagger?
믹재거처럼 움직인다는 게 무슨 뜻이야?


Role Play

A: My boss yelled at me. What does it mean to use elbow grease?
A: 내 상사가 나한테 고함을 쳤어.  피땀을 흘린다는 게 무슨 뜻이야?

B: It means you ought to put your back into your work.
B: 그 말은 등골이 빠지도록 일해야 한다는 뜻이야.

A: I've been working hard! I'm totally drained!
A: 이미 죽어라 일해 오고 있어! 완전히 탈진됐다고!

 

* 대화 속 영어 표현 정리

* My boss yelled at me. : 내 상사가 나한테 고함을 쳤어.

* What does it mean to use elbow grease? : 피땀을 흘린다는 게 무슨 뜻이야?

* It means ~ : 그것이 의미하는 바는 ~이다

* You ought to ~ : ~해야만 하다

* put your back into your work : 등골이 휘도록 일하다

* I've been working hard! : 이미 죽어라 일해 오고 있어!

* I'm totally drained! : 완전히 탈진됐다고!


Learn More

빗댐      힌트  insinuate   암시하다

A  I guess you were drinking last night.

B  That's an unfair insinuation.

A  어젯밤에 한잔하고 있는 줄 알았어.

B  그렇게 치사하게 비꼬지 말자고.

굿모닝팝스 2013.06.12

일반영어/굿모닝팝스 2013. 6. 12. 14:34 Posted by chanyi


1). REVIEW MYSELF

I am so blown away right now.   나 지금 정말 감동받았어.

It's all free.   모두 공짜예요.

I left a tip on the table.   내가 팁을 탁자 위에 두었어.

Slip the head waiter a gratuity.   총지배인한테 팁을 슬쩍 찔러줘 봐.

 

2). SCREEN ENGLISH

I am so blown away right now.      나 지금 정말 감동받았어.

-      I am so blown away right now.

-      I think my cuz is gonna make this the best party

         ever!

-      Yeah! Maybe he can find a way to get me some

        chicks.

-      We're not doing any of that.

        We've got to stay on schedule, all right?

-      All right, Dad, all right.

-      나 지금 완전 감동받았어.

-      내 친척 덕분에 최고로 멋진 파티가 될 것 같아!

-      맞아! 내가 여자들과 사귈 수 있는 방법도 알려 줄지 몰라.

-      그런 건 절대 안 해.

       원래 일정대로 갈 거야, 알겠어?

-      알았어요, 아빠, 알았어요.

Vocabulary

* blow away  깊은 감명을 주다, 깜짝 놀라게 하다

* the best ~ ever  지금까지 중 최고의 ~

This has been the best day ever!

내 인생 최고의 날이야!

* stay on schedule  일정에 맞추다

Stay on schedule so you don't get behind.

뒤처지지 않게 일정대로 실행해.

 

3). POPS ENGLISH

It's all free.      모두 공짜예요.

It doesn't cost a penny. 공짜에요.

When I'm past the pearly gate,

I will find some real estate

Where we can settle down

And watch the world go round.

We'll send down all the love we got

And let them know we got a spot

For them to be and it's all free.

내가 천국의 문을 지날 때,

우리가 정착해 살면서

세상 돌아가는 걸 볼 수 있는

그런 집을 찾아볼게요.

우리의 모든 사랑을 세상에 전하며

사람들에게 우리가 그들을 위해

멋진 곳을 마련해 놓았다고 알리는 거예요.

그것도 공짜로 말이죠.

 

4). TALK PLAY LEARN

I left a tip on the table.      내가 팁을 탁자 위에 두었어.

 

Pattern Talk

I left + 명사 + 전치사 + 장소.      
내가 ~을 ...에 두었어.

I left a tip on the table. 
내가 팁을 탁자 위에 두었어.

I left her bag in the car. 
내가 그녀의 가방을 차 안에 두었어.

I left your card in the cafe. 
내가 네 카드를 카페에 두었어.

I left my husband at home. 
내가 남편을 집에 두고 나왔어.

I left the phone on the desk.
 
내가 전화기를 상 위에 두었어.

 

Role Play

A: This place has great eats and the service is stellar.
A: 여기 먹을거리도 훌륭하고 서비스도 환상이야.

B: I totally agree. I left a tip on the table.
B: 나도 완전 공감해. 내가 팁을 탁자 위에 남겨 두었지.

