굿모닝팝스 2012.06.20

일반영어/굿모닝팝스 2012. 6. 20. 08:07 Posted by chanyi


1). MORNING WORDS

She know exactly what you would do.   그녀는 네가 어떻게 할지 정확히 알았던 거야.

Can't get my fill.   항상 목마르죠. (절대 채워지지가 않아요.)

It's hard for me to remember.   기억하는 게 내겐 어려워.

So said, you buy lunch.   그렇다면, 네가 점심 사.

 

2) SCREEN ENGLISH

She knew exactly what you would do.   그녀는 네가 어떻게 할지 정확히 알았던 거야.

-      Do you know what she did for you?

-      I think so.

-      She knew exactly what you would do.

        You'd make a bad investment,

        need to start over,

        and have to have a cushion.

        This is your cushion. $84,000, man.

-      Oh, my God.

-      그녀가 널 위해 뭘 했는지 알겠어?

-      알 것 같아.

-      그녀는 네가 어떤 일을 저지를지 정확히 알았던 거야.

        엉뚱한 곳에 투자를 해서 돈을 날리고

        처음부터 다시 시작해야 한다는 걸.

        대비할 수 있는 자금이 필요하다는 걸.

        이게 바로 그 자금이야. 8만 4천 달러야.

-      세상에.

Vocabulary

* investment 투자

* start over 처음부터 다시 시작하다

If this fails, we'll just have start over.

실패하면 처음부터 다시 시작하면 돼.

* cushion 대비책

You should prepare a financial cushion for your future.

미래를 위해 자금을 미리 준비해야 해.

 

3). POPS ENGLISH

Can't get my fill.      항상 목마르죠.(절대 채워지지 않아요.)

I always want more.      항상 더 많은 걸 원해요.

I'm mad about good books.

Can't get my fill.

And Franklin Roosevelt's looks.

Give me a thrill.

Holding hands at the movie show

when all the lights are low.

May not be new but I like it.

How about you?

난 좋은 책들에 열광해요.

좋은 책들에 항상 목마르죠.

프랭클린 루즈벨트의 모습도 좋아해요.

나에게 설렘을 안겨 주죠.

극장에서 불빛이 어두워질 때

손잡는 걸 좋아해요.

처음이 아니라도 좋아요.

당신은 어떤가요?

 

4). TALK PLAY LEARN

It's hard for me to remember.      기억하는 게 내겐 어려워.

 

Pattern Talk

It's hard for me to + 동사원형.      
~하는 게 내겐 어려워.

It's hard for me to face.
마주하는  게 내겐 어려워. 

It's hard for me to  let go.
가게 하는
 게 내겐 어려워.  

It's hard for me to  admit.
인정하는
 게 내겐 어려워. 

It's hard for me to  remember.
기억하는
 게 내겐 어려워. 

It's hard for me to  comprehend.
이해하는
 게 내겐 어려워.

 

Role Play
A: Since the accident, has your memory improved?
A: 그 사고 이후, 기억력이 나아졌어?

B: Not much. It's hard for me to remember things.
B: 별로. 기억해 내는 게 어려워.

A: In that case, I should remind you, you owe me money.
A: 그렇다면, 내가 알려 줘야겠네, 너 나한테 군 돈 있어.


* 대화 속 영어 표현 정리
* since the accident : 그 사고 이후
* Has your memory improved? : 네 기억력이 나아졌니?
* Not much. : 별로. 조금.
* It's hard for to remember things. : 기억해 내는 게 어려워.
* I should remind you. : 널 일깨워 줘야겠어.
* You owe me money. : 너 나한테 돈 빌렸어.

 

Learn More

그렇다면, 네가 점심 사.      힌트  so   그렇게

 

A  I'm hungry.

B  So said. you buy lunch.

 

A  난 배가 고파.

B  그렇다면, 네가 점심 사.

굿모닝팝스 2012.06.19

일반영어/굿모닝팝스 2012. 6. 19. 07:58 Posted by chanyi


1). MORNING WORDS

I am warning you now.    제가 경고하죠.

A storm is due.    폭풍이 밀려와요.

What is the use of dieting?     다이어트 하는 게 무슨 소용 있어.

It serves no purpose.     그건 아무런 이득도 되질 않아.

 

2). SCREEN ENGLISH

I am warning you now.      제가 경고하죠.

-      He has no more money.

        He has no idea what he's doing.

       He is going to end up selling this place to somebody

       for cheap for the land alone  

       I am warning you now.

      Behind that front is a front!

-      그에겐 더 이상 돈이 없어요.

       자기가 무슨 일을 하는지 아무 생각도 없어요.

       결국 누군가에게 땅값만 받고 싼값에 여길 팔아넘길 거예요.

       그래, 맞아요, 로빈!

       제가 경고하는데요.

       그는 가면을 몇 개씩 쓰고 있는 사기꾼이에요!

Vocabulary

* end up 결국 ~하게 되다

* for cheap 값싸게

You can get computer equipment there for cheap.

거기서 컴퓨터 기기를 싼값에 구할 수 있어.

* front 간판, 겉모습, 외양, 위장

His tough guy image is just a front.

그의 터프가이 이미지는 겉모습일 뿐이야.

 

3). POPS ENGLISH

A storm is due.      폭풍이 밀려와요.

A big storm is on the way.

I love a fireside

when a storm is due.

I like potato chips,

moonlight and motor trips.

How about you?

폭풍이 밀려오는 날엔

따뜻한 난롯가가 좋아요.

난 감자 칩을 좋아하고,

달빛과 자동차 여행을 좋아해요.

당신은 어떤가요?

 

4). TALK PLAY LEARN

What is the use of dieting?      다이어트 하는 게 무슨 소용 있어?

 

Pattern Talk

What is the use of + -ing?      
~하는 게 무슨 소용 있어?

What is the use of trying?
시도해 보는 게 무슨 소용 있어?

What is the use of
saving?
아끼는 게 무슨 소용 있어?

What is the use of
dieting?
다이어트 게 무슨 소용 있어?

What is the use of waiting?
기다리는 게 무슨 소용 있어?

What is the use of
fighting?
싸우는 게 무슨 소용 있어?

 

Role Play
A: I'm not losing weight. What is the use of dieting?
A: 나 체중이 안 줄어. 다이어트가 다 무슨 소용이야?

B: You can't just eat. You need physical exertion, too.
B: 그냥 굶기만 하면 안 돼. 신체적 에너지 발산도 필요한 거야.

A: Forget it. My new motto is, "Heavy is happy."
A: 됐어. ‘통통한 게 행복이다’가 내 새로운 신조야.


* 대화 속 영어 표현 정리
* I'm not losing weight. ; 나 체중이 안 줄어.
* What is the use not of dieting? : 다이어트가 다 무슨 소용이야?
* You can't just not eat. : 그냥 굶기만 하면 안 돼.
* You need physical exertion, too. : 운동도 필요해.
* My new motto is, "Heavy is happy." : 내 새로운 좌우명은 ‘통통한 게 행복이다’야. 

 

Learn More

그건 아무런 이득도 되질 않아.      힌트  purpose   목적

A  Let's revoke the "necktie at work" policy.

B  Right. It serves no purpose.

A  ‘근무 중 넥타이 착용’ 규정을 없애자.

B  그래. 득 되는 것도 없잖아.

굿모닝팝스 2012.06.18

일반영어/굿모닝팝스 2012. 6. 18. 08:08 Posted by chanyi


1). MORNING WORDS

Please, don't take offence.   기분 나쁘게 생각하지 마세요.

How about you?   당신은 어떤가요?

He's waiting for you to leave.   그는 네가 떠나길 기다리고 있어.

You have to bide your time.    너의 대를 기다려야만 해.

 

2). SCREEN ENGLISH

Please, don't take offense.     기분 나쁘게 생각하지 마세요.

-      I'm guessing that Rosie was more like your wife

        and Dylan's more like you

        and that's why you're so hard on him.

-      I want you to know,

        I think you're incredibly pretty.

        Please, don't take offense if I don't hit on you.

-      I'd be offended if you did.

-      제 생각에 로지는 엄마를 좀 더 닮았고,

       딜런은 당신을 더 닮은 것 같군요.

       그래서 딜런에게 심하게 대하는 거죠?

-      말해 주고 싶은 게 있어요.

       당신이 정말 아름답다고 생각해요.

       당신한테 대시를 안 한다고 기분 나쁘게 생각하지 마세요.

-      대시를 하면 오히려 기분이 나쁠 텐데요.

Vocabulary

* hard on   ~에게 심하게 대하다

Bill was wrong, but don't be too hard on him.

빌이 잘못했지만 너무 심하게 대하진 마.

* incredibly   믿을 수 없을 정도로, 엄청나게

* take offense   성내다, 기분이 상하다

* hit on   ~에게 수작을 걸다

Tom likes to hit on every girl he sees. 톰은 만나는 여자마다 수작을 걸어.

* be offended   기분이 상하다, ~에 대해 불쾌하게 생각하다

 

3). POPS ENGLISH

How about you?      당신은 어떤가요?

What do you think?

I like New York in June.

How about you?

I like Gershwin tune.

How about you?

난 뉴욕의6월을 좋아해요.

당신은 어떤가요?

난 거쉬인의 음악을 좋아해요.

당신은 어떤가요.


4). TALK PLAY LEARN

He's waiting for you to leave.        그는 네가 떠나길 기다리고 있어.


Pattern Talk

He's waiting for you to + 동사원형. 
그는 네가 ~하길 기다리고 있어.

He's waiting for you to leave.  
그는 네가 떠나길  기다리고 있어.

He's waiting for you to  confess.  
그는 네가 털어놓길  기다리고 있어.

He's waiting for you to  propose.  
그는 네가 
제안하길  기다리고 있어.

He's waiting for you to  reach out.  
그는 네가 
다가가길  기다리고 있어.

He's waiting for you to  buy lunch. 
그는 네가 점심 사길  기다리고 있어.


Role Play
A: Bob keeps staring at me. What's his deal?
A: 밥이 계속 날 빤히 쳐다봐. 무슨 일이지?

B: He's waiting for you to leave. You're in his chair.
B: 네가 가길 기다리고 있는 거야. 너 걔 의자에 앉아 있잖아.

A: That's so weird. OK. I'm out of here.
A: 그것 참 이상하네. 그래. 나간다.  


* 대화 속 영어 표현 정리
* Bob keeps staring at me. : 밥이 계속 날 빤히 쳐다봐.
* What's his deal? : 무슨 일이지?
* He's waiting for you to leave. : 네가 가길 기다리고 있어.
* You're in his chair. : 너 걔 의자에 앉아 있잖아.
* That's so weird. : 그것 참 이상해.
* I'm out of here. : 나 갈게.

 

Learn More

너의 때를 기다려야만 해.      힌트  bide  기다리다

 

A  When will it be my turn?

B  You have to bide your time.

 

A  언제 내 차례가 될까?

B  너의 때를 기다려야 해.

굿모닝팝스 2012.06.15

일반영어/굿모닝팝스 2012. 6. 15. 09:40 Posted by chanyi


1). MORNING WORDS

It's gonna be the other way around.    그 반대가 될 거예요.

Don't walk away from me.    나를 떠나지 마세요.

 

2). SCREEN ENGLISH
It's gonna be the other way around.      그 반대가 될 거예요.

-      I'm worried Lily gonna hurt Dylan.

-      No, it's gonna be the other way around.

-      Well, how do you figure that?

-      'Cause she's a farm girl, Ben... jamin.

       And, uh he's like this exotic creature

        from the city.

-      Exotic? My son?

-      Yes.

-      I was afraid you thought he was a little bit of a jerk.

-      릴리가 딜런 에게 상처를 줄까 봐 걱정이 되네요.

-      아니요, 그 반대가 될 걸요.

-      그걸 어떻게 알아요?

-      릴리는 시골 아이잖아요, 벤...자민.

        딜러는 도시에서 온 이국적인 아이고요.

-      내 아들이 이국적이라고요?

-      그래요.

-      그 앨 얼간이 정도로 생각할까 염려했는데.

Vocabulary

* hut 다치게 하다, 아프게 하다

* exotic creature 이국적인 존재

I wouldn't want an exotic creature for a pet.

난 이국적인 동물을 애완동물로 키우진 않을 거야.

* a little bit of a jerk 얼간이 같은

I was a little bit of a jerk and I'm sorry.

내가 바보같이 군 거 사과할게.

 

3). POPS ENGLISH

Don't walk away from me.      떠나지 마세요.

Stay with me.      내 곁에 있어 주세요.

Stay in my arms if you dare,

or must I imagine you there?

Don't walk away from me.

I have nothing, nothing, nothing.

If I don't have you, you.

할 수 있다면 내 품에 머물러 주세요.

당신의 그런 모습을 상상해야만 되나요?

나를 떠나지 마세요.

내겐 아무것도 없어요.

당신이 없다면.

 

Pattern Talk

I can't tell you how much I + 동사.
얼마나 ~한지 말로 다 못해.

I can't tell you how much I need it.
얼마나 그게 필요한지 말로 다 못해.

I can't tell you how much I miss her.
얼마나 그녀가 그리운지 말로 다 못해.

I can't tell you how much I like them.
얼마나 그들이 좋은지 말로 다 못해.

I can't tell you how much I thank you.
얼마나 네게 감사한지 말로 다 못해.

I can't tell you how much I wish I could.
얼마나 내가 바라는지 말로 다 못해.

 

Role Play
A: We're gonna have fun! You should come along.
A: 재미있을 거야! 꼭 오길 바라.

B: I can't tell you how much I wish I could.
B: 내가 얼마나 가고 싶은지 말로 다 못해.  

A: Well, if things change, send me a signal.
A: 음, 상황이 변하면, 내게 알려 줘.


Learn More
내 마음을 말로 다 표현하기 힘들어.

→ It's hard to put into words how I feel.

A: Congrats on your wedding!

결혼 축하해!

B: It's hard to put into words how I feel.

내 마음을 말로 다 표현하기 힘들어.


굿모닝팝스 2012.06.14

일반영어/굿모닝팝스 2012. 6. 14. 08:15 Posted by chanyi


1). MORNING WORDS

I'm trying to figure it out.  해결책을 찾고 있는 중이에요.

Take me for what I am.  내 모습 그대로 받아 주세요.

She ate a pizza in one sitting.  그녀는 단숨에 피자 한 판을 먹었어.

Shovel it down!   빨리 퍼먹어!

 

2). SCREEN ENGLISH

I'm tryin' to figure it out.      해결책을 찾고 있는 중이에요.

-      Look, he's 14,

       and he went though somethin'

        that no kid should ever have to go though,

       so... give' him a little bit of leeway.

        Look, honestly, I don't know.

       I'm tryin' to figure it out.

       There's no manual for what happened.

-      그 앤 열네 살이에요.

       그 나이에 겪지 않아야 할 일을 겪었죠.

      그래서 좀 풀어 주고 있는 거예요.

      실은 나도 모르겠어요.

      방법을 찾고 있는 중이에요.

      이런 상황에 어떻게 대처해야 하는지 안내 책자도 없잖아요.

Vocabulary

* go through 겪다, 경험하다

* leeway 자유, 재량

You smart and honest so they give you a lot of leeway.

넌 현명하고 정직하기 때문에 너에게 재량권을 많이 준 거야.

* figure out 알아내다, 이해하다

* no manual for ~에 대한 설명서가 없는

There's no manual for what to do when a woman cries.

여자가 올 때 어떻게 해야 하는지 아무도 가르쳐 주지 않아.

 

3). POPS ENGLISH

Take me for what I am.      내 모습 그대로 받아 주세요.

What you see is what you get.

Share my life.

Take me for what I am.

Cuz I'll never change all my colors for you.

내 인생을 함께 나눠요.

내 모습 그대로 받아 주세요.

당신을 향한 내 모든 마음은 결코 변하지 않을 테니까요.

 

4). TALK PLAY LEARN

She ate a pizza in one sitting. 그녀는 단숨에 피자 한 판을 먹었어.

 

Pattern Talk

She + 과거 동사 + in one sitting.     
그녀는 단숨에 ~했어.

She ate a pizza in one sitting.
그녀는 단숨에 피자 한 판을 먹었어. 


She
read a book in one sitting.
그녀는 단숨에 책 한 권을 읽었어.


She
drank a liter in one sitting.
그녀는 단숨에 1리터를 마셨어.


She
wrote a song in one sitting. 
그녀는 단숨에 곡을 하나 썼어.


She
solved a puzzle
in one sitting.
그녀는 단숨에 퍼즐을 풀었어.

 

Role Play
A: Nobody can deny, Mary can eat lot.

A: 모두가 인정할걸, 메리는 엄청 많이 먹을 수 있어.

B: I know! She ate a pizza in one sitting!
B: 알아! 걘 단번에 피자 한 판을 다 먹었다고!

A: My kind of girl. I need to hang out with her.
A: 딱 내 타입이야. 메리랑 다녀야겠어.

 

* 대화 속 영어 표현 정리
* Nobody can deny ~ : ~을 아무도 부인하지 못할 것이다, 누구나 인정할 것이다
* Mary can eat a lot. : 메리는 아주 많이 먹을 수 있어.
* She ate a pizza in one sitting! : 그녀는 단번에 피자 한 판을 다 먹었어!
* My kind of girl. : 그녀는 내 타입이야.
* I need to hang out with her. : 그녀랑 놀아야겠어. 그녀랑 다녀야겠어.

 

Learn More

빨리 퍼먹어!      힌트 shovel   삽으로 뜨다

 

A  We're late, but I'm starving!

B  Shovel it down and let's go!

 

A  우리 늦은 거 알지만, 나 배고파 죽겠어!

B  빨리 먹고 가자!

굿모닝팝스 2012.06.13

일반영어/굿모닝팝스 2012. 6. 13. 07:53 Posted by chanyi

1). MORNING WORDS

This is none of my business.   내가 상관할 일이 아니에요.

Let's stay together?   나와 함께해요.

Why not practice together?   함께 연습하는 게 어때?

We can team up.   우린 조를 짜서 일할 수 있어.

 

2). SCREEN ENGLISH

This is none of my business.      내가 상관할 일이 아니에요.

-      Hey, I'm pretty sure this is none of my business.

        but I, uh, I noticed that

        your kid really pushes your buttons.

        You give him a lot of rope.

         I did not appreciate the way

        he kicked that garter snake.

-      Hey, wait, I feel like I should be, uh, helping you

       here.

-      It's all good.

-      제가 상관할 일은 아니지만,

        아드님이 아주 화를 돋우던데요?

        너무 봐 주시는 거 아닌가 싶네요.

        가터뱀을 걷어찬 건 제 마음에도 별로 들지 않았어요.

-      잠깐만요. 그건 내가 도와줘야 될 것 같은데요.

-      괜찮아요.

Vocabulary

* push one's buttons ~의 반응을 유도해 내다, 화나게 하다, 도발하다

I'm usually calm, Jim sometimes pushes my buttons

난 차분한 편인데 가끔 짐이 날 화나게 해.

* give someone a lot of rope 제멋대로 하게 놔두다. 자유를 주다

My kids are good so I give them a lot of rope.

우리 애들은 착해서 자유롭게 풀어 키우고 있어.

* appreciate 고마워하다. 진가를 알아보다, 인정하다

* garter snake 독이 없는 줄무늬 뱀

 

3). POPS ENGLISH

Let's stay together.      나와 함께해요.

Let's forever be a couple.       영원히 함께해요.

Ooh, baby, let's, let's stay together.

Loving you whether, whether

times are good or bad, happy or sad.

Whether time are good bad, happy or sad.

오, 그대여, 나와 함께해요.

좋을 때나 나쁠 때나, 행복할 때나 슬플 때나

당신을 사랑할게요.

좋을 때나 나쁠 때나, 행복할 때나 슬플 때나.

 

4). TALK PLAY LEARN

Why not practice together?      함께 연습하는 게 어때?

 

Pattern Talk

Why not + 동사원형?
~하는 게 어때?

Why not give her a gift?
그녀에게 선물하는 게 어때?

Why not practice together?
함께 연습하는 게 어때?

Why not
take some time off?
좀 쉬는 게 어때?

Why not
move to the country?
시골로 이사 가는 게 어때?

Why not
learn another language?
다른 언어를 배우는 게 어때?

 

Role Play

A: It's hard to study by myself. It's too quiet.
A: 혼자 공부하기 힘들어. (분위기가) 너무 가라앉아.

B: Why not practice together? That might be fun.
B: 같이 하는 게 어때? 재미있을 거야.

A: I'm game if you are. Let's make it happen!
A: 네가 그런다면 나야 좋지. 그렇게 해보자.

 

* 대화 속 영어 표현 정리
* It's hard to study by myself. : 혼자 공부하기 힘들어.
* It's too quiet. : (분위기가) 너무 정적이야.
* Why not practice together? : 같이 연습하는 게 어때?
* That might be fun. : 그건 아마 재미있을 거야.
* I'm game if you are. : 네가 그렇다면 나야 좋지.
* Let's make it happen ! : 그렇게 해 보자!

 

Learn More

우린 조를 짜서 일할 수 있어      힌트   team   조

A  I can't do all the work alone.

B  We can team up, if you'd like.

A  모든 일을 나 혼자 할 순 없어.

B  네가 원하면, 우린 팀을 짜서 일할 수 있어.

굿모닝팝스 2012.06.12

일반영어/굿모닝팝스 2012. 6. 11. 22:50 Posted by chanyi


1). MORNING WORDS

Do you feel like you can't see her?   그녀를 볼 수 없는 것 같아?

I'll never be untrue.   절대 당신을 속이지 않을 거예요.

He is in charge of Finances.   그는 재무담당이야.

Jim runs the show.   짐이 운영하고 있어.

 

2). SCREEN ENGLISH

Do you feel like you can't see her?      그녀를 볼 수 없는 것 같아?

-      Do you feel like you can't see her?

-      Yeah.

-      An you feel like you can't hear her voice?

-      But I know what to do. Catch her spirit.

-      Catch her spirit. That's right.

-      Here it comes.

-      Okay, look for it. There you go.

       And put it in your heart.

-      엄마를 볼 수 없는 것 같아?

-      네.

-      목소리도 들을 수 없는 것 같고?

-      하지만 어떻게 해야 할지 알아요. 엄마의 영혼을 붙잡는 거예요.

-      영혼을 붙잡는다? 그래, 맞아.

-      여기 있네요.

-      그래, 찾아봐. 잘했어.

        이제 네 마음속에 넣는 거야.

Vocabulary

* spirit 정신, 영혼

* look for ~을 찾다, 구하다, 바라다

I lost my key so would you help me look for it?

열쇄를 잃어버렸는데 같이 찾아 줄래?

* There you go. 잘했어! 바로 그거야! 또 시작이네!

There you go. You're all set, now. 잘했어! 이제 준비 완료.

 

3). POPS ENGLISH

I'll never be untrue.      절대 당신을 속이지 않을 거예요.

I'll always be loyal to you.      당신을 항상 진실하게 대할게요.

Let me say that since, baby,

since we've been together,

oooh, loving you forever is what I need.

Oh, let me be the one you come running to.

I'll never be untrue.

이 말을 해주고 싶어요, 그대여.

우리기 함께 한 이후로,

내게 필요한 건 당신을 영원히 사랑하는 거예요.

당신이 달려갈 사람이 바로 나였으면 좋겠어요.

난 절대 당신을 속이지 않을 거예요.

 

4). TALK PLAY LEARN

He is in charge of Finances.      그는 재무담당이야.

 

Pattern Talk

He is in charge of + 명사.       
그는 ~담당이야.


He is charge of planning.
그는 기획 담당이야.

He is charge of f
inances.
그는 재무 담당이야.

He is charge of r
esearch.
그는 연구 담당이야.

He is charge of p
ersonnel.
그는 인사 담당이야.

He is charge of m
arketing.
그는 마케팅 담당이야.

 

Role Play
A: Bill seems pretty sharp. What does he do?
A: 빌은 상당히 예리해 보여. 그는 무슨 일 해?

B: He's in charge of Finances.
B: 재무를 담당하고 있어.

A: It takes brains and patience to do that job. 
A: 그런 일을 하려면 지능과 인내심이 있어야 하지.

 

* 대화 속 영어 표현 정리
* Bill seems pretty sharp. : 빌 은 상당히 예리해 보여.
* What does he do? : 그는 무슨 일을 해?
* He's in charge of Finances. : 그는 재무담당이야.
* It takes ~ : ~을 필요로 한다.
* brains and patience : 지능과 인내심

 

Learn More

짐이 운영하고 있어      힌트  show  사업

A  Who‘s the boss around here?

B  Jim runs the show.

A  누가 여기 사장이야?

B  짐이 운영하고 있어.

굿모닝팝스 2012.06.11

일반영어/굿모닝팝스 2012. 6. 11. 08:12 Posted by chanyi


1). MORNING WORDS

It's a weird house.    좀 이상한 집이야.

I'm so in love with you.    당신과 깊은 사랑에 빠졌어요.

She hounds me on a daily basis.    그녀는 매일 나를 몰아세워.

People are on my back to get married.     사람들이 결혼하라고 날 압박해.

 

2). SCREEN ENGLISH

It's a weird house.      좀 이상한 집이야.

-      How' d you get the nosebleed?

-      I, uh, slipped on the roof and banged it.

-      It's a weird house.

-      Yeah.

-      I like your drawing.

-      Thanks.

-      It's a little dark. Where's the sun?

-      There's no sun in the underworld that I 'm aware of.

-      코피는 왜 났니?

-      어, 지붕에서 미끄러져서 찧었어.

-      좀 이상한 집이지?

-      응.

-      그림 멋지다.

-      고마워.

-      분위기가 좀 어둡네. 해는 어디 있어?

-      내가 아는 한 지하 세계에는 해가 없어.

Vocabulary

* nosebleed 코피

If the air is too dry, I'll get a nosebleed. 공기가 너무 건조하면 코피가 나.

* slip 미끄러지다

* bang 부딪히다, 쿵 하고 찧다

* underworld 지하 세계, 암흑가

We watched a movie about vampires in the underworld.

지하세계에 살고 있는 뱀파이어에 관한 영화를 봤어.

* be aware of ~을 알다, 의식하다

 

3). POPS ENGLISH

I'm so in love with you.      당신과 깊은 사랑에 빠졌어요.

I love you more than words can say.

I'm so in love with you.

Whatever you want to do is all right with me.

Cuz you make me feel so brand new.

And I want to spend my whole life with you.

당신과 깊은 사랑에 빠졌어요.

당신이 하고 싶은 일이 뭐든 난 다 괜찮아요.

당신은 내게 새로운 감정을 느끼게 해주죠.

내 인생 전부를 당신과 함께 보내고 싶어요.

 

4). TALK PLAY LEARN

She hounds me on a daily basis.      그녀는 매일 나를 몰아세워.

 

Pattern Talk

She + 동사 + on a daily basis.      
그녀는 매일 ~해.

She jogs on a daily basis.
그녀는 매일 조깅해.

She
excels on a daily basis.
그녀는 매일 탁월한 능력을 선보여.

She
tunes in on a daily basis.
그녀는 매일 (방송)주파수를 맞춰.

She
hounds me on a daily basis.
그녀는 매일 나를 몰아세워.

She
overspends
on a daily basis.
그녀는 매일 과하게 돈을 써.

 

Role Play
A: Why are avoiding your girlfriend?
A: 왜 여자 친구를 피하니?

B: She hounds me on a daily basis for a diamond ring.
B: 날마다 다이아몬드 반지 사달라고 못살게 굴거든.

A: I detect an attitude problem on your part.
A: 네 태도에 문제가 있어 보여.


* 대화 속 영어 표현 정리
* Why are you avoiding girlfriend? : 왜 네 여자 친구를 피하니?
* She hounds me on a daily basis. : 날마다 나를 괴롭혀.
* for a diamond ring : 다이아몬드 반지 사달라고
* I detect an attitude problem on your part. : 네 태도에 문제가 있어 보여.