A: I hope it was a healthy one.
A: 두둑하게 남겨 두었길 바란다.

 

* 대화 속 영어 표현 정리

* This place has great eats. : 여기 먹을거리들이 괜찮아.

* The service is stellar. : 서비스도 천국이야.

* I totally agree. : 나도 완전 공감해.

* I left a tip on the table. : 내가 팁을 탁자위에 남겨 두었지.

* I hope it was a healthy one. : 두둑하게 남겨두길 바란다.

 

Learn More

팁      힌트  gratuities   봉사료

A  We can't get a table without a reservation.

B  Slip the head waiter a gratuity.

A  예약 없이는 자리를 얻을 수가 없네.

B  총지배인한테 팁을 슬쩍 찔러줘 봐.

굿모닝팝스 2013.06.11

일반영어/굿모닝팝스 2013. 6. 11. 12:40 Posted by chanyi


1). REVIEW MYSELF

What brings you here?    여긴 왜 왔어?

It's the least that I can do.    내가 할 수 있는 최소한의 것이에요.

You can't cancel at the last minute!    마지막에 취소하면 안 되지!

You always wait until the eleventh hour!     너 항상 막판까지 기다리더라.

 

2). SCREEN ENGLISH

What brings you here?      여긴 왜 왔어?

-      Anyway, what brings you here?

-      Oh... uhh... party... planner.

-      Yes, I have recruited Mr. uhh... Stein here

        to help me with Mavis's birthday party.

-      Wait a minute, you asked someone to help you?

-      Captain Control Freak?

-      It's Count... And yes, I thought

       having a Mavis contemporary would be useful.

-      근데 여긴 왜 온 거야.

-      파티 기획자로요.

-      맞아, 메이비스 생일 파티 좀 도와달라고

        내가 스테인을 고용했어.

-      잠깐만! 자네가 다른 사람에게 도움을 청했다고?

-      절대 복종을 외치는 대마 왕이?

-      난 백작이야. 그래,

       메이비스와 같은 또래가 있으면 도움이 될 것 같았어.

Vocabulary

* recruit   모집하다. 뽑다

Park was recruited to pay on a foreign team.

박은 외국 팀에서 활동할 수 있게 선발되었다.

* contemporary   동년배, 동시대인

Sam gets me because he's my contemporary.

쌤은 내 또래라서 날 잘 이해해 줘.

* useful   유용한, 쓸모 있는

 

3). POPS ENGLISH

It's the least that I can do.      내가 할 수 있는 최소한의 것이에요.

I really should do a lot more.      내가 뭔가 더 큰 걸 해줘야 하는데요.

Sing together.

If you knew me from the very start

Or we last week at the grocery mart,

Just sing together.

It's the least that I can do.

My final gift to you.

함께 노래를 불러요.

아주 처음부터 당신이 날 알았든지,

혹은 지난 주 식료품점에서 만났든지,

그냥 함께 노래를 불러요.

내가 할 수 있는 최소한의 것이에요.

당신에게 주는 내 마지막 선물이에요.

* grocery    식료품

  

4). TALK PLAY LEARN

You can't cancel at the last minute!      마지막에 취소하면 안 되지!

 

Pattern Talk

You can't + 동사원형 + at the last minute!      
마지막에 ~하면 안 되지!

 

You can't cancel at the last minute! 
마지막에 취소하면 안 되지!

You can't take it at the last minute! 
마지막에 그걸 가져가면 안 되지!

You can't show up at the last minute! 
마지막에 나타나면 안 되지!

You can't change it at the last minute! 
마지막에 그걸 바꾸면 안 되지!

You can't invite me
at the last minute! 
마지막에 나를 초대하면 안 되지!


Role Play

A: Never mind. I'm out. I'll get with you next time.
A: 신경 안 써도 되겠어. 나는 빼 줘. 다음번에 같이 하는 걸로 할게.

B: Whoa! You can't cancel at the last minute!
B: 이런! 시간 다 되어서 취소하면 안 되지!

A: It's beyond my control. Duty calls.
A: 내가 어쩔 수 있는 있는 일이 아니야. 일 때문에 그래.

 

* 대화 속 영어 표현 정리

* Never mind. :신경 쓰지 마.

* I'm out. : 나는 빼 줘.