 

Learn More

사람들이 결혼하라고 날 압박해.      힌트   back

People are on my back to get married.

B  Ask for cash donations for the wedding.

A  사람들이 나더러 결혼하라고 압박을 하네.

B  결혼 자금 명목으로 기부금을 내놓으라고 해봐.

굿모닝팝스 2012.06.07

일반영어/굿모닝팝스 2012. 6. 6. 22:47 Posted by chanyi


1). MORNING WORDS

You know nothing about animals.   넌 동물에 대해 아는 게 없어.

Right out of the blue something happens to you.

난데없이 일이 터지죠.

How often should I change the oil?   엔진오일을 얼마나 자주 갈아야 좋을까?

That's normal procedure for me.   나한테 그건 통산적인 절차야.

 

2). SCREEN ENGLISH

You know nothing about animals.      넌 동물에 대해 아는 게 없어.

-      I have a question for you.

       You're some random guy from the city.

        None in the zoo community has ever heard of you.

       You know nothing about animals.

       And you've moved into a dump.

       I mean, what kind of regular person

       just up and buys a place like this?

-      물어볼 게 있어요.

       당신은 도시에서 온 낯선 사람이에요.

      동물원 사회에서 당신에 대해 아는 사람이 아무도 없어요.

      동물에 대해 아는 것도 없죠.

      근데 이런 후진 곳으로 이사를 왔어요.

      제 말은, 평범한 사람이라면 누가 이런 곳을

     사들일 수 있냐는 거죠.

Vocabulary

* some random guy   어떤 모르는 사람

Some random guy bumped me as he walked by. 어떤 남자가 걷다가 나와 부딪혔어.

* community   지역 사회, 공동체

* dump   폐기장, 쓰레기장 같은 곳

This place is a dump, but we can clean it up.

이곳이 좀 지저분하긴 하지만 깨끗이 치울 수 있어

* regular   일반적인, 보통의, 평범한, 규칙적인

 

3). POPS ENGLISH

Right out of the blue something happens to you.      난데없이 일이 터지죠.

Unexpectedly, something comes up.

Life, it's ever so strange.

It's so full of change.

Think that you've worked it out.

Then Bang!

Right out of the blue something happens to you

to throw you off course.

인생은 정말이지 이상해요.

변화로 가득해요.

문제를 해결했다 싶었는데,

뻥! 터지고 말죠.

난데없이 일이 생겨

전혀 계획하지 않은 길로 가게 하죠.

* out of the blue   갑자기, 난데없이

 

4). TALK PLAY LEARN

How often should I change the oil?      엔진오일 얼마나 자주 갈아야 좋을까?

 

Pattern Talk

How often should I + 동사원형?     
얼마나 자주 ~해야 좋을까?

How often should I cut my hair?
이발을 얼마나 자주 해야 좋을까?


How often should I refill the tank?
주유를 얼마나 자주 해야 좋을까?

How often should I
take my meds?
약을 얼마나 자주 해야 좋을까?

How often should I
change the oil?
엔진오일을 얼마나 자주 갈아야 좋을까?

How often should I
burp the baby?
아기 트림을 얼마나 자주 시켜 줘야 좋을까?

 

Role Play
A: You should mind the upkeep on your car.
A: 차 유지하는 것에 신경 써야 해.

B: I'm trying. How often should I change the oil?
B: 그러고 있어, 엔진오일을 얼마나 자주 갈아야 좋을까?

A: Every 5,000 kilometer is the rule of thumb.
A: 대체로 5천 킬로미터마다 갈아 줘.

 

 

* 대화 속 영어 표현 정리
* You should mind ~ : ~에 신경 쓰는 게 좋다
* the upkeep on you car : 차를 유지하는 것
* How often should I change the oil? : 엔진오일을 얼마나 자주 갈아야 좋을까?
* every 5,000 kilometers : 5천 킬로미터마다
* the rule of thumb : 경험에서 나온 원칙, 일반적으로 행해지는 바

 

Learn More

나한테 그건 통상적인 절차야.      힌트  normal   보통의

 

A  Do you always drink coffee in the morning?

B  That's normal procedure for me, yes.

 

A  아침에 항상 커피 마시니?

B  응, 늘 거치는 절차야.

굿모닝팝스 2012.06.06

일반영어/굿모닝팝스 2012. 6. 6. 11:26 Posted by chanyi


1). MORNING WORDS

It's a lot of work, but I think I can do it.

일이 많지만 할 수 있을 것 같아.

We are free. 우린 자유로워요.

There is no telling when he will arrive. 그가 언제 도착할지 아무도 몰라.

An accident brought cars to a standstill. 사고가 나서 차들이 꼼짝 못했어.

 

2). SCREEN ENGLISH

It's a lot of work, but I think I can do it.      일이 많지만 할 수 있을 것 같아.

-      It's a lot of work, but I think I can do it.

       Duncan, you should have seen Rosie.

-      Look, do... I'm beggin' you,

       do what other people do.

       Go to Vegas.

        Lose a little bit of money.

        Or do what I did, when Sheila left me.

-      Start handicappin' horses?

-      Well, now, that was a little misguided.

-      해야 될 일이 많지만 할 수 있을 것 같아.

        형이 로지를 봤어야 했어.

-      저기... 제발 부탁인데,

        다른 사람들처럼 행동해.

         라스베이거스로 가.

        돈도 좀 잃어 봐.

        아니면 실라가 떠났을 때 내가 했던 것처럼 하든지.

-      속임수 경마를 시작하라고?

-      아, 그건 실수한 거고.

Vocabulary

* I'm beggin' you. 제발 부탁이야.

I'm beggin' you, don't let me down. 제발 부탁인데 날 실망시키지 마.

* handicap 불리하게 만들다

* misguided 그릇된, 잘못된, 잘못 판단한

Tom is not bad. He's just a bit misguided.

톰이 나쁜 게 아니라 그릇된 판단을 한 거야.

 

3). POPS ENGLISH

We are free.      우린 자유로워요.

Nothing can hold us back.      아무것도 우릴 막을 순 없어요.

Who we are when love is what it wants to be.

We are free,

and we are having the best day ever, by far.

Being treated to the light like a superstar.

사랑이 원하는 대로 이뤄질 때 우리 자신이 될 수 있어요.

우린 자유로워요.

우린 최고로 멋진 날을 보내고 있어요.

마치 슈퍼스타처럼 빛나는 대접을 받고 있어요.

 

4). TALK PLAY LEARN

There is telling when he will arrive.      그가 언제 도착할지 아무도 몰라.

 

Pattern Talk

There is no telling when he will + 동사원형.      
그가 언제 ~할지 아무도 몰라. 

There is no telling when he will win.
그가 언제 이길지 아무도 몰라.

There is no telling when he will arrive.
그가 언제 도착할지 아무도 몰라.

There is no telling when he will finish.
그가 언제 끝낼지 아무도 몰라.

There is no telling when he will answer.
그가 언제 답할지 아무도 몰라.

There is no telling when he will recover.
그가 언제 회복될지 아무도 몰라.

 

Role Play

There is no telling how many miles you will have to run while chasing a dream.

A: What's keeping Tom? He's holding up the show!
A: 톰은 왜 안 와? 걔 때문에 지연되고 있잖아!

B: There is no telling when he will arrive.
B: 그가 언제 올지 아무도 몰라.

A: He just loves to make a grand entrance.
A: 걘 단지 자기가 등장할 때 주목받고 싶은 거야.

 

* 대화 속 영어 표현 정리
* What's keeping Tom? : 톰은 왜 안 오는 거야?
* He's holding the show! : 걔 때문에 지연되잖아!
* There is no telling when he will arrive. : 그가 언제 돌아올지는 아무도 몰라.
* He just love to make a grand entrance. : 그는 자기가 나타날 때 주목받기 원하는 거야

 

Learn More

사고가 나서 차들이 꼼짝 못했어.      힌트  standstill  정지

A  Why was traffic backed up?

An accident brought cars to a standstill.

A  왜 차량이 정체됐었지?

B  사고가 나서 차들이 꼼짝 못한 거야.

굿모닝팝스 2012.06.05

일반영어/굿모닝팝스 2012. 6. 4. 23:41 Posted by chanyi


1). MORNING WORDS

Let's not get ahead of ourselves. 너무 앞서가지 말자고요.

My love is unconditional. 내 사랑엔 조건이 없어 요.

I have my heart set on traveling. 여행가기로 마음먹었어.

I'm jonesing for some fresh fruit. 신선한 과일을 너무나 먹고 싶어.

 

2). SCREEN ENGLISH

Let's not get ahead of ourselves.      너무 앞서가지 말자고요.

-      I think we're jumpin' the gun.

-      This is exactly what we've been looking for.

-      Ah, well, let's not get ahead of ourselves.

       Let's... Let's just take it all in first.

       Don't take a gift that's not given to you yet, now.

       All right?

-      This place is perfect.

        Why didn't you mention it earlier?

-      좀 성급한 것 같군요.

-      우리가 찾던 게 바로 이거예요.

-      너무 앞서가지 마세요.

       일단 전반적으로 쭉 살펴보세요.

       괜히 김칫국부터 마시면 안 돼요.

       아시겠죠?

-      여긴 정말 완벽해요.

       왜 진작 얘기하지 않은 거죠?

Vocabulary

* jump the gun  섣불리 행동하다, 경솔히 행동하다

Gil-dong apologized for jumping the gun.

길동이 경솔히 행동한 것에 대해 사과했다.

* get ahead  을 앞지르다, 능가하다

* take it all in  전반적으로 살펴보다, 이해하다

This is my first time here so I want to take it all in.

오늘은 첫날이니까 전반적으로 다 살펴보고 싶어.

* mention  말하다, 언급하다

 

3). POPS ENGLISH

My love is unconditional.      내 사랑엔 조건이 없어요.

I love you, no matter what.      어떤 상황에서도 당신을 사랑해요.

Think of this song as a promise.

You can do what you want.

If you decide you wanna move into a new stage,

deleting me from pages in your mission statement,

my love is unconditional. Make no mistake.

I don't ask for much. Just be honest with me.

이 노래를 약속으로 생각하세요.

당신이 원하는 데로 하세요.

당신의 인생 좌표에서 날 지워 버리고

새로움을 찾아 떠라가기로 결심한다면,

내 사랑은 무조건적이에요. 정말이에요.

많은 걸 바라지 않아요. 단지 솔직히 말해 주세요.

* delete   지우다, 삭제하다

* mission statement   강령, 자기 선언문, 성명서

 

4). TALK PLAY LEARN

I have my heart set on traveling.      여행하기로 마음먹었어.

 

Pattern Talk

I have my heart set on + -ing.     
~하기로 마음먹었어.

I have my heart set on biking.
자전거타기로 마음먹었어.

I have my heart set on
dancing.
춤추기로 마음먹었어.

I have my heart set on
relaxing.
편히 쉬기로 마음먹었어.

I have my heart set on
studying.
공부하기로 마음먹었어.

I have my heart set on
traveling.
여행하기로 마음먹었어.

 

Role Play
A: Do you have anything lined up for vacation?
A: 방학 때 무슨 계획 있니?

B: I have my heart set on traveling.
B: 여행하기로 했어.

A: I'm jealous! To go somewhere is my dream!
A: 부럽다! 어딘가로 떠나는 게 내 꿈이거든!

 

* 대화 속 영어 표현 정리
* Do you have anything lined up for vacation? : 방학 때 무슨 계획 있니?
* I have my heart set on traveling. : 여행하기로 마음먹었어.
* I'm jealous! : 부럽다.
* To go somewhere is dream! : 어디론가 떠나는 게 내 꿈이야!

 

Learn More

신선한 과일을 너무나 먹고 싶어.      힌트   jonesing   간절히 원하는

A  What do you crave more than anything?

B  I'm jonesing for some fresh fruit.

A  뭐가 제일 당겨.

B  신선한 과일이 먹고 싶어 죽겠어.

굿모닝팝스 2012.06.04

일반영어/굿모닝팝스 2012. 6. 4. 11:05 Posted by chanyi


1). MORNING WORDS

It breaks my heart.   그게 가슴이 아파.

You are a prize.   당신은 정말 멋진 사람이에요.

What does it matter if I know?   내가 안다 한들 무슨 상관이야.

That's on a "need to know" basis.   그건 꼭 필요할 때만 밝힐 거야.

 

2). SCREEN ENGLISH

It breaks my heart.      그게 가슴이 아파.

-      Let's go.

-      It's like he was expelling me for my artwork.

-      I can almost live with the artwork.

       I mean, if Charles Manson needed a personal muralist,

       you'd be the guy, but no.

      He didn't expel you because of the artwork.

      He expelled you because you stole.

      You stole! It breaks my heart.

-      어서 가자.

-      마치 내 미술 작품 때문에 퇴학을 시키는 것 같군요.

-      그림은 그나마 용납할 수 있을 것 같아.

       살인범 찰스 맨슨이 개인 벽화가를 구한다면

       아마 네가 적임자일 거야. 하지만 아니야.

       넌 그림 때문에 퇴학당한 게 아니야.

       네가 도둑질을 했기 때문에 교장이 널 퇴학시킨 거야.

       돈을 훔쳤다고! 정말 가슴이 아프구나.

Vocabulary

* expel  퇴학시키다. 쫓아내다, 추방하다

* live with  ~을 감수하다, 수용하다, 용납하다

City life is hectic, but I can live with the traffic.

도시 생활이 정신없긴 하지만 교통 체중은 감내할 수 있어.

* muralist  벽화가

* You'd be the guy.  네가 그 사람이 될 텐데.

If I needed an advisor, you'd be the guy.

내게 조언자가 필요하다면 네가 바로 그 사람이야.

3). POPS ENGLISH

You are a prize.      당신은 정말 멋진 사람이에요.

Everything about you is great.

 

Ok go, go hang your heart on any tree.

You can make yourself available to anybody.

Cuz every livin' person knows you are a prize.

Whichever way you go, I'll be easy to find.

I don't ask for much. Just be honest with me.

그래 가요. 누구에게든 당신의 마음을 주세요.

당신은 누구라도 사랑할 수 있어요.

당신 정말 멋지다는 걸 모두가 알고 있으니까요.

당신이 어느 길로 가든 난 쉽게 찾을 거예요.

많은 걸 바라지 않아요. 단지 솔직히 말해주세요.

 

4). TALK PLAY LEARN

What does it matter if I know?      내가 안다 한들 무슨 상관이야?

 

Pattern Talk

What does it matter if I + 동사?      
내가 ~한다 한들 무슨 상관이야?

 

What does it matter if I skip?
내가 건너뛴다한들 무슨 상관이야?

What does it matter if I know?
내가 안다한들 무슨 상관이야?


What does it matter if I flounder?
내가 서투르게한들 무슨 상관이야?

What does it matter if I speak up?
내가 큰소리로 말한다한들 무슨 상관이야?

What does it matter if I turn them down?
내가 그들을 거절한다한들 무슨 상관이야?

 

Role Play
A: I'm sorry, but that's confidential information.
A: 미안하지만, 그건 말할 수 없는 일이야.

B: What does it matter if I know?
B: 내가 아는 게 무슨 대수야?

A: It just does me no good if everybody finds out.
A: 모두가 알면 내게 좋을 게 하나도 없거든.

 

* 대화 속 영어 표현 정리
* That's confidential information. : 그건 기밀 정보야.
* It just does me no good. : 내게 좋을 게 하나도 없어.
* if everybody finds out. : 모두가 알면

 

Learn More

그건 꼭 필요한 때만 밝힐 거야.      힌트  know  알다

A  How much do you weigh?
A  몸무게 얼마나 나가니?

That's on a "need to know" basis.
B  그건 꼭 필요한 상황에만 알려 줄 거야.

굿모닝팝스 2012.06.01

일반영어/굿모닝팝스 2012. 6. 1. 08:10 Posted by chanyi


1). MORNING WORDS

I'm sick of sympathy.   동정은 질색이에요.

Why you wanna give me a run-around?   왜 나를 혼란스럽게 하나요?

Try calling again.   다시 한 번 전화해 봐.

I want to lie low a while.   한동안 잠수 타고 싶어.

 

2). SCREEN ENGLISH

I'm sick of sympathy.     동정은 질색이에요.

-      I'm sick of sympathy.

-      I know.

-      You know what?

-      Bad thing happen. You just keep going.

-      I quit.

-      Benjamin. You lost your wife, man.

       In some quarters sympathy would be considered

       the appropriate response.

-      동정 따윈 정말 진저리나요.

-      알아.

-     뭘 알아요?

-      나쁜 일은 생기기 마련이야. 그래도 꿋꿋이 살아야지.

-      그만둘게요.

-      벤자민, 자넨 아내를 잃었어.

       어떤 면에선, 사람들이 동정하는 게 당연한 반응일 수 있어.

Vocabulary

* sympathy 동정, 연민, 공감

* keep going 계속 살아간다, 견디다

Even though it's hard, you have to keep going. 힘들어도 계속 나아가야 해.

* in some quarters 어떤 면에선, 어떤 곳에선, 어떤 문화에선

* appropriate response 적절한 반응, 적절한 응답

An apology would be an appropriate response.

사과하는 게 적절한 반응일 거야.

 

3). POPS ENGLISH

Why you wanna give me a run-around?

왜 나를 혼란스럽게 하나요?

What reason do you have for giving me a hard time?

왜 나를 힘들게 하나요?

But you,

why you wanna give me a run-around?

Is it a sure-fire way to speed things up

when all it does is slow me down?

하지만 그대여,

왜 나를 기만하려 하나요?

그게 우리 사이가 빨리 좋아지는 확실한 방법인가요?

내겐 오히려 방해가 될 뿐인걸요.

 

4). TALK PLAY LEARN

Try calling again.      다시 한 번 전화해 봐.

 

Pattern Talk

Try + -ing.      한번 ~해봐.

 

Try calling again.
다시 한 번 전화해 봐.

Try 
getting up earlier.
더 일찍 한번 일어나 봐.

Try 
asking her nicely. 
그 녀에게 한번 부드럽게 요청해 봐.


Try adding red pepper.
빨간 고추를 한번 넣어 봐.

Try 
looking at it differently.
그걸 한번 다르게 봐 봐.

 

Role Play

A: I tried a bunch, but couldn't get through to Jim.
A: 여러 번 전화했지만, 짐이랑 통화하지 못했어.

B: Try calling again. I'm worried about him.
B: 다시 한 번 전화해 봐. 그가 걱정돼.

A: He probably just wants to be left alone.
A: 아마 그냥 혼자 있고 싶어서 그럴 거야.

 

Learn More

한동안 잠수 타고 싶어.      힌트 lie 눕다

A  Aren't you coming to the party?

B  No. I want to lie low for a while.

A  오늘 파티 오지 않을 거야?

B  안 가. 한동안 잠수 타고 싶어.

굿모닝팝스 2012.05.31

일반영어/굿모닝팝스 2012. 5. 31. 08:12 Posted by chanyi


1). MORNING WORDS

I've made a mess out of everything. 나 때문에 다 엉망이 됐어.

I couldn't escape the fine memory. 그 기억에서 벗어날 수가 없어요.

Be sure to read the fine print. 곡 세부 사항을 읽어봐.

It's an ironclad contract. 그건 어길 수 없는 계약이야.

 

2). SCREEN ENGLISH

I've made a mess out of everything.      나 때문에 다 엉망이 됐어.

-      I well not leave you behind this time, Humpty.

-      I'm sorry, Puss.

       I've made a mess out of everything.

       I'm not a person. I'm not a bird.

       I'm not even a food.

       I don't know what I am.

-      You are what you have always been. My brother.

-      Brothers forever.

-      이번엔 널 두고 가지 않을게, 험티.

-      푸스, 미안해.

        내가 다 엉망으로 만들었어.

        난 썩은 달걀이야.

        난 사람도 아니고, 새도 아니고,

        심지어 음식도 아니야.

        내가 누군지 나도 모르겠어.

-      넌 언제나 너였어. 내 형제.

-      형제는 영원하다.

Vocabulary

* leave someone behind ~을 뒤에 남겨 두다

If you're late, I'll leave you behind. 늦으면 나 혼자 갈 거야.

* make a mess of ~을 망쳐 놓다, 엉망으로 만들다

* rotten 썩은, 부패한

* forever 영원히

I'll be grateful to you forever. 평생 너에게 감사할게.

 

3). POPS ENGLISH

I couldn't escape the memory.      그 기억에서 벗어날 수가 없어요.

There was no way I could forget. 잊을 수가 없어요.

Once upon a midnight dreary,

I woke with something in my head.

I couldn't escape the memory

of a phone call and of what you said.

어느 적막한 한밤중에,

생각에 잠겨 잠에서 깼어요.

그 기억에서 벗어날 수가 없네요.

당신이 전화를 걸어 내게 했던 그 얘기.

* dreary  음울한, 따분한

 

4). TALK PLAY LEARN

Be sure to read the fine print.      꼭 세부 사항을 읽어 봐.

 

Pattern Talk

Be sure to + 동사원형.      
꼭 ~해.

Be sure to lock the door.
문을 꼭 잠궈라.


Be sure to turn off the gas.
가스를 꼭 꺼라.

Be sure to
tip the waitress.  
웨이트리스에게 꼭 팁을 줘라.

Be sure to
ask for directions.
꼭 방향을 물어봐라.

Be sure to
read the fine print.
세부 사항을 꼭 확인해.

 

Role Play

A: I've made a decision. I'll sign the contract.
A: 결정했어. 그 계약서에 서명할 거야.

B: Be sure to read the fine print.
B: 세부 사항을 꼭 확인해.

A: I've hired a lawyer to go over it.
A: 그걸 검토해 줄 변호사를 고용했어.

 

* 대화 속 영어 표현 정리

* I'll sign the contract. : 그 계약서에 서명할 거야.
* Be sure to read the fine print. : 작은 글씨 부분(세부 사항)을 꼭 읽어봐.
* I've hired a lawyer. : 변호사를 고용했어.
* go over it : 그것을 검토하다

 

Learn More

그건 어길 수 없는 계약이야.      힌트   iron  철, 쇠

A  Are all the documents legal?

B  Yes. It an ironclad contract.

A  모든 문서가 법률적으로 타당하니?

B  응. 확실한 계약이야.

굿모닝팝스 2012.05.30

일반영어/굿모닝팝스 2012. 5. 30. 08:41 Posted by chanyi


1). MORNING WORDS

I hope you can forgive me.  날 용서해 주길 바라.

You feel as if you've know her all your life.

마치 그녀를 오랫동안 알고 있던 것처럼 느껴질 거예요.

There is a problem with the elevator.  그 엘리베이터에 문제가 있어.

There's a kink in the system.  시스템에 문제가 있어.

 

2). SCREEN ENGLISH

I hope you can forgive me.      날 용서해 주길 바라.

-      I hope you can forgive me.

-      Apology accepted!

-      I don't really have time for you.

       I have to save the town from the Great Terror!

-      Wait, Puss! Don't you see?

        I'm here because...

        I'm here because you made me realize that

        there is something I care about more than gold.

-      날 용서해 줬으면 좋겠어.

-      사과 받아 줄게!

-      지금은 너랑 얘기지할 시간이 없어.

       거대한 공포로부터 마을을 구하러 가야 해!

-      기다려, 푸스! 모르겠어?

       내가 여기 온 이유는... 네가 깨닫게 해주었기 때문이야.

       나한테 황금보다 더 소중한 게 있다는 걸.

Vocabulary

* apology  사과

I hope you can accept my sincere apology.

내 진심 어린 사과를 받아 주길 바라.

* have time for  ~을 위한 시간을 갖다

I'm so busy that I don't have for lunch. 너무 바빠서 점심 먹을 시간이 없어.

* save  구하다

* terror  무서움, 공포, 공포의 대상

 

3). POPS ENGLISH

You feel as if you've known her all your life.

마치 그녀를 오랫동안 알고 있던 것처럼 느껴질 거예요.

It feels like you've always know each other.

마치 서로 오랫동안 알고 지낸 느낌일 거예요.

One day you'll meet a stranger

and all the noise is silenced in the room.

You'll feel that you're close to some mystery

in the moonlight and everything shatters.

You feel as if you've known her all your life.

The world's oldest lesson in history.

어느 날 당신은 낯선 이를 만나게 될 거예요.

모든 소음이 사라지고 정적만이 흐르는 그곳에서.

당신은 어떤 신비한 감정에 휩싸이게 될 거예요.

달빛에 모든 게 산산이 부서져서 보이는 그곳에서.

마치 그녀를 오랫동안 알고 있던 것처럼 느껴질 거예요.

역사상 가장 오래된 세상의 교훈이죠.

 * shatter 산산이 부서지다

  

4). TALK PLAY LEARN

There is a problem with the elevator.      그 엘리베이터에 문제가 있어.

 

Pattern Talk


There is a problem with + 명사.     
~에 문제가 있어.

There is problem with your tire.
타이어에 문제가 있어.  

There is problem with my sight.
내 시력에 문제가 있어. 

There is problem with my phone.
내 전화기에 문제가 있어. 

There is problem with the gas bill.
가스 요금 고지서에 문제가 있어. 

There is problem with the elevator.
그 엘리베이터에 문제가 있어.

 

Role Play

A: Did you hike up six flights of stairs?
A: 6층을 걸어 올라갔던 거야?

B: Yep. There is a problem with the elevator.
B: 응. 엘리베이터에 문제가 있어서.

A: Good call. The exercise will do you good.
A: 잘했어. 운동은 네 건강에 좋을 테니까.

 

* 대화 속 영어 표현 정리
* Did you hike up six flights of stairs? : 6층을 걸어 올라갔던 거야?
* There is a problem with the elevator. : 엘리베이터에 문제가 있어.
* Good call. : 좋은 결정이었어. 잘했다
* The exercise will do you good. : 운동은 네 건강에 좋을 거야.

 

Learn More

시스템에 문제가 있어.      힌트  kink   뒤틀림, 꼬인 것

A  Our office intranet is down.

B  Yes. There's a kink in the system.

A 사무실 내부 전산망이 다운됐어.

B  응. 시스템에 문제가 있어.

굿모닝팝스 2012.05.29

일반영어/굿모닝팝스 2012. 5. 29. 09:07 Posted by chanyi


1). MORNING WORDS

She will be out for blood.   아주 살기등등할 거야.

Everything seems to be clear.   모든 게 분명해지는 내 유일한 방법이야.

It's my only way of thanking you.   그게 너에게 감사하는 내 유일한 방법이야.

It's just a token of my appreciation.   그냥 내 감사의 표시야.

 

2). SCREEN ENGLISH

She will be out for blood.      아주 살기등등할 거야.

-      We're all goners, thanks to that little stinky!

        I told him... I told him not to take the goose,

        but all he wanted was his revenge!

-      Don't take the goose. Why?

-      The Great Terror!

       That's the Golden Goose's mama.

-      Oh, no.

-      And she will be out for blood

       when she comes back for her baby.

-      그 조그만 역겨운 녀석 때문에 우린 다 죽은 목숨이야!

        내가 거위를 데려오지 말라고 했는데도,

        오직 복수 생각뿐이었어!

-      거위를 데려오지 말라고요? 왜죠?

-      거대한 공포!

        그게 바로 황금알을 낳는 거위의 엄마야.

-      오, 안 돼.

-      아주 살기등등해서 아기 거위를 잦으러 올 거야.

Vocabulary

* goner  가망이 없는 사람

If they don't get help, they'll be goners. 도움을 받지 못하면 그들은 끝장이야.

* thanks to  ~덕분에

Thanks to my dad, I learned how to cook. 아버지 덕분에 요리하는 법을 배웠어.