* I'll get with you next time. : 다음번에 같이 하는 걸로 할게.

* Whoa! : 이런, 잠깐!

* You can't cancel at the last minute! : 막판에 취소하면 안 되지!

* It's beyond my control. : 내가 어쩔 수 있는 일이 아니야.

* Duty calls. : 일 때문에 그래.

 

Learn More

막판      힌트   eleventh   11시의

A  I'm not ready.

B  You always wait until the eleventh hour!

A  나 준비가 안 되었어.

B  너 항상 막판까지 기다리더라.


굿모닝팝스 2013.06.10

일반영어/굿모닝팝스 2013. 6. 10. 13:28 Posted by chanyi

1). REVIEW MYSELF

Is he making fun of me?   얘가 지금 나 놀리는 거야?

Take a breath.   여유를 가져요.

Do you practice to make improvements?   나아지려고 연습하는 거야?

I gave it a run-through last night.   지난밤에 쭉 한번 돌려봤어.(예행연습을 해봤어.)

 

2). SCREEN ENGLISH

Is he making fun me?      얘가 지금 나 놀리는 거야?

-      Are these monsters going to kill me?

-      Not as long as they think you're monster.

-      Huh? That's kind of racist.

-      We'll talk later.

-      Is he... Is he making fun of me?

-      Oh, no.

        Of course he's not, because he's...

-      He's your cousin, Johnnystein.

-      이 괴물들이 날 죽이려는 건가요?

-      널 괴물로 생각하는 한 안 죽여.

-     엥? 일종의 인종차별 아닌가?

-      나중에 얘기해.

-      얘가 지금 나 놀리는 거야?

-      오, 아냐.

        당연히 아니지. 왜냐하면 얘는...

-      아저씨 친척, 조니슈타인이잖아요.

Vocabulary

* not as long as   ~하지 않는 한

I won't help you, not as long as you don't try.

네가 노력하지 않는 한 널 돕지 않을 거야.

* racist   인종차별주의자

Mistreating someone based on skin color is racist.

피부색 때문에 부당한 대우를 하면 인종차별주의자.

* make fun of   ~을 놀리다, 비웃다

 

3). POPS ENGLISH

Take a breath.      여유를 가져요.

Slow down.      천천히 하세요.

Sun on your face and remember the place we met.

Take a breath and soon I bet you'll see.

Without you I wound never be me.

You are the leaves of my family tree.

태양이 당신의 얼굴을 비추는 동안 우리가 만났던 장소를 기억하세요.

숨을 내 쉬어요. 그럼 금세 분명히 알게 될 거예요.

당신 없이는 내 진정한 모습을 찾을 수 없어요.

당신은 내겐 가족이에요.

* family tree   가계도

 

4). TALK PLAY LEARN

Do you practice to make improvements?      나아지려고 연습하는 거야?

 

Pattern Talk

Do you + 동사(1) + to + 동사(2)?      
~하려고 ...하는 거야?

 

Do you work out to keep fit?

몸매 유지하려고 운동하는 거야?


Do you
 try to get under my skin?

내 신경을 거스르려고 노력하는 거야.


Do you
 
complain to get attention?

관심 받으려고 불평하는 거야.


Do you
 shop online to save money?

돈 아끼려고 온라인 쇼핑하는 거야?


Do you
 practice to make improvements?

나아지려고 연습하는 거야?

 

Role Play

A: English is hard for me. I'm getting nowhere.
A: 나한테 영어는 힘들어. 도대체 발전이 없어.

B: Do you practice to make improvements?
B: 나아지기 위해서 연습은 하니?

A: You've got me there. I'll have to pick up the pace.
A: 닥 걸렸네. 속도를 좀 붙여야겠다.

 

* 대화 속 영어 표현 정리

* English is hard for me. : 나한테 영어는 힘들어.

* I'm getting nowhere. : 도대체 결과가 나오질 않네.

* Do you practice to make improvements? : 나아지기 위해서 연습은 하니?

* You've got me there. : 딱 걸렸네.

* I'll have to pick up the pace. : 속도를 좀 붙여야겠다.

 

 

Learn More

예행연습      힌트  run   달리다

A  Have you rehearsed your song?

B  I gave it a run-through last night.

A  네가 부를 노래 리허설을 좀 했어?

B  지난밤에 쭉 한번 돌려 봤어.