* stinky  악취가 나는, 지독한, 역겨운

* revenge  복수

* be out for blood  살기등등하다

 

3). POPS ENGLISH

Everything seems to be clear.      모든 게 분명해지는 것 같아요.

It all makes sense to me.      모든 게 분명히 이해가 돼요.

Here in your arms where the world is impossibly still

with a million dreams to fulfill.

And a matter of moments until the dancing ends.

Here in your arms when everything seems to be clear.

Not a solitary thing would I fear.

Except when this moment comes near the dancing's end.

여기, 당신의 품 안에선 세상이 믿을 수 없을 만큼 평화롭죠.

그곳엔 이루고 싶은 수많은 꿈들이 있지요.

이 춤이 끝나는 건 순간이겠지요.

여기 당신의 품 안에선 모든 게 분명해지는 것 같아요.

내가 두려워할 게 아무것도 없네요.

이 춤이 끝나는 순간이 가까워질 거라는 것만 빼면요.

* still  조용한, 고요한

* fulfill  달성하다, 이행하다, 실현시키다

* solitary  외딴, 단 하나의, 홀로 있는

 

4). TALK PLAY LEARN

It's my only way of thanking you.      그게 너에게 감사하는 내 유일한 방법이야.

 

Pattern Talk

It's my only way of + -ing.      
그게 ~하는 내 유일한 방법이야.


It's my only way of
coping.
그게 대처하는 내 유일한 방법이야.

It's my only way of finishing.
그게 마무리 짓는 내 유일한 방법이야.

It's my only way of getting there.
그게 거기 가는 내 유일한 방법이야.


It's my only way of thanking you.
그게 너에게 감사하는 내 유일한 방법이야.

It's my only way of keeping in touch.
그게 연락을 유지하는 내 유일한 방법이야.
  

 

Role Play

A: I'd like you to accept small gift.
A: 이 작은 선물을 받아 주면 좋겠어.

B: I can't do that. It's really not necessary.
B: 그럴 순 없어. 이건 정말 안 해도 돼.

A: Please. It's my only way of thanking you.
A: 제발. 너에게 감사하는 내 유일한 방법인걸.

 

* 대화 속 영어 표현 정리
* I'd like you to accept this small gift. : 이 작은 선물을 받아 주면 좋겠어.
* It's really not necessary. : 이건 정말 불필요해.
* It's my only way of thanking you. : 이게 너에게 감사하는 내 유일의 방법인걸. 

Learn More
그냥 내 감사 표시야.      힌트   token    표시, 징표

A  What's this all about?

B  It's just a token of my appreciation.

A  이게 다 뭐야?

B  그냥 내 감사의 표시야. 


 

굿모닝팝스 2012.05.28

일반영어/굿모닝팝스 2012. 5. 28. 11:32 Posted by chanyi


1).MORNING WORDS

It looks like the egg got what he wanted.

그가 원하는 걸 얻는 것 같군.

What would it all matter?   그런 게 뭐 그리 중요하겠어?

It won't be long before she retires.   머지않아 그녀는 은퇴할 거야.

It'll be here before you know it.   그날이 얼마 남지 않았어.

 

2). SCREEN ENGLISH

It looks like the err got what he wanted.

그가 원하는 걸 얻은 것 같군.

-      Well, it look like the egg got what he wanted.

-      You're talking about Humpty?

-      Don't say his name!

        I used to share this cell with that smelly thing.

        Happiest day of my life was when he left,

        till I realized he stole my magic beans.

-      Wait, wait, wait! You had the beans? Who are you?

-      결국 그 달걀이 원하는 걸 얻는 것 같군.

-      험티 말인가요?

-      그 이름 입에 올리지도 마!

       그 역겨운 녀석하고 이 감방을 같이 썼었지.

       내 인생에서 가장 행복했던 날은 그 녀석이 떠났을 때야.

       내 마법의 콩을 녀석이 가져갔다는 걸 깨닫기 전까지만,

-      잠깐, 잠깐만요! 콩을 갖고 있었다고요? 누구시죠?

Vocabulary

* share  함께 쓰다, 나누다, 공유하다

* cell  감방

* smelly  냄새 나는, 악취 나는

The fish market is really smelly. 생선 시장은 심한 냄새가 나.

* realize  깨닫다

When I looked at the clock, I realized I was late.

시계를 보고 내가 늦었다는 걸 깨달았어.

 

3). POPS ENGLISH

What would it all matter?      그런 게 뭐 그리 중요하겠어요?

Would it make any difference?       무슨 차이가 있을까?

If I caught the world in a bottle

and everything was still beneath the moon,

without your love would it shine for me?

If I was smart as Aristotle

and understood the ring around the moon,

what would it all matter if you loved me?

만일 세상을 병 속에 가둔다면,

모든 게 여전히 달 아래 있다면,

당신의 사랑이 없어도 달이 날 위해 빛을 발할까요?

내가 아리스토텔레스처럼 현명하다면,

달 주변의 고리를 이해한다면,

그런 게 그리 중요할까요? 당신이 날 사랑한다면.

 

4). TALK PLAY LEARN

It won't be ling before she retires.      머지않아 그녀는 은퇴할 거야.

 

Pattern Talk

It won't be long before she + 동사.     
머지않아 그녀는 ~할 거야. 

It won't be long before she snaps.
머지않아 그녀는 발끈 할 거야.

It won't be long before she
rehires.
머지않아 그녀는 은퇴 할 거야.

It won't be long before she
replies.
머지않아 그녀는 대답 할 거야.

It won't be long before she
arrives.
머지않아 그녀는 도착 할 거야.

It won't be long before she
marries.
머지않아 그녀는 결혼 할 거야.

 

Role Play
A: Mary has worked here forever!
A: 메리는 여기서 평생 일해 왔어!

B: Yes. It won't be long before she retires.
B: 그래 맞아. 머지않아 은퇴하겠지.

A: We'll be sad to see her go, but she's earned a rest.
A: 떠나는 걸 보면 우린 서운하겠지만, 그녀는 휴식을 얻는 거야.

 

* 대화 속 영어 표현 정리
* Mary has worked here forever! : 메리는 여기서 평생 일해 왔어!
* It won't be long before she retires. : 머지않아 그녀는 은퇴할 거야.
* We'll be sad to see her go. : 그녀가 떠나는 걸 보면 서운할 거야.
* She's earned a rest. : 그녀는 휴식을 얻는 거야.

 

Learn More

그날이 얼마 남지 않았어.      힌트  before  ~전에

A  I can't wait until my graduation.

B  It'll be here before you know it.

A  졸업식까지 못 기다리겠어.

B  그날은 금세 올 거야.

굿모닝팝스 2012.05.25

일반영어/굿모닝팝스 2012. 5. 24. 22:34 Posted by chanyi


1). MORNING WORDS

You left me on that bridge!   넌 다리에서 날 버리고 갔어!

There's gotta be more to life.   인생엔 뭔가 더 중요한 게 있을 거예요.

You cannot be too careful in driving.   운전은 아무리 신중해도 지나치지 않아.

Better safe than sorry.   나중에 후회하기보단 미리 조심하는 게 나아.

 

2). SCREEN ENGLISH

You left me on that bridge!      넌 다리에서 날 버리고 갔어!

-      You wanted to repay an old debt, Puss?

        Well, so did I.

-      Why would you do this?

-      You left me on that bridge!

       You abandoned me when I needed you the most!

       What happened to "brothers forever"?!

       I trusted you!

-      Well, now you're finally gonna know what it feels like,

       you know,

       to trust someone and have them stab you in the back!

-      오래된 빚을 갚고 싶다고 했나, 푸스?

        나도 마찬가지야.

-      왜 이러는 거야?

-      다리에서 날 버리고 갔잖아!

       나한테 네가 가장 필요할 때 날 버렸어!

       ‘형제는 영원하다’는 약속은 어디로 갔지?

-      난 널 믿었어!

-      그럼 이젠 어떤 기분인지 알겠네.

       믿었던 사람이 등에 비수를 꽂는 기분을!

Vocabulary

* repay 돈을 갚다, 은혜에 보답하다

I have a bank loan to repay. 갚아야 할 은행 빚이 있어.

* abandon 버리다, 유기하다

* stab someone in the back ~의 뒤통수를 치다, 배신하다

Watch out or Ted might stab you in the back.

테드한테 뒤통수 맞지 않으려면 조심해야 해.

 

3). POPS ENGLISH

There's gotta be more to life. 인생엔 뭔가 더 중요한 게 있을 거예요.

This can't be all there is to living. 이런 게 인생의 전부는 아닐 거예요.

 

There's gotta be more to life

than chasing down every temporary high to satisfy me.

Cuz the more that I'm trippin' up,

thinking there must be more to life.

Well, there's life but I'm sure there's gotta be more.

I'm wanting more.

인생엔 뭔가 더 중요한 게 있을 거예요.

순간적인 즐거움을 쫓으며 만족해하는 것보다.

실수를 하면 할수록,

인생엔 뭔가 더 중요한 게 있다는 생각이 들어요.

이게 인생이라고 하지만 분명 더 중요한 게 있을 거예요.

난 이 이상을 원해요.

* chase down  추구하다, 쫓아가다

* temporary  일시적적인, 임시의

* trip up  실수를 하다

 

4). TALK PLAY LEARN

You cannot be too careful in driving.운전은 아무리 신중해도 지나치지 않아.

 

Pattern Talk

You cannot be too careful in + ~ing.     
~은(하는 건) 아무리 신중해도 지나치지 않아. 

You cannot be too careful in driving.
운전은 아무리 신중해도 지나치지 않아.


You cannot be too careful in traveling.
여행은 아무리 신중해도 지나치지 않아.

You cannot be too careful in
choosing.
선택은 아무리 신중해도 지나치지 않아.

You cannot be too careful in
investing.
투자는 아무리 신중해도 지나치지 않아.

You cannot be too careful in
promising.
약속은 아무리 신중해도 지나치지 않아.

 

Role Play

A: Do you buckle up every time you get behind the wheel?
A: 운전할 때마다 안전벨트를 매니?

B: You cannot be too careful in driving.
B: 운전은 아무리 조심해도 지나치지 않는 법이니까.

A: That's a good rule to live by.
A: 그건 따를 만한 훌륭한 원칙이야.

 

* 대화 속 영어 표현 정리
* Do you buckle up? ; 안전벨트 매니?
* every time you get behind the wheel : 운전할 때마다
* You cannot be too careful in driving. : 운전은 아무리 조심해도 지나치지 않아.
* That's a good rule live by. : 그건 따를 만한 훌륭한 원칙이야.

 

Learn More

나중에 후회하기보단 미리 조심하는 게 나아.      힌트  safe  안전

A  Slow down on slick roads.

B  Right. Better safe than sorry.

A  미끄러운 길에서는 속도를 줄여.

B  그래. 나중에 후회하기보단 미리 조심하는 게 낫지.


굿모닝팝스 2012.05.24

일반영어/굿모닝팝스 2012. 5. 23. 22:52 Posted by chanyi


1). MORNING WORDS

We have a big day tomorrow. 내일은 아주 중요한 날이야.

I feel so deprived. 뭔가 텅 빈 것 같은 느낌이에요.

How come he poured out the milk? 왜 그가 우유를 부어 버렸지?

What possessed you to sell your car? 뭐에 홀려서 차를 판 거야?


2). SCREEN ENGLISH

We have a big day tomorrow.      내일은 아주 중요한 날이야.

-      I never thought we would get here,

       after all we went through to pull this off, together.

       It is good to have my brother back.

-      Yep. Sure is.

       Well, we have a big day tomorrow;

       Pretty exciting stuff.

      We should get some rest.


-      우리가 여기까지 오게 될 줄 상상도 못했어.

       마침내 우리가 함께 이 일을 해낸 거야.

       형제를 다시 찾게 돼서 기뻐.

-      그래, 당연하지.

       내일은 아주 중요한 날이야.

       아주 신나는 일들이 펼쳐지겠지

       좀 쉬는 게 좋겠어.

Vocabulary

* go through 겪다, 통과하다, 거치다

My parents went through a lot for me.

우리 부모님께서는 날 위해 많은 일을 겪으셨어.

* pull off ~을 해내다, 성사시키다

* exciting stuff 흥미로운 것


Scientists are doing some really exciting stuff.

과학자들이 아주 흥미로운 연구를 하고 있어.

* get some rest 휴식을 취하다, 쉬다


3). POPS ENGLISH


I feel so deprived. 뭔가 텅 빈 것 같은 느낌이에요.

It feels like I'm missing something.

I've got it all but I feel so deprived.

I go up, I come down and I'm emptier inside.

Tell me what is this thing that I feel like I'm missing

and why can't I let it go?

모든 걸 다 가졌지만 뭔가 텅 빈 것 같은 느낌이에요.

행복하다가 우울하다가, 가슴 속은 텅 빈 것 같아요.

뭔가 빠진 것 같은 이 느낌이 뭔지 알고 싶어요.

왜 이런 생각을 떨쳐 버릴 수 없는 걸까요?

* deprived  빈곤한, 부족한 불우한


4). TALK PLAY LEARN

How come he poured out the milk?      그가 우유를 부어 버렸지?


Pattern Talk

How come he + 과거동사?     
왜 그가 ~했지?


How come he called you names?  
왜 그가 
 네게 욕했지? 

How come he 
rejected your plan?  
왜 그가 
 계획을 받아들이지 않았지? 

How come he 
 tossed out the book?  
왜 그가
  자기 책을 던졌지? 

How come he poured out the milk?
왜 우유를 쏟아 버렸지?


How come he 
 changed his number?
 
왜 그가 번호를 바꿨지?


Role Play

A: Jim got rid of almost everything in the fridge.
A: 짐이 냉장고 안에 있는 걸 거의 전부 다 버렸어.

B: How come he poured out the milk? It was new!
B: 우유는 왜 부어 버린 거야? 그건 새 거였는데!

A: He said it had already turned.
A: 벌써 상했다고 하더라고.


* 대화 속 영어 표현 정리
* got rid of almost everything : 거의 모든 것을 없앴다

* How come he poured out the milk? : 왜 우유를 부어 버린 거야?

* He said it had already turned. : 그가 벌써 상했다고 말했어.


Learn More

뭐에 홀려서 차를 판 거야?      힌트  possess  흘리다

A  What possessed you to sell your car?

B  I'm going green.

A  뭐에 홀려서 차를 판 거야?

B  난 환경 친화적으로 변해 가고 있거든. 


굿모닝팝스 2012.05.23

일반영어/굿모닝팝스 2012. 5. 23. 08:47 Posted by chanyi


1). MORNING WORDS

I'm not who you think I am.   난 네가 생각하는 그런 사람이 아니야.

Your style of life's drag.   당신은 지루한 인생을 살고 있네요.

I'm on the way back from downtown.   난 시내에 다녀오는 길이야.

I'd better skedaddle.   난 서둘러 떠나는 게 좋겠어.

 

2). SCREEN ENGLISH

I'm not who you think I am.      난 네가 생각하는 그런 사람이 아니야.

-      I know you have quite a reputation with the ladies,

       Mr. Friskie Two-Times.

-      I've also been know as the Furry Lover,

       but that was before I met you.

-      You don't know me, Puss.

        I'm not who you think I am.

        I'm all about the think I am.

-      Come on. Look me in the eyes

       and tell me all you care about is the gold.

-      여자를 좋아한다는 명성은 익히 들어 알고 있지, 양다리 씨.

-      ‘털북숭이를 사랑한다는 남자’라고도 알려져 잇지.

       하지만 그건 널 만나기 전의 일이야.

-      푸스, 넌 나에 대해 잘 몰라.

       난 네가 생각하는 그런 고양이가 아니야.

       내 관심은 오직 황금뿐이야.

-      그럼 내 눈을 보고 말해봐.

       오직 황금 생각뿐이라고.

Vocabulary

* furry  털로 덮인, 털 같은

* be all about  ~이 최고다, 전부다

Mary is all about getting married. 메리는 온통 결혼 생각뿐이야.

* score  득점, 점수

 

3). POPS ENGLISH

You style of life's a drag.      당신은 지루한 인생을 살고 있네요.

The way you live your life is boring.

They say your style of life's a drag.

And that you must go other places.

Just don't you feel too bad

when you get fooled by smiling faces.

사람들은 당신이 지루한 인생을 살고 있다고 말하죠.

다른 곳으로 떠나야 한다고 말이에요.

사람들이 웃는 얼굴로 당신을 속여도

너무 우울해 하지 마세요.

* drag  지루한 것

 

4). TALK PLAY LEARN

I'm on the way back from downtown.      난 시내에 다녀오는 길이야.

 

Pattern Talk

I'm on the way back from + 명사.     
난 ~에 다녀오는 길이야.

 

I'm on the way back from the office.
사무실에 다녀오는 길이야.

I'm on the way back from
the garage.
카센터에 다녀오는 길이야.

I'm on the way back from
the downtown. 
시내에 다녀오는 길이야.

I'm on the way back from
the doctor's.
병원에 다녀오는 길이야.

I'm on the way back from
my hometown.
고향에 다녀오는 길이야.

 

Role Play

A: I didn't realize you went out. Where are you?
A: 네가 나간 걸 몰랐어. 어디야?

B: I'm on the way back from downtown.
B: 내에서 돌아오는 길이야.

A: Shopping again, huh? I hope you got me something.
A: 또 쇼핑한 거네, 그렇지? 내 것도 뭐 하나 샀으면 좋겠다.

 

* 대화 속 영어 표현 정리
* I didn't realize you went out. : 네가 나간 걸 몰랐어.
* I'm on the way back from downtown. : 시내에 다녀오는 길이야.
* Shopping again, huh? : 또 쇼핑한 거네, 그렇지?
* I hope you got me something. : 내 것도 뭐 하나 샀으면 좋겠다.

 

Learn More

난 서둘러 떠나는 게 좋겠어.      힌트  skedaddle   서둘러 가 버리다

A  It's later than I thought.

B  Yes. I'd better skedaddle.

A  내가 생각했던 것 보다 더 늦네.

B  응, 난 서둘러 떠나는 게 좋겠어.


굿모닝팝스 2012.05.22

일반영어/굿모닝팝스 2012. 5. 21. 21:51 Posted by chanyi


1). MORNING WORDS

We don't know what happens if we take her.

그녀를 데려가면 무슨 일이 일어날지 모르잖아.

Don't you worry 'bout a thing. 전혀 걱정하지 마세요.

I never dreamed about hearing that. 그 얘기 듣는 건 꿈에도 생각 못했어.

I was completely gobsmacked. 완전 놀라서 기절할 뻔했어.

 

2). SCREEN ENGLISH

We don't know what happens if we take her.

그녀를 데려가면 무슨 일이 일어날지 모르잖아.

-      Just look at her.

        Isn't she beautiful? My sweet darling.

-      I think she like you.

-      Let's just take her.

-      Wait a minute. This is the goose of legend.

        We don't know what happens if we take her.

-      I know what happens if we don't take her.

       We got nothing.

-      Guys, guys. It's gold pooper. We're taking it!

-      이 거위 좀 봐.

       정말 사랑스럽지 않아? 내 귀여운 아기.

-      거위가 널 좋아하는 것 같아.

-      거위를 데려 가자.

-      잠깐, 이건 전설의 거위야.

       거위를 데려가면 무슨 일이 일어날지 모르잖아.

-      안 데려가면 무슨 일이 일어날지는 알아.

       알거지가 되는 거지.

-      이봐, 이봐. 황금알 응가를 하는데 당연히 데리고 가야지!

Vocabulary

* Isn't she ~? 그녀가 ~하지 않나요?

Isn't she the kindest person you've ever met?

네가 만나 사람 중 그녀가 가장 친절하지 않니?

* goose 거위

* take it 그것을 가져가다

This is unclaimed so I'm taking it. 주인이 없으니까 가져갈게.

 

3). POPS ENGLISH

Don't you worry 'bout a thing.      전혀 걱정하지 마세요.

Don't let anything get under your skin.

But don't you worry 'bout a thing.

Don't you worry 'bout a thing.

Don't you worry, baby.

Cuz I'll be standing on the side when you check it out.

하지만 전혀 걱정하지 마세요.

전혀 걱정하지 마세요.

걱정하지 마세요, 그대여.

당신이 뭔가 찾으려 노력할 때 곁에 있어 줄 테니까요.

* check out   살펴보다, 확인하다

 

4). TALK PLAY LEARN

I never dreamed about hearing that.   그 얘기 듣는 건 꿈에도 생각 못했어.

 

Pattern Talk

I never dreamed about + -ing.     
~하는 건 꿈에도 생각 못했어.

I never dreamed about winning.
이기는 건 꿈에도 생각 못했어.

I never dreamed about
going there.
거기에 가는 건 꿈에도 생각 못했어.

I never dreamed about
getting this.
이걸 얻는 건 꿈에도 생각 못했어.

I never dreamed about
having this.
아이들을 갖는 건 꿈에도 생각 못했어.

I never dreamed about
hearing that.
그 얘기 듣는 건 꿈에도 생각 못했어.

 

Role Play

A: You brother is considering running for Mayor.
A: 네 오빠는 시장 선거에 나갈까 생각 중이야.

B: I never dreamed about hearing that.
B: 그 얘기 들을 거라 꿈에도 생각 못했어.

A: Don't be surprised. He's got good odds.
A: 놀라지마. 그는(당선) 가능성이 있어.
 

 

* 대화 속 영어 표현 정리
* considering ~ : ~에 대해 생각하는 중인
* running for Mayor :시장 선거에 나가는 것
* I never dreamed about hearing that. : 난 그 말을 들을 거라 꿈에도 생각 못했어.
* He's got good odds. : 그는 가능성이 있어.

 

Learn More

완전 놀라서 기절할 뻔했어.      힌트   smacked   강타당한

A  Were you caught off guard?

B  I was completely gobsmacked.

A  무방비 상태로 당한 거야?

B  완전 놀라서 기절할 뻔했어.


 

굿모닝팝스 2012.05.21

일반영어/굿모닝팝스 2012. 5. 21. 11:04 Posted by chanyi


1). MORNING WORDS

I feel like I belong here!    여기가 내가 있어야 할 곳인 것 같아!

Everybody's got a thing.    누구나 자신만의 특별한 걸 갖고 있죠.

That is where the dog sleeps.    그곳이 바로 개가 자는 곳이야.

Let sleeping dogs lie.    잠자는 사자의 코털을 건드리지 마.

 

2). SCREEN ENGLISH

I feel like I belong here!      여기가 내가 있어야 할 곳인 것 같아!

-      Look at this. It's paradise!

        It's so beautiful, I feel like I belong here!

       Golden eggs.

       Grab as many as you can.

-      I thought they were going to be chicken size.

-      Can you imagine laying one of there? Ouch!

-      Puss!

-      How are we supposed to get these out of here?

-      I don't know.

-      이것 좀 봐. 달걀들의 천국이야!

        정말 멋져. 여기가 내 집인 것 같아!

        황금알.

        가능한 많이 집어.

-      닭 크기 정도 될 줄 알았는데.

-      이렇게 큰 알을 낳는다는 게 상상이 가? 아야!

-      푸스!

-      이걸 여기서 어떻게 갖고 나가지?

-      나도 몰라.

Vocabulary

* grab  붙잡다, 움켜잡다

* as many as you can  가능한 많이

Buy as many as you can. 살 수 있는 만큼 사.

* Can you imagine ~?  ~이 상상이 되나요?

Can you imagine what it would be like?

어떤 모습일지 상상이 되나요?

* lay  알을 낳다

 

3). POPS ENGLISH

Everybody's got a thing.      누구나 자신만의 특별한 걸 갖고 있죠.

Everyone has own way. 누구에게나 자신만의 길이 있죠.

Everybody's got a thing.

But some don't know how to handle it.

Always reachin' out in vain,

just taking the things not worth havin‘.

누구나 자신만의 특별한 걸 갖고 있죠.

하지만 어떤 이들은 잘 다루지 못해요.

항상 허상을 쫓으며

가치 없는 것들만 손에 쥐게 되죠.

* handle  다루다, 처리하다

* in vain  헛되이

 

4). TALK PLAY LEARN

That is where the dog sleeps.      그곳이 바로 개가 자는 곳이야.

 

Pattern Talk

That is where + 명사 + 동사.      
그곳이 바로 ~이 ~하는 곳이야.


That is where
the dog sleeps.
그곳이 바로 개가 자는 곳이야.

That is where the boat docks.
그곳이 바로 배가 정박하는 곳이야.

That is where the cows graze.
그곳이 바로 소들이 풀을 뜯는 곳이야.

That is where the water drains.
그곳이 바로 물이 빠지는 곳이야.

That is where my father works.
그곳이 바로 내 아버지가 일하시는 곳이야.

 

Role Play

A: How come there's blanket on the floor?
A: 왜 바닥에 담요가 있지?

B: That is where the dog sleeps.
B: 그곳이 바로 개가 자는 곳이거든.

A: You're lucky! My dog insists on sleeping with me!
A: 넌 좋겠다! 내 개는 계속 나랑 같이 자려고 해!

 

* 대화 속 영어 표현 정리
* How come there's a blanket on the floor? : 왜 바닥에 담요가 있지?
* That is where the dog sleeps. : 그곳이 바로 개가 자는 곳이거든.
* My dog insists on sleeping with me! : 내 개는 계속 나랑 같이 자려고 해!

 

Learn More

잠자는 사자의 코털을 건드리지 마.      힌트 sleep 잠자다

A  Ask the boss why he was angry.

B  No. Let sleeping dogs lie.

A  사장님께 왜 화나졌었는지 여쭤 봐.

B  됐어. 괜히 긁어 부스럼 만들지 마.


 

굿모닝팝스 2012.05.18

일반영어/굿모닝팝스 2012. 5. 18. 11:56 Posted by chanyi


1). MORNING WORDS

I will respect your privacy.  개인적인 얘긴 안 해도 돼.

Don't think twice, it's all right.  깊이 생각하지 마세요, 괜찮아요.

Saving is my top priority.  내게 가장 중요한 일은 저축하는 거야.

Don't get in over your head.   감당하기 벅찬 일은 하지 마.

 

2). SCREEN ENGLISH

I will respect your privacy.      개인적인 얘긴 안 해도 돼.

-      I will respect your privacy.

-      Ok. I'll tell you.

        I was just a stray,

        but I had beautiful claws.

       One day, a really nice couple took me in.

        Gave me milk every morning. Loved me.

       Maybe I scratched their curtains

       or played too rough with the hamster.

        I don't know why they did it.

-      개인적인 얘긴 안 해도 돼.

-      좋아. 말해 줄게.

       난 떠돌이 고양이였어.

       하지만 내겐 멋진 발톱이 있었지.

       어느 날 아주 친절한 부부가 날 집으로 데려갔어.

       아침마다 우유를 주고 사랑해 줬지.

       아마 내가 커튼을 좀 할퀴었거나

       햄스터랑 너무 거칠게 놀았었나 봐.

       그들이 내게 왜 그랬는지(발톱을 잘라 버렸는지)모르겠어.

Vocabulary

* stray 길 잃은 동물

* claw 동물이나 새의 발톱

* take someone in ~을 집으로 받아들이다, 집에서 지내게 하다

The Kim family took me in for a summer.

김 씨 가족이 여름 동안 내가 집에서 지낼 수 잇게 해줬어.

* scratch 긁다, 할퀴다

* play too rough 너무 거칠게 놀다

The boys played too rough and Billy got hurt.

너무 거칠게 놀다가 빌 리가 다쳤어.

 

3). POPS ENGLISH

Don't think twice, it's all right.      깊이 생각하지 마세요, 괜찮아요.

It's all fine so don't have regrets.      다 괜찮으니 후회하지 마세요.

When your rooster crows at the break of dawn,

look out your window and I'll be gone.

You're the reason I'm travelling on.

But, don't think twice, it's all right.

동이 트고 수탉이 울면,

창문 밖을 보세요. 난 이미 떠나고 없을 거예요.

당신 때문에 멀리 떠나는 거예요.

하지만 깊이 생각하지 마세요, 괜찮아요.

* rooster   수탉

* crow   울다 , 때를 알리다, 환성을 지르다

 

4). TALK PLAY LEARN

Saving is my top priority.      내게 가장 중요한 일은 저축하는 거야.

 

Pattern Talk

~ing + is my top priority.      
내게 가장 중요한 일은 ~하는 거야.

Saving is my top priority.
내게 가장 중요한 일은 저축하는 거야.

Training is my top priority.
내게 가장 중요한 일은 훈련하는 거야.

Working is my top priority.
내게 가장 중요한 일은 일하는 거야.

Learning is my top priority.
내게 가장 중요한 일은 배우는 거야.

Recovering
 is my top priority.
내게 가장 중요한 일은 회복하는 거야.

 

Role Play

A: How are you preparing for your future?
A: 앞날에 대한 대비는 어떻게 하고 있니?

B: Saving is my top priority.
B: 저축을 최우선 순위로 두고 있어.

A: Good decision. Money in the bank gives you options.
A: 좋은 생각이야. 저축해 둔 돈은 선택의 폭을 넓혀 주잖아.

 

* 대화 속 영어 표현 정리
* How are you preparing for your future? : 앞날에 대한 대비는 어떻게 하고 있니?
* Saving is top priority. : 저축을 최우선 순위로 두고 있어.
* Money in the bank gives you options. : 모아 둔 돈은 선택의 폭을 넓혀 주잖아.


Learn More

감당하기 벅찬 일은 하지 마.      힌트  head  머리

 

A  I'm trying to avoid a debt crisis.

B  Don't get in over your head.

A  채무 위기를 막기 위해 노력 중이야.

B  감당 안 되는 일은 하지 마.

굿모닝팝스 2012.05.17

일반영어/굿모닝팝스 2012. 5. 17. 09:38 Posted by chanyi


MORNING WORDS

All I'm asking for, Puss, is a second chance.

난 그저 기회를 한 번 더 달라는 거야.

It ain't no use to sit and wonder why.    가만히 앉아 고민해 봐도 아무 소용없어요.

The intern still has a long way to go.    그 인턴은 아직 갈 길이 멀어.

We're nowhere near ready.     우린 아직 준비되지 않았어.

 

2). SCREEN ENGLISH

All I'm asking for, Puss, is a second chance.

난 그저 기회를 한 번 달라는 거야.

-      All I'm asking for, Puss, is a second chance.

       Give me that second chance

       and I'll help you pay back San Ricardo.

       Please, Puss. Let me show you

       what our friendship meant to me.

-      I will do it.

-     Oh, that's great.

-     I will do this for my mother and San Ricardo,

      not for you.

-      푸스, 난 그저 한 번 더 기회를 달라는 거야.

       나한테 기회를 주면,

       산리카르도에서 명예를 회복할 수 있게 도와줄게.

        제발, 푸스. 우리의 우정이 나한테 얼마나 중요한지

       증명할 수 있게 해줘.

-      좋아, 할게.

-      정말 잘됐다.

-      엄마와 산리카르도를 위해 하는 거지

        널 위해 하는 게 아니야.

vocabulary

* ask for   요청하다, 구하다

* pay back   갚다, 돌려주다

We can never really pay back our parents.

우린 결코 부모님의 은혜에 제대로 보답할 수 없을 거야.

* A mean to me   A가 나에게 의미가 있다.

It's hard to explain how much she meant to me.

그녀가 내게 얼마나 중요한 사람인지 설명하기 쉽지 않아.

 

3). POPS ENGLISH

It ain't no use to sit and wonder why.

가만히 앉아 고민해 봐도 아무 소용없어요.

It suits no purpose to try to figure things out.

문제를 해결하려 헛된 수고 하지 마세요.

Well, it ain't no use to sit and wonder why, babe.

If' n you don't know by now.

And it ain't no use to sit and wonder why, babe.

It'll never do, somehow.

가만히 앉아 고민해도 봐도 아무 소용없어요, 그대여.

지금까지도 알지 못한다면 말이죠.

가만히 앉아 고민해 봐도 아무 소용없어요, 그대여.

어떻게든, 절대 안 될 테니까요.

 

4). TALK PLAY LEARN

The intern still has a long way to go.      그 인턴은 아직 갈 길이 멀어.

 

Pattern Talk

명사 + still has a long way to go.     
~은 아직 갈 길이 멀어


Our class still has a long way to go.
우리 반은 아직 갈 길이 멀어.

The intern still has a long way to go.
그 인턴은아 직 갈 길이 멀어.

The rookie still has a long way to go.
그 신입 사원은 아직 갈 길이 멀어.

The contender still has a long way to go.
그 도전자는 아직 갈 길이 멀어.

Private Johnson
 still has a long way to go.
존슨 이등병은 아직 갈 길이 멀어.

 

Role Play
A: Are things running smoothly with the office staff?
A: 사무실 직원들과 일 잘되고 있어?

B: The intern still has a long way to go.
B: 그 인턴은 아직 갈 길이 멀어.

A: Everybody's got to start somewhere.
A: 누구나 처음은 있기 마련이잖아.

 

* 대화 속 영어 표현 정리
* Are thing running smoothly? : 일 잘되고 있니?
* The intern still has a long way to go. : 그 인턴은 아직 갈 길이 멀어.
* Everybody's got to start somewhere. : 누구나 처음은 있기 마련이잖아.


Learn More

우린 아직 준비되지 않았어.      힌트 ready 준비된

A  How are things progressing?

B  Sorry, but we're nowhere near ready.

A  일은 어떻게 진행되고 있어?

B  미안하지만, 준비되려면 아직 멀었어.


 

굿모닝팝스 2012.05.16

일반영어/굿모닝팝스 2012. 5. 16. 09:20 Posted by chanyi

MORNING WORDS

I have been running eber since.   그 이후로 난 도망자 신세가 됐어.

I gotta feel free.   난 자유롭고 싶어요.

Please remind me about my goals.   목표들을 잊지 않도록 내게 알려 줘.

Don't lose sight of your ambitions.   네 포부를 잃지 마.

 

2). SCREEN ENGLISH

I have been running ever since.      그 이후로 난 도망자 신세가 됐어.

-      I lost everything I cared about that day.

        My brother. My honor. My home.

        All I thought about was the disappointment

        in my mama's eyes.

       And I have been running ever since.

       The egg betrayed me.

        His lies cost me everything. Hey!

-      I'm awake!

-      You think I don't want to fix the past?

-      그날 난 소중한 걸 다 잃었어.

        내 형제, 내 명예, 내 보금자리.

        내 마음속엔 그저 눈에 실망감이 가득했던 엄마 생각뿐이었어.

        그 이후로 난 쫓기는 신세가 됐지.

        그 달걀이 날 배신했어.

        그 녀석 거짓말 때문에 내 모든 걸 잃었다고, 이봐!

-      나 깨어 있어!

-      나라고 과거를 씻고 싶지 않을 것 같아?

Vocabulary

* care   관심을 갖다, 배려하다

* disappointment  실망, 낙심

I'm stricken with disappointment. 실망감에 젖어 있어.

* A cost me B  A로 인해 B 만큼의 대가를 치르다

My bad investment cost me a bundle.

투자를 잘못해서 어마어마한 돈을 날렸어.

* fix  고치다, 수리하다

 

3). POPS ENGLISH

I gotta feel free.      난 자유롭고 싶어요.

I can't feel like I'm a prisoner.      난 구속받는 느낌을 참을 수 없어요.

 

I could be anything you dream of,

but I gotta feel free.

You should never try to change me.

I can be nobody else.

And I like the way I am.

당신이 바라는 대로 되어 줄 수 있어요.

하지만 난 자유롭고 싶어요.

날 변화시키려 하지 마세요.

난 다른 사람이 될 수 없어요.

난 내 모습 그대로가 좋아요.

 

4). TALK PLAT LEARN

Please remind me about my goals.      목표들을 잊지 않도록 내게 알려 줘.

 

Pattern Talk

Please remind me about + 명사.      
~을 잊지 않도록 내게 알려 줘.


Please remind me about
our deal.
우리의 거래를 잊지 않도록 내게 알려 줘. 

Please remind me about my goals.
목표들을 잊지 않도록 내게 알려 줘.

Please remind me about the show.
그 쇼를 잊지 않도록 내게 알려 줘.

Please remind me about your plan.
네 계획을 잊지 않도록 내게 알려 줘.

Please remind me about their demands.
그들의 요구 사항들을 잊지 않도록 내게 알려 줘.

 

Role Play

A: You've got potential, but you have to focus.
A: 넌 잠재력을 지녔지만, 그 힘을 모아야만 해.

B: Please remind me about my goals.
B: 내가 목표들을 잊지 않도록 일러 줘.

A: Write them down. Otherwise, they're just wishes.
A: 적어 둬. 그러지 않으면, 목표는 그냥 네 소망일뿐이야.

 

* 대화 속 영어 표현 정리
* You've got potential. : 넌 잠재력을 지녔어. 넌 가능성이 있어.
* You have to focus. : 그 힘을(한곳으로)모아야 해.
* Please remind me about my goals. : 내가 목표들을 잊지 않도록 일러 줘.
* Write them down. : 적어 둬.
* They're just wishes. : 그것들은 그냥 네 소망일뿐이야.

 

Learn More

네 포부를 잃지 마.      힌트 sight 시야

A  I'm having rough go it, these days.

Don't lose sight of your ambitions.

A  요즘 힘든 시기를 보내고 있어.

B  네가 품은 뜻을 잃지 마.


 

굿모닝팝스 2012.05.15

일반영어/굿모닝팝스 2012. 5. 15. 13:11 Posted by chanyi


1.) MORNING WORDS

I will make you proud.   널 자랑스럽게 해줄게.

What you see is what you get.   당신 눈에 보이는 게 다예요.

I came close to blowing my top.    발끈할 뻔했어.

We are of like minds.   우린 뜻이 통해.

 

2). SCREEN ENGLISH

I will make you proud.      널 자랑스럽게 해줄게.

-      Little did I know,

        that one moment would change my whole life.

-      These are for you, my boy.

       Wear them as a symbol of honor and justice.

-      I will make you proud, Mama.

-      You already have, my Puss in Boots.

-      How strange it was to give a cat boots

       but, whoa... I looked good!

_      그 한순간이 내 인생 전체를 바꾸리라는 걸

        그땐 미처 몰랐지.

-      아들아, 널 위해 준비했단다.

        명예와 정의를 상징하는 의미로 이걸 신으렴.

        제가 엄마를 자랑스럽게 해드릴게요.

-      넌 이미 날 자랑스럽게 했단다, 장화 신은 고양이야.

-     고양이한테 장화를 주는 게 좀 이상했지만,

       난 정말 멋졌어!

Vocabulary

* little did I know  전혀 알지 못했다, 꿈에도 몰랐다

I went to show, but little did I know, it got canceled.

쇼를 보러 갔는데 공연이 취소된 줄 전혀 몰랐어.

* a symbol of  ~에 대한 상징

A ring is symbol of romantic union.   반지는 연인들의 상징이다.

* justice  정의

* strange  낯선, 이상한

 

3). POPS ENGLISH

What you see is what you get.      당신 눈에 보이는 게 다예요.

I'm not hiding anything      난 숨기는 게 없어요.

What you see is what you get.

This is me, hey you.

If you want me, don't forget.

You should take me as I am.

Cuz I can promise you.

Baby, what you see is what you get.

당신 눈에 보이는 그대로가 바로 나예요.

이게 나예요.

날 원한다면, 잊지 마세요.

내 모습 그대로 받아들여야 해요.

당신에게 약속할 수 있어요.

그대여, 당신 눈에 보이는 그대로가 바로 나에요.

 

4). TALK PLAY LEARN

I can close to blowing my top.      발끈할 뻔했어.

 

Pattern Talk

I came close to + -ing.     
~할 뻔했어. 

I came close to passing out.
기절할 뻔했어.

I came close to
blowing my top.
발끈할 뻔했어.


I came close to buying the farm.
죽을 뻔했어.

I came close to
losing my lunch.
토할 뻔했어.

I came close to
changing my mind.
마음 바꿀 뻔했어.

 

Role Play

A: How did you handle the situation?
A: 어떻게 그 상황에 대처했니?

B: I came close to blowing my top.
B: 화나서 폭발할 뻔했어.

A: Keep in mind that level heads prevail.
A: 냉정한 판단이 유리하다는 걸 명심해.

 

* 대화 속 영어 표현 정리
* How did you handle the situation? : 어떻게 그 상황에 대처했니?
* I came close to blowing top. : 화나서 폭발할 뻔했어.
* Keep in mind that ~ : ~이라는 걸 명심해라
* Level heads prevail. : 이성적인 판단이 유리해.


Learn More

우린 뜻이 통해.      힌트 mind 마음, 생각

A  I'm in the mood for Chinese.

B  We are of like minds.

A  중국 음식 먹고 싶어.

B  우리 통했네.


 

굿모닝팝스 2012.05.14

일반영어/굿모닝팝스 2012. 5. 14. 10:53 Posted by chanyi


MORNING WORDS

I believe in you with all my heart. 진심으로 널 믿어.

You used to say that I was special. 예전에 당신은 내가 특별하다고 말했죠.

My gut feeling is that he will squelch. 내 직감으론 그가 번복할 것 같아.

My "Spidey" senses told me. 육감으로 알았어.

 

2). SCREEN ENGLISH

I believe in you with all my heart.      진심으로 널 믿어

-      You are better than this.

        I believe in you with all my heart.

        Please do not let me down.

-      I hate this place!

        I cannot wait for us to get out of here.

       Throw a rock! It'll make you feel better.

       Oh, boy. We should go.

-      너흰 이보다 훨씬 착한 애들이잖니.

       진심으로 너희를 믿는단다.

       부디 실망시키지 말아다오.

-      난 이곳이 정말 싫어!

       하루라도 빨리 여기서 나가고 싶어.

       돌을 던져 봐! 기분이 좀 나아질 거야.

       오, 이런. 도망가야 해.

Vocabulary

* believe in ~을 믿다

* let someone down ~을 실망시키다

I'll try not to let you down. 실망시키지 않도록 노력할게.

* get out of here 여기서 벗어나다

Let's finish work and out of here by 6:00

어서 일을 마치고 6시까지 퇴근하도록 하자.

* rock 돌, 바위

 

3). POPS ENGLISH

You used to say that I was special.      예전에 당신은 내가 특별하다고 말했죠.

At one time, you always called me special.

You used to say to that I was special.

Everything was right.

But now you think I'm wearing too much make-up.

That my dress is too tight.

예전에 당신은 내가 특별하다고 말했죠.

모든 게 좋아요.

하지만 이젠 내 화장이 너무 짙다고 하는군요.

옷이 너무 꼭 낀다고 하네요.

 

4) TALK PLAY LEARN

My gut feeling is that he will squelch.      내 직감으론 그가 번복할 것 같아.

 

Pattern Talk

My gut feeling is that he will + 동사 원형.      
내 직감으론 그가 ~할 것 같아.

My gut feeling is that he will tell.
내 직감으론 그가 할 것 같아.
My gut feeling is that he will
pay.
내 직감으론 그가 지불 할 것 같아.

My gut feeling is that he will
win.
내 직감으론 그가 이길 할 것 같아.

My gut feeling is that he will
stay.
내 직감으론 그가 머무를 할 것 같아.

My gut feeling is that he will
squelch.
내 직감으론 그가 번복 할 것 같아.

 

Role Play

A: Do you think that Tom will keep his word?
A: 톰이 자기가 한 말을 지킬 거라 생각해?

B: No. My gut feeling is that he will squelch.
B: 아니. 내 직감으론 번복할 것 같아.

A: Then we'd better not count on him.
A: 그럼 우리 그를 믿지 않는 게 좋겠어.

 

* 대화 속 영어 표현 정리
* Do you think that ~ ? : 넌 ~이라고 생각하니?
* Tom will keep his word. :톰은 자기 말을 지킬 거야.
* My gut feeling is that ~ : 내 직감으론 ~일 것 같다
* He will squelch. : 그는 자기 말을 취소할 거야.
* Then we'd better not count on him. : 그럼 우리 그를 믿지 않는 게 좋겠어.

Learn More

육감으로 알았어.      힌트  Spidey  스파이더맨의

A  How did you know this would happen?
B  My "Spidey" senses told me.

A  이 일이 벌어질 거란 걸 어떻게 알았어?

 

B  감이 오더라고.


굿모닝팝스 2012.05.11

일반영어/굿모닝팝스 2012. 5. 11. 19:28 Posted by chanyi


MORNING WORDS

This is awkward. 기분이 이상해.

Every voice would be a voice be heard. 모두 자신의 목소리를 낼 수 있을 거예요.

I doubt if they offer a discount. 과연 그들이 할인해 줄지 의문이야.

I'm in a state of disbelief. 난 못 믿겠어.

 

2). SCREEN ENGLISH

This is awkward. 기분이 이상해.

-      I can't really explain it,

       but I just feel like I belong up there.

      Oh, boy! This is awkward.

       This is kind of a... a solo dream here.

       I don't need any dead weight, you know...

       holding me down.

      What are you doing?

     Oh, man, that's good.

     The... the eye thing you're doing,

     that is really splendid.

-       제대로 설명하긴 좀 힘들지만,

        난 저 하늘 위가 내가 있어야 할 곳이라는 생각이 들어.

        오, 이런! 기분이 이상하네.

      이건 나 혼자만의 꿈인데.

      난 꿈을 방해하는 그 어떤 짐도 원하지 않아.

      뭐 하는 거야?

       오, 세상에, 정말 멋지다.

      눈 표정이 정말 예술인걸.

Vocabulary

* solo   혼자서 하는, 단독의

* dead weight   무거운 짐, 부담, 중압

A lazy team member is just dead weight. 게으른 팀원은 짐이 될 뿐이야.

* hold someone down   ~을 제압하다, 억제하다

* splendid   멋진, 아주 훌륭한

I heard you sing and you were splendid. 너 정말 노래 잘하더라.

 

3). POPS ENGLISH

Every voice would be a voice to be heard. 모두 자신의 목소리를 낼 수 있을 거예요.

Everybody could provide an opinion.

If ruled world,

every man would be as free as a bird.

Every voice would be a voice to be heard.

Take my word.

We would treasure each day that occurred.

내가 세상을 다스린다면,

모든 사람들이 새처럼 자유로울 거예요.

모든 사람들이 자신의 목소리를 낼 수 있을 거예요.

믿어 주세요.

우린 매일매일을 소중하게 여길 거예요.

* occur   (일이) 일어나다, 발생하다

 

4). TALK PLAY LEARN

I doubt if they offer a discount.      과연 그들이 할인해 줄지 의문이야.

 

Pattern Talk

I doubt if they + 동사.      
과연 그들이 ~할지 의문이야.


I doubt if they
pay attention.
과연 그들이 주목할지 의문이야.

I doubt if they offer a discount.
과연 그들이 할인해 줄지

I doubt if they forgive and forget.
과연 그들이 용서하고 잊을지

I doubt if they know the difference.
과연 그들이 차이를 알지

I doubt if they remember my name.
과연 그들이 내 이름을 기억할지

Role Play
A: Their prices are through the roof.
A: 가격이 하늘 높은 줄 모르고 비싸.

B: I doubt if they offer a discount.
B: 과연 그들이 할인해 줄지 의문이야.

A: Shopping here would destroy my budget.
A: 여기서 쇼핑하면 난 빈털터리가 될 거야.

 

* 대화 속 영어 표현 정리
* Their price are through the roof. : 가격이 너무 비싸.
* I doubt if they offer a discount. : 과연 그들이 할인해 줄지 의문이야.
* would destroy my budget : 빈털터리가 될 것이다.

 

Learn More

난 못 믿겠어.      힌트     disbelief  불신감

A  What's your take on the situation?

B  I'm in a state of disbelief.

A 그 상황에 대한 네 의견은 어때?

B 난 믿을 수가 없어.

 

굿모닝팝스 2012.05.10

일반영어/굿모닝팝스 2012. 5. 10. 09:43 Posted by chanyi


MORNING WORDS

Why don't you pick on somebody your own size?

상대가 될 만한 사람을 괴롭히지 그래?

We'd sing of the job every morning would bring.

매일 아침이 가져다주는 기쁨을 노래하게 될 거예요.

It's been a while since you lost. 네가 진 이후로 시간이 괘 지났어.

It'll be a cakewalk. 그건 식은 죽 먹기일 거야.

 

2). SCREEN ENGLISH

Why don't you pick on somebody your own size?

상대가 될 만한 사람을 괴롭히지 그래?

-      Hey, Whiskers!

        You're sitting in Little Boy Blue's chair.

-      Oh, come on. Is this necessary?

        Why don't you pick on somebody your own size?

-       Remember what Imelda says, Boy Blue.

         If you're going to blow your top,

         you blow your horn instead, right?

-      거기, 야옹이!

        여긴 보이 블루 자리야.

-      이러지 마. 꼭 이래야겠어?

       너희 또래나 상대하지 그래?

-      누가 너한테 나서라고 했어? 아침밥 주제에.

-      엄마가 한 얘기 기억해 봐, 보이 블루.

        뿔이 날 땐, 네 뿔을 불라고 하셨잖아. 그렇지?

Vocabulary

* whisker   (고양이)수염

* pick on   ~을 괴롭히다

* blow one's top   화내다, 발끈하다

If you're late, the boss will blow his top. 지각하면 사장이 화를 낼 거야.

* horn  

* instead   대신에

I'll have rice instead of pizza. 피자 대신 밥 먹을래.

 

3). POPS ENGLISH

We'd sing of the joy every morning would bring.

매일 아침이 가져다주는 기쁨을 노래하게 될 거예요.

We could sing songs about every new and happy day.

매일 새롭고 행복한 날을 노래하게 될 거예요.

 

If I ruled the world.

every day would be the first day of spring.

Every heart would have a new song to sing,

and we'd sing of the joy every morning would bring.

내가 세상을 다스린다면,

날마다 봄의 첫날 같을 거예요.

누구나 가슴속에 새로운 노래를 품게 될 거예요.

매일 아침이 가져다주는 기쁨을 노래하게 될 거예요.

* rule   다스리다, 지배하다

 

4). TALK PLAY LEARN

It's been a while since you lost.      네가 진 이후로 시간이 꽤 지났어.

 

Pattern Talk

It's been a while since you + 과거동사.     
네가 ~한 이후로 시간이 꽤 지났어.


It's been a while since you
lost.
네가 이후로 시간이 꽤 지났어.

It's been a while since you flew.
네가 떠난 이후로 시간이 꽤 지났어.

It's been a while since you sang.
네가
놀며 이후로 시간이 꽤 지났어.

It's been a while since you hung out.
네가 돌아다닌 이후로 시간이 꽤 지났어.

It's been a while since you gave blood.
네가 헌혈한 이후로 시간이 꽤 지났어.

 

Role Play
A: You're looking at the standing champ.
A: 지금 네 눈앞에 챔피언이 서 있어.

B: Congrats! It's been a while since you lost.
B: 축하해! 꽤 오랫동안 넌 경기에서 진 적이 없지

A: I'm almost undefeated with a record of 22 and 1.
A: 난 22승 1패의 성공적으로 패한 적이 거의 없어.


* 대화 속 영어 표현 정리
* You're looking at the standing champ. : 넌 지금 챔피언을 보고 있는 거야. 내가 챔피언이 됐어.
* Congrats! : 축하해!
* I'm almost undefeated. : 난 패한 적이 거의 없어.
* with a record of 22 and 1 : 22승 1패의 성공적으로

 

Learn More

그건 식은 죽 먹기일 거야.      힌트   cake  케이크

A  Do you think you can win?

B  It'll be a cakewalk.

A  네가 이길 수 있다고 생각해?

B  식은 죽 먹기일 거야.


 

굿모닝팝스 2012.05.09

일반영어/굿모닝팝스 2012. 5. 8. 22:29 Posted by chanyi


MORNING WORDS

The scars are too deep. 상처가 너무 깊어.

I'm so much better. 나도 이제 많이 나아졌어요.

It didn't cross my mind to cancel. 취소하는 건 생각도 못했어.

I've got a bright idea. 좋은 생각이 있어.

 

2). SCREEN ENGLISH

The scars are too deep.      상처가 너무 깊어.

-      Oh, come on, Puss.

        What happened between you and Humpty

        that was so bad?

-      I am afraid with me and Humpty, the scars are too deep.

        It all started a long time ago.

-      Oh, no, no, no.

        You really don't have to tell me your whole life story,

         please.

-      You may want to sit.

        It is at times quite painful.

-      제발 그만 좀 해, 푸스.

       너랑 험티 사이에 대체 얼마나 안 좋은 일이 있었던 거야?

-      나랑 험티 관계가 걱정된다는 거지.

        상처의 골이 너무 깊거든.

        모든 게 아주 오래 전에 시작됐지.

-      제발 그만둬.

        네 인생 얘길 시시콜콜 다 할 필요는 없어.

-      앉아서 듣는 게 좋겠어.

        인생엔 가끔 고통스러운 때가 있지.

Vocabulary

* scar 흉터, 자국

* one's whole life story 인생 전반에 관한 이야기

Grandpa is fond of telling his whole life story.

할아버지께서는 지금까지 살아오신 이야기를 즐겨 하신다.

* at times 가끔은, 때로는

* quit painful 꽤 고통스러운

A sprain can be quite painful. 살짝 삐기만 해도 꽤 아플 수 있어.

 

3). POPS ENGLISH

I'm so much better.      나도 이제 많이 나아졌어요.

I've improved myself so much.

 

You taught me precious of a true love,

withholding nothing.

You came out in front when I was hiding.

But now I'm so much better.

and if my words don't come together,

listen to the melody.

Cuz my love is in there hiding.

당신은 진실한 사랑의 소중한 비밀을 가르쳐 주었죠.

모든 걸 보여 주었죠.

내가 뒤로 숨었을 때 당신은 앞으로 나섰죠.

하지만 나도 이제 많이 나아졌어요.

내 말이 설득력 없게 들린다면,

이 멜로디를 들어 주세요.

내 사랑이 거기 숨겨져 있으니까요.

 

4). TALK PLAY LEARN

It didn't cross my mind to cancel.      취소하는 건 생각도 못했어.

 

Pattern Talk

It didn't cross my mind to + 동사원형.      
~하는 건 생각도 못했어.

It didn't cross my mind to send it.
그걸 보내는 건 생각도 못했어.

It didn't cross my mind to
cancel.
취소하는 건 생각도 못했어.

It didn't cross my mind to
call her.
그녀에게 전화하는 건 생각도 못했어.

It didn't cross my mind to
help you.
널 도와주는 건 생각도 못했어.

It didn't cross my mind to
participate.
참가하는 건 생각도 못했어.

 

Role Play

A: I know you're busy, but why didn't you show?
A: 바쁜 건 알지만, 왜 나오지도 않은 거야?

B: Sorry. it didn't cross my mind to cancel.
B: 미안해. 취소하는 건 생각도 못했어.

A: Thanks for making me wait for nothing.
A: 쓸데없이 기다리게 해줘서 고맙구나.

 

* 대화 속 영어 표현 정리
* Why didn't you show? : 왜 오지 않은 거야?
* It didn't cross my mind to cancel. :  취소하는 건 생각도 못했어.
* Thanks for making me wait for nothing. :  쓸데없이 기다리게 해줘서 고맙다.

 

Learn More

좋은 생각이 있어.      힌트  bright  밝은, 똑똑한

A  I'm at a loss.

B  Don't worry. I've got a bright idea.

A  어찌해야 좋을지 모르겠어.

B  걱정하지 마. 내게 묘안이 있어